Книга: Дьявольская колония
Назад: 38
Дальше: 40

39

1 июня, 05 часов 20 минут
Йеллоустоунский национальный парк
Кай шла через лес причудливых изваяний, прикованная к собственной тени. Ашанда двигалась следом за ней так бесшумно, что даже наручники не позвякивали. Несмотря на то что на запястье у Кай была бомба, она находила странное успокоение в присутствии чернокожей женщины.
«Возможно, это что-то вроде стокгольмского синдрома», — подумала Кай.
Но она чувствовала, что на самом деле все не так просто. Негритянка выполняла приказ Рафаэля, однако в ней не было ничего враждебного. Во многих отношениях она сама была такой же пленницей, как и Кай. Ведь они обе были в наручниках, разве не так? К тому же Кай вынуждена была признать себе, что в безмолвии Ашанды присутствовали своеобразная простота и красота, как и в звуках ее заунывного пения, в котором неизменно чувствовалась скрытая печаль.
И все же Кай не могла стряхнуть с себя тяжесть бомбы, закрепленной на запястье. Эта тяжесть усиливалась с каждым шагом, постоянно напоминая об угрожающей ей опасности.
Пытаясь отвлечься, Кай бродила по каменному лесу. Миру оставалось существовать меньше часа. Боевики Рафаэля и солдаты Национальной гвардии, осмотрев свой участок скал, возвращались ни с чем.
Девушка мысленно повторяла загадочные слова Хэнка Каноша, чтобы хоть как-то занять себя.
«Куда смотрят волк и орел».
Прогуливаясь по лесу, Кай наконец увидела это с нужного ракурса в первых лучах восходящего солнца. Она остановилась так резко, что Ашанда налетела на нее — большая редкость при отточенных рефлексах негритянки.
— Профессор Канош! Дядя Пейнтер!
Оба подняли головы, оборачиваясь.
— Идите сюда! — Кай замахала было рукой, но спохватилась, вспомнив про наручники.
Однако ее крик привлек внимание Пейнтера и профессора, а также Рафаэля.
— В чем дело? — спросил Хэнк.
Кай указала на конус гейзерита высотой шесть футов прямо перед собой. Он возвышался подобно колонне.
— Взгляните на верхушку, на то, как она расколота на два острых выступа… похожие на уши!.. А ниже, этот массивный каменный выступ… разве он не напоминает волчью морду?
— Она права, — возбужденно произнес Хэнк, подходя ближе. — Волк и орел являются распространенными индейскими тотемами. А эти природные колонны похожи на каменные тотемные столбы. Пощупайте!
Пейнтер поднял руку.
— Они были вырезаны! — изумленно промолвил он.
Хэнк провел пальцем по колонне.
— Но со временем новые отложения минеральных солей наслоились на поверхность, скрывая изображение.
Рафаэль развернулся, опираясь на трость.
— Мы должны найти орла!
На протяжении нескольких минут обе группы прочесывали каменный лес. Но ни один гейзерит не напоминал хищную птицу. Лихорадочные поиски зачахли до недоуменных почесываний головы и топтания на месте.
— Мы теряем время, — сказал Рафаэль. — Быть может, нам нужно просто искать в том направлении, куда обращен волк?
К этому времени Кай обошла кругом лес геотермальных колонн и вернулась в исходную точку. Остановившись перед волком, она прижалась к нему спиной и устремила взгляд в долину. Волку было куда смотреть. Его взор наискосок пересекал весь бассейн до самых остроконечных скал на противоположной стороне.
Девушка указала туда.
— Кто-нибудь искал…
— Сюда! — изумленно ахнув, вдруг воскликнул Джордан.
Кай обернулась, как и все остальные. Джордан стоял перед обыкновенным приземистым столбом, ничем не напоминающим орла. Но, нагнувшись, парень подобрал в высокой траве продолговатый кусок камня и приставил его к колонне, откуда тот, судя по всему, откололся. Встав на место, камень вместе с другим таким же продолговатым выступом с другой стороны образовал пару крыльев.
Джордан указал на верхушку столба.
— А вот этот каменный наплыв, обращенный вниз, может быть клювом.
Он выразительно опустил подбородок на грудь и скосил глаза на собственный нос.
— Это же второй тотемный столб! — воскликнул Хэнк.
Посмотрев на Кай, Джордан торжествующе улыбнулся, молчаливо говоря: «Каждый из нас нашел по одному столбу!»
Кай вернулась на свое место перед волком и знаком показала Джордану сделать то же самое. Оттолкнувшись от столба, она двинулась вперед, туда, куда смотрел волк. Джордан проследовал за взглядом орла. Шаг за шагом молодые люди удалялись в поле, медленно приближаясь друг к другу в попытке определить то место, где встречались взгляды двух тотемов.
Все последовали за ними.
В сорока ярдах от столба-волка Кай протянула свободную руку и схватила руку Джордана. Они встретились прямо перед еще одним гейзеритом. Четыре фута в высоту и около трех в поперечнике, он был приземистый и неказистый, напоминающий гриб на толстой ножке.
— Ничего не понимаю, — пробормотал Рафаэль.
Геолог с азиатской внешностью подошел к столбу и осмотрел его со всех сторон.
— С виду ничем не отличается от остальных. — Положив ладонь на каменный гриб, он постоял так. — Но он не вибрирует. Даже в спящих гейзеритах ощущается дрожь.
— Что это означает? — спросила Кай.
— Это подделка, — вынес свое суждение геолог.

