18. ИСТОРИЯ, ЗАПУЩЕННАЯ ДЕВОЙ МАРИЕЙ
«Рулетка с лимузинами»
Утром Джулия обнаружила, что Фарук навалился грудью на стеклянную поверхность стола, словно он заснул, рассматривая через стекло большой палец правой ноги. Тот самый палец, который укусила обезьяна и благодаря которому в их семье пошли нелады на почве религиозного раскола. Женщина благодарила судьбу, что рана эта вскоре прошла и не стала причиной его фанатичной веры в Бога. Однако поза мужа, как бы молящегося на сакраментальный палец, привела женщину в замешательство.
У Джулии отлегло от сердца при виде исчерканных страниц сценария. Она поняла, что именно они являлись объектом пристального внимания мужа, а вовсе не палец. Пишущая машинка оказалась сдвинутой в сторону, страницы пестрели от многочисленной правки карандашом, который доктор все еще держал в правой руке. Было такое впечатление, будто сочиненные ее мужем страницы подействовали на него наподобие снотворного. Джулия предположила, что видит следы очередной катастрофы, связанной с созданием образа Инспектора Дхара, однако с первого же взгляда она поняла, что голос за кадром не принадлежит полицейскому инспектору. После первых пяти страниц она стала сомневаться, будет ли вообще Дхар присутствовать в фильме. Это очень странно, подумала Джулия.
Муж успел напечатать двадцать пять страниц, и она взяла их с собой на кухню, где для себя приготовила кофе, а для мужа — чай.
Голос за кадром принадлежал двенадцатилетнему мальчику, которого искалечил слон. Джулия решила, что это — Ганеша. Она знала нищего, потому что всякий раз, когда она выходила из дома, он ее преследовал. Джулия купила калеке немало вещей, большую часть которых он продал. Тем не менее женщине нравился этот попрошайка с хорошим знанием английского языка. В отличие от доктора Даруваллы его жена знала причину такого загадочного обстоятельства.
Однажды, когда мальчишка попрошайничал возле отеля «Тадж», его заметила супружеская чета англичан, путешествовавшая вместе с робким мальчиком, чуть младше Ганеши. Ребенок попросил, чтобы родители нашли ему товарища для игр. В развлечениях мальчика участвовала также гувернантка. Ганеша пробыл с этой семьей целый месяц. Англичане его кормили, купили ему одежду, все это время он был непривычно чистым. Его даже отвезли на осмотр к врачу, чтобы убедиться в отсутствии у него какой-либо инфекционной болезни. Все делалось для того, чтобы их сын получил товарища для игр. Гувернантка учила детей английскому языку по несколько часов в день — обоих одинаково. Когда пришло время семье возвращаться на родину, Ганешу просто оставили там, где впервые нашли попрошайничавшим возле отеля «Тадж». Мальчишка быстро продал ставшие ему ненужными веши. Ганеша говорил, что первое время он скучал по гувернантке.
Джулию очень тронула эта история. Она не задумывалась, так ли это было в действительности. Да и зачем нищему было врать? А теперь ее муж сделал бедного попрошайку героем фильма! И дал ему шестилетнюю сестренку по имени Пинки, уличную попрошайку и талантливую акробатку, исполнявшую различные трюки. Этот образ не сбил Джулию с толку, она знала реальную Пинки, действительно цирковую звезду. От Джулии не укрылось, что появление Пинки в сценарии обязано Мадху — девочке-проститутке, которую недавно нашли Дипа и Вайнод. В сценарии Фарук сделал Пинки девственницей. Придуманные дети имели счастье жить вместе с матерью, хотя и недолго.
Их мать — уборщица в миссии Святого Игнатия, где иезуиты не только дали ей работу, но и убедили женщину принять христианство. В семье конфликт: дети-буддисты строго придерживаются вегетарианской диеты и неодобрительно встретили переход матери в христианство, особенно концепцию Святого Причастия с идеей о том, что вино по-настоящему является кровью Христа, а хлеб — его телом. Разумеется, такие представления были не для вегетарианцев.
Джулию шокировало то, что ее муж бессовестный компилятор. Она знала: он украл историю о монахе. Страшная история уже давно его занимала, а задолго до этого ее любил и старый Ловджи. Монах просвещал племя бывших людоедов и убеждал их принять христианство. Ему пришлось попотеть, объясняя племени концепцию плоти и крови Христа в Святом Причастии. Вследствие того, что многие в племени все еще помнили, как ели человеческое мясо, теологическая концепция Святого Причастия давалась им с большим трудом. Значит, ее муж снова богохульствует… Однако где же Инспектор Дхар?
В глубине души Джулия надеялась, что Дхар придет на помощь детям, однако пока сюжет развивался без него. Мамаша погибает в храме Святого Игнатия — статуя Непорочной Девы сваливается на нее с пьедестала. Здесь же на месте несчастную соборуют. Ганеша не очень скорбит о ее гибели.
— По крайне мере, она была счастлива, — говорит его голос за кадром. — Не каждому христианину выпадает такая гибель, — добавляет голос Ганеши.
Джулия подумала: если только Дхар появится и поможет, сейчас для этого самое лучшее время. Однако Дхар не появился. Вместо этого маленькие попрошайки стали играть в азартную игру «рулетка с лимузинами».
Все дети в Бомбее знают, что существует два типа специальных лимузинов, курсирующих по городу. В одном находится цирковой шпион, карлик по имени Вайнод. Бывший цирковой клоун, он везде ищет детей с акробатическим талантом. Калека Ганеша верит: Пинки настолько талантлива, что Вайнод возьмет его в цирк вместе с ней и он тогда сможет о ней позаботиться. Проблема же заключается в том, что существует еще один шпион. Он крадет детей для цирка с артистами-уродами. Зовут его Кислотный человек, потому что он выплескивает вам в лицо кислоту, которая так уродует и меняет черты, что даже в собственной семье тебя не узнают. И заботиться о тебе станут только в цирке для уродов.
«Ну вот, опять Фарук разрабатывает тему о мистере Гарге», — подумала Джулия. Какая ужасающая история! Даже без инспектора полиции добро и зло в сценарии заняли предназначенные для них места. Который из шпионов первым обнаружит детей? Будет ли это карлик в роли доброго самаритянина или их настигнет Кислотный человек?
Лимузины ночью курсируют по городу. Глянцево блестящая машина проезжает мимо детей, которые бегут за ней. Видно, как загораются огни, показывающие, что водитель нажал на тормоза. Другие дети преследуют эту машину. Лимузин останавливается на обочине с работающим мотором. Дети осторожно приближаются к нему. Со скрежетом открывается боковое стекло со стороны водителя. Зритель видит скрюченные наподобие когтей пальцы на краю стекла. Когда оно полностью уходит вниз, показывается голова карлика. Это тот лимузин, который требуется, в нем Вайнод.
Или может случиться, что появится другой лимузин. Когда откроется задняя дверь, вверх взовьется облачко ледяного воздуха. Похоже на то, что в машине слишком сильный кондиционер и внутри либо холодильник, либо морозильник для хранения мяса. Может быть, Кислотному человеку нужен такой сильный холод, иначе он протухнет.
Вполне очевидно, что бедным детям не пришлось бы играть в «рулетку с лимузинами», если бы их мать была жива. Думал ли об этом ее муж? Джулия размышляла над текстом, она привыкла читать все, в том числе и первоначальные наброски сценариев, которые Фарук всегда ей показывал. Но такого сценария у него еще не было. В нем чувствовалось некое отчаяние, и это беспокоило Джулию. Вероятно, исписанные страницы несли в себе горечь тщетных попыток создать настоящее произведение искусства. В сценариях фильмов об Инспекторе Дхаре такого отчаяния не было. Джулии пришло в голову, что, может быть, Фарук придает этой работе слишком большое значение.
