Глава15
Клавдия Петровна будто ждала молодых людей.
– Нагулялись? – спросила она, встречая их у порога.
– Еще как, – сказала уставшая Лиза и опустилась на диван в гостиной. – Где мы только ни были за последнее время, с кем только ни встречались…
– Да, тут нагуляешься, – возмутился Жан. – Кругом одна солдатня да матросня. Куда ни сунься – кругом взгляды, как у хищников.
– Время такое, сынок. Надо терпеть. В вашем городе, поди, тоже такое же. Люди злые, сами не знают, что хотят. Взбаламутили весь Петроград, говорят, скоро эта чума по всей России расползется.
– В нашем городе давно такое уже не происходит, – заметил Жан.
– Ну, если это какая-то глушь, то не скоро до вас дойдут эти страсти. – Клавдия Петровна засуетилась на кухне, а Жану не терпелось признаться, что город, в котором они живут, – тот же самый, только под названием Санкт-Петербург.
– Давайте не будем выяснять, кто мы и откуда, – предложила Ин.
Клавдия Петровна доброжелательно улыбнулась и проводила молодежь в гостиную.
– Мне вас и угостить-то особенно нечем, – сказала она. – Вот каши перловой наварила на маслице.
– Это же здорово! – одобрил Ник. – Каша всегда была полезной. Говорят, ею в армии солдат кормят. Вон они какие все сумасшедшие.
– Бешеные, – добавил Жан.
Лиза с укором посмотрела на своего молодого человека.
Они уселись к столу перед зажженными свечами.
– Я вам помогу, – вызвался Жан и сорвался с места, помчался за Клавдией Петровной на кухню. – Говорите, что делать надо? Вы особенно не хлопочите, – сказал он. – Мы не особенно голодные. Нас революционеры подкормили.
– Бедные дети, – забормотала старушка. – Вы как сироты в этом кошмаре.
– Да не совсем, – возразил Жан. – Я лично так не думаю.
– Ничего помогать не надо. Вот, возьми тарелки и ложки… Я сама кастрюлю принесу.
– Нет-нет, вы не беспокойтесь. Идите и садитесь, – спровадил он хозяйку в гостиную. – Сегодня я тут хозяйничать буду.
Клавдия Петровна, шаркая тапками, послушно ушла в гостиную.
– Какой мальчик! – восторгалась старая женщина. – Такие сейчас редко встречаются. В основном одно хамье и хулиганы.
– Это вы про кого? – спросила Лиза.
– Да про твоего ухажера. Замечательный парень!
Жан разложил по тарелкам перловку и стал расставлять их на столе.
– Ешьте, детки, ваша мама пришла, – сказал он, поглядывая на довольную хозяйку. – Клавдии Петровне больше всех. Вас, чертей, не прокормишь, поэтому объедать пожилого человека я не позволю.
– Какой мальчик, – восхитилась снова старушка. – Ну просто прелесть! Достанется же какой-нибудь девице – так она за ним как за каменной стеной будет жить. Умница. Я сейчас сальца принесу и квашеной капустки, – раздобрилась Клавдия Петровна и поспешила снова на кухню.
– Поняли, как надо с людьми общаться, оглоеды? – упрекнул своих друзей Жан и показал язык. – А вы только ложками греметь… Если я разойдусь, она все свои закрома раскроет.
– Бессовестный ты какой-то стал, – заметила Ин. – Старую женщину раскручиваешь. Может, у нее последние запасы остались?
– Я не настаиваю. Все на добровольных началах, – ответил Жан и опустился на стул.
– Может, к соседке сбегаешь, Ник? – предложила Лиза.
– Зачем? Самим есть нечего, а ты на гостей замахнулась.
– Сам знаешь, зачем. Первачок у нее наверняка подоспел, – добавил Жан.
– Жан, прекрати. Клавдии Петровне это не понравится, – остановила его пыл Ин.
Жан уселся рядом с Ин и облизнул ложку.
– У меня ноги сегодня промокли, – сказала она. – Как бы не заболеть.
– Ник, это по твоей части. Твоя девчонка может сорвать все революционные события своей простудой.
