Глава 44
20 декабря, 07 часов 38 минут
по центральноевропейскому времени
У побережья Италии
Рун стоял в дверях рубки катера на подводных крыльях, несшегося к берегу. Следуя совету Эрин, они проложили курс к северо-западу от Неаполя, направляясь в темную бухту Тирренского моря под сенью вулканического конуса, который Кумская сивилла сделала своим домом.
Черные волны бурлили вокруг корпуса судна, и пепел сек обнаженное лицо Руна. Но пах он не кровью, а лишь железом, золой и серой. Когда Корца утер его со лба, ладонь покрылась песком.
Сотрясения земли прекратились, но извержение продолжалось, изрыгая дым и пепел в мир, исторгая фонтаны огненной лавы во тьму за краем кратера. Эрин сказала им, что эта кальдера расположена в центре более крупного супервулкана под названием Кампи Флегреи. И предупредила, что если эта мелкая горящая спичка воспламенит чудовищный колодец магмы, расположенный под ней, изрядная часть Европы обречена.
Сколько времени осталось в запасе?
Он поднял глаза к небу за ответом — и не нашел его. Солнце уже взошло, но под пеленой вулканической копоти день обратился в безлунную ночь. Огни корабля пробивали световые тоннели в черном снегу.
В рубке Эрин и Джордан укутали рты и носы оторванными полосками ткани, будто тати в этой бескрайней ночи, защищая себя от падающего пепла.
— Вон там слева, — крикнул Джордан, указывая рукой, — не вертолет ли это стоит на берегу?
Рун увидел, что солдат прав, испытав легкое раздражение оттого, что тот заметил машину первым. Своим более острым взором Корца различил уникальную форму вертолета и его разметку — и то и другое в точности как у летательного аппарата, атаковавшего их.
— Это вертолет Искариота! — подтвердил он остальным.
Христиан повернул катер к нему, обмахнув лучами прожекторов замершую машину.
В ответ та полоснула по ним пулеметным огнем, разбившим один из прожекторов и пробарабанившим по обводу носа. Джордан и Эрин пригнулись. Христиан выжал газ до предела с таким видом, будто собирается врезаться на катере прямо в вертолет.
— Держитесь! — крикнул он.
Рун вместо того покинул дверь, перебравшись на бак. Он слышал, как песок и гравий скрежещут под крыльями, — и корабль резко остановился. Брошенный вперед Рун высоко подпрыгнул, используя инерцию, чтобы пролететь над носовым леером и перемахнуть оставшуюся полоску воды. Мягко приземлился на рыхлый песок рядом с вертолетом. Заметил мелькнувшую тень и ринулся в ее сторону. Пулеметчик в пилотской кожанке оскалил клыки стригоя.
Рун полоснул своим карамбитом упырю по горлу, рассекая его освященной сталью до самого позвоночника. Пилот упал на колени и рухнул ничком. По песку начала расползаться лужа черной крови, пытавшейся исторгнуть святость из проклятого тела и забравшей вместе с собою жизнь.
Корца провел поспешную рекогносцировку покрытого пеплом пляжа — и махнул остальным, что можно выбираться на берег.
Пока они высаживались, Рун перевел взгляд с мертвого тела на темное небо. Теперь, когда день обратился в ночь, любая тварь может беспрепятственно разгуливать на свободе.
Джордан поднял из черного пепла нечто блестящее.
— Один из мотыльков Искариота, — он направил луч своего фонарика на радужную безделушку, под светом заигравшую, будто россыпь изумрудов в грязи. — Мотылек у меня в руке выглядит неповрежденным. Держу пари, тонкая механика с этим пеплом не справляется.
— И все же смотрите, куда ступаете, — предупредила спутников Эрин. — Скорее всего, они по-прежнему полны ядовитой крови.
Совет вполне дельный.
Христиан смотрел под ноги с сугубой осторожностью.
Рун присоединился к нему.
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, — нервно облизнув губы, ответил тот. — Капельку вина, чуточку свежего воздуха… — Он сардонически обвел широким жестом сумрачный снегопад. — Кто ж тут не почувствует себя сильным, как бык?