Думая об этом, она возвратила рукопись на прежнее место, положив ее на стеклянную поверхность стола между пишущей машинкой и головой мужа. Фарук все еще спал. Судя по расплывшейся глупо-идиотской улыбке, он видел сон. Носом он издавал непередаваемый звук, похожий на жужжание. Неудобное положение головы на поверхности стеклянного стола рождало у доктора ощущение, что он снова ребенок и снова спит, положив голову на парту в младшем классе колледжа Святого Игнатия.
Внезапно Фарук засопел. Джулия подумала, что муж вот-вот проснется, однако он внезапно закричал, прежде чем открыл глаза. Ей показалось, что супругу привиделся кошмар, однако его испугал хруст сустава в ступне правой ноги. Доктор был так взъерошен, что все тревоги снова к ней вернулись. До тех пор, пока она не вспомнила, что Дарувалла полагал «неприемлемым» для жены участие в ленче с заместителем комиссара полиции и хромой хиппи, которую они встретили двадцать лет назад. К тому же оказалось, что Фарук пил чай, ничего не говоря ей о сценарии. Он даже попытался спрятать эти страницы в медицинском чемоданчике для срочных вызовов.
Когда доктор поцеловал жену перед уходом на работу, она ему не ответила, но осталась стоять в двери, наблюдая, как он нажимает кнопку лифта. Если он собрался показывать характер, это нужно задавить еще в зародыше. Джулия подождала, пока дверь лифта раскрылась.
— Если по этому сценарию когда-либо снимут картину, — обратилась она к мужу, — то мистер Гарг подаст на тебя в суд.
Фарук остановился как вкопанный, в то время как двери лифта то открывались, то закрывались, сжимая его медицинский чемоданчик. Доктор с негодованием смотрел на супругу. Джулия послала ему воздушный поцелуй, желая разозлить еще больше. Двери лифта заработали с еще большей агрессивностью, и Фарук был вынужден протиснуться внутрь кабины. У него не осталось времени ответить жене, дверь лифта закрылась, и он начал спускаться. Как это досадно — ему никогда не удается сохранить что-либо в полном секрете от жены. А вообще-то Джулия права: Гарг подаст на него в суд. Он слишком увлекся творческим процессом и совсем забыл о здравом смысле.
В аллее возле дома его поджидал еще один удар по здравому смыслу. Когда Вайнод открыл дверь автомобиля «Амбассадор», доктор увидел на заднем сиденье нищего. Калека спал. Мадху сидела рядом с водителем. Спящий мальчик выглядел совсем как ангелочек, если бы не запекшийся гной на ресницах. Раздавленную ногу он прикрыл одной из тряпок, которую носил с собой, чтобы вытирать искусственное птичье дерьмо. Даже во сне Ганеша скрывал деформированную ногу. Это не был божественный Ганеша, просто обыкновенный мальчишка, тем не менее Фарук обнаружил, что смотрит на калеку со стороны, как на художественный образ, созданный его воображением. Смотрит и любуется им. Доктор все еще был во власти своего сценария и представлял, что будущее Ганеши зависит лишь от его творческого воображения. Настоящий попрошайка нашел благодетеля. Заднее сиденье автомобиля теперь его — до определения в цирк.
— Доброе утро, Ганеша, — поздоровался доктор. Мальчишка мгновенно проснулся, отозвавшись на голос быстро, как лесной зверек.
— Что мы сегодня делаем? — спросил нищий.
— Только без трюков с птичьим дерьмом, — предупредил доктор.
Попрошайка молча принял это замечание, чуть шевельнув уголками губ.
— Что же мы сегодня будем делать? — повторил мальчишка.
— Мы поедем на мою работу, там подождем результатов анализов Мадху, а затем решим, что делать дальше. Надеюсь, у тебя хватит благоразумия и ты не станешь проводить тренировки по обмазыванию птичьим дерьмом детей, перенесших операции.
Черные глаза мальчишки неотрывно следили за движением машин по дороге. Лицо Мадху доктор мог видеть в зеркальце заднего вида — она даже не взглянула на него, когда он упомянул ее имя.
— Меня тревожит в отношении цирка то… — начал Дарувалла, преднамеренно сделав паузу и видя, что привлек внимание Ганеши, но не Мадху.
— У меня самые лучшие руки. Они очень сильные. Я мог бы ездить на пони. С такими сильными руками мне не нужно никаких ног. Я смогу делать много трюков: висеть на слоновьем хоботе, а может быть, ездить на льве, — сказал Ганеша.
— Они не разрешат тебе никаких трюков. Тебя заставят выполнять всю черную и всю тяжелую работу. Например, собирать слоновье дерьмо, а не висеть на слоновьем хоботе, — ответил доктор Дарувалла.
— Мне нужно будет им показать. Но что делают со львами, когда заставляют их встать на такие маленькие стульчики? — спросил Ганеша.
— Ты и будешь смывать мочу львов со стульчиков.
— А что можно делать с тиграми? — спросил нищий калека.
— Тебе придется чистить их клетки и убирать их дерьмо, — не отступал Дарувалла.
— Мне нужно будет показать им. Может быть, стоит что-нибудь сделать с их хвостами? У тигров такие длинные хвосты. — Мальчик тоже не отступал.
Карлик въехал на площадь с круговым движением машин, которую очень не любил доктор. Слишком много водителей отвлекались здесь от движения, глазея на море или на верующих, принимающих грязевые ванны вокруг мавзолея Хаджи Али. Круговое движение начиналось возле Тардео, где бомбой разорвало в клочья отца Фарука. Сейчас в самом центре кругового движения транспорт делал поворот, чтобы объехать сумасшедшего калеку. Безногий мужчина на инвалидной колясочке, отталкиваясь руками от земли, ехал против движения. Доктор проследил за отсутствующим взглядом Ганеши. Черные глаза мальчишки либо не видели сумасшедшего в коляске, либо избегали смотреть на него. Маленький попрошайка, наверное, все еще думал о тиграх.
Доктор Дарувалла не знал конца своего сценария. Ему ясна была лишь общая идея того, что случится с его Пинки и с его Ганешей. Оказавшись в водовороте машин, Фарук обнаружил, что судьбы реального мальчика и девочки вышли из-под его контроля. И это при том, что он чувствовал ответственность за начало их истории, поскольку начал писать сценарий для фильма.
В зеркало заднего вида доктор видел, как желтые, львиные глаза Мадху не отрывались от безногого маньяка. Карлик был вынужден резко затормозить и остановить машину, чтобы избежать наезда на сумасшедшего калеку. На его коляске возле рожка для подачи сигналов был наклеен лозунг: «Тренируй добродетель терпения».
Старый бензовоз буквально завис над калекой, его водитель с негодованием несколько раз нажал на клаксон. На огромном круглом боку бензовоза виднелись крупные буквы цвета горящего пламени: «Лучший выбор в мире — бензин марки „Галер Энджинс“». На бампере бензовоза также оказался лозунг, но прочесть его не удавалось из-за разлитой смолы и прилипших к ней насекомых.
«Храните огнетушитель в бардачке машины», — значилось там.
Доктор Дарувалла знал, что у Вайнода не было огнетушителя. Мало того, что нищий мешал движению транспорта — он начал попрошайничать у водителей остановившихся машин. Неуклюжая инвалидная коляска ударилась в заднюю дверь «Амбассадора». Фа-рук пришел в ярость, когда Ганеша опустил заднее стекло и сумасшедший в коляске сразу же просунул туда руку.
— Ничего не давайте этому идиоту! — заорал доктор. Фарук недооценивал мальчика-калеку. Дарувалла не успел даже заметить его движения. Он только увидел удивление на лице бешеного калеки в инвалидной коляске и то, как быстро отдернул он руку: с ладони, с пальцев и с локтя у него капало птичье дерьмо. Вайнод издал приветственный возглас.
— Попался, дурачок, — сказал Ганеша. Проезжавший мимо грузовик с красками чуть было не раздавил придурка-калеку. Вайнод опять выкрикнул приветствие — на этот раз в адрес водителя грузовика.
«Празднуйте вместе с фирмой „Азиатские краски“».