– Вот разболтался, – махнул рукой Ник.
Клавдия Петровна принесла в миске квашеной капусты и на тарелке нарезанное сало.
– Сейчас будем гулять, – хлопнул в ладоши Жан. – Вот бы мне такую хозяйку, я б горя не знал.
– Лизочка у нас хозяйственная, – заметила Клавдия Петровна. – В нашем роду все что-то могут.
– Это точно, – шепнул Жан, наклонив голову к Ин. – Особенно тетушка.
Лиза покраснела.
– Ну, Клавдия Петровна, я-то что?
– А что? Он парень хоть куда, да и ты хорошенькая.
Жан взглянул на Ника и Ин и снова показал им язык.
– Молоденькие, правда… Да поймешь ли сейчас молодежь? – Клавдия Петровна повертелась на стуле, встала и направилась к буфету. – У меня тут винцо имеется, – сказала она, доставая графин. – Очень вкусное. Давайте выпьем за будущее нашего города.
– Вот это дело! – подскочил Жан, но тут же был одернут Лизой. – За Россию в целом, я согласен.
– Давайте после двадцать шестого октября, – вдруг предложил Ник.
– А что так? Что за праздник будет? – спросила старушка.
– Революция свершится, и Ленин провозгласит Советскую власть.
– Это что за власть такая? – Клавдия Петровна с удивлением посмотрела на Ника. – Еще неизвестно, когда все это будет, а пока одни беспорядки в городе. Страшно на улицу выходить.
– Сегодня какое уже число? – спросил Жан.
– Двадцать четвертое октября. – Клавдия Петровна взглянула на календарь.
– Совсем немного осталось.
– До чего?
– Не знаем, – перебил всех Жан. – Наверное, до конца месяца.
– Погода ужасная, – жаловалась хозяйка. – Дождь, холодно… Мои бедные кости так и ломит. Ой, вот что я не сказала, – спохватилась она. – Сегодня после обеда заходила женщина. Мы с ней немного посидели, и представляешь, Лиза, она оказалась моей родственницей. Как она меня нашла, ума не приложу?
Ребята переглянулись.
– Кто такая?
– Рыжая? – Жан даже привстал с места.
– Рыжеватая, среднего роста и худая, – объяснила Клавдия Петровна.
– Глаза черные?
– Ой, я не заметила, – всплеснула она руками. – Люсия зовут. Она выглядит намного старше меня, лет так восемьдесят.
У Жана даже перловка изо рта выскочила.
– Люсия Петровна Зотова, – сказал Ник и уставился на Лизу.
– Она нас нашла. О чем она с вами говорила?
– Да ни о чем. Иногда мне казалось, что это странная женщина, а родственницу я в ней признала только потому, что она всех моих предков знает наизусть. Она и о тебе, Лизочка, спрашивала.
– Она еще придет? – спросила Лиза.
– Не обещала, но я ее приглашала.
Жан опустился на стул и тоже уставился на Лизу.
– Ну и что вы на меня все смотрите, – уже не выдержала Лиза. – Ей-то нас найти в этом городе труда большого не представляет.
– Она как привидение всюду. – Жан поднес к губам стакан с вином и немного отхлебнул. – Хорошее вино, можно расслабиться, – сделал он вывод и залпом выпил полстакана. – Значит, скоро конец?
Клавдия Петровна с удивлением слушала молодых людей.
– Вы о чем, ребята? – наконец, спросила она.
Лиза встала из-за стола, взяла Жана за руку.
– А каша? – спросил он, поглядывая на полную еще тарелку. – А сало?
– Растолстеешь. Иди ложись спать.
Жан на ходу сунул в рот полную ложку перловки, и Лиза увела его в комнату.
– Что это с ней? – не поняла Клавдия Петровна.
– Сами разберутся, – ответила Ин.
– Какой хороший мальчик, – не успокаивалась старушка. – И ты хорошенький, – обратилась теперь уже она к Нику. – Жаль, что живем мы не в то время. Смута кругом…
Ник обнял Ин за плечи и прижал к себе.
