Глава 37
Через некоторое время Том осознал, что в Литчетт-Минстер Фарм ему делать уже нечего. Прошло всего несколько часов с тех пор, как они выдвинули свою мрачную версию, но на ферму уже прибыли специалисты, и Сара Чарлз полностью держала все под контролем. В конце концов, это была именно ее юрисдикция. Вскоре позвонили из больницы, и Том с облегчением услышал, что состояние Мирелы улучшилось. Ей провели регидратационную терапию, и хотя она все еще была очень слаба, но уже могла говорить.
Никто из полиции Дорсета не смог бы задать Миреле нужные вопросы, потому что только Тому были известны все подробности дела. И ему срочно требовалось прояснить некоторые моменты. Поэтому он попросил Сару держать его в курсе по телефону, а сам отправился в больницу. Журналисты тут же разведали, что дело пахнет жареным, и Тому пришлось пробираться между автомобилями и телевизионными микроавтобусами, выстроившимися по обеим сторонам узкой дороги. Пока им были известны только основные факты – что на ферме была найдена девушка и что она жива, но эти парни прекрасно понимали, что означает появление людей в белой спецодежде. Скоро на место должны были прибыть собаки, и тогда Саре непременно пришлось бы выступить с заявлением. Она надеялась отсрочить общение с прессой хотя бы на пару часов, до тех пор, пока у них не появятся более или менее солидные улики.
По пути в больницу ему позвонил Аджай и сообщил удивительные новости. Джессика Армстронг посмотрела новости и пришла в шок от того, что ее идол и божество сэр Хьюго на деле оказался чудовищем. Поэтому в конце концов она решила рассказать полиции, за что она получала свои «бонусы».
Как выяснилось, когда Хьюго бросился вдогонку Алине, он случайно оставил открытым один из ящиков своего стола. Джессика решила «навести порядок» (во всяком случае, так она это объяснила) и заглянула внутрь. В ящике обнаружилась коробка с наличными и несколько незапечатанных конвертов с надписанными именами. Естественно, имена были ей знакомы. Все конверты были адресованы девушкам, которые числились пропавшими, и в каждом находились деньги. Когда Хьюго вернулся, Джессика сообщила ему, что заперла ящик, и отдала ключ. Конечно же он понял, что она все видела, и сочинил историю о решении выделить некоторым из девушек особую «стипендию». Он хотел, чтобы все это делалось втайне, потому что не мог давать деньги всем. Джессика сделала вид, будто поверила, но на самом деле подозревала, что Хьюго берет девушек из фонда в любовницы, а потом платит им отступные. Однако она считала, что это совершенно правильно, и ничуть его не винила, поскольку бедному сэру Хьюго ужасно не повезло с женой. Тогда Хьюго попросил ее заняться этими ежемесячными выплатами – разумеется, строго конфиденциально.
Неудивительно, подумал Том, что Хьюго больше не добавлял в книгу имена. Появление Алины заставило его понять, что он играет в опасную игру. Джессике же и в голову не приходило, что теперь Хьюго избавляется от любовниц другим способом. Она просто подумала, что он завел себе постоянную девушку – возможно, Алину, и поэтому в списке не появляются новые имена. Хьюго сказал, что будет платить ей за верность и преданность, пока она будет продолжать на него работать, и она решила брать деньги и держать язык за зубами.
Все становилось на свои места, хотя и не приближало их к ответу на вопрос, кто убил Хьюго Флетчера. Том подумал, что убийца спас как минимум одну жизнь – Мирелы Тинески.
С такими мыслями он припарковался на стоянке перед больницей и направился к Миреле. Том не знал, будет ли она в силах рассказать ему все, что нужно, учитывая все, что ей пришлось перенести.
