Книга: Отель "Бертрам"
Назад: 2
Дальше: Глава 26

3

Когда старший инспектор отворил дверь 18-го номера, мисс Марпл все еще сидела в кресле у окна.
– Много народу на улице сегодня, – заметила она. – Больше обычного.
– Да, здесь можно пройти на Беркли-сквер и на Шепердс-Маркет.
– Я имела в виду не только прохожих. Идут какие-то работы: ремонтируют дорогу, стоит машина телефонной службы да еще две частные машины.
– И какой вы делаете из этого вывод, разрешите вас спросить?
– Я не утверждала, что делаю какие-то выводы.
Папаша взглянул на нее, потом сказал:
– Я хочу, чтобы вы мне помогли.
– Разумеется. Я для этого и приехала. И что я должна сделать?
– Я хочу, чтобы вы сделали точно то же самое, что и в ночь на девятнадцатое ноября. Вы спали, потом проснулись, возможно разбуженная каким-то необычным звуком. Вы включили свет, посмотрели на часы, встали с постели, открыли дверь и выглянули в коридор. Вы можете повторить все эти действия?
– Конечно, – сказала мисс Марпл, встала и направилась к постели.
– Минутку. – Старший инспектор Дэви подошел к стене, соединяющей номер с соседним, и постучал.
– Стучать нужно громче, – посоветовала мисс Марпл. – Это здание очень хорошо построено.
Старший инспектор удвоил силу удара.
– Я велел канонику Пеннифезеру сосчитать до десяти, – сообщил он, взглянув на часы. – Так, начали.
Мисс Марпл коснулась лампы, посмотрела на воображаемые часы, встала, подошла к двери, открыла ее и выглянула. Справа от нее по направлению к лестнице шел каноник Пеннифезер. Он подошел к лестничной площадке и начал спускаться. Мисс Марпл негромко ахнула и обернулась.
– Ну? – нетерпеливо спросил старший инспектор Дэви.
– Человек, которого я видела, не мог быть каноником Пеннифезером, если сейчас это сам каноник, – объявила мисс Марпл.
– Мне помнится, вы говорили…
– Знаю. Он был похож на каноника Пеннифезера: волосы, одежда и прочее. Но у него была другая походка. И мне кажется, тот был моложе. Я очень, очень сожалею, что подвела вас, но, значит, в ту ночь я видела не каноника Пеннифезера. В этом я уверена.
– На этот раз вы совершенно уверены, мисс Марпл?
– Да, – твердо сказала мисс Марпл. – Простите, что сбила вас с толку.
– Вы почти не ошиблись. Каноник Пеннифезер действительно возвратился в отель в ту ночь. Никто не заметил его возвращения, что и немудрено. Он пришел после полуночи. Он поднялся наверх, отпер дверь номера рядом с вашим и вошел. Что он увидел или что произошло, мы не знаем, потому что он не может или не хочет нам рассказать. Если бы мы могли как-то оживить его память…
– Есть же это немецкое слово… – раздумчиво проговорила мисс Марпл.
– Какое немецкое слово?
– Боже, забыла, но…
Раздался стук в дверь.
– Можно мне войти? – спросил каноник Пеннифезер и вошел. – Ну как, вы удовлетворены?
– Вполне, – ответил Папаша. – Я только что говорил мисс Марпл… Вы знакомы с мисс Марпл?
– О да. – Ответ каноника Пеннифезера прозвучал не вполне уверенно.
– Я говорил мисс Марпл, как мы проследили за вашим передвижением. Вы вернулись в отель в ту ночь после полуночи. Поднялись по лестнице, открыли дверь номера, вошли… – Он замолчал.
Мисс Марпл вдруг воскликнула:
– Вспомнила, вспомнила это немецкое слово! Doppelgenger!
Каноник Пеннифезер вдруг вскрикнул.
– Ну конечно же, – возбужденно заговорил он. – Конечно! Как это я забыл? Вы совершенно правы. После фильма «Стены Иерихона» я вернулся сюда, поднялся наверх, открыл номер и увидел – потрясающе! – я увидел самого себя сидящим в кресле напротив. Как вы сказали, милая леди, Doppelgenger. Вот удивительно! А потом… постойте… – Он поднял глаза к потолку, пытаясь вспомнить.
– А потом, – подхватил Папаша, – они насмерть перепугались, что видят вас, в то время как вы должны быть в Люцерне, и кто-то ударил вас по голове.
Назад: 2
Дальше: Глава 26