Глава 6
Фицрой появился, когда вина в кувшине осталось на донышке, сказал с порога бодро:
– Быстро я обернулся?
– Быстро, – согласился я. – Даже удивительно. Вон тебе награда за скорость. Целый кувшин, оцени!.. Даже вина в нем вроде бы немножко осталось.
Он плюхнулся на лавку, его пальцы с ходу сцапали кувшин, лицо сразу скривилось.
– Тут и на чашку не наберется… Ну ладно, накапало, но вы по три вылакали точно!
– По четыре, – уточнил я, – но ты сам удрал.
– Я по делу, – огрызнулся он. – Выяснил…
– …где что продают, – вставил я, – и как одеваются женщины.
Он раскрыл рот в изумлении.
– А ты откуда… Ах да, в общем, здесь о посторонних только и говорят, потому что из самого города куда-то уходят воинские дружины знатных глердов, а в город заходят отряды из других земель, но тоже, пополнив запасы еды, уходят…
– А в самом городе предчувствие близости урагана, – сказал я. – Фицрой, мы аналитики! Такое поняли прямо здесь.
Он буркнул недовольно:
– Аналитики… Колдуны вы, а не эти, как их… Почему пироги не принесли?
– Несут, – сказал Рундельштотт. – Прямо из печи, какой запах… Не нюхай, не нюхай! Все вынюхаешь.
– Не задерживайтесь, – велел я. – Пироги здесь в самом деле… Понс, их тоже возьми в дорогу. Пусть к утру напекут для нас десяток.
Выехали утром, мешок с продуктами за спиной Понсоменера, я ехал следом, то и дело чудился тонкий аромат сдобных пирогов, еще горячих, в конце концов, чтобы думать не только о пирогах, но и о принцессе, догнал его и поехал впереди, всматриваясь в дивный мир, что уже совсем не дивный, человек ко всему привыкает, иначе как бы стал царем природы?
Первый привал сделали в полдень, быстро перекусили, налегая в основном на пироги, надо есть, пока не зачерствели, вино брать в дорогу я не разрешил, только воду, хотя ручьи встречаем несколько за день.
Еще сутки ехали по лесным дорогам, навстречу все чаще попадаются конные отряды, приходилось уходить в сторону, пережидать, иной раз даже зажимая коням пасти, чтобы не поприветствовали собратьев ржанием.
Ближе к вечеру все еще ехали через лес, когда Понсоменер сказал быстро:
– Впереди засада… Нет, не засада. Остановились и ждут открыто на дороге.
Мы с Фицроем пустили коней вперед, оставляя его с Рундельштоттом за спиной. За поворотом дороги как раз останавливается, загораживая нам дорогу, конный отряд, воины смотрятся разномастно с разным оружием и в разных доспехах, точно не армия, и пока мы рассматривали препятствие, вперед выехал их вожак, приземистый и рыхлый человек.
– Вам придется остановиться, – сказал он властно.
Фицрой покосился на меня, дескать, выхватывай свои магические арбалеты.
Я покачал головой:
– Мы очень спешим, сожалею.
Он усмехнулся холодно и зло:
– Но придется.
– Почему?
Он кивнул в сторону:
– Вот там по широкой и очень удобной дороге, которую вы проигнорировали, идут воинские отряды армии Уламрии. А с той стороны еще одна дорога, которой вы тоже почему-то не воспользовались…
– И что там? – спросил я. – Еще один воинский отряд?
Он ехидно ухмыльнулся:
– Очень крупный. Даже очень. Какие бы у вас ни были силы, все равно не справиться с отрядом, а уламры – бесстрашные воины. Гибель их соратников не испугает…
Фицрой и Рундельштотт переглянулись, Понсоменер тупо молчит, я спросил со стесненным сердцем:
– И что вы предлагаете?
– Сдать все оружие, – произнес он властно и громко, чтобы слышали и самые дальние в его отряде. – Вы наши пленники!..
