40
1 июня, 05 часов 50 минут
Йеллоустоунский национальный парк
Майор Эшли Райан терпеть не мог выполнять роль няньки.
— Не мешайся под ногами, — предупредил он мальчишку-юту и указал на валун на опушке сосновой рощицы. — Сядь вон там. И следи за тем, чтобы собака не задрала лапу на мой рюкзак.
Джордан угрюмо нахмурился, но подчинился.
В Юте Национальная гвардия и индейцы не ладили между собой — по крайней мере, это было справедливо в отношении солдат Национальной гвардии. Райан до сих пор не забыл, какой шум подняли индейцы перед взрывом в горах. Если бы индейцы знали свое место, все было бы хорошо.
Райан посмотрел на противоположный край поля, где в тридцати ярдах от входа в колодец обосновались Берн и его наемники. У белокурого гиганта было трое боевиков; столько же солдат осталось с Райаном. Силы равные, если не считать мальчишку и собаку.
И майор их не считал.
Берн смотрел в его сторону, так же внимательно разглядывая противников. Вдруг великан ариец поднял взгляд к небу. Через мгновение и Райан услышал этот звук.
Еще один вертолет.
От непрерывного звенящего гула несущих винтов у майора уже гудела голова и ныли зубы. Тройка вертолетов кружилась над головой, имея на борту специальные ящики для транспортировки опасных грузов. Летчики уже выгрузили четыре контейнера на землю, чтобы в случае необходимости быстро подхватить их в воздух и вывезти за пределы парка.
Райан взглянул на часы. Осталось двадцать минут. Времени для ошибки нет.
К гулу первого вертолета присоединился второй. Посмотрев в воздух, Райан увидел, как винтокрылая машина скользнула над самым гребнем горы и нырнула вниз.
«Это еще что за чертовщина? Что-нибудь случилось?»
Внезапно из заднего люка транспортного вертолета вывалились прочные тросы, и по ним начали быстро спускаться люди. Все они были в той же черной форме, что и боевики Берна.
«Твою мать!»
Райан инстинктивно пригнулся и отпрянул в сторону. Послышался сухой треск пистолетного выстрела, и в это же самое мгновение у майора над головой прожужжала пуля. Упав на руку, словно защитник американского футбола, Райан посмотрел на Берна. Белокурый верзила сжимал в руке пистолет.
Снова прогремел выстрел.
Один из людей Райана, сбитый с ног, проехал на спине по земле.
Там, где раньше был глаз, у него зияла пулевая рана.
Райан рванулся к камням, куда отослал мальчишку. Первым его порывом было спасти гражданское лицо. Но ему нужно было думать и о своих двух солдатах.
— В укрытие! Живо!
Необходимо было найти крепость, которую можно было бы защищать. На первое время подойдет скопление камней, пока не появятся другие мысли. Вокруг майора свистели пули. Джордан уже укрылся за камнями.
Двое солдат, Маршалл и Бойдсон, вслед за своим командиром поспешили к опушке.
Добежав до валунов, все трое нырнули за них.
Сняв с плеча винтовку, Райан нашел щель между двумя камнями, которую можно было использовать в качестве амбразуры. Он посмотрел на восьмерых боевиков, выгрузившихся с первого вертолета. Через считаные мгновения второй вертолет спикировал вниз подобно смертоносной колибри и высадил такое же количество наемников.
То есть двадцать против трех.
Силы были совсем неравные.
05 часов 51 минута
Рафаэль взглянул на часы.
«Сейчас Берн должен уже очистить все наверху».
Рафи вслушался, стараясь уловить треск выстрелов, однако пещера находилась слишком глубоко под землей. К тому же большой золотой фонтан перед храмом плескался и булькал, и к этим звукам добавлялись хлопки вырывающихся из бурлящей воды газов.
Затаив дыхание, Рафи поспешил вперед. От него не отставала Ашанда, скованная с девчонкой. Двое телохранителей держались в нескольких шагах позади, своеобразным живым щитом заслоняя его от остальных.
Геолог «Сигмы» оглянулся на золотую чашу, переполненную вытекающей водой.
