Книга: Его тьма
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 2

ЧАСТЬ 2

ГЛАВА 1

Впервые за двадцать лет жизни я озадачилась, почему же я раньше не интересовалась землями за пределами Тариса. Конечно, в начальной гильдии мы изучали их, но, увы, моя избирательная память не сочла сии знания нужными. И теперь, если бы не Валесия, мое путешествие началось бы вслепую. К счастью, дочь Правителя не только разбиралась в географии, но и захватила с собой карту.
— Вот, смотри, — Валесия развернула пергамент на широком пне, — нам сюда, — она ткнула пальцем в небольшой кружок возле береговой линии. — Это Ристен, портовый город. Не знаю, что твой маг Иоса там забыл, но Сариф называл именно его целью путешествия.
— Ну-у, Сарифу виднее, — я пожала плечами, с любопытством разглядывая испещренную разнообразными символами карту. На мой взгляд, куда проще и понятнее был бы обычный рисунок. К примеру, там, где лес, изобразить пару деревьев, реки — извилистыми лентами, а горы — маленькими вершинами. Но вместо этого на пергаменте красовались непонятные мне крючочки и завитушки. Хорошо хоть, поселения в виде разного размера кружков оказались подписаны. Впрочем, в самом большом в центре карты и так угадывался Тарис. И расстояние от него до портового Ристена выглядело довольно внушительным.
— Недели три добираться, — Валесия словно мои мысли прочитала. — Может, и месяц. Как повезет.
Она деловито свернула карту и снова ее спрятала в свой заплечный мешок.
Такое впечатление, что дочь Правителя в свободное время только и делала, что разгуливала по лесам. Когда мы с ней по договоренности встретились за Южными воротами Тариса, я ее даже сначала не узнала. В сером походном костюме, с плащом, без каких-либо украшений Валесия больше походила на странствующую травницу. Мне пришлось даже доспех Стража снять, который, по словам моей спутницы, привлекал бы слишком много внимания. И если надетый он вообще не ощущался, то в заплечном мешке даже с заклятием уменьшения был тяжкой ношей, порождая настойчивое желание от него избавиться.
Так и началось мое путешествие: не особо весело и совсем не комфортно.
Валесия бодро шагала впереди по неширокой лесной тропе, мурлыча неизвестную мне мелодию. Я старалась не отставать и не впадать в уныние. День неумолимо катился к вечеру.
С наступлением темноты мы сошли с тропы и устроились на небольшой поляне. Так устали, что даже разговаривать сил не осталось. Разводить костер не стали, наскоро поужинав вяленым мясом и ячменными лепешками. Завернувшись в плащ, Валесия уже вовсю сопела на охапке травы. Ко мне же сон упорно не шел.
Тело ломило от непривычной усталости, ноги вообще казались задеревеневшими, но я старалась не обращать на это внимания. И тем более не думать о том, насколько сильнее все будет болеть завтра. Просто лежала на траве, скрестив руки за головой, и смотрела на звезды. Парящие над поляной огоньки Дош на вид мало от них отличались. Забавно, но когда я только попыталась сотворить эти защитные магические искорки, еле с непривычки удержала рвущуюся силу, чтобы не сравнять окружающий лес с землей. К счастью, Дош оказался все так же послушен. Но я даже представить боялась, насколько несравнимо мощной магией теперь обладаю. Бессмысленно было гадать, зачем Сердце Тариса отдало мне весь Дош, так что я и не пыталась. И так хватало невеселых раздумий. Весь день я гнала их, но к ночи мрачные мысли все же прорвали линию обороны и навалились на меня всей тяжестью непомерного страха. Страха, что не успею найти Ивора раньше Стражей. Страха, что Ивор не станет меня слушать. Действительно, с чего это ему меня слушать, если он сейчас меня и знать не знает. Да и что я могу толкового ему сказать? Мол, давай ты спрячешься где-нибудь до конца своей жизни и ни в коем случае не будешь пользоваться Иосом? Ага, он, конечно, закивает и именно так и сделает.
Я вздохнула. Может, он сейчас тоже смотрит на звезды. И думает о чем-то приятном. Ага, к примеру, о том, как замечательно заполыхает Тарис, если его поджечь. Ведь кто знает, что сейчас у Ивора на уме, какой он…
— Что в нем такого особенного, что ты так вздыхаешь? — прервала мои размышления Валесия.
— Кхм… я думала, ты уже спишь.
— Да как-то не спится, — моя спутница села, закутавшись в плащ. — Мысли дурацкие в голову лезут.
— Это какие? — я тоже села и с любопытством уставилась на Валесию. — Жалеешь, что отправилась со мной? Так еще не поздно вернуться, пока недалеко ушли.
— Нет, — она покачала головой и вздохнула, — назад мне хочется еще меньше, чем вперед. Да и отец, не сомневаюсь, еще не скоро меня хватится. Вот будет забавно, в Тарис приедет очередной именитый претендент в Правители, папуля только тогда вспомнит о моем существовании, а меня уже и след простыл, — у нее вырвался невеселый смешок.
— Если честно, не могу понять, радует это тебя или огорчает, — растерянно пробормотала я.
— А я сама не понимаю, — Валесия пожала плечами. — Я знаю, от чего я бегу, но не знаю, к чему. Вот ты же любишь этого Ивора? Ясно, что любишь. Иначе бы не затеяла заранее обреченное на провал путешествие. Так что у тебя пусть и глупая, но цель есть. А у меня вообще никакой нет.
— Не думаю, что спасение человеческой жизни — это глупо, — мрачно парировала я.
— Не глупо, если только это не маг Иоса.
Я еле удержалась от возмущенной речи. Не хватало еще поссориться. Я, конечно, понимала, что Валесия просто использовала меня, чтобы сбежать из Тариса. Одной ведь это было бы опасно, а я все-таки Страж, какая-никакая защита в пути. Но с другой стороны, я ведь и сама нуждалась в том, кто укажет мне дорогу.
— А я вот так рассудила, — продолжала Валесия задумчиво, — вся эта любовная ерунда не для меня. Кто только не предлагал мне руку и сердце: и умные, и красавцы, и умные красавцы. Некоторые даже старательно изображали пылкие чувства. Знаешь, как эта фальшь надоела? Мужчинам нельзя верить. А магам Иоса и подавно.
— Да-да, Зло не способно любить. Спасибо, я в курсе, — я легла, закутавшись в плащ, и закрыла глаза. — Извини, но я уже спать хочу.
— Доброй ночи, — в голосе Валесии отчетливо просквозили нотки обиды. Видимо, она собиралась чуть ли не до рассвета изливать мне поток своих мыслей, а я так жестоко ее разочаровала.