Когда надпись исчезла с уехавшим грузовиком, движение возобновилось, и первым тронулось такси карлика. Доктор помнил надписи на бампере машины Вайнода.
«Эй, ты, со злобным взглядом!
Чтоб твоя рожа почернела! »
— Я же сказал тебе, Ганеша, чтобы больше не было фокусов с птичьим дерьмом! — стал ругать мальчишку Фарук.
В стекло заднего вида он заметил, что Мадху наблюдает за ним, но когда их глаза встретились, она отвела свой взгляд. В салон через открытое окно врывался горячий и сухой воздух, но удовольствие сидеть в мчавшейся машине было новым как для мальчишки, так и для девочки-проститутки. Впрочем, может быть, для нее уже ничего не являлось новым и неизвестным. Но, если Мадху это и не интересовало, то для нищего их поездка оказалась началом приключения.
— Где находится цирк? Он далеко отсюда? — спросила Ганеша.
Фарук знал, что «Большой Голубой Нил» может находиться в любом месте штата Гуджарат. Меньше всего доктора заботило местонахождение цирка — он хотел знать, будут ли там дети в безопасности.
Впереди машины опять замедлили скорость, и доктор подумал, что это из-за пешеходов, которые делали покупки на находившемся поблизости базарчике, а теперь столпились на проезжей части. В этот момент доктор увидел в канаве труп мужчины, ноги которого лежали на дороге. Машины пошли в один ряд, поскольку водители не хотели переезжать через ноги мертвеца. Толпа росла на глазах, и вскоре здесь возник обычный хаос. На короткое время мертвец пользовался единственной привилегией: никто не переезжал через его тело.
— Цирк далеко отсюда? — еще раз спросил Ганеша.
— Да, далеко, на другом конце света, — машинально ответил Дарувалла.
В эту минуту он хотел, чтобы нищий калека сам оказался на другом конце света. Сверкающие черные глаза мальчишки заметили тело на дороге, но Ганеша быстро отвел взгляд в сторону. Такси карлика проехало в нескольких сантиметрах от мертвеца. Вайнод снова вырвался вперед из потока машин.
— Ты видел это? — спросил доктор Ганешу.
— А что там было?
— Там лежал мертвый мужчина, — сказал Вайнод.
— Это уже не люди. Думаешь, что видишь их, но по-настояшему их там нет, — ответил Ганеша.
«Боже! Сохрани от гибели этого мальчика! » — произнес про себя доктор Дарувалла.
Фарука удивил собственный страх, он не мог заставить себя посмотреть на излучавшее надежду лицо калеки. Мадху снова уставилась на доктора в зеркале заднего вида и он похолодел — таким безразличным был этот взгляд. Доктор давно не молился, однако сейчас губы его беззвучно зашевелились.
Индия — совсем не рулетка с лимузинами. Здесь нет хороших или плохих шпионов, ворующих детей для цирка. Здесь нет и цирков для уродов. В этой стране не приходится играть между правильным и неправильным лимузинами. Для этих детей реальная рулетка завертится после того, как они попадут в цирк, если это когда-либо случится. Никакой карлик-самаритянин не спасет их в цирке. В цирке «Большой Голубой Нил» нет негодяя из книжки комиксов по имени Кислотный человек. Там есть другое.
Пресвятая Богородица
В келье нового миссионера последняя свечка, припасенная от москитов, сгорела под утро. Насекомые прилетают с первыми лучами зари и улетают, когда днем воздух раскаляется. Лишь один из москитов остался, потому что Мартин Миллс прибил его на белой стене над кроватью. Он лишил его жизни свернутой в трубочку газетой «Таймс оф Индиа» после того, как москит надулся от крови. Пятно на стене явно бросалось в глаза и ужаснуло Мартина, поскольку находилось лишь в нескольких сантиметрах под висевшим распятием. Будто кровь Христа попала на стену.
По неопытности иезуит зажег последнюю свечку слишком близко к кровати и во сне его пальцы, коснувшись пола, попали в пепел. После этого во время короткого и беспокойного сна он коснулся лица рукой. Только такое объяснение пришло ему в голову при виде собственного лица в покрытом черными точками зеркале над раковиной для умывания. Оно хранило следы пепла, как если бы привидение, пролетевшее через келью, оставило на нем свои отпечатки в виде саркастического благословения. Или как если бы он был нераскаявшимся грешником под епитимьей.
Мартин наполнил раковину водой, смочил лицо, взял в правую руку бритву, а левой рукой потянулся за маленьким кусочком мыла. Этот кусочек с неровными краями переливался таким зелено-голубым светом, что отражался в серебряной мыльнице. Мыло оказалось ящерицей, которая прыгнула ему в волосы до того, как Мартин ее коснулся. Миссионер испугался, когда рептилия побежала у него по голове. С макушки Мартина ящерица перепрыгнула на распятие над кроватью, затем ринулась в пространство между приоткрытыми планками жалюзи, сквозь которые лучи низко висевшего солнца падали на пол кельи.
Мартин Миллс перепугался: пытаясь сбросить ящерицу с волос, он полоснул по носу бритвой. Малозаметный порез сдвинул в сторону пепел от противомоскитной свечки, и капли крови потекли в раковину. Он давно уже не пользовался кремом для бритья, поскольку вполне довольствовался обычным мылом. Из-за того, что мыла не было, иезуит брился, смачивая лицо холодной водой.
Было только шесть утра, до начала мессы Мартину следовало подождать еще час. Он подумал, что хорошо бы прийти пораньше к храму Святого Игнатия. Если храм не закрыт, он тихонько посидит на скамье — это ему всегда помогало. Однако поганый нос продолжал кровоточить. Миллс забыл положить в вещи носовые платки, придется их купить. Пока же он взял пару черных носков. Они были тонкие и плохо впитывали влагу, но крови на них не было видно. Миллс смочил носки холодной водой из раковины, выжал их почти досуха и скомкал носки в шарики. Вначале одной, а затем и второй рукой иезуит стал нетерпеливо тыкать носками в рану.
Если бы кто-то видел, как Мартин Миллс одевался, он бы подумал, что миссионер находится в глубоком трансе. Менее пристальный наблюдатель мог прийти к выводу, что это умственно отсталый человек, поскольку фанатик делал все, не расставаясь с носками. Неуклюже натягивал брюки, завязывал шнурки на туфлях, застегивал пуговицы на рубашке с короткими рукавами — и все делал, держа в зубах носки. Эти простые и обычные действия превратились в трудную задачу, требующую значительных физических усилий, поскольку сопровождались безостановочным промоканием носа. В отверстие для второй пуговицы рубашки Мартин вставил серебряный крест наподобие заколки, посадив при этом на рубашку пятно крови, поскольку носки уже полностью ею пропитались.
Храм Святого Игнатия оказался открытым — каждое утро отец-ректор открывал его в шесть часов. Мартин выбрал место, где можно было сидеть в ожидании мессы. Некоторое время он наблюдал как мальчики-служки устанавливают свечи. Сидя на скамье в центральном ряду, он то попеременно молился, то промокал кровоточащий нос. Миллс обнаружил, что скамеечка для коленопреклонения крепится на шарнирах. Он не любил такую конструкцию скамеечек, поскольку они напоминали ему о протестантской школе, куда Дэнни и Вера послали его учиться после «Фессендена».
Школа Святого Луки принадлежала к англиканской епископальной церкви. По мнению Мартина, ее с трудом можно было отнести к церковной школе. Утренняя служба там сводилась только к пению псалмов, молитвам и добродетельным размышлениям о предстоящем дне, после чего пастор произносил до странности приземленное благословение, которое едва напоминало благословение, но скорее походило на совет усердно учиться и никогда не списывать. Воскресная служба считалась обязательной, однако проводилась она в часовне Святого Луки на таком низком епископальном уровне, что никто даже не преклонял колени во время молитвы. Вместо этого учащиеся плюхались на скамьи, быть может, оттого, что не являлись настоящими епископалианцами. Всякий раз, когда Мартин Миллс пытался опустить скамеечку для коленопреклонения так, чтобы можно было опереться на нее, одноклассники изо всех сил удерживали скамеечку в вертикальном положении. Они предпочитали использовать ее в роли доски, на которую следовало ставить ноги для отдыха. Когда Мартин пожаловался об этом его преподобию пастору Рику Итли, тот пояснил ученику начального класса, что только католики и иудеи старших классов могли посещать храмы и синагоги по своему выбору. До тех пор, пока Мартин не перейдет в следующий класс, он будет довольствоваться службой в часовне Святого Луки. Другими словами, до тех пор ему нельзя будет опускаться на колени во время службы.