— Древние строители подключились к подземным геотермальным источникам. Судя по всему, пещера находится у самого края того парового двигателя, который приводит в действие естественный гидравлический механизм долины.
Однако в конце концов даже геолог не выдержал и, пройдя вперед, уставился на величественный храм. По мере приближения к строению оно словно увеличивалось в размерах, опираясь на золотые колонны, украшенные лепными колосьями пшеницы и кукурузными початками, перевитыми виноградной лозой.
«Неужели это действительно копия храма Соломона?» — подумал Рафи.
Какая-то его частица при этой мысли ощутила восторженное возбуждение, однако в целом он остро прочувствовал опасность, нависшую над всеми.
Пока они поднимались по ступеням, ведущим к главному входу древнего сооружения, профессор объяснил:
— Храм Соломона, который нередко называют Первым храмом Иерусалима, стал первым религиозным сооружением, воздвигнутым на вершине горы Сион. Ученые-раввины утверждают, что он простоял четыре столетия, пока не был разрушен в шестом веке до нашей эры. Но храм был свидетелем того, как ассирийцы рассеяли по всему миру десять колен Израиля. — Старик махнул на храм. — Это было местом поклонения богам. Но храм служил также оплотом науки и знаний. Многие легенды повествуют, что царь Соломон обладал чудодейственными, неземными силами. Однако то, что один человек считает волшебством, для другого просто наука. — Канош вел маленькую группу вперед, в то время как мысли его возвращались в далекое прошлое. — Быть может, эти загадочные таутсее-унтсо поотсеев когда-то были жрецами, которые служили Соломону, объединив мистические еврейские обряды с египетской наукой. И так продолжалось до тех пор, пока их не рассеяли по свету вторгнувшиеся ассирийские захватчики. По прибытии в Новый Свет жрецы постарались сохранить память об этом величественном храме науки и религии, позаимствовав строительные технологии у древних пуэбло.
Поднявшись наверх, профессор Канош торопливо шагнул в раскрытые двери.
— Первым залом должен быть хекаль, или Святое место, — объявил он.
Все прошли через прихожую в первый зал. Он оказался пустым. Его стены были покрыты сосновыми бревнами, затейливо украшенными изображениями животных-тотемов — медведя, лося, волка, овцы, орла.
— В настоящем храме Соломона этот зал был украшен резными изображениями херувимов, цветов и пальмовых ветвей. Но здесь строители в оформлении храма использовали особенности своей новой родины.
— Однако зал пуст, — заметил Пейнтер и сверился с часами.
— Знаю. — Канош указал на другую лестницу, ведущую наверх к дверям, завешенным свисающими из-под свода золотыми цепями. — Если мы ищем самую главную святыню храма, она должна быть здесь. В зале под названием «кодеш хакадашим», Святая святых, святилище храма Соломона. Именно там Соломон хранил Ковчег завета.
Пейнтер поспешил вперед, подгоняемый неумолимо бегущим временем. Остальные последовали за ним. Один из телохранителей предложил Рафи свою руку, помогая подниматься по лестнице. Тот не стал отказываться.
Наверху лестницы раздались изумленные крики, и Рафи ускорил шаг, громко ударяя тростью по каменным плитам и злясь на свою физическую немощь. Ашанда опередила его вместе со своей юной подопечной и раздвинула цепи, которыми был завешен вход. Отпустив руку телохранителя, Рафи пригнулся и прошел внутрь.
Оказавшись в зале, он застыл, охваченный благоговейным трепетом. От пола до потолка все было покрыто золотом. Стены были сделаны из огромных плит высотой с трехэтажный дом, похожих на непомерно увеличенные копии маленьких золотых пластин. И как и те миниатюры, плиты были сплошь покрыты письменами, миллионами строк непонятных символов.
Хэнк рухнул на колени между двумя пятнадцатифутовыми изваяниями белоголовых орланов, стоящих бок о бок с распростертыми крыльями, касающимися противоположных стен.
— В храме Соломона это были гигантские херувимы, крылатые ангелы!
Даже Пейнтер прервал свое стремительное продвижение вперед, восхищенно разглядывая изваяния.
— Они похожи на орла с Большой печати. Неужели Джефферсону показывали рисунок этого зала?