 

Я проснулась от чувства смутного беспокойства. Причем принадлежало оно не мне, а парящим над поляной сторожевым огонькам. Видимо, теперь мое восприятие магии настолько обострилось, что я чувствовала даже малейшие изменения в Дош. И в данный момент огоньки предупреждали об опасности. Я резко села и огляделась. Царила глубокая ночь, полная лесных шорохов, но ничего зловещего в окружающем пейзаже не наблюдалось. Да и предупреждения Дош были совсем слабыми, едва уловимыми. Но поразило меня другое. Я почувствовала приближение Иоса.
Так растерялась, что даже не успела обрадоваться или испугаться. Из-за деревьев со знакомым возмущенным кряхтением вылетело нечто темное, небольшое и, кажется, крылатое. Шлепнулось мне на колени и высказало облаком дыма все, что обо мне думает.
— Дракон! — перепуганно завизжала Валесия, вскочив на ноги.
— Пакостник? — опешила я от неожиданности.
В глазах моего любимца, даже несмотря на темноту, отчетливо читалась вселенская обида.
— Пакостнюля, миленький, — едва не разревевшись, я стиснула дракончика в объятиях, — прости меня, пожалуйста, но я и не подумала, что ты захочешь со мной.
Если честно, вообще не представляла, что это дымное средоточие лени и пирожкообжорства променяет все блага домашней жизни на сомнительную радость путешествия со мной. Пакостник, само собой, не стал пускаться в объяснения. Отвоевав большую часть плаща, он уютно устроился на моих коленях и тут же засопел. А я чуть ли не до рассвета уверяла Валесию, что дракон — это совсем не страшно и он вполне может составить нам компанию.