Рун одарил его одобрительным взглядом.
Христиан выпрямился, перестраиваясь на серьезный лад.
— Я… в порядке.
То, как он управился с кораблем, Рун определенно хулить не мог. Доставка обратно на берег заняла менее двадцати минут.
Чуть подальше Бернард обыскивал взглядом пляж — вероятно, высматривая не столько указания на местонахождение Искариота, сколько подкрепление, вызванное по пути. На неотложную помощь команде особо рассчитывать не приходится — только если от сангвинистов, находящихся поблизости от Неаполя. Рим слишком далеко, чтобы они поспели сюда ко времени.
— Следы ног! Здесь, в песке! — голосом, приглушенным маской, крикнула Эрин, вместе с Джорданом подошедшая ближе к скалам.
Рун поспешил к ним, увлекая за собой Христиана и Бернарда.
Эрин указала на следы, которые Джордан осветил фонариком. Даже припорошенные пеплом, свежие следы, отчетливо отпечатавшиеся на рыхлом песке, вполне читались. Эрин подняла залитое потом лицо. Здесь обжигал даже сам воздух.
— Похоже, они направились в эту россыпь валунов.
Кивнув, Рун пошел туда первым. Он пробирался между огромными камнями, пока не отыскал устье узкого тоннеля в основании утеса. Несмотря на взвесь пепла в воздухе, напрочь забившую ноздри, священник ощутил серные миазмы, вырывающиеся из тоннеля.
Джордан посветил фонариком внутрь, обнаружив длинную глотку из черного камня с желтыми прожилками серы.
— Должно быть, он ведет в глубь вулканической горы, — предположила Эрин. — Вероятно, углубляясь в направлении руин Кум и трона сивиллы к северо-востоку.
А под ним — адские врата.
Бернард тронул Христиана за плечо.
— Ты останешься здесь с Эрин и Джорданом. Ждите прибытия вызванного подкрепления. Как только они прибудут, следуйте нашим путем. — Он порезал палец своим клинком. — Я оставлю кровь, чтобы вы могли отыскать след.
— Я согласна, что Христиан должен остаться здесь, чтобы привести остальных, но я пойду сейчас, — вмешалась Эрин. — Я знаю сивиллу и ее местную историю лучше, чем кто-либо другой. Эти знания могут вам потребоваться в этом лабиринте внизу.
— Как она и сказала, — кивнул Джордан. — Я тоже иду.
Бернард согласился — слишком уж легко. Рун хотел поспорить более твердо, но тоже знал, что любые попытки перечить Эрин тщетны.
Они направились внутрь, оставив Христиана охранять тылы и ждать подкрепления.
Рун пошел первым, Бернард за ним. Он заметил, как Джордан держится перед Эрин, прикрывая ее собой. Избавившись от сеющегося с неба пепла, оба стащили маски и вздохнули свободнее, но по лицам обоих бежал соленый пот.
Рун устремился дальше вперед, не испытывая нужды в свете. Выходя к пересечениям тоннелей, он нюхал воздух. Сквозь смрад серы чуткий нос Корцы различал и иные запахи: затхлого пота, знакомых духов, мускусного одеколона. Отчетливый след вел его сквозь мрак не менее уверенно, чем любая карта.
Коридоры извивались и поворачивали. Плечи Руна задевали стены, но он не сбавлял шага. Бернард следовал за ним по пятам, а когда было можно, шагал рядом. Несомненно, Бернард тоже различал путь вперед, попутно отмечая дорогу каплями своей крови.
Рун отрешился от этой багряной ноты, изо всех сил стараясь не слушать испуганного биения сердца Эрин. И все же, несмотря на страх, она продолжала идти, полная неослабной решимости и воли. Пульс Джордана тоже частил, но Рун знал, что больше от страха за ее безопасность, чем за свою собственную.
У него за спиной прыгали лучи фонариков, озаряя путь короткими вспышками. По мере углубления в недра горы он заметил щупальца тьмы, извивающиеся под потолком, напоминающие дымчатые сплетения живых лоз. Чем дальше вниз, тем толще становились щупальца, будто выползавшие из недр наверх.