Хэнк лишь молча покачал головой, не в силах говорить.
У Рафи в груди шевельнулось что-то похожее — да и как могло быть иначе? — однако он помнил свой долг.
— Перепиши все это, — приказал он одному из своих телохранителей, обводя тростью стены. — Ничто не должно пропасть.
— Но где же тайник с нанотехнологиями? — спросил Пейнтер.
— А эту загадку я предоставляю вам, мсье Кроу.
Тайник все равно должен был взорваться, поэтому Рафи не видел нужды идти дальше по этому следу. Истинное сокровище находилось здесь: собранные вместе знания древних. Рафи провел ладонью по стене, переводя взгляд с пола на потолок, пытаясь сохранить все это в своей уникальной эйдетической памяти, записать на «жесткий диск» из плоти и крови. Он двигался шаг за шагом по залу, захлестнутый реками старинных надписей. Здесь была история, древние науки, забытое искусство, записанные в золоте.
Необходимо овладеть всем этим.
И тогда его семье предоставится возможность встать на равных с «истинным родом».
За спиной у Рафи раздался крик, но он не обернулся.
Это был геолог «Сигмы».
— Господин директор, там есть дверь — и тело!
05 часов 55 минут
Оглушенный непрерывной пальбой, майор Эшли Райан не услышал, как небольшая группа боевиков обошла сбоку его оплот в камнях. Прижатые к земле, он и двое его солдат из последних сил обороняли свою твердыню, поражая появляющиеся цели, отбивая попытки фронтальной атаки.
Боевики Берна полностью завладели дном долины, взяли под свой контроль вход в подземный тоннель. Райан даже не мог добраться до своих рюкзаков и боеприпасов.
Внезапно громкий лай заставил майора обернуться налево. Тревога, поднятая собакой, спасла ему жизнь, спасла жизни всем. Бросив взгляд в ту сторону, Райан увидел три тени, которые выскользнули из темной линии деревьев и побежали, низко пригибаясь, обходя солдат Национальной гвардии сбоку.
Собака вскочила на валун и сердито залаяла на незваных пришельцев.
Райан перекатился в сторону, высвобождая винтовку из амбразуры между камнями. Воспользовавшись тем, что внимание боевиков переключилось на собаку, он всадил две пули в грудь первому наемнику. Тот упал. Остальные двое открыли ответный огонь. Собака взвизгнула и припала на перебитую переднюю лапу. Скатившись с валуна, она упала на землю.
«Твою мать…»
Поднявшись из укрытия, Райан надавил на спусковой крючок и выпустил длинную очередь. К этому времени и оба его солдата вступили в дело, развернувшись и открыв огонь. После короткой перестрелки двое боевиков отступили и укрылись за россыпью камней. Твердыня устояла, однако победа была вырвана в самый последний момент. И у солдат Райана возникла одна и та же проблема.
— У меня пусто, — объявил Бойдсон, отсоединяя от винтовки дымящийся магазин.
Проверив свое оружие, Маршалл покачал головой.
— Еще одна очередь — и у меня тоже кончатся патроны.
Райан сознавал, что и у него самого дела не лучше.
На противоположной стороне поля Берн что-то заорал по-немецки, и в его голосе прозвучала неприкрытая жажда крови. Судя по всему, он понял, что противник повержен, что у него кончаются патроны, что ему больше не на что надеяться. Райан снова выглянул в щель в камнях.
Враги, а их оставалось еще пятнадцать человек, готовились к последнему натиску. Берн собирался вести своих людей вперед. Он стоял в пятидесяти ярдах на открытом месте, не знающий страха в своем бронежилете, уверенный в подавляющем огневом превосходстве своих боевиков.
Светловолосый верзила поднял здоровенную руку и указал на позицию Райана.
Майор прижался плечом к прикладу винтовки.
«Ну вот мы и приехали».
09 часов 56 минут
Токио, Япония
Рику Танака сидел перед компьютером глубоко в недрах здания, принадлежащего структуре, которая скрывалась под непонятным названием Разведывательное управление общественной безопасности. Так именовалось главное разведывательное ведомство Японии. Рику не мог даже сказать, на каком он находится этаже — скорее всего, где-то под землей, судя по надоедливому гулу кондиционеров, — и даже в каком здании.