В храме Святого Игнатия новый миссионер опустил скамеечку вниз и встал на колени. На скамье имелся стеллаж, где лежали молитвенники и книги псалмов. Каждый раз, когда капли крови падали на ближайший к нему псалтырь, Миллс промокал нос одним носком, а другим вытирал обложку богослужебной книги. Он молил Бога дать ему силы любить своего отца, поскольку он только жалел его. Хотя Мартин знал, что задача любить мать являлась для него непреодолимым препятствием, он молился о милосердии, о том, чтобы простить ее. Также молился он за душу Арифа Комы. Миссионер давным-давно его простил, но каждое утро он просил об этом Пресвятую Богородицу. Иезуит всегда одинаково начинал свою молитву.
— О, Пресвятая Богородица, грешен я! — сокрушался Мартин.
В каком-то смысле ход жизни нового миссионера также был «запущен» Девой Марией. Если бы его мать оказалась убитой упавшей статуей Святой Девы и если бы такое счастливое избавление произошло в то время, когда фанатик находился в молодом и еще не сформировавшемся возрасте, он никогда бы не стал иезуитом.
Нос все еще кровоточил. Капля крови снова упала на псалтырь, и миссионер еще раз промокнул свою рану. Поразмышляв, он решил не вытирать кровь со сборника гимнов. В конце концов вся христианская религия вознеслась ввысь из крови. Вначале — из крови Христа, затем — святых и великомучеников. Так размышлял Мартин, поглядывая на часы. Потерпеть еще немного — и с утренней мессой придет ему спасение.
Какой же это ген?
В спешной попытке спасти Мадху от мистера Гарга доктор Дарувалла позвонил доктору Тата номер два, однако оказалось, что он уже ушел в операционную. Фарук пожелал счастья этой пациентке, кем бы она ни была. Не хотел бы он, чтобы кто-нибудь из его близких познакомился со скальпелем в дрожащей руке доктора Тата. Фарук имел основание предполагать, что хирургические операции Тата номер два также второсортные. И медицинский секретарь гинеколога поддерживал фамильную репутацию этой семье, поскольку работал столь же посредственно, как и они. Простейшую просьбу Фарука о том, чтобы как можно быстрее сделать анализы Мадху на СПИД, он встретил с подозрением и снисходительностью. Довольно высокомерный голос в трубке отрекомендовался как мистер Сабхаш.
— Вы хотите, чтобы работу выполнили быстро? А вы уверены, что заплатили за это большую цену? — спросил мистер Сабхаш доктора.
— Разумеется! — ответил Фарук.
— Обычно такой анализ стоит четыреста рупий. Срочность обойдется вам в тысячу рупий. А может, платит пациент? — осведомился медицинский секретарь.
— Нет, плачу я. И мне как можно быстрее нужны результаты, — сдержал себя Дарувалла.
— Обычно для анализа требуется от десяти до четырнадцати дней, — начал объяснять мистер Сабхаш. — Для большего удобства мы делаем анализы партиями. Как правило, для этого мы ждем, пока наберется сорок образцов для анализа.
— В этом случае я бы не хотел, чтобы вы ждали другие анализы. Поэтому я и звоню вам, так как знаю обычную процедуру, — произнес Дарувалла.
— Если анализ по методике ELISA оказывается положительным, мы еще подтверждаем его проведением анализа по другой методике. Вы же знаете, ELISA дает много — ошибочных положительных результатов, — не торопился Сабхаш.
— Да, знаю. Если у вас получится положительный результат ELISA, пошлите на дополнительный анализ.
— Все это удлинит время, — продолжал объяснять секретарь.
— Да, знаю, — снова подтвердил Фарук.
— Если анализ окажется отрицательным, вы получите результаты через два дня. Но если он будет положительным… — протянул мистер Сабхаш.
— Тогда потребуется еще время. Я знаю! — закричал Дарувалла. — Пожалуйста, дайте указание, чтобы тест провели незамедлительно. Именно поэтому я звоню, — громыхал Фарук.
— Только доктор Тата дает такое указание. Разумеется, я передам ему, что вы хотите, — бесстрастно произнес секретарь.
— Спасибо, — сказал в ответ Дарувалла.
— Вы хотите передать что-нибудь еще?
Нужно было сказать что-то еще, однако Фарук забыл, о чем же он хотел спросить Тата номер два. Без сомнения, он вспомнит об этом позже.
— Попросите доктора Тата перезвонить мне.
— А какой вопрос вы хотите обсудить с доктором Тата? — не унимался Сабхаш.
— Вопрос, который обсуждают между собой только врачи, — отчеканил Фарук.
— Я передам ему. — Кажется, мистер Сабхаш рассердился.
А Дарувалла решил никогда больше не жаловаться на дурацкую активность Ранджита по сочинению брачных объявлений. Его медицинский секретарь всегда компетентен и вежлив. Кроме того, он, как никто другой, сохраняет энтузиазм в отношении его программы генетических исследований крови карликов. Меньше всего все были заинтересованы в том, чтобы он изучал карликов. Дарувалла признавал, что даже его собственный энтузиазм все уменьшается.
Анализ по методике ELISA на СПИД казался простеньким по сравнению с исследованием генов, поскольку проводится оно на клетках, а не на сыворотке крови. Здесь требуется свежая кровь, которую, к тому же, нужно транспортировать при комнатной температуре, пока она не свернулась. Образцы крови можно пересылать за границу, для чего, однако, необходимо заполнить бешеное количество документов. Обычно образцы пересылаются морем, на сухом льде, чтобы сохранить протеины. Но этот вариант не годился для Торонто — в пути от Индии до Канады клетки крови карликов могли погибнуть.
Доктор Дарувалла решил эту проблему с помощью индийской медицинской школы в Бомбее. Их исследовательская лаборатория проводила для него анализы и готовила слайды. Дарувалла получал готовые фотографии хромосом, которые забирал с собой при возвращении в Торонто. Однако в Канаде программа исследований крови карликов попала в затруднительное положение. В детском госпитале Торонто Фарук через своего приятеля по работе хирурга-ортопеда познакомился с университетским специалистом-генетиком. Однако даже такое знакомство ни к чему не привело, поскольку специалист-генетик утверждал, что для такого типа уродства нет определенного генетического признака.
В Торонтском университете этот генетик очень возбужденно доказывал Фаруку невозможность существования генетического признака для аутосомалъной доминантной особенности, поскольку ахондроплазия передается лишь одним аутосомалъным доминантным геном. Уродство карликов — это результат спонтанной мутации. В случае подобной спонтанной мутации неподверженным ей родителям, у которых появился на свет карлик, не обязательно бояться появления еще одного ребенка-урода. Неподверженные спонтанной мутации братья и сестры карлика также не передают уродство. Но вот сами карлики имеют очень большую вероятность передать детям такие гены. Половина их потомства станет карликами. Однако никаких отличительных признаков и доминантных характеристик такого уродства в генах нельзя обнаружить.
Доктор Дарувалла сомневался, что при своем знании генетики он сможет противостоять специалисту. Он просто продолжал рисовать образцы крови карликов и привозил в Торонто фотографии хромосом. Университетский специалист по генетике хотя и высказывал пессимизм, но держался очень дружественно, хотя и не демонстрировал ему свою симпатию. Он являлся дружком приятеля Фарука, с которым они работали в детском госпитале. И приятель Фарука, и генетик были педерастами.