– Ничего, разберемся и здесь, – сказал он. – Какое наше время.
– А это твоя девочка? – догадалась Клавдия Петровна.
– Моя, – улыбнулся Ник, взглянул в глаза Ин и поцеловал ее в щеку.
– Хорошенькая. Вы все, молодые, хорошенькие. Я раньше тоже была принцессой. За мной парни так и бегали. А сейчас вот уже пятнадцать лет как одна, без мужа. Смотрю на вас, и сердце не нарадуется.
Лиза усадила Жана на кровать и встала перед ним, взялась руками за его голову и потрясла перед собой.
– Это Люсия, та самая, моя тетка, понимаешь ты это? – прошептала она. – Она нас нашла.
– Я это понял. В этом сомнений не было. Она должна была нас найти.
– Она же может в любой момент нас разлучить.
– Надо с ней встретиться, – сказал Жан. – Встретиться и поговорить. Сейчас не восемнадцатый век, и она тоже изменилась. Она поймет.
– Нет, она не изменилась за все это время. Она живет в том, своем времени, откуда и я. Неужели ты все забыл?
– С тобой все забудешь. Мне уже стало казаться, что я тебя знаю целую вечность.
– Мне тоже так кажется, и что теперь нам делать дальше?
– Надо с ней встретиться, – настаивал Жан. – Я ей все объясню. Может, она тебя навсегда отпустит ко мне, в наше время?
– Нет, милый Жан. Этого случиться не может. – Лиза опустилась перед ним на пол и положила свою голову ему на колени. – Ты знаешь, мне страшно, что я снова тебя надолго потеряю. Ты не представляешь, что ты значишь для меня. Я тебя уже настолько хорошо знаю, каждую клеточку твоего тела, всего-всего-всего… и не смогу, наверное, больше без тебя. – Она стала целовать его колени и заплакала.
– Ну, что ты на самом деле, – успокаивал ее Жан. – Я и сам удивлен, что у нас все так получилось. Ты знаешь, там у нас такого нет. Такие отношения, какие сложились между нами, – это вообще редкость. У нас больше хамства и пошлятины. А тут… Я даже не знаю, как это можно назвать…
– Жан, я ведь люблю тебя, – шептала сквозь слезы Лиза. – Ты такая прелесть… Помог мне Бог тогда не отвергнуть тебя. Помнишь ту нашу первую встречу? Я чуть с ума не сошла. Я это повторяю и буду повторять тысячу раз. Это так замечательно!
– От страха с ума не сошла?
– Нет, от радости. Тебе там, у вас, девчонки, наверное, тоже прохода не дают, липнут?
– Бывает, но так близко, как с тобой, я никогда и ни с кем не был. – Жан ласкал пальцами ее волосы и целовал ее плечи. – Я тогда впервые испытал те неземные ощущения, что ты мне подарила.
– Не знаю, как все это получилось, но меня просто к тебе потянуло, и я ничего не смогла с собой поделать. Об этом я хочу всегда говорить и вспоминать. Может, что-то и выглядело пошло, я просто не понимала, что делаю. Мои губы сами потянулись к тебе.
– Помню. Я чуть с ума сам не сошел от такого блаженства, – признался Жан. – Представляешь, нам тогда было всего по шестнадцать лет.
Лиза подняла на него заплаканные глаза.
– Это тебе шестнадцать, а мне на год меньше. Я тебя люблю, – снова прошептала она, обхватив Жана за талию. – Только прошу, береги себя, где бы ты ни был. Тебя вечно куда-то несет. То тебя ранят, то влипнешь в какую-нибудь переделку. Береги себя для меня. Ты меня понимаешь?
Жан улыбнулся.
– Ты же знаешь, что меня сейчас еще нет. Я вообще не родился. В этом семнадцатом году если кто и жил, так только мои прабабка или дедка.
– Меня тоже нет. Я умерла лет двести назад.
– Нас нет, но мы есть, правда? – улыбнулся Жан. – Это все благодаря твоей тетке. Нам надо непременно с ней встретиться и поговорить.
Лиза закивала головой.
Жан вытер ладонью ей глаза, а она их прижала к губам и долго целовала.