Впрочем, ему было все равно.
Его ладонь лежала на руке Джанис Купер.
С самого их спасения из ледяных глубин резервуара детектора «Супер-Камиоканде» молодой японский физик практически не терял физического контакта с американской аспиранткой. Пока восстанавливалась его психика, одно только ее присутствие помогало ему сохранять равновесие в окружающем мире, подобно якорю, надежно удерживающему корабль в бурном море.
Молодые люди дожидались поступления последних данных из различных лабораторий элементарных частиц, чтобы ввести их в модифицированную программу. С приближением к критическому состоянию неизвестные переменные отсеивались, позволяя получить более точную оценку времени предстоящего взрыва.
Наконец вычисления закончились. На экране появились светящиеся цифры ответа.
Рику непроизвольно с силой стиснул руку.
Джанис ответила на его рукопожатие, внезапно почувствовав, что и ей самой нужен якорь.
— Мы обречены…
05 часов 56 минут
Йеллоустоунский национальный парк
Пейнтер опустился на корточки перед распростертым на земле телом. Мертвец лежал на спине на бизоньей шкуре, сложив руки на груди.
Индейская одежда на истлевших останках была более яркой, чем на телах снаружи. Голую худую шею окружало ожерелье из белых орлиных перьев, переливающихся перламутровым блеском. В длинных седых волосах, заплетенных в косу, все еще сохранились частицы высохших цветов, куда их воткнула любящая, заботливая рука. Высушенные плечи покрывала богато расшитая накидка, игравшая роль погребального савана.
Этот человек не покончил с собой. Ему оказали величайшую честь, похоронив здесь, в Святая святых.
И Пейнтер догадался почему.
Под бледными высохшими руками лежали два предмета.
Одна рука накрывала белую деревянную трость с серебряным набалдашником, украшенным французской лилией.
Под другой лежала тетрадка со страницами из бересты, переплетенными в кожу.
Это было тело Аршара Фортескью.
И не читая его дневник, Пейнтер понял, что француз остался здесь после ухода экспедиции Льюиса и Кларка, намереваясь быть хранителем и защитником этой великой тайны. Фортескью долго жил среди индейцев, перенял их обычаи, его считали за своего и любили, судя по тому, как заботливо обошлись с его телом.
Пейнтер отвел взгляд.
— Упокойся с миром, друг мой. Твое долгое бдение окончено.
Рон Чун остановился перед открытой дверью в глубине зала. Его слова были пропитаны ужасом.
— Господин директор, вам нужно взглянуть на это.
Пейнтер подошел к геологу. Тот направил луч фонарика на дверь, ведущую из Святая святых. К ним присоединились Хэнк и Ковальски.
За порогом начинались каменные ступени, ведущие вниз, в просторное помещение, уходящее под святилище.
— Это сокровищница храма, — прошептал Хэнк.
Пейнтер беззвучно раскрыл рот, не в силах вымолвить ни слова.
Ситуацию лаконично подытожил Ковальски:
— Мы в полной заднице.
05 часов 57 минут
Прижавшись щекой к прикладу автоматической винтовки, майор Эшли Райан прильнул глазом к оптическому прицелу. В пятидесяти ярдах впереди Берн махнул рукой. Лицо белокурого верзилы раскраснелось азартом последней охоты. На противоположной стороне поля стали подниматься из укрытий боевики, готовые пойти на штурм твердыни.
— Господин майор, что будем делать? — испуганно спросил Маршалл.
У Райана не было слов, чтобы успокоить парня. Как не было у него слов и для Бойдсона, который сидел, привалившись спиной к валуну и сжимая в руке нож, свое последнее оружие. Обоим солдатам было лет по двадцать, не больше. У Бойдсона недавно родился малыш. Маршалл собирался на следующей неделе сделать предложение своей девушке, он даже купил обручальное кольцо.
Райан устремил взгляд вперед.
Он собирался захватить с собой как можно больше врагов, заставить их заплатить кровью за жизни его ребят.
