8бВедь люди этого мира куда сообразительнее в делах с себе подобными, чем сыны света.
9И Я вам говорю: тратьте деньги этого неправедного мира на то, чтобы приобретать себе друзей, чтобы потом, когда денег у вас не станет, они вас приняли в свои вечные дома.
10Кто верен в ничтожном,
тот и в великом верен.
Кто в ничтожном нечестен,
тот и в великом нечестен.
11И если вам нельзя доверить земное богатство,
кто доверит вам истинное?
12И если вам нельзя доверить чужое,
кто вам даст ваше?
13Ни один слуга не может служить двум господам: одного он не будет любить, а другого будет; одному будет предан, а другим будет пренебрегать. И вы не можете служить и Богу, и деньгам!
12 ваше – в рукописях разночтения: «наше», «истинное».
8 Еф 5.8; 1 Фес 5.5 10-12 Мф 25.20-30; Лк 12.17-26 13 Мф 6.24
Ст. 8б – Вторая половина этого стиха, вероятно, представляет комментарий самого Иисуса на притчу. Заключительные слова Его притчи звучали так непривычно, что Иисус должен был объяснить их смысл, чтобы исключить ложное понимание. Люди (буквально: «сыны») этого мира – то есть люди, живущие интересами и устремлениями этого мира, в противоположность «людям века грядущего». К людям этого мира относится и управляющий, обманывавший своего хозяина и не стеснявшийся совершать подлоги, и арендаторы, которые с готовностью переписывают долговые расписки. С точки зрения обычных человеческих представлений, они поступили умно, они хитрые и изворотливые люди. В житейских делах они дадут сто очков вперед людям, которые названы здесь «сынами света». Так называли себя ессеи, входившие в кумранскую общину, противопоставлявшие себя всем остальным, которых они называли «сынами тьмы». Но таким было и самоназвание христиан (см. Ин 12.36; 1 Фес 5.5; ср. Еф 5.8). Иисус, с одной стороны, относя управляющего к категории «людей этого мира», то есть людей, погруженных в земные заботы, критикует его, а с другой стороны, одновременно ставит его и ему подобных в пример людям света. Если те так активны и умелы в земных делах, то насколько больше должны проявить разум, целеустремленность и энергию в том, что касается небесного, люди, которых Бог предназначил для Своего Царства света! «Если бы каждый христианин проявлял такое же усердие и изобретательность в своем стремлении достичь праведности, какие проявляет мирянин в своем стремлении обеспечить свое благосостояние и комфорт, то он стал бы намного лучше».
Ст. 9 – Иисус делает и второй вывод из этой притчи: чтобы принадлежать к «сынам света», нужно использовать богатство для одной цели – тратить его, таким образом приобретая себе друзей-заступников. Ср. 1 Тим 6.17-19. Это единственно верное употребление денег. Деньги – буквально: «мамона» (иногда пишется «маммона»); этимология этого слова довольно темная, обычно предполагается, что это заимствованное финикийское слово сначала означало «нечто, на что можно положиться», а затем стало обозначать деньги, богатство. Деньги этого неправедного мира – дословно: «деньги неправедности». Известно, что «неправедностью» в Кумранских текстах называется сам этот мир, так что всякое богатство и всякие деньги принадлежат этому злому миру и слова «деньги неправедности» вернее всего понимать как «земные деньги». Когда-то это словосочетание понимали как «деньги или богатство, заработанные нечестным путем». Но такое толкование неверно, оно как бы позволяет людям сначала использовать самые грязные методы для добывания денег, а потом призывает отдать некую толику на благотворительность. «Богатство Господь называет неправедным не потому, что оно приобретено неправедными путями – такое богатство по закону должно быть возвращено как уворованное (Лев 6.4; Втор 22.1), – а потому, что оно суетно, обманчиво, скоропреходяще и часто делает человека любостяжательным, скупцом, забывающим о своей обязанности благотворить своим ближним, и служит большим препятствием на пути достижения царства небесного (Мк 10.25)». Друзья – это или бедные (ср. 11.41; 14.12-14), или ангелы (описательный оборот вместо Бога – ср. 15.10), или даже сама милостыня, розданная бедным. Известна раввинистическая поговорка: «Богатые помогают бедным в этом мире, а бедные помогут богатым в мире грядущем». В Талмуде есть слова: «Тот, кто исполняет заповедь, приобретает себе заступника» и «Милостыня и дела благотворительности – это могучий заступник».
