Книга: Анти-Авелин
Назад: Миссия
Дальше: Провал

Чистосердечное признание

Мила, если честно, была не против присутствия в своей квартире молодого и интересного мужчины, к тому же – «при исполнении». Его роль защитника придавала ситуации некую пикантность. Но ее беспокоил только один вопрос, не спугнет ли он Базазаела?
– Ко мне сегодня могут прийти.
– Кто именно?
– Это мой старый знакомый, – соврала она, – и я хотела бы попросить тебя не выходить из комнаты сына, пока мы с ним будем беседовать. Кстати, именно в этой комнате я тебе постелю на ночь.
– Как скажешь. Но очень рекомендую в данной ситуации, по возможности, отменить все визиты.
Миле показалось, что ее ревнуют.
– Вряд ли это возможно, он всегда приходит без приглашений.
Петрович с досадой взъерошил волосы и обнажил рану, заклеенную пластырем.
– Кто это тебя так?
– Не знаю. Меня ударили лабрисом, когда я поворачивался в сторону нападавшего, и разглядеть его я не успел. Лабрис – это такой двухсторонний ритуальный топор.
Мила почувствовала, как у нее все внутри оборвалось.
– Давно?
– Недавно. В ночь с субботы на воскресенье. Врачи в больнице оказались с золотыми руками – зашили рану так, что она заживает, как на… – в этот момент Петрович встретился глазами с Нюсей, – как на кошке. – Та муркнула и запрыгнула к нему на колени.
Скованная ужасом, Мила уставилась на Петровича.
– Почему ты на меня так смотришь? Рана оказалась пустяковой, все уже позади… Погоди, мне твой взгляд сейчас кого-то напоминает… – произнес Петрович, вглядываясь в испуганные глаза Милы.
Это заявление наконец-то вывело ее из оцепенения.
– Вот только не надо меня с кем-то сравнивать. Я этого ужас как не люблю, – сказала она мягко и кокетливо.
И, к удивлению Петровича, весь вечер, «белая и пушистая», кружила вокруг него, пытаясь всячески угодить своему гостю.
Мила изо всех сил старалась скрыть свой испуг, но в какой-то момент страх взял над ней верх.
– А что? Такое понятие, как «чистосердечное признание», еще смягчает в наше время меру наказания? – неожиданно для самой себя спросила она.
– Смотря по каким видам преступления. Если речь идет о жизни и здоровье человека, да еще при исполнении, то вряд ли, – с этими словами Петрович аккуратно отвел в сторону нож, который Мила держала прямо перед его носом, задавая этот вопрос.
– Ой! Это я случайно, – и снова склонилась, нарезая салат.
Лучше бы она не спрашивала его об этом! Настроение испортилось окончательно.
Поздно вечером, уже лежа в своей постели, Мила была рада отсутствию Базазаела, так как нервные потрясения вечера полностью выбили ее из сил.
* * *
В доме было сыро из-за длительного отсутствия огня в камине. Погрузившийся в вечернюю тьму, дом был похож на быстро состарившегося больного, отходящего в мир иной, его остывшие каменные стены, казалось, вытягивают остатки тепла из всего живого вокруг.
Клод Дангон передернул плечами от холода. Сидя в кромешной темноте, он пытался разглядеть огарок свечи на столе, чтобы зажечь его.
Блики света, упавшие в окно и пробежавшие по стенам, говорили о том, что кто-то с зажженным факелом приближается к дому. Удар в дверь был такой силы, что она слетела с петель. Исполинского роста человек шагнул через порог, подняв над головой факел. В следующее мгновение перед великаном вырос силуэт, увенчанный перьями и кружевами.
– Маркиз Кастельбажак Луи-Мари… не помню, как там дальше. Вот вас-то я меньше всего надеялся сегодня увидеть, – усмехнулся Клод.
– Несчастный! Ты, должно быть, пьян, если до сих пор не занялся спасением своей шкуры? За тобой могут прийти в любую минуту и отправить тебя на костер.
– Честно говоря, я был уверен, что вы ко мне явились именно по этому поводу.
– Сейчас не время для шуток!
– В самом деле?
– Прикажите своей супруге собрать вещи в дальнюю дорогу, и мы сегодня же покинем этот город. Спасти свои жизни ты сможешь только в Версале, под защитой Короля-Солнца. Шевелись, ремесленник! Тебе предстоит увидеть самое прекрасное место на земле, для которого тебе захочется творить свои шедевры, забыв обо всех земных печалях. Почему ты молчишь?
– Мне некому давать указания о сборах. Марии больше нет. Ее забрали ангелы на небо… на небо, которому она служила всем своим сердцем и всей своей жизнью. И оно пощадило ее, не дав увидеть последние страшные минуты жизни ее дочери…
Маркиз сочувственно вздохнул и присел за стол напротив.
– В Версале много прекраснейших женщин. Ты выберешь себе любую, если заслужишь титул у Короля.
– Если бы ты знал, Маркиз, какую неравноценную замену ты мне сейчас предлагаешь… Ни одна титулованная красавица не сможет сравниться с моей Марией. Она давала людям больше, чем могло дать положение или деньги… она дарила любовь и надежду, – Клод Дангон сделал паузу. – Она была Majorales.
– Кем?
– Совершенной – духовным наставником, проповедующим библию на французском языке. Человеком, несущим свет в заблудившиеся души.
– Так вот почему твою дочь сожгли на костре!