Майор навел перекрестье прицела на Берна, дожидаясь, когда тот подойдет ближе. Он не имел права промахнуться. Каждый патрон был на счету.
«Ты от меня не уйдешь!»
Однако честь убить великана-арийца досталась не Райану.
Глядя в прицел, майор увидел, как Берн вдруг взмахнул руками, зажимая горло. Изо рта у него хлынула струей кровь. Стрела пронзила шею насквозь. Верзила рухнул на колени под дикие крики и вопли, раскатившиеся по всей долине. Они причудливыми отголосками отразились от окружающих скал, отчего у Райана на голове волосы встали дыбом.
Услышав за спиной стук камней, майор перекатился в сторону и развернулся назад. Вскинув винтовку, он едва не выстрелил в упор в грудь Джордану. Парень спрыгнул к Райану. Тот полагал, что мальчишка прячется дальше в каменной россыпи, где ему и было велено оставаться.
Но Джордан учащенно дышал, его одежда промокла и местами порвалась. Очевидно, молодой индеец ослушался приказа майора.
Джордан скользнул ближе к Райану. Крики и вопли усиливались, и майор стиснул зубы.
— Я вижу движение в лесу! — закричал Маршалл. — Повсюду фигуры. Со всех сторон!
— Сожалею, что потребовалось столько времени, — задыхаясь, вымолвил Джордан. — Мы не хотели, чтобы нас заметили до тех пор, пока долина не будет полностью окружена.
Парень приподнялся и выглянул из-за валунов.
Майор уставился в ту же сторону, отметив, что Джордан старательно избегает смотреть ему в глаза. На противоположной стороне поля оставшиеся в живых боевики, лишившись командира — белокурый верзила лежал ничком в траве, — беспорядочно суетились, спеша укрыться от нового врага.
Однако никакого укрытия больше не было.
Новый яростный крик разорвал воздух над долиной, и туча стрел, вылетевших из леса, обрушилась на позиции боевиков со всех сторон. К боевым кличам, отражающимся от скал, добавились крики боли и бесконечного ужаса.
Затрещали винтовочные выстрелы. Боевики целились в неясные тени, мелькающие в лесу.
Оттуда последовал ответный огонь.
Боевики падали один за другим. Невидимые охотники выходили из леса, и Райан наконец смог их рассмотреть. На них не было единой формы. Кое-где мелькали куртки и брюки армейского образца, но большинство нападавших были просто в джинсах, высоких ботинках и футболках, хотя встречались и обнаженные по пояс, в одних набедренных повязках и мокасинах.
Однако всех объединяло одно.
Это были индейцы.
Исход сражения был решен, но Райан все равно не хотел рисковать. Он махнул своим людям.
— Бегите к нашим рюкзакам и тащите их сюда!
Нужны были боеприпасы на тот случай, если дела снова станут плохи.
Усевшись на землю, запыхавшийся Джордан объяснил:
— Прежде чем лететь сюда, Пейнтер попросил Хэнка и меня поднять тех, кому мы полностью доверяем, из наших племен и из других. Он договорился о вертолетах. Выяснив, в какой именно район Йеллоустоуна мы направляемся, Пейнтер приказал нашим людям переправиться туда, опередив всех остальных. Он опасался, что этот французский тип провернет что-нибудь в таком духе.
«Черт побери, тут он был прав…»
— Наши ребята затаились в долине. Несколько раз их едва не обнаружили, но мы, если хотим, умеем двигаться в лесу незаметно. Как только разгорелся бой, я поспешил к нашим, чтобы доложить о силах противника и скоординировать атаку.
Райан взглянул на Джордана новыми глазами. Кто этот парень? Но досада все равно оставалась.
— Почему Кроу меня не предупредил? Почему он не задействовал Национальную гвардию?
Джордан покачал головой.
— По-моему, его беспокоили возможные предатели. Если честно, я точно не знаю. Какие-то проблемы на Востоке, изменники, внедренные в правительство. Пейнтер решил действовать здесь по старинке, опираясь на кровные узы.
Райан вздохнул. «Быть может, так оно и к лучшему».
Джордан обвел взглядом твердыню.
— А где Кауч?