Взмахом подогнав один из язычков к лицу, Рун закашлялся от зловония, как только попытался понюхать его. Разило серой, но еще и гниющей плотью, разложением и тьмой античной крипты.
Они обменялись с Бернардом встревоженными взглядами.
И тут взгляд кардинала резко обратился вперед.
Рун, выбитый из колеи, с чувствами, спутанными черным дымом, едва не прозевал угрозу. Шарканье босых ног, шелест ткани — и на них налетели чужаки, сверкнув во тьме клинками.
Стригои.
Западня.
Внезапное нападение Рун и Бернард встретили серебром и стремительным синхронным вихрем движений. За свои долгие жизни они бились плечом к плечу несметное число раз. Первых двоих уложили достаточно легко, но из тоннелей впереди напирали все новые упыри, будоража тьму своими богохульствами, заполняя ее шипением своей ярости.
К счастью, туннели были довольно узкими, так что монстры могли нападать лишь по двое-трое разом. Впрочем, свора вроде бы стремилась скорее сдержать сангвинистов, взять их измором. Возможно, чтобы восторжествовать, Искариоту вовсе незачем убивать неприятелей. Он просто должен подержать их в узде, чтобы выиграть достаточно времени для завершения своей авантюры.
Что сулит надежду.
Раз Искариот послал этих тварей задержать их — значит, есть нечто, достойное задержки.
Может быть, мы еще не опоздали.
Скрипнув зубами, Рун продолжил пробиваться вперед. Сзади загрохотали выстрелы. Искоса оглянувшись, он увидел, что за спиной у них появились новые стригои. Либо сидели в засаде, либо прошли по лабиринту кружным путем, чтобы зайти к ним в тыл. Автомат Джордана разнес первые тела. У Эрин тоже был пистолет, громыхавший сбоку от солдата.
— Помоги им, — распорядился Бернард. — Я могу сдержать их спереди.
Но долго ли?
Развернувшись, Рун со своим клинком включился в сражение в тылу. Трио работало вместе очень эффективно. Эрин замедляла их продвижение прицельными выстрелами в колени и ноги. Джордан бил по головам, разнося черепа вдребезги. Рун добивал всех, кто сумел подобраться ближе.
Они удерживали позиции, но время безжалостно утекало.
Наверняка именно этого и добивался Искариот.
Затем из-за стригоев показались фигуры в черных плащах, прорубившие путь через задние ряды, сверкая серебряными крестами во мраке.
Подкрепление сангвинистов.
Возглавлял их Христиан с клинками в обеих руках. Он выкосил дорожку среди оставшихся стригоев, чтобы пробиться к ним. Джордан радостно хлопнул его по плечу.
Другие сангвинисты пробрались дальше, чтобы присоединиться к Бернарду.
Рун последовал за ними.
Кардинал указал на окружающий лабиринт коридоров.
— Рассыпаться. Очистить фланги!
Снова придя в движение, Рун умножил усилия, разя стригоев налево и направо и пробиваясь с отрядом все вперед и вперед. Дальше туннель расширился, открыв вид на подземную реку, мост и озаренную факелами пещеру за ними.
Рун с Бернардом оттеснили оставшихся стригоев к реке и дальше — в кипящую воду, умчавшую их прочь. Пополнение сангвинистов все прибывало сзади, прикрывая их с тыла.
Эрин подоспела к Руну, указав через сернистые миазмы реки. Там двигались неясные тени, но силуэт жертвенного агнца спутать ни с кем было невозможно.
— Быстрей!
Вместе команда пересекла склизкий каменный мостик, дугой выгнувшийся над рекой. Но стоило ступить на тот берег, как преобразился сам воздух, ставший холодным, будто гробница посреди зимы. Дыхание Эрин и Джордана повисло в воздухе белыми облачками, когда оба охнули от изумления перед этой переменой. Но куда более леденящим оказалось ожидавшее их зрелище.
В центре зала бледное тело лежало на черном камне, будто распятое на нем веревочной сетью. Облако черного тумана, окутавшее его целиком, бурлило и кружилось, вздымаясь к сводчатому потолку и протягивая щупальца в каждый тоннель, стремясь выбраться на открытый воздух.