 

Как бы я ни радовалась присутствию Пакостника, но с его появлением мне стало еще тяжелее. В буквальном смысле. Дракончик напрочь отказывался передвигаться самостоятельно. Стоило его опустить на тропу, как он начинал жалобно поскуливать, мол, я так устал, так устал, у меня и лапки болят, и крылышки слабые, скорее возьмите меня на ручки. Что поделать, пришлось мне его нести. Валесия хоть и смирилась с нашим новым попутчиком, но восторга он у нее не вызывал. Мы тронулись в путь с рассветом, время подползало к полудню, а она все еще нравоучала на излюбленную тему «Иос — Зло». У меня не было сил спорить. Да я особо и не вслушивалась. Меня очень обнадежило то открытие, что я теперь чувствую Иос. Ведь если Дош смог распознать приближение Пакостника, в котором магии с булавочную головку, то уж Ивора я точно почувствую заранее. Радовалась я этому часа два подряд, пока не вспомнила, что Ивор пока без магии, так что моя «чувствительность» никак тут не поможет.
— Нам нужно пополнить запасы воды, — я перебила пылкую речь Валесии, обличающую злодеяния Иоса, — ты говорила, здесь недалеко небольшое селение.
— Да, Элевеес, — она кивнула, — к вечеру доберемся. Предлагаю твоего дракона там, кстати, и оставить.
До этого дремавший Пакостник тут же открыл глаза и возмущенно пыхнул пламенем, видимо, намекая, что лучше там оставить саму Валесию. И хотя его огненный залп был не прицельным и оттого весьма безобидным, девушка перепугалась не на шутку. Шарахнулась в сторону с тропы, запнулась о торчащую из земли корягу и с трагичным воплем упала. Дракончик тут же сделал вид, что спит крепко и уже давно.
— Ты в порядке? — опустив безобразника на траву, я поспешила к Валесии.
— Ногу больно, — она всхлипнула, — очень.
— Идти сможешь? — перепугалась я.
— Не знаю, — Валесия, похоже, готова была вот-вот разреветься.
С моей помощью она все же встала, но каждый шаг явно давался с трудом. То ли от боли, то ли от испуга дочь Правителя все-таки не сдержала рыданий.
— Ну что ты, все не так страшно, — я старательно пыталась ее успокоить. — Сейчас потихоньку доберемся до Элевееса, там наверняка есть Целитель.
Стоит ли говорить, сколь веселым оказался путь в селение? Опирающаяся на меня Валесия не переставала причитать, что вот, мол, Зло даже в таких мизерных количествах все равно явило свою истинную личину. «Зло» возмущенно фыркало, но все же топало вслед за нами. Я же философски взвешивала свои шансы остаться в живых к тому моменту, как доберемся до Целителя. Все-таки чуть ли не повиснувшая на мне девушка весила несравнимо больше Пакостника, и уже казалось, что я сама вот-вот от измождения рухну на тропу.
В Элевеес мы добрались уже с наступлением темноты. Причем наползшие на небо тучи сделали окружающий мир почти непроглядным. Неожиданно лес расступился, открывая небольшую долину, усыпанную огоньками окон. Опустившаяся ночь особо разглядеть пейзаж не позволяла, хорошо хоть дорога худо-бедно просматривалась. И на этой самой дороге нас едва не сшибла телега.
— Посторонись! — раздался вдруг звонкий крик позади.
Я шарахнулась в сторону, едва не столкнув Валесию в придорожные заросли, отчего моя спутница разразилась новым потоком причитаний.
— Может, вам помочь? — с остановившейся телеги, запряженной чуть ли не засыпающей кобылой, спрыгнул парнишка лет тринадцати в неприметной одежде и невнятного цвета плаще. Возраст я определила больше по тонкому голосу и росту, к детальному изучению внешности незнакомца темнота не располагала.
— Нам нужен Целитель, — выдохнула я.