– Мы не должны расставаться, – твердила она. – Хотя бы на то мгновение, что нам определено в этом времени. Я постаралась узнать у Клавдии Петровны все про тетушку. Нам бы еще немного побыть вместе.
Жан поднял Лизу и усадил рядом.
– Завтра двадцать пятое октября, – сказал он. – А это значит, что будет революция.
– Революция уже идет.
– В ночь с двадцать пятого на двадцать шестое октября будет взят Зимний дворец и свергнуто Временное правительство. Мы должны принять в этом участие, раз нас закинуло в этот год. Питер мы с тобой уже строили, с царем общались. Немного повоевали…
– Опять ты голову свою подставишь?
– Теперь пришло время участвовать в революционных событиях.
– Тебе и здесь уже попало.
– Зато с Егором познакомился. Да, – спохватился Жан, – ты помнишь то место, где он будет оборонять Зимний?
– Помню. Это выходит, что мы против него пойдем? – встрепенулась Лиза.
– Выходит, так. Но его не переубедить, ты же знаешь.
– Надо что-то сделать, – Лиза обняла Жана и прижалась к его плечу. – Что можно придумать?
– Я не знаю… Если только сразу броситься к нему и вытащить его оттуда.
– Они же будут стрелять?
Жан задумался.
– Может, что Ник предложит, но все равно я в первую очередь проберусь к нему.
– Я с тобой, – сказала Лиза.
– Я, вообще, думаю, что тебе с Ин там делать нечего. Сидите здесь и ждите нас.
– Нет, нет, и еще тысяча раз нет, – запротестовала Лиза. – Об этом не может быть и речи. Мы только с вами. Ты что, не видишь, как Ин любит Ника? Она это делает немного поскромнее меня, а я так не могу.
– Замечаю, – согласился Жан.
– Вот поэтому будем только вместе. Я ничего не знаю про семнадцатый год, а ты только по книжкам – зачем себя лишать такой возможности?
– Может, ты и права, – согласился Жан и прижал Лизу к себе.
В дверь тихо постучали, и просунулась голова Ника.
– К вам можно? – спросил он.
– Можно, входите, необузданные пришельцы, – ответил Жан. – Всю кашу съели?
Ник повалился на кровать и раскинул руки и ноги в разные стороны.
Следом вошла Ин и присела рядом.
– Даже и не мечтай, – сказал, оборачиваясь на него, Жан. – Кровать общая, и, вообще, проваливай на свою половину. Лиза, он с меня ночью стянул одеяло, и у меня вся спина замерзла, – пожаловался Жан.
– И не только спина, – заметил Ник. – Ин видела, что у тебя больше всего там замерзло.
Ин засмущалась.
– Если у него такое все в замерзшем состоянии, – сказала она, – то что тогда, когда ему тепло?
Жан взглянул на Лизу.
– У хозяйки есть еще одеяло? – спросил Жан. – Они у нас уже второе отнимают.
– Сейчас пойду возьму, – послушно сказала Лиза. – Нечего глазеть на моего мальчика. Вам уже двух одеял мало стало.
– Да хорошие, хорошие твои мальчики, – засмеялся Ник. – Жан один и Жан два.
– Я так полагаю, и у тебя, Ин, два Ника – молодцы! – тут же сообразил Жан.
– Кто в душ? – спросила Ин.
– Я пойду только тогда, когда возьмем Зимний, – сказал Жан. – Плохая примета мыться перед историческими событиями.
– Надо же? Кто бы мог подумать? Откуда такая философия?
– А я пойду, – сказала Лиза.
Она принесла одеяло и расстелила постель.
– Я за тобой, – Ин потрепала Ника за волосы и прижала к подушке. – А вы можете считаться замарашками-патриотами, а с чистыми дамами лежать в постели никуда не годится.
Лиза ушла в душ, Жан скользнул к ней за дверь.
– Вот видишь, какой Жан, – сказала Ин. – Говорит одно – делает совсем другое.
– Но мы же не влезем вчетвером, – Ник скинул рубашку и сел на пол. – Ты меня с собой возьмешь?