Доктор Гордон Макфарлейн оказался одного возраста с Фаруком. Он пришел в ортопедическое отделение детского госпиталя в Торонто одновременно с Даруваллой, их кабинеты были рядом. Вследствие того, что Фарук не любил водить машину, зачастую он ехал на работу и с работы в машине Гордона, так как оба они жили на Форест-Хцлл. Когда они только познакомились, произошло несколько комичных случаев из-за того, что Фарук и Джулия пытались заинтересовать Макфарлейна одинокими и разведенными женщинами. В конце концов им стала ясна сексуальная ориентация Гордона, поскольку тот постоянно приходил к ним в гости вместе со своим дружком.
Доктор Дункан Фрейзер, «голубой» специалист-генетик, получил известность благодаря исследованиям хромосом, ответственных за гомосексуальное поведение человека. Фрейзера всегда дразнили по поводу «голубых хромосом», которых другим генетикам обнаружить не удавалось. Вообще-то ученых раздражали биологические исследования проблем гомосексуализма. Спор о том, наследственна ли педерастия от рождения или приобретается в ходе жизненного опыта, всегда имеет под собой политическую подоплеку Консерваторы отвергают всякие предположения о том, что сексуальная ориентация имеет биологическую основу. Либералов заботит, как бы ученые не намудрили с тем геном, который отвечает за передачу информации о гомосексуальности (если, конечно, он будет найден).
Исследования доктора Фрейзера привели его к взвешенному и благоразумному выводу. Среди человеческих особей, считал он, наблюдается только два типа сексуальной ориентации. Один из них присущ большинству людей, а другой — меньшинству. Все, что доктор Фрейзер изучал по проблеме гомосексуализма, а также то, что он узнал из личного опыта и своих ощущений, дало ему основание утверждать: гомосексуальность либо гетеросексуальность зависит от того, что человек получил в наследство. Сексуальная ориентация не является стилем поведения в жизни.
— Мы приходим в мир с тем набором генов, который хотим получить и который для нас приготовила природа, — любил повторять Фрейзер.
Фарук находил эту проблему очень интересной, однако его приводило в уныние то, что доктор Фрейзер не питал надежды найти генетический признак уродства карликов. Иногда Дарувалла чувствовал вину, думая, что у Фрейзера просто нет личного интереса к карликам, тогда как педики занимали все внимание этого генетика. Тем не менее дружеские отношения их сохранялись. Вскоре Фарук признался своему «веселому» другу, что он всегда не любил это слово, используемое для современного обозначения гомосексуалиста в англоязычных странах. К удивлению Даруваллы, Макфарлейн с ним согласился. Он бы хотел, чтобы такое важное для него явление, как гомосексуализм, обозначалось собственным словом, без всяких дополнительных значений.
— Слово «веселый» звучит очень фривольно, — сказал Макфарлейн.
Доктор Дарувалла полагал, что оно не нравится его другу как представителю старшего поколения. Его мать Мехер любила это слово, но часто использовала не к месту.
— Мы весело провели время. Какой веселый был вечер, даже твой отец оказался в веселом настроении, — говорила мать.
Доктора сердило, что прилагательное, являвшееся синонимом слов «радостный», «беспечный», «ликующий», использовалось в значении, относящемся к гомосексуализму.
— Если подумать, то фразеология гетеросексуальности тоже не оригинальна, — сказал Фарук.
В ответ Макфарлейн засмеялся, однако его постоянный компаньон Фрейзер откликнулся с обиженным видом.
— Из всего тобой сказанного, Фарук, мне ясно, что ты миришься с существованием гомосексуалистов, пока мы ведем себя тихо, как бы в подполье. Ты также принимаешь нас без слова «веселые ребята», поскольку это определение тебя задевает. Я прав? — спросил Фрейзер.
Однако Фарук думал совершенно о другом.
— Я не критикую вашу сексуальную ориентацию. Мне просто не нравится, как ее обозначают, — ответил Дарувалла.
В словах Фрейзера он почувствовал какое-то осуждение. Упрек напомнил доктору Дарувалле, что генетик отверг его мечты найти генетический признак, ответственный за наиболее часто встречающееся уродство карликов.
В последний раз, когда Фарук привез доктору Фрейзеру фотографии хромосом карликов, «голубой» генетик высказался мрачнее обычного.
— Карлики уже умирают от потери крови. Почему ты не оставишь этих маленьких педиков в покое? — спросил его Фрейзер.
— Если бы я так сказал, то ты бы обиделся, — не сдержался Фарук.
А чего он ожидал? Генетика — очень обидчивая наука, идет ли речь о генах карликов или о «голубых» генах. А вообще-то доктор испытал глубокую досаду по поводу того, что не мог довести до конца программу исследования крови карликов. Он даже не осознал, что аргумент «ничего не доводится до конца» взят им из радиоинтервью, которое он слышал накануне вечером, и которое воспринял тогда как глупую жалобу писателя. Но теперь, наконец, доктор оставил в покое терзания типа «ничего не доводится до конца».
Теперь Фарук второй раз за утро снял телефонную трубку.
Загадочный актер
Не рановато ли было звонить Джону Д? Фарук не хотел говорить ему о Рахуле, ему нужно было подчеркнуть важность присутствия Джона на ленче с детективом Пателом и Нэнси в клубе Дакуорт. К удивлению Фарука, Инспектор Дхар тут же взял трубку.
— Судя по голосу, ты давно уже проснулся. Что ты делаешь? — спросил его доктор.
— Я читаю пьесу, нет, две пьесы. А что ты делаешь? Разве сейчас по расписанию ты не разрезаешь чье-то колено?
Да, это он, популярный и неприступный Дхар. Его создание, его холодный и саркастический персонаж. И тогда Фарук перешел к новости о Рахуле и о том, что сейчас он выглядит как женщина, поскольку, по всей видимости, уже закончены все операции по коренному изменению пола. Однако Джон едва его слушал. Он даже не откликнулся на сообщение о том, что ему необходимо участвовать в ленче в клубе Дакуорт и что появляется перспектива поймать убийцу-рецидивиста.
— Мне нужно прочитать очень много текста, — сказал актер Фаруку.
— Но ты же не можешь читать целый день. И что ты читаешь? — спросил доктор.
— Я уже сказал тебе: две пьесы, — ответил Дхар.
— А, ты имеешь в виду домашнее задание. Фарук предположил, что Джон заучивает реплики будущих спектаклей в театре «Шаушпилъхаус Цюрих». Значит, актер готовится к своей основной работе в Швейцарии. Он думал о возвращении домой. В конце концов, что его может задержать в Индии? Если он выйдет из клуба Дакуорт под влиянием сегодняшней угрозы, чем он станет заниматься? Неужели будет сидеть в номере отеля «Тадж» или «Оберой»? Как и Фарук во время пребывания в Бомбее, Джон жил в клубе Дакуорт.
— Но сейчас, когда ясно, кто убийца, абсурдно выходить из клуба! Его вот-вот поймают! — закричал Дарувалла.
— Поймают не его, а ее.
— Ну, хорошо, не его, а ее, — принял доктор поправку. — Самое главное, что полиции известно, кого они ищут. Больше не будет никаких убийств, — нетерпеливо проговорил Фарук.
— Думаю, семьдесят жертв уже достаточно, — сказал Джон.
Дарувалла почувствовал, что актер чем-то раздражен.
— И о чем эти пьесы? — недовольно спросил доктор.
— В этом году у меня всего две главных роли. Весной придется сыграть Билли Раиса в пьесе Осборна «Der Entertainer», а осенью — Фридриха Хофрайтера в пьесе Шнишлера «Das weite Land», — ответил Джон.
— Понятно, — произнес Фарук.