– Чьи? – спросил я.
Он ответил так же громко:
– Высокого лорда Теринга, герцога и владетельного хозяина клана Ордессов! А я глерд Дзерг – старший офицер его дружины.
– Я знаю, – сказал Рундельштотт. – Это у них что-то вроде наших гуцаров. Только король Антриас не королева Орландия, он усмирил их и прижал тяжелым налогом.
Дзерг сказал зло:
– Никто нас не усмирил!.. Сдать оружие!.. Главному связать руки за спиной!..
– Фицрой, – шепнул я, – не задирайся. Мы не можем драться со всеми встречными.
– Можем, – отрезал он.
– Но не станем, – сказал я. – Мы сдаемся.
Замок лорда Теринга, как и большинство подобных в королевстве, не выстроили, а именно возвели в свое время на холме. Богатство и могущество клана видны даже в том, что вокруг главного здания еще три, а все обнесено высокой каменной стеной, по верху которой небу грозят металлические острия.
У ворот нас встретил десяток прекрасно вооруженных воинов, еще около дюжины совершенствуются во дворе, разбившись на пары, а когда мы прошли к донжону, я всюду отмечал крепких и рослых стражников, все в доспехах из металла, на поясах длинные ножи в кожаных ножнах, в руках остроконечные копья.
– Фицрой, – сказал я тихо, – если ты еще не заметил, здесь весь замок переполнен воинами.
Он ответил пренебрежительно:
– Подумаешь!
– Не задирайся, – предупредил я. – Мы не сможем драться с сотней противников. Не знаю, к чему готовятся, но это явно не симпозиум по выращиванию роз или разведению кроликов.
Двери в донжон распахнуты настежь, в холле нас встретил, как понимаю, хозяин замка, высокий и массивный, фигура и размах плеч таковы, что не художник или музыкант точно, спросил у нашего сопровождающего мощным командным голосом:
– Дзерг, что случилось?
Тот сказал быстро:
– Мы встретили в лесу на учениях этих людей, показались подозрительными. Я сказал, что лучше ночлег в замке, чем под деревом в лесу, где бродят дикие звери… Они согласились.
Хозяин улыбнулся:
– Мудрое решение… Лорды, я Теринг, глава рода Ордессов, о котором знает вся Уламрия. Вы как раз поспели к ужину, сейчас подадут на стол.
Дзерг поклонился.
– Да, хозяин. Заодно за столом расскажут, почему ехали через лес, избегая дорог.
Теринг посмотрел на всех нас с интересом, не пропустил взглядом ни сгорбленного Рундельштотта, тот изображает немощного старика, ни Понсоменера с его глуповато простонародным обликом.
– Прекрасная работа, Дзерг!.. Распорядитесь, чтобы с ними обращались учтиво. Ужин через полчаса, жду вас за столом. Дзерг все покажет.
Он прошел мимо к выходу из здания, за ним протопали двое огромных и закованных в железо воинов, скорее телохранители, чем советники или младшие командиры.
Нас с Фицроем поместили в огромную и богато обставленную комнату, Дзерг сказал, как и велел ему хозяин, самым учтивейшим тоном:
– Ваши спутники, старик и его слуга, размещены на этаже ниже, рядом с нашими слугами. Там их накормят, не беспокойтесь…
Я поинтересовался:
– А почему их отделили?
Дзерг развел руками.
– Я думал, это и вам больше подойдет. Все-таки вы благородные глерды, а кто они? Всего лишь торговец и слуга, люди простого, даже простонародного звания!
– А-а-а, – сказал я, – ну ладно, все верно.
Он прислушался к топоту ног в коридоре.
– Если готовы, я провожу к столу. Не стоит дожидаться, пока жаркое остынет.
Я кивнул Фицрою:
– Запомнил дорогу? Тогда воспользуемся любезным приглашением и нажремся как следует. А если еще и вина нальют…
Дзерг улыбнулся:
– Нальют. Это даже я обещаю.