— Давайте я вас к брату отвезу? Он Целитель у нас. Тут как раз недалеко.
Взгромоздив по-прежнему причитающую Валесию на телегу, я села рядом с парнишкой. Пакостник забрался сам и теперь, судя по возмущенному сопению, пытался отвоевать у дочери Правителя местечко помягче. Но, учитывая, что телега была пуста, «мягче» досок ничего не предлагалось.
— Меня Мерб зовут, — представился новый знакомый, тронув поводья. — Что у вас случилось-то? Заплутали в лесу, что ли? Так зря с главной дороги сошли, тут троп столько, что даже я, бывает, с пути сбиваюсь.
Я не стала объяснять, что мы специально не пошли по главной дороге, чтобы лишний раз никому на глаза не попадаться. Лишь улыбнулась и устало пробормотала:
— Меня зовут Авиона, мою подругу — Валесия. А дракончика — Пакостник. Мы и вправду немного заблудились. К тому же Валесия ушибла ногу…
— Не ушибла! — тут же возмущенно взвыла дочь Правителя, стараясь, в свою очередь, из вредности потеснить Пакостника. — А сломала! В двух, нет, в трех местах! Это очень серьезно! Вопрос жизни и смерти! Мне нужен самый лучший Целитель! Много самых лучших Целителей!
— Не беспокойтесь, — радушно отозвался паренек. — Мой брат — самый лучший Целитель во всем Элевеесе. И он с радостью вам поможет.
— Да? — заинтересовавшись, Валесия приподнялась на локте. — А он точно лучший?
— Точно-точно, — Мерб закивал и как бы между прочим добавил: — Хотя бы потому, что единственный.
Громадным усилием воли я сдержала смех. Бедной Валесии и так ведь плохо, не хватало еще своим хихиканьем ее обидеть. Сама она то ли не услышала последней фразы парня, то ли не придала ей значения. Иначе бы точно не промолчала.
Телега поравнялась с первыми домами. Ну да, по сравнении с Тарисом здесь все казалось проще. Хотя, может, из-за недостатка света мне все строения казались неказистыми и чуть ли не безобразными. Каким-то невероятным для меня способом ориентируясь в лабиринте темных узких улочек, Мерб наконец остановил телегу возле широкой деревянной калитки и спрыгнул на дорогу.
— Все, приехали. Сейчас Одвара позову, — и паренек скрылся в темноте сада.
— Валесия, ты как? — я обернулась.
— Прожитые годы уже мелькают перед глазами, — трагично отозвалась она и тут же деловито добавила: — Надеюсь, этот местный Целитель умеет готовить. Как думаешь? Так хочется жареных куропаток. Или хотя бы запеченного с брусникой фазана. А на десерт сливочный крем с засахаренными куумами, ммм…
— Где тебе в середине лета куумы-то возьмут?
— А какая разница, лето сейчас или не лето, если мне куумов хочется? — логика Валесии была непобедима.
— Ну да, действительно, — я хмыкнула. — Да только, боюсь, в Элевеесе про них и не слышали. Никогда бы не подумала, что буквально в дне пути от Тариса уже такая глушь.
— Какой кошмар, — моя спутница снова впала в предсмертное состояние. — Погибнуть во цвете лет и в каком-то захолустье…
— Тише, — спохватилась я, услышав голоса. — Мерб возвращается.
Наш знакомый появился не один, а с обещанным Целителем. Правда, про второго я толком ничего сказать не могла, кроме как «высокий» и «злой». По крайней мере, голос у него звучал крайне сердито. Скомандовав мне идти за ним, Целитель взял на руки Валесию и исчез в темноте в сопровождении Мерба. Пакостник не стал дожидаться, пока я очухаюсь, и посеменил следом. Посетовав на всех подряд, я все-таки плюнула на предосторожность и зажгла огоньки Дош. И к дверям небольшого дома я уже шла по вполне освещенной садовой дорожке.
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 2