 

05 часов 38 минут
Поднявшееся над горизонтом солнце озарило все вокруг, но только не настроение собравшихся.
— А почему бы просто его не взорвать? — предложил Ковальски.
— Возможно, дойдет и до этого, но давай сначала дадим Хэнку и Чуну хотя бы минутку, чтобы они смогли завершить свои исследования.
Но все же Пейнтер задумался над предложением Ковальски. Оставалось всего около сорока минут до того момента, когда вся долина взорвется.
— Просто на всякий случай, — вполголоса спросил Пейнтер, — у тебя с собой есть взрывчатка?
Он попросил Ковальски захватить с собой сюда Си-4 на тот случай, если потребуется прокладывать взрывом дорогу в тоннель или подземный проход. Однако у великана не было при себе ни рюкзака, ни сумки.
— Есть немного, — подтвердил Ковальски.
Отступив назад, он распахнул обе полы длинного пальто, показывая жилет, карманы которого были забиты кубиками пластида.
— И это ты называешь «немного»?
Ковальски смущенно потупился.
— Ага. А что, нужно было захватить больше?
Хэнк и Чун разом выпрямились и отошли от каменного гриба.
Общее заключение озвучил Хэнк:
— Мы считаем, этот камень призван выполнять роль затычки, вероятно символизирующей пуповину. Так или иначе, нам нужно четверо сильных мужчин. Пусть ухватятся вот за этот выступ — я так понимаю, для этого он и нужен — и потянут вверх.
Вызвались Ковальски, майор Райан, Берн и Чун.
Окружив столб, все четверо наклонились и сплели руки.
— Камень пористый, — заметил Чун. — Будем надеяться, нам без труда удастся его поднять.
Насчет «три» все разом дернулись вверх. Судя по напряжению, исказившему лица, предположение геолога оказалось чересчур оптимистичным. Однако затем из-под земли донесся металлический скрежет. Каменная затычка поднялась в руках четверых мужчин. Освободив камень, они легко перенесли его в сторону и положили на землю.
Пейнтер шагнул к гигантской пробке. Хэнк и Рафаэль последовали за ним.
— Это золото? — послышался у них за спиной голос Джордана.
Если это действительно было золото, они точно нашли нужное место.
Пейнтер изучил днище каменной затычки. Снизу ножка гриба была на фут покрыта золотом, как и края отверстия.
— Судя по всему, драгоценный металл препятствовал преждевременной коррозии затычки, — объяснил Чун.
Хэнк осмотрел дыру.
— Напоминает отверстие сипапа в пуэбло анасази. Вход в подземный мир.
Ковальски с отвращением заглянул вниз.
— Только вспомните, как все хорошо обернулось для нас в прошлый раз.

 