Он с удовлетворением отметил, что ей выделили отдельную палату. Мирела была очень бледна, а ее щеки совсем ввалились. Видимо, она и до этого была очень тоненькой, но несколько дней без еды и воды истощили ее еще больше. Ее тело едва виднелось под одеялом. У Тома тоже бурлило в животе от голода, но он решил, что с едой может подождать. Он тихо подошел к кровати Мирелы, сел на стул, специально предназначенный для посетителей, и немного подождал. Глаза девушки были закрыты, и Тому не хотелось ее беспокоить.
– Мирела, – тихо позвал он в конце концов. Она не открыла глаза, но немного повернула голову в его сторону, и Том понял, что она его слушает. – Меня зовут Том Дуглас. Я полицейский, и мне очень нужно с вами поговорить. Мне очень жаль, что приходится вас тревожить, но… если вы найдете в себе силы ответить на мои вопросы, я буду очень вам признателен.
Мирела открыла глаза. У нее был взгляд испуганного олененка, попавшего в свет фар на дороге. Нужно было попросить приехать одну из женщин-полицейских, с досадой подумал Том. Как же он не догадался!
– Хотите, я позову медсестру? Она посидит с нами во время нашего разговора. Вам так будет спокойнее?
Мирела секунду подумала и покачала головой:
– Нет. У вас доброе лицо. – Она попыталась улыбнуться.
– Вы сможете рассказать мне, что с вами случилось? Как вы оказались в доме сэра Хьюго совсем одна? – Том решил пока не упоминать о цепи. Об этом нужно будет спросить позже и как можно мягче и осторожнее.
Мирела говорила очень тихо, и Том не всегда мог расслышать отдельные слова. Но он понимал вполне достаточно. Мирела рассказала, что всех девушек рано или поздно навещали сотрудники фонда – посмотреть, как они устроились и нет ли у них проблем.
– Шесть месяцев назад – мой визит от самого сэра Хьюго. Я удивляюсь, но очень рада. Он говорит, я особенная, и он хочет мне помочь. Он будет мне сделать лучшую жизнь, но я должна подождать.
– Он говорил вам, что имеет в виду под «лучшей жизнью»? – спросил Том.
– Нет. Он давал мне телефон и сказал посылать ему эсэмэс каждую неделю, когда одна. Тогда он будет звонить мне, если может. Мы так делаем много недель, но никаких больших шансов. Никакой лучшей жизни. Я должна хранить секрет – если я расскажу, то мне придется оставить «Аллиум». И я молчала. Потом он сказал, мы можем встречаться. Но не вдвоем. Мы встречались в музеях.
Очень умно, подумал Том. Никто не подумал бы ничего плохого, увидев, как сэр Хьюго вежливо разговаривает с молоденькой девушкой.
– Почему вы решили с ним встречаться, Мирела?
– Мы встречались много раз. Он говорил про несчастлив с женой. Она нездоровая. Я жалела, а потом начинала чувствовать больше, потому что он добрый. Он дал мне деньги много раз, посылать моей семье в Румынию. Потом один день он сказал, отличная идея. Мы будем ждать большой шанс, а пока я могу быть его домработница. Но никто не должен узнать, потому что он не может иметь любимчиков, девушек. Я должна оставить записку – он говорит, что написать. И мы уехали.
Она сглотнула. Том взял с тумбочки стакан воды и поднес его к губам Мирелы, машинально, как сделал бы с Люси. Эта девочка тоже была чьей-то дочерью. Если она регулярно посылала деньги домой, то ее семья, наверное, сходит с ума от беспокойства, почему от нее нет никаких вестей.
Мирела слабо улыбнулась в знак благодарности и продолжила:
– Он закрывал мне глаза повязкой. Сказал, что дом – его секрет и никто не может знать, где дом. Я не могу уйти из дома без него. Нельзя. Он всегда приезжал, когда ночь, на большой машине. Но ездил меня в магазин на маленькой машине, какая живет на ферме.
Том об этом догадывался. Он видел эту маленькую машину и еще подумал, для чего она предназначалась. Естественно, когда Хьюго приезжал на ферму, он не хотел, чтобы его узнали. Ему показалось странным, что у такого недорогого автомобильчика затонированы стекла. Теперь все стало ясно.