– Ложь! Авелин была истинной католичкой. Мы все сделали для того, чтобы она любила всей душой церковь и Христа. Мы берегли ее от понимания, чем занимается Мария, так как нам хорошо было известно о резне, учиненной ирландскими наемниками и пьемонтскими войсками в поселениях Вальденсов. Мы дали дочери лучшее, что было в наших возможностях – мы попытались наделить ее знаниями и свободой как обязательными условиями познания, что есть ЛЮБОВЬ. И, к сожалению, у нас это получилось. В мире, которым правит глупость и хитрость, не нашлось места для нашей девочки. Я не знаю, какие события подвели ее к гибели, – эту тайну унесла с собой в могилу Мария, но истинная причина произошедшего мне абсолютно понятна.
– Странно ты рассуждаешь, ремесленник. Женщина – духовный наставник. Разве это не дикость?
– Дикость – делить любимую женщину с другим мужчиной. Если даже он – король.
– Не забывайся! Твоя жизнь сейчас в моих руках.
– Моя жизнь в руках Господа, вельможа. Это ты не забывайся.
– Ах, так! – с этим восклицанием Маркиз соскочил с лавки и, схватив огарок свечи, подскочил к факелоносцу.
Вернулся он, держа в руках зажженную свечу и бумажный свиток. Водрузив все это на стол, Маркиз торжественно произнес:
– Вот, прочти, и забери свои слова обратно.
– «Подателю сего оказывать любые содействия его желаниям, какие будут вписаны в эту бумагу. Людовик XIV де Бурбон».
Эти слова обожгли все внутри, и Клод Дангон начал медленно подниматься из-за стола.
– Ты хоть понимаешь, какой документ находится в твоих руках? Это карт-бланш от Людовика Великого. Дар, о котором мечтают многие, и который почему-то достался тебе. Даже я, Маркиз Кастельбажак Барталеми Луи-Анри де Гондрен, вижу такую бумагу впервые. Впиши свои желания – и они исполнятся!
– Негодяй!
– Что?!
– Ничтожество, что сотворила твоя жадность? Ты понимаешь? Бумага, которую ты пытался утаить для себя, могла бы спасти Авелин и Марию!
Маркиз встал с лавки и попятился к двери.
– Я мог бы вписать имя Авелин, и спасти жизни дочери и жены!
Клод Дангон схватил лавку, на которой сидел Маркиз, и поднял ее над головой.
– Будьте вы прокляты! – и бросил ее в сторону стражника с факелом, за которым спрятался Маркиз. – Вон из моего дома!
Скомкав свиток, он бросил его вслед убегающему в ужасе Маркизу и его провожатому. И еще какое-то время разбивал в щепки грубо сколоченные стол и полки, пока не остановился от странного ощущения тепла и света, исходящего сверху.
Это верхние балки дома занялись огнем от факела стражника. Маркиз оказался расчетливым проходимцем. Он предусмотрительно поджег дом, стараясь не оставить выбора его хозяину.
Клод усмехнулся, разглядывая синие языки пламени на потолке:
– Ну, что же? Такая смерть будет предпочтительней для тебя, нежели медленное разрушение, – обратился он к своему дому. – Ведь никто не осмелился бы поселиться в твоем чреве после случившегося.
Он положил ладонь на потеплевшую от занявшегося пожара стену и, отодвинув камни в нише, достал из тайника написанную от руки Библию.
Сунув за пазуху истрепанные листы бумаги, он бросился к выходу, машинально наклонившись за скомканным карт-бланшем Короля-Солнца.
Лион в этот вечер был наполнен огнями. Люди с факелами сновали по улицам. Суета, наполнившая город, растекалась даже по трабулям, освещая их переходы.
Добежав до здания тюрьмы, Клод Дангон увидел знакомого стражника, почему-то сидящего на земле. Он схватил бедолагу за грудки и, встряхнув его, крикнул:
– Где тело моей дочери?!
В ответ он услышал только невнятное мычание стража. Ударив его ладонью по синюшному от постоянного пьянства лицу, он крикнул:
– Тело! Она была увезена с места казни, я видел. Отдай! Я заплачу тебе.
Страж наконец-то глотнул воздуха, и заговорил:
– Ее забрал дьявол, собственной персоной. Я никогда не поверил бы в это, если бы не увидел его собственными глазами. Мы спустились с подручным в подвал, где оставили останки этой ведьмы. По указанию Епископа мы должны были дожечь ее тело, и разметать пепел за пределами города. Шагнув с последней ступени и нагнувшись под своды подземелья, мы увидели его… одетого в черные одежды, с длинными черными волосами, и глазами с зеленым отсветом в зрачках, как у дикого зверя. Он держал ее на руках, шагая в нашу сторону. От страха я не помню, как оказался около стен тюрьмы… Это был Дьявол! Точнехонько, он сначала прикончила епископа, а затем явился за ней.
– Епископа?
– Да! Епископ умер сегодня.
Клод Дангон толкнул в грудь обезумевшего стражника, и тот, повалившись на землю, продолжал причитать:
– Пусть будет проклято это место, лучше я буду чистить сточные канавы Лиона, нежели иметь дело с нечистой силой в этой тюрьме.
Выйдя за пределы города, в серебряном свете полной луны Клод Дангон поднял голову к небу:
– Спаси моих любимых, Господи. Пусть их души встретятся в царстве небесном. Прости меня, Мария, что не смог похоронить нашу девочку рядом с тобой, – и зашагал прочь по дороге, освещенной ночным светилом.
Назад: Миссия
Дальше: Провал