Тратьте деньги.., чтобы приобретать себе друзей – дословно: «Приобретайте себе друзей на деньги...» Возможно и другое понимание: «Приобретайте себе друзей, а не деньги...» Но традиционное толкование имеет больше оснований. Когда денег у вас не станет – вероятно, эти слова значат не то, что со временем деньги закончатся, а что с наступлением Нового Века они потеряют всякое значение. Есть также греческие рукописи, в которых иное чтение: «когда вы умрете». Приняли – это семитический способ сказать, что примет Бог. Дома (буквально: «шатры») – образ, ведущий свое происхождение от повествования о скитаниях в пустыне во время Исхода. Походное святилище тоже помещалось в палатке (скинии). Вечные шатры символизируют единение Бога со Своим народом.
Ст. 10-13 – Многие комментаторы не видят никакой связи этих стихов с притчей, другие же полагают, что в них Иисус развивает тему правильного использования денег.
Ст. 10-11 – Если верно последнее предположение, то Иисус делает еще один вывод из притчи, уточняя ее смысл. Эти слова представляют собой пословичное выражение, состоящее из двух антитез. В них говорится о верности и о неверности по отношению к незначительным вещам. Иисус использует это речение практической мудрости для того, чтобы преподнести Своим слушателем еще один урок, извлеченный из притчи. И поведение управляющего здесь уже не пример для подражания, а наоборот, служит предостережением. Если вы окажетесь неверными в том, что касается вещей малых и незначительных, таких, как богатство этого мира, то это будет свидетельствовать о том, что на вас нельзя положиться и в том, что действительно важно, а это вечные небесные сокровища. Последователи Иисуса должны быть верными управляющими, на которых Господь может положиться (см. 12.42; 19.17; 1 Кор 4.2). В ничтожном – дословно: «в самом малом». Кто доверит... – речь идет о Боге. Истинное – то есть принадлежащее Новому Веку, оно вечное и непреходящее, оно настоящее, а не призрачное. Земные блага на самом деле не принадлежат людям, они доверены им Богом. «На земле вам доверяют вещи, которые, собственно говоря, не ваши. Они только временно вам поручены. Вы лишь распоряжаетесь и управляете ими. Уже по самой своей природе они не могут принадлежать вам вечно. Когда вы умрете, вы оставите их здесь. На небесах же, напротив, вы получите то, что действительно будет всегда принадлежать вам. А что вы получите на не бесах, будет зависеть от того, как вы воспользовались доверенными вам вещами на земле. И что будет дано вам вечно, зависит от того, как вы использовали те вещи, которые вверены вам во временное управление».
Ст. 12-13 – Хотя ситуация, когда одним рабом владели два человека (братья – см. Деян 16.16), была вполне возможна, здесь речь идет о другом: настоящее служение требует полной отдачи, посвящения себя одному господину. В гностическом евангелии Фомы стих начинается словами: «Невозможно человеку сесть на двух коней, натянуть два лука, и невозможно рабу служить двум господам: или он будет почитать одного и другому он будет грубить» (52). Для одного человека таким господином является Бог, а для другого – богатство, имущество, деньги. Ведь опасность денег еще и в том, что они порабощают человека. Не будет любить – дословно: «будет ненавидеть». См. коммент. на 14.26. Христианство требует главного – переориентации всего человеческого бытия, изменения вектора жизни. Отныне это вертикаль, а не горизонталь.