Все это место разило обреченностью и разложением.
Знакомая серая фигура Искариота четко прорисовывалась на фоне этой ужасающей силы. На лице его сияло торжествующее выражение.
Позади алтаря на стене висела женщина. Ее темная кожа сверкала, а глаза будто сияли внутренним светом.
— Это она! — выдохнул Бернард, схватив Руна за рукав.
Тот проигнорировал кардинала, высмотрев последнюю черную фигуру в этом зловещем театре.
Элисабета лежала на полу справа, в луже черной крови, хотя вроде бы по большей части не своей. Она извивалась под навалившейся на нее полудюжиной стригоев. Остальные были раскиданы вокруг трупами. Горстка мотыльков трепыхала на холодных камнях хрупкими от мороза крылышками.
Элисабета встретилась с Руном взглядом, полным непередаваемого страха, — но не за собственную жизнь.
— Спаси отрока!
07 часов 52 минуты.
Джордан подобрался ближе к Эрин, проводя быструю оценку обстановки.
И в этот миг, когда все ошарашенно замерли, из ближайших тоннелей с обеих сторон хлынули стригои. Бернард взял на себя тех, что слева; Рун бросился направо.
Джордан толкнул Эрин вперед, прочь из этих клещей. И нацелился на единственную прямую угрозу, оставшуюся в пещере.
Он вскинул свой автомат и бросился к фигуре в сером костюме. Как только Искариот обернулся, Джордан не стал упражняться в остроумии. Просто выпустил три короткие очереди ему в грудь, целя в район сердца.
Искариот рухнул навзничь на пол, и ярко-алая кровь, пропитав его белую рубашку и пиджак, растеклась по камню.
— За мной был должок, ублюдок, — пробормотал Джордан, потирая собственную грудь.
И все равно продолжал держать его на прицеле. Искариот бессмертен и, вероятно, исцелится, вот только скоро ли? Мальчишке на поправку потребовалось какое-то время. Джордан надеялся, что здесь будет то же самое, но бдительности не терял. Ручеек алой крови побежал по черному камню, направляясь к этому сумеречному вихрю.
Кровь замерзла, не добежав до него.
Эрин ступила в том направлении, явно желая помочь мальчику. Джордан остановил ее, положив ладонь ей на руку.
— Погоди.
— Думаешь, он ядовит? — поглядела она на него.
— Я думаю, он куда более чем ядовит, — ответил Стоун. — Давай я пойду первым.
Приближаясь, он ощутил, как непрекращающееся жжение в плече остывает. С каждым шагом его ноги будто наливались свинцом. Казалось, сила, вздымающаяся из недр, способна угасить пылающий в нем огонь — и вместе с ним отнять все его силы. В груди внезапно защемило, и он непроизвольно прижал ладонь к месту ранения. Опустил взгляд, отчасти ожидая увидеть на пальцах кровь.
— Джордан?
— Я не могу…
Он рухнул на колени.
07 часов 53 минуты
Рун услышал стрельбу, увидел, как Искариот упал, на время выбыв из строя. У него за спиной Бернард сражался перед устьем туннеля, не выпуская стригоев с той стороны. Корца метнулся к навалившимся на Элисабету и не дававшим ей шевельнуться. Еще в воздухе протянул руки вниз и сдернул нападающих с нее, швырнув их на свору, когда та устремилась на него. Приземлившись, раздавил подошвами мотыльков, диковинно ослабленных пагубным холодом. А затем врезался в свору, сверкая клинком.
Стригои падали, кровь заливала камни.
Руна полосовали когтями, цапали зубами, но он продолжал бой, загнав свору обратно в тоннели. Наконец, растеряв энтузиазм, твари ретировались во тьму.
Воспользовавшись минутной передышкой, Рун обернулся. Элисабета сражалась с четырьмя оставшимися противниками, кружась, как пойманная львица, всхлипывая от сотен порезов, как и нападающие.
Ситуация застряла на мертвой точке.
Рун бросился вперед, чтобы стронуть ее оттуда.