Только сейчас до Райана дошло, что он не видел пса с тех самых пор, как того подстрелили. Ему стало стыдно собственной забывчивости, ведь собака спасла ему жизнь.
Джордан обнаружил маленькое неподвижное тело в высокой траве. Он бросился туда.
— О, Кауч!
Прежде чем Райан успел выразить сочувствие, к нему подбежал Бойдсон, скинул с плеч рюкзак и протянул рацию.
Это вас. С вами пытается связаться Вашингтон!
«Вашингтон?»
Майор взял рацию.
— Майор Райан слушает.
— Сэр, говорит капитан Кэт Брайант. — Услышав в голосе женщины тревогу, Райан почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки. Случилось что-то серьезное. — У вас есть связь с Пейнтером Кроу?
Райан оглянулся на вход в колодец. Радиосвязь сквозь толщу земли невозможна. Кому-то придется туда спуститься.
— Я могу с ним связаться, но на это потребуется несколько минут.
— У нас нет нескольких минут. Мне нужно срочно передать сообщение Пейнтеру. Скажите ему, что физики пересмотрели свою оценку времени взрыва. Это произойдет не в шесть пятнадцать, а в шесть ноль четыре. Вы все поняли?
Райан взглянул на часы.
— То есть через четыре минуты? — Опустив рацию, он указал на Джордана. Ему нужно было направить к Пейнтеру того, кому тот поверит без колебаний. — Парень, ты быстро бегаешь?
06 часов 00 минут
Пейнтер посветил фонариком в сокровищницу, скрытую за Святая святых.
На сотнях каменных постаментов стояли позолоченные черепа всех форм и размеров: саблезубые тигры с огромными клыками, мастодонты с желтоватыми бивнями, пещерные медведи и даже нечто напоминающее огромный череп аллозавра или какого-то другого «завра». Среди них также стояли десятки сосудов-каноп, некоторые из них украшенные чеканными египетскими мотивами, вероятно оригиналы, захваченные с древней родины. Но были и те, которые определенно были скопированы с местных животных: снова волки, а также всевозможные птицы, пумы и другие кошачьи, медведи гризли и даже свернувшиеся кольцами гремучие змеи.
— Нам ни за что не успеть перетащить все это, пробормотал Чун. — У нас осталось всего пятнадцать минут.
Ковальски кивнул.
— Настало время перейти к запасному варианту, босс. — Он оглянулся на Пейнтера. — У вас ведь есть запасный вариант?
Пейнтер направился обратно в главный зал.
— Можно попробовать перенести столько, сколько успеем. Быть может, это уменьшит вероятность воспламенения йеллоустоунской кальдеры.
Ковальски последовал за ним, выбрасывая другие мысли со скоростью бейсбольных мячей.
— Как насчет того, чтобы спуститься сюда с ацетиленовыми горелками? Разве высокая температура не уничтожит эту дрянь?
— Потребуется слишком много времени, — возразил геолог. — К тому же я не уверен, что пламя ацетиленовой горелки окажется достаточно жарким.
— А если обвалить свод пещеры?
Эту подачу отразил Пейнтер:
— Мы находимся слишком глубоко под землей.
— Что насчет ядерного взрыва?
— Только в самом крайнем случае, — сказал Пейнтер.
И не исключено, что мы вызовем как раз то, что пытаемся предотвратить.
Ковальски поднял руки.
— Должно же быть что-то!
Когда они вернулись в зал Святая святых, им навстречу сквозь занавес из золотых цепей бросилась худенькая фигура. Ворвавшись в храм, фигура застыла на месте, изумленно уставившись на обилие золота.
Кай шагнула вперед.
— Джордан?..
Парень протянул руку, пытаясь отдышаться.
— Звонили из Вашингтона… времени в обрез… взрыв произойдет в шесть ноль четыре…
Пейнтеру не нужно было сверяться с часами. Все это время его внутренние часы вели неумолимый обратный отсчет. Две минуты. Все взгляды обратились на него в ожидании какого-нибудь решения, гениальной догадки.
Однако никаких вариантов больше не оставалось — кроме одного.
Пейнтер указал на дверь.
— Бежим!