На самом деле ничего понятного не было. Он знал только то, что Джона Даруваллу уважали как профессионального актера, и что его театр приобрел свою репутацию из-за того, что там ставили заумные классические и современные пьесы. По мнению Фарука, в этом театре объявления о комедиях печатались мелким шрифтом. Ставят ли сейчас низкопробные комедии в других театрах Цюриха? На самом деле по-настоящему он города не знал и довольствовался тем, что сообщал ему брат Джамшед, который не принадлежал к числу завзятых театралов и ходил на спектакли только для того, чтобы посмотреть на Джона. Дополнительно к обывательскому мнению Джамшеда Фарук получал крошечную информацию, выуживая ее из всегда собранного Дхара. Фарук не понимал, много это или мало для актера — две главные роли в год. Может, Джон выбрал лишь две таких роли? Пока Фарук размышлял, актер продолжал говорить о двух эпизодических ролях в каких-то пьесах Дюренматта и Брехта. Год назад он поставил свою первую пьесу как режиссер. Это была какая-то работа Макса Фриша. Тогда же он играл заглавную роль Вольпона в пьесе с таким же названием, написанной Беном Джонсоном. Джон сказал, что на следующий год он хочет поставить пьесу Горького «Васса Железнова».
Дарувалла подумал, как плохо, что все пьесы должны играться на немецком языке.
Джон никогда не снимался в кино, если не считать его выдающегося успеха в роли Инспектора Дхара. Он никогда не участвовал в конкурсных просмотрах актеров на роли в фильмах. Может, у него недостаточно честолюбия? Дарувалле казалось, что Дхар поступает неправильно, не использует своего преимущества, отлично зная английский язык. Но Джон утверждал, что испытывает отвращение к Англии, он отказывался даже ступить на территорию Соединенных Штатов. В Торонто актер приезжал только для того, чтобы повидать Фарука и Джулию. Актер не жил в Германии и не участвовал в конкурсных просмотрах.
Многие из актеров и актрис, приглашенные в театры Цюриха, были немцами. Например, Катарина Тальбах. Однажды Джамшед сказал Фаруку, что у Джона любовный роман с немецкой актрисой, однако сам Джон отрицал это. Дхар никогда не играл на сценах немецких театров и, насколько было известно Фаруку, не было ни одной актрисы, с которой бы он имел «романтическую связь». Дхар дружил с известной Марией Бекер, однако не был ее романтическим другом. Кроме того, для Джона Д эта актриса была слишком стара. Джамшед видел его в ресторане «Кро-ненхаль» с Кристианой Хёрбигер, тоже известной актрисой, к тому же молодой. Однако Фарук не обманывался на их счет. Посещение ресторана ровным счетом ничего не значило.
Джон дружил с Фритцем Шедиви, Петером Эрли-хом и Петером Аренсом. Несколько раз он обедал в ресторане с Евой Рик. Джамшед рассказывал, что часто видел Джона в обществе режиссера Герда Хайнца, а также с представителем авангарда Матиасом Фреем, наводящим на всех ужас.
Актер Джон Д, который старательно избегал авангардистов, находился в приятельских отношениях с одним из старейшин подобного театра. В представлении доктора Даруваллы Матиас Фрей являлся режиссером, изредка писал пьесы, но главное — он постоянно уходил в подполье и был «непонятным парнем». Ровесник Даруваллы, выглядел он старше него и… потрепаннее. Поведения был раскованного, если не сказать разнузданного. Тем не менее, как сказал Джамшед, Джон на паях с Матиасом Фреем снимал квартиру и сельский домик в горах. Один год — в Гризоне, а на следующий — в Берн Оберланд. Вероятно, их это устраивало, поскольку Джон предпочитал горы в лыжный сезон, а Матиас Фрей любил летние прогулки по горам. Их приятельские отношения удивляли Даруваллу — друзья Фрея, очевидно, были намного старше Джона.
Получалось, что Фарук плохо знал культурное наследие, усвоенное Джоном, не представлял он и его личной жизни. У актера была длительная связь с какой-то женщиной, работавшей в издательстве, вроде бы журналисткой. Это была очень привлекательная, интеллигентная и, главное, молодая женщина. Иногда они вместе путешествовали, но только не в Индию, потому что для Дхара эта страна являлась только местом его работы. Они никогда не жили вместе одним домом. А теперь кто-то сообщил Фаруку, что эта журналистка и Джон — «просто друзья».
Джулия предполагала, будто Джон не хочет иметь детей, что отталкивало от него большинство молодых женщин. Но теперь в свои тридцать девять лет Дхар может встретить женщину своего возраста или кого-нибудь немного постарше, кто может примириться с отсутствием детей. Джулия также говорила, что существует немало приятных разведенных женщин, у которых уже есть дети. Такой вариант идеально подходит для Джона Д.
Дарувалла только качал головой, слушая ее рассуждения. Инспектор Дхар никогда не обнаруживал желания «свить гнездышко». Ему больше подходила привычка снимать каждый год разные дома в горах. Даже в Цюрихе он придерживался твердого правила — иметь маленькую квартиру. И снимал такую квартиру — неподалеку от театра, озера, «Лиммат», «Кроненхаль», до которых можно дойти пешком. Казалось, он гордится афишами спектаклей со своим участием, даже вставил их в рамочки. На стенах у него висело два плаката с рекламой фильмов об Инспекторе Дхаре. Фарук представлял, как в Цюрихе эти рекламные плакаты индийских фильмов развлекали его друзей. Они не могли представить, что подобный бред может вызвать неистовство публики. Это превосходило даже самые смелые мечты театра «Шаушпильхаус».
Джамшед говорил, что в Цюрихе актера узнавали на улице очень редко. И в труппе театра он не был самым известным актером, поскольку Джон не играл характерные роли и не являлся звездой. Его могли узнать настоящие театралы где-нибудь в городских ресторанах, не зная, впрочем, как его зовут. Лишь дети после комедийных спектаклей просили его автограф, но они протягивали свои программки любому участнику спектакля.
Старший брат Фарука утверждал, что в Цюрихе не хватало денег для развития искусства и что даже разразился скандал, когда городские власти хотели закрыть театр «Шаушпильхаус Келлер», оплот авангардизма, куда ходила молодежь. Друг Джона, Матиас Фрей, сильно скандалил с властями по этому поводу. Насколько было известно Джамшеду, театру постоянно не хватало денег. Техническому персоналу ежегодно не повышали заработную плату, и если кто-нибудь увольнялся, то на его место не брали нового работника. Фарук и Джамшед предполагали, что зарплата у Джона не могла быть значительной. Разумеется, ему не требовались деньги, поскольку они были у Инспектора Дхара — и много. Его нисколько не заботило, что городские власти, банки и меценаты не могли содержать «Шаушпильхаус Цюрих» на достойном уровне.
Джулия, та считала, что известность театра держится на славной истории его труппы в 30 и 40-ых годах, когда театр стал убежищем людей, бежавших из Германии. Среди них были не только евреи, социал-демократы и коммунисты, но также те, кто выступал против нацистов и в результате оказался в опасности или был лишен работы. В те времена постановка «Вильгельма Теля» означала вызов и даже казалась революционным ударом по нацизму. «Шаушпильхаус Цюрих» демонстрировал смелость в те годы, когда любая постановка «Фауста» Гете могла стать последней. Здесь также играли Сартра, пьесы фон Хофманшталя и молодого Макса Фриша. В театре нашел свой дом еврейский эмигрант Курт Хиршфельд. Но это было тогда. Сейчас молодые интеллектуалы находили репертуар театра чересчур степенным. Фарук подозревал, что подобная «степенность» как раз и устраивала Джона. В Цюрихе он не был Инспектором Дхаром — это для него было главным.
Когда звезду индийского кинематографа спрашивали, где он живет, поскольку все знали, что он проводит в Бомбее очень мало времени, то Дхар с характерной неопределенностью отвечал, что живет в Гималаях — «обиталище снегов». Однако таким «обиталищем снегов» для Джона являлись Альпы и город с озером в центре. Доктор предполагал, что имя Дхар, вероятно, появилось в Кашмире, но ни он, ни Инспектор Дхар никогда не бывали в Гималаях.
Именно в этот напряженный момент разговора доктор надумал сообщить Джону Д свое решение.