05 часов 45 минут
Хэнк спустился следом за Пейнтером в колодец. Отверстие уходило отвесно всего на четыре фута, затем начинался наклонный тоннель, ведущий обратно к сердцу геотермального бассейна и его странным конусообразным столбам. Воздух был горячий, но сухой, и в нем сильно пахло сероводородом.
Пейнтер двигался первым с фонариком в руке, следом за ним выстроилась небольшая процессия. Вместе с Хэнком шли Чун и Ковальски. За ними следовал Рафаэль, которому помогали двое боевиков Берна и Ашанда, вынужденная захватить с собой Кай. Все остальные остались наверху.
Джордан согласился ждать у входа в колодец и присматривать за Каучем, хотя это вызвало у него нехорошие предчувствия, так как он вспомнил судьбу Нэнси Цо, которая присматривала за собакой в предыдущий раз.
Прочие вооруженные люди, оставшиеся на поверхности, держались обособленно, разделившись на две группы по разные стороны от входа в колодец.
Тоннель уходил все глубже под землю, и воздух в нем становился все жарче. Хэнк потрогал стенку ладонью. Нельзя сказать, что камень обжег ему руку, но он определенно был горячим и напоминал об адском пламени, пылающем внизу, в буквальном и переносном смысле.
Неужели именно так наступит конец света?
Еще через несколько минут Хэнк подумал, что ему придется поворачивать обратно, потому что легкие у него горели огнем. Как еще далеко вглубь придется спуститься? Казалось, они ушли под землю уже на четверть мили, хотя на самом деле глубина была, наверное, вдвое меньше.
— Вот мы и на месте, — наконец объявил Пейнтер.
Тоннель сузился до удушливо-тесного прохода. Стены сомкнулись, вынуждая людей последние несколько шагов протискиваться боком.
Пейнтер пошел первым.
Хэнк последовал за ним — и вдруг услышал, как Пейнтер шумно вздохнул, вырываясь на свободу. В его голосе прозвучало изумление, смешанное с ужасом. Выбравшись из прохода, Пейнтер застыл на месте как вкопанный.
Хэнк, протиснувшийся следом за ним, отступил в сторону, освобождая место остальным. И тем не менее он пошатнулся, потрясенный до глубины души. Ему пришлось опереться рукой о стену, чтобы устоять на ногах. Другую руку он непроизвольно поднес ко рту.
— Mon Dieu! — выдохнул Рафаэль.
Ковальски выругался.
По мере того как остальные выбирались из прохода, все больше фонарей освещало просторную пещеру, прогоняя тени в дальние углы.
Весь пол пещеры был покрыт тысячами высушенных тел, наваленных как минимум в семь слоев. Казалось, истлевшие останки улеглись ровными рядами, расходящимися от величественного храма в центре словно спицы колеса.
Хэнк старался не думать об этих бедных душах, окончивших здесь свой жизненный путь. Подобно тем мумиям, которых он видел в Юте, все эти люди были облачены в одежду североамериканских индейцев: украшения из перьев и костей, свободные рубахи, кожаные мокасины и набедренные повязки. Длинные волосы были, как правило, заплетены в косы, но Хэнк увидел оттенки всех цветов. У большинства мужчин и женщин волосы были черными, но встречались также белокурые, каштановые и даже огненно-рыжие.
Таутсее-унтсо поотсеев.
И снова ножи, в основном стальные, а также сделанные из кости, разбросанные по полу или зажатые в истлевших пальцах.
Столько смерти.
И все это, чтобы сохранить тайну, уберечь мир от забытой алхимии.
Только сейчас до Хэнка дошло, что за источник породил эти знания. Перед ним возвышался храм, построенный из каменных глыб, скрепленных известковым раствором. Он поднимался вверх на высоту шести этажей, словно стремясь достигнуть свода пещеры, заполняя пространство своей внушительной громадой.
Хэнк сразу узнал это сооружение.
Точнее, он понял, с чего оно было скопировано.
Похоже, даже размеры фасада были выдержаны точно.
«Шириною в двадцать и вышиною в тридцать локтей».
В точности как написано в Библии.
Однако убедили его не размеры. Это был тот самый храм, во всех мелочах. Каменные ступени вели к крыльцу, вход был обрамлен двумя могучими колоннами — знаменитыми Боаз и Яхин, но только эти были не из бронзы, а из золота, как и массивная чаша, стоящая перед храмом.
Золотой кубок девяти футов в высоту и вдвое больше в ширину покоился на спинах двадцати быков. Оригинал назывался «пылающим морем» или «расплавленным морем». Это название как нельзя лучше подходило копии. Чаша стояла посреди кипящих горячих источников, которые били из-под земли, наполняя бассейн. Переливаясь через край, вода возвращалась в резервуар и снова проливалась наружу бесконечным круговоротом.
— Что это за место? — спросила Кай. — Похоже на пуэбло, но форма совсем не та.
Хэнк покачал головой.
— Форма выдержана идеально.
Пейнтер в ужасе смотрел на храм.
«Ну как ты теперь сможешь отрицать очевидное?» — подумал Хэнк.
— Это действительно то, что я подумал? — наконец спросил Пейнтер, судя по всему тоже узнавший сооружение. — Или, по крайней мере, местная вариация на ту тему?
Хэнк кивнул, переполненный восторгом.
— Это храм Соломона.
Назад: 38
Дальше: 40