– Я должна будет иметь повязку каждый раз, пока мы едем в магазин. Всегда другие магазины. Я не знаю, где мы были, но рядом море, я думаю, потому что птицы. Это все, что я знаю. Но он был добрый, и я чистила дом. И все.
Мирела замолчала и закрыла глаза. Том понял, что она собирается перейти к самой нелегкой части своего рассказа, и дал ей время собраться с силами. Наконец она заговорила снова:
– Потом он начал меня трогать. Немного. И неплохо. Но я знала, что это означает. Потом поцелуи. Я не против – лучше один добрый мужчина, чем много недобрых и некоторые пахнут. Он спросил про секс – и я сказала о’кей. Он мне нравится. Вместе нам хорошо. Сначала хорошо, вы понимаете. Но секс как он хочет – мне не нравится. Он любит привязывать себя. Это не очень хорошо, не очень приятно, но я знаю хуже.
Господи, подумал Том. В таком возрасет – и она «знает хуже». Как это возможно, что такая юная девушка оценивает секс по тому, насколько он может быть плохим?
– Он всегда приковывал вас цепью, Мирела? – как можно мягче спросил он.
– Нет. Это было в конце. Через несколько недель, и я сказала, что мне не нравится. Я хотела выходить – даже в сад. Но он всегда говорил «нет». Я всегда в доме. Нет воздуха, нельзя дышать. Я стала кричать – мне не нравится. И это не большой шанс. Мне плохо. Он ничего не сказал. Он смотрел, как будто меня нет. Тогда я сказала, мне не нравится секс. Я думала, он нормальный, а он нет. Я сказала, что это плохой способ делать секс и я ненавижу этот парик. Он всегда заставлял парик. Тогда у него вдруг очень черные глаза. Как… diavol. Я не знаю это слово поанглийски.
Для этого Тому даже не нужен был переводчик.
– Потом он хватал меня за волосы и тащил наверх. По лестнице. И в комнату, где я не видела раньше. Она всегда закрыта. Там ничего, только матрас и цепь. И ведро для… вы знаете зачем. Он бросал меня на матрас, и я хотела сражаться, но он слишком сильный.
Том заметил испуг у нее на лице, как будто Мирела снова переживала тот ужасный момент. Он опять поднес к ее губам стакан с водой.
– Не спешите, Мирела. Отдохните немного, я могу подождать. Продолжите позже.
– Нет, я хочу сейчас все рассказать и забыть. Попробовать забыть. Он закрыл цепь и выходил и комнаты. Потом приходил опять, и у него была вода и печенье. Немного. И нет другой еды. Потом он сказал ужасное. Он сказал: ты помнишь свою подругу Алину? Я сказала – да, конечно. Он сказал, эта комната ее память. Он не так сказал, но я не знаю это слово, что он сказал.
Но Том догадался.
– Он сказал: «Эта комната посвящается ее памяти»? Так, Мирела?
– Может быть, но я не знаю это слово «посвящается». Он сказал: Алина глупая шлюха. Она хотела больше денег, потому что знала секреты. И он построил эту комнату для нее. Потом сказал, что я пойду куда остальные. И что всем наплевать про проституток. Никто не заботится, и их забывают. И он уходил. И наверное, смеялся.
Но я не видела его больше. Он не приходил.
Том вдруг осознал, что Мирела и понятия не имеет, что Хьюго мертв. Он секунду подумал, говорить ей об этом или нет. Но, учитывая то, как она боялась своего мучителя, наверное, лучше будет сказать, решил он.
– Мирела, сэр Хьюго обошелся с вами очень плохо. Его поведение невозможно оправдать, и я очень рад, что нам удалось вас найти. Но есть причина, по которой он так и не вернулся за вами. Дело в том, что сэр Хьюго мертв. Его убили.
Мирела повернула к нему голову и в первый раз улыбнулась по-настоящему.
– Хорошо, – сказала она.