— Я не буду больше писать сценариев об Инспекторе Дхаре. Планирую созвать пресс-конференцию и сообщу, что являюсь создателем этого образа. Хочу положить конец всему и, как говорится, снять тебя с крючка. Что ты думаешь? — Несмотря на решимость положить конец всему, голос доктора звучал довольно неуверенно.
— Конечно, я не против, однако нужно, чтобы настоящий полицейский поймал настоящего убийцу. Не стоит в это вмешиваться, — произнес Джон.
— Ну, я не собираюсь вмешиваться! Если ты только придешь на ленч… я просто думал, что ты можешь что-нибудь помнить. Ты же знаешь, какой у тебя талант на детали, — защищался Дарувалла.
— О каких деталях ты говоришь? — спросил актер.
— Ну, все, что ты помнишь о Рахуле, о пребывании в Гоа. Просто все, что сможешь вспомнить! — произнес Фарук.
— Я помню хиппи, — сообщил Инспектор Дхар. Прежде всего он вспомнил ее вес, потому что вынужден был вести женщину по лестнице вниз и в холле отеля «Бардез». Тело ее казалось очень плотным. Все время она смотрела ему в глаза. От нее веяло свежестью, и он понял, что она только что приняла ванну.
— Если вас это не затруднит, сделайте мне большую услугу, — сказала она ему в холле и показала пластмассовый член, не вынимая его полностью из рюкзака.
Дхар запомнил и его ужасающие размеры и то, что головка члена была направлена прямо на него.
— Головка раскручивается, — пояснила Нэнси, наблюдая за выражением его глаз. — Но у меня не хватает для этого сил, — добавила она.
Пластмассовая штуковина была настолько сильно завернута, что ему пришлось схватиться за огромный член обеими руками. Как только он чуть-чуть отвинтил верхнюю часть, хиппи его остановила.
— Достаточно. Мне тебя жалко. Не хочу, чтобы ты узнал, что внутри этой штуковины, — сказала Нэнси.
Выдержать ее взгляд и заставить хиппи отвести глаза — все это напоминало дуэль. Джон мысленно представил огромный пластмассовый член внутри этой женщины. Кажется, она прочла его мысли. Глядя на Нэнси, Джон подумал, что в прошлом она столкнулась с какой-то угрозой, которая ее основательно напутала. Но сейчас это уже прошло. Женщина отвернулась от него.
— Интересно, что получилось из этой хиппи! Невероятно! Она и заместитель комиссара полиции Па-тел! — внезапно выпалил доктор Дарувалла.
— Соблазнительно участвовать в ленче хотя бы только для того, чтобы посмотреть, как она выглядит через двадцать лет! — задумчиво улыбнулся Инспектор Дхар.
Дарувалла подумал, что Джон просто играет роль. Ему наплевать на то, какой стала Нэнси. Что-то другое было на уме у актера.
— Итак, ты придешь на ленч? — спросил доктор.
— Конечно, а почему бы и не прийти.
Нет, Джон не был таким безразличным, как хотел это показать.
Инспектор Дхар ни за что не пропустил бы ленч в клубе Дакуорт. Скорее он погибнет от руки Рахула, чем откажется от членства в клубе, хотя угроза смерти была грубой и страшной из-за того, что ее оставили во рту у мертвеца. Джона как актера и профессионала не интересовало, как теперь выглядела Нэнси. Тогда, двадцать лет назад, он понял, что она играет какую-то роль и вовсе не является той молодой женщиной, за которую себя выдавала. Двадцать лет назад даже молодому Джону Д было ясно: Нэнси напугана и хочет взять его на пушку.
Теперь актер хотел удостовериться, продолжается ли игра, притворяется ли она и двадцать лет спустя. А может быть, ей уже не нужно скрывать свой страх?
Что-то довольно странное
В 6. 56 утра Нэнси проснулась в объятиях мужа. Вайджей держал ее так, как ей всегда нравилось. Так просыпаться ей нравилось больше всего, и она удивилась, насколько крепким оказался ее ночной сон. Нэнси чувствовала, как Вайджей грудью прижался к ее спине, а его маленькие руки держали ее груди. Муж дышал ей прямо в волосы на затылке. Пенис детектива был сильно напряжен, и Нэнси чувствовала легкое биение пульсирующей крови в члене, там, где он касался основания ее позвоночника. Американка знала, как ей повезло с таким хорошим и добрым мужем, и часто сожалела, что досталась ему со всеми своими проблемами. Вайджею стоило немалых трудов, чтобы защитить ее. Нэнси стала тереться о мужа бедрами. Ему нравилась любовь в такой позиции, когда он вводил член сзади, а она лежала при этом на боку.
Заместитель комиссара полиции не отозвался на призывные движения бедер жены, хотя он, по-настоящему молился на ее белое тело, на ее светлые волосы и чувственность. Полицейский отпустил груди жены. Одновременно с тем, как Вайджей отодвинулся от ее тела, Нэнси обнаружила, что дверь ванной открыта, хотя они всегда закрывали ее, ложась спать. В спальне пахло чем-то свежим, напоминающим душистое мыло. Оказывается, муж уже принял утренний душ. Нэнси повернулась к нему лицом и потрогала мокрые волосы. Он отвел взгляд в сторону.
— Уже почти семь часов, — сказал ей детектив.
Обычно Пател вставал раньше шести часов и уходил из дома в управление полиции до семи утра. Однако этим утром он дал ей поспать. Вайджей принял душ, а потом вернулся в постель. Нэнси решила, что он ждал, пока она проснется. Однако это не было ожидание секса.
— Что ты хочешь сказать. Что ты мне еще не сказа л? — спросила его Нэнси.
— Ничего особенного. Предстоит небольшой ленч, — отозвался Пател.
— А кто должен пойти на ленч? — спросила Нэнси.
— Мы должны пойти в клуб Дакуорт, — ответил ей полицейский.
— Ты имеешь в виду на ленч с доктором? — опять спросила Нэнси.
— Думаю, что придет и актер.
— О, Вайджей, нет… Только без Дхара! — вскрикнула она.
— Наверное Дхар тоже будет там. Они оба знают Рахула, — объяснил Пател. Детектив не мог сказать так, как он выразился вчера в разговоре с доктором. Он не сказал — «сравнить письменные показания». — Будет очень полезно просто выслушать все, что вы помните. Какая-нибудь деталь может мне помочь, — произнес Пател еще тише.
Детективу не нравилось такое отстраненное выражение на лице жены. Внезапно она разрыдалась.
— Мы же не члены клуба Дакуорт! — вскрикнула Нэнси.
— Нас пригласили. Мы — гости, — сказал ей Пател.
— Но они увидят меня и подумают, что я ужасна, — стонала Нэнси.
— Они знают, что ты — моя жена. Они просто хотят помочь, — ответил заместитель комиссара полиции.
— А что если меня увидит Рахул? Жена всегда задавала ему такой вопрос.
— А ты сможешь опознать Рахула? — спросил Пател.
Детектив думал, что слишком мала вероятность того, что кто-либо из них узнает Рахула. Но вопрос оставался очень важным. Нэнси невозможно скрыться от глаз Рахула.
— Не думаю, но, может, мне удастся его узнать, — сказала жена.
Заместитель комиссара полиции оделся и вышел, пока она все еще бесцельно копалась в своих вещах. Постепенно все ее тревоги начали вытеснять мысли о том, что выбрать для участия в ленче. Вайджей сказал, что вернется домой с работы и отвезет ее в клуб Дакуорт, американке не придется добираться туда самостоятельно.
Патела охватили сомнения, слушала ли его жена. Следует приехать домой пораньше — не исключено, что к этому моменту она все еще будет раздетой в спальне, примеряя, на чем остановить выбор.
Иногда, в лучшие времена, Нэнси заходила на кухню. Только в эту комнату проникали солнечные лучи. Она ложилась наверху стойки, куда они падали, и загорала, предварительно смазав кожу защитным кремом. Однажды, когда она разлеглась на стойке в костюме Евы, женщина из соседней квартиры позвонила в полицию и сообщила, что Нэнси ведет себя «неприлично». После этого случая американка всегда себя чем-нибудь укрывала, даже если это была одна из рубашек Вайджела. Иногда она брала темные очки, хотя ей нравился ровный загар, а очки, по ее словам, делали глаза похожими на енота.
Жена полицейского никогда не ходила сама за покупками, потому что ее одолевали бесчисленные нищие. По магазинам ходил Пател. Жена никогда не писала ему список необходимых фруктов и овощей. Американка хорошо готовила, и когда муж приносил домой то, что ему понравилось, она использовала все свое умение, чтобы это получше приготовить.
Один или два раза в месяц Нэнси ходила покупать книги. Она предпочитала книжные развалы вдоль улицы Чечгейт, а также в районе пересечения улиц Махатма Ганди и Хорнби-роуд. Ей нравились книги у букинистов и особенно мемуарная литература. Любимой книгой Нэнси являлась «Вдова убитого в бою раджи». Эти мемуары заканчивались запиской женщины перед самоубийством. Жена Патела также покупала много американских романов. За каждую книгу она редко платила больше пятнадцати рупий, а иногда — всего лишь пять рупий. Можно было не торопиться. По ее наблюдению, нищие не приставали к тем людям, которые покупали книги.
Раз или два в неделю Вайджей с женой выбирались поужинать в ресторане. Они еще не растратили деньги Дитера, но считали, что не могут позволить себе ужин в ресторане отеля, в единственном месте, где Нэнси не узнали бы среди иностранцев. Супруги только однажды поругались по этому поводу. Вайджей обвинил жену в том, что, по его мнению, она предпочитает рестораны отелей, поскольку в них ей легко представить себя всего лишь ненадолго остановившейся здесь туристкой. И что она не хочет жить в Индии, а мечтает возвратиться в Соединенные Штаты. Жена сделала ответный ход. Когда в следующий раз они пришли в обычный китайский ресторанчик «Камлин» на улице Чечгейт, Нэнси подозвала к их столику владельца ресторана и спросила, знает ли он, что ее муж — заместитель комиссара полиции. Разумеется, китаец знал об этом, поскольку управление полиции находилось поблизости.
— Тогда почему же вы никогда не предлагали нам бесплатно пообедать? — поинтересовалась Нэнси.
После этого здесь с них никогда не брали денег и приносили любые блюда, которые они заказывали. Нэнси заявила, что на сэкономленные деньги они могут сходить в ресторан отеля или, по крайней мере, в бар отеля. В этих случаях Нэнси безжалостно критиковала еду, находила глазами американцев и говорила о них гадкие вещи.
— Даже не думай, что я хочу вернуться обратно в Соединенные Штаты, Вайджей.
Нэнси пришлось сказать такую фразу только один раз, поскольку заместитель комиссара полиции больше к этому не возвращался. Жена догадывалась, что ему нравится ее резкость, нужно, чтобы она ругала американцев. Вот так они и жили, нежно любя друг друга, но в то же время что-то друг другу не договаривая.
Американка подумала, что нечестно это со стороны мужа, поскольку ленч в клубе Дакуорт мог выбить ее из равновесия. Она надела одно из тех платьев, в которых никогда бы не появилась в клубе. Нижнее белье Нэнси выбирать не стала, все равно придется еще раз переодеваться. На кухне приготовила себе чаю, нашла темные очки и легла спиной на пятно солнечного света, падавшего на стойку. Она забыла намазать лицо от загара (в Бомбее этот крем — очень дефицитная вещь), но решила немного полежать на солнце и вскоре снять темные очки. Она не хотела, чтобы у нее получились от загара глаза, как у енота. Пусть доктор Дарувалла и Инспектор Дхар увидят, какая она здоровая женщина и как следит за собой.
Нэнси мечтала, чтобы из их квартиры открывался красивый вид. Она бы хотела наблюдать за восходом или закатом солнца, а иначе зачем же беречь эти деньги из пластмассового члена? Из-за того, что женщина родилась в Айове, она особенно ценила перспективу Аравийского моря, откуда открывался вид на Запад. Вместо всего этого жена полицейского глазела через открытое окно на женщин в других квартирах — они пребывали в постоянном движении и были слишком заняты, чтобы замечать ее. Как-то Нэнси подумала, а не найти ли ей женщину, позвонившую в полицию с жалобой на неприличную американку. Однако жена полицейского не знала, каким образом сможет распознать ту неизвестную, позвонившую по телефону.
Эта мысль привела Нэнси к размышлению о том, сможет ли она опознать Рахула. Американку больше заботило, узнает ли Рахул ее. Вдруг она одна станет покупать книги, а Рахул увидит ее и вспомнит, кто она такая. Что тогда?
Жена полицейского лежала на стойке, глядя на солнце до тех пор, пока его не закрыло соседнее здание. Ну вот, теперь от загара глаза у нее получатся, как у енота. Но другая мысль вытеснила эту досаду — а если однажды ей придется стоять рядом с убийцей Бет, не узнав его? А Рахул поймет, кто стоит рядом с ним. Вот чего она боялась.
Нэнси сняла темные очки, но так и продолжала неподвижно лежать на спине. Теперь она сосредоточилась на усмешке Инспектора Дхара. Рот у него казался почти совершенным. Вначале она решила, что его усмешка дружеская, даже зовущая, но потом до нее дошло, что он над ней издевается.
Американка знала, что нравится мужчинам. За двадцать лет она пополнела на семь килограммов, однако только она переживала по поводу этого веса. Семь килограммов очень равномерно распределились по всему ее телу, не сделав одутловатым лицо и не скопившись только на ягодицах. Лицо у Нэнси всегда казалось округлым, но кожа на нем все еще была упругой, а груди, которые во все времена хорошо выглядели, теперь для большинства мужчин стали еще привлекательней. Оттого, что ее бедра чуть пополнели, а талия — чуть расплылась, фигура стала более чувственной. А талия у нее вовсе не пропала. Груди и бедра так же выпирали из-под платья. Она казалась ровесницей Дхара, поскольку ей еще не исполнилось сорока лет. Светлые волосы, белая кожа молодили американку, она это знала, однако сейчас нервничала, как девочка-подросток, думающая, что все на нее смотрят. А этого Нэнси не любила.
К сожалению, в толпе или в новом месте, где люди на нее глазели (как мужчины, так и женщины), Нэнси каменела, ей было даже трудно говорить. Ей казалось, что люди находят ее комичной, громоздкой. В лучшие годы Нэнси думала, что это из-за полноты. Вот и Дхар ухмылялся, хотя в то далекое время она была хорошенькой девушкой. Правда, Нэнси показала ему огромный пластмассовый член, попросила раскрутить его, а потом заявила, что не хочет показывать содержимое этой штуковины. Судя по усмешке, парень не проявил к ней ни малейшего интереса. Очевидно, она была ему отвратительна.
Расстроившись, жена полицейского вернулась в спальню, сняла неподходящее для клуба платье и снова оказалась голой. Неужели ей хочется поразить Инспектора Дхара? Но она же ненавидит киноактера. Однако какое-то странное чувство заставляло Нэнси перебирать свои наряды. Американка знала, что он ненастоящий инспектор полиции, однако она признавала за ним определенное могущество. Жена полицейского была убеждена, что не ее любимый супруг Вайджей Пател поймает убийцу. Разумеется, смешной доктор также не станет героем. С Рахулом разделается Инспектор Дхар.
Что ему может понравиться? Нэнси решила, что поскольку он актер, это должно быть что-то странное. От волос на лобке к ее большому и глубокому пупку пробивалась тонкая светлая полоска. Когда она про-трет живот кокосовым маслом, эти светлые волоски немного потемнеют и станут более заметными. Если она наденет сари, то сможет оставить пупок голым. Быть может, Дхару понравится ее опушенный волосками пупок. Нэнси знала, что Вайджею он нравится.