Книга: Пока ты моя
Назад: 29
Дальше: 31

30

Лоррейн задавалась вопросом, так ли себя чувствуешь, когда идешь ко дну. Все ее тело покалывало, пригибая к земле, будто пытаясь вернуть в знакомую стихию. Но ничего не получалось. Она ощущала лишь утомительную какофонию безудержного шума, которая вызвала у инспектора желание закончить допрос еще до того, как он начался.
– А нельзя ли это выключить… – Лоррейн огляделась в поисках источника назойливого шума – или скорее шумов, поскольку до нее доносились не один или два, а по меньшей мере три звука.
– Простите, – театрально усмехнулась женщина, для пущего эффекта резко вскинув руки. – Но мне действительно нужна моя ежедневная доза новостей, к тому же я не могу обойтись без Шопена, когда работаю.
Женщина прошла в глубь комнаты – если так, конечно, можно было назвать это забитое под завязку пространство – и сняла айпод с док-станции. Она бросила плеер на диван, и Лоррейн показалось, что айпод скрылся под подушками, как камень – в зыбучем песке, и никогда уже не появится на свет божий. Потом женщина выключила транзисторный радиоприемник. Но гвалт не прекратился.
– Я даже забыла, что включила это. Вам нравится дэт-метал?
– Не могу сказать, что я фанатка, – призналась Лоррейн. И обрадовалась, вспомнив, что однажды случайно слышала, как Стелла говорила об этом жанре – скорее насмешливо, с издевкой. Наконец-то в комнате воцарилась тишина. – Мы можем сесть?
– Ох, ох! – заволновалась женщина, очевидно спохватившись, что еще этого не предложила.
Она лихорадочно окинула взглядом комнату, и, когда ее глаза остановились на захламленном овальном столе, руки тут же принялись действовать. Она очистила стол двумя ловкими движениями, невозмутимо смахнув все содержимое на пол.
– Можем сесть тут. Я заварю кофе. – Женщина оживленно подпрыгнула на месте и с волнением хлопнула в ладоши.
Лоррейн отказалась от кофе. Ей было немного жаль это бедное создание, но одновременно она ощущала и капельку настороженности. Между этой женщиной и Салли-Энн Фрайт существовала связь, хотя Лоррейн и не питала особых надежд на то, что этот разговор даст ей какие-то полезные для расследования зацепки. И все же побеседовать стоило.
– Нет, в самом деле, не стоит беспокоиться… – повторила Лоррейн, но женщина уже скрылась в нише съемной квартиры, где располагалась кухня, и начала рыться в груде чашек. Лоррейн прислонилась к стене, решив не садиться среди хлама, пока в этом нет необходимости. Женщина явно не собиралась в ближайшее время бросать свои хлопоты, так что Лоррейн пришлось задавать вопросы, пока она суетилась на кухне.
– Как ваша фамилия, Сесилия?
Женщина повернулась и уставилась на Лоррейн так, будто та попросила ее раздеться. Непослушные волосы Сесилии плясали во вспышках солнечного света, который струился через витражное стекло круглого окна над раковиной.
– Пейдж, – тихо ответила женщина. – Я – Сесилия Пейдж.
Подтвердив это кивком, она засунула голову в крошечный холодильник, бормоча, что молоко испортилось.
– И давно вы знакомы с Лиамом Райдером?
Снова та же реакция – поворот к собеседнице и повисшая пауза. Эти неподвижность и безмолвие позволяли предположить, что Сесилия была просто не способна одновременно варить кофе и разговаривать.
– Лиам, – задумчиво повторила она, словно никогда о нем не слышала. – Я знаю его по работе в колледже.
– Да, мне об этом известно. Но я хотела бы выяснить, давно ли вы с ним знакомы.
– Прямо знакома-знакома или просто… знакома?
– И то и другое, – ответила Лоррейн.
– Я преподаю свой курс в колледже чуть менее года. За это время успевают примелькаться какие-то лица, регулярно сталкиваешься с одними людьми… в учительской, в столовой, в библиотеке, на стоянке. Что-то в этом роде. – Сесилия открутила крышку с упаковки молока и понюхала. Ее нос сморщился. – Впервые я встретила Лиама в ксерокопировальной комнате. Аппарат заело. – Она надела крышку на бутылку молока и энергично его встряхнула. – Я помогла его запустить.
Сесилия осмотрела пластиковую бутылку на свет и одобрительно кивнула.
– Пнув от души, – тихо добавила она. – Сами понимаете, как это бывает. Мы разговорились. Стали по-дружески общаться.
– Вы знали… знаете, что Лиам Райдер женат?
– Конечно. Мне и не нужен был холостяк.
Сердце Лоррейн инстинктивно стало колотиться тяжелее обычного, словно пытаясь вырваться из груди.
– Это еще почему? – спросила Лоррейн, невольно задаваясь вопросом, что на эту тему думала та потаскушка, с которой ей изменил Адам.
– Потому что мне нужно было лишь немного спермы, а не целый мужчина.
Лоррейн оставалось только молиться, чтобы ход размышлений потаскушки был иным. Мысль о том, что у Грейс и Стеллы есть единокровные братья и сестры, казалась… Ну, Лоррейн даже не могла сформулировать, чем она ей казалась, ведь это только что пришло ей в голову. Но ощущения в любом случае были не из приятных.
– А вы не могли пойти для этого в банк спермы?
– Конечно, могла, – ответила Сесилия. – Хотя через некоторое время это превращается в дорогое удовольствие.
Черный, как смола, кофе капал из кофеварки в стеклянный кувшин. Лоррейн хотела, чтобы напиток стекал как можно медленнее, – тогда ей не пришлось бы ничего пить.
– Но это… было… чем-то более личным, – добавила Сесилия. – И пока это продолжалось, было забавно. Не волнуйтесь, у нас точно не было секса.
Лоррейн ничего на это не ответила. Разумеется, ее совершенно не волновало, был у них секс или нет, хотя Расс Гудол утверждал, что был.
– Вы знаете кого-нибудь по имени Салли-Энн Фрайт?
– Конечно, – сказала Сесилия так, словно Салли-Энн знали все. – Сучка, – добавила она.
– О-о-о? – Сердце Лоррейн снова забилось чаще.
– Ну да, разумеется, она была сучкой. У Лиама с ней тоже были шашни. И в довершение всех неприятностей этой глупой овце вздумалось забеременеть!
Сесилия ненадолго замолчала, и Лоррейн заметила, как она пытается успокоиться, словно сама осознала, что чересчур распалилась и перегнула палку. Ее самообладание впечатляло.
– В любом случае я была заинтересована в Лиаме отнюдь не с эмоциональной точки зрения, – пояснила Сесилия. – У меня не было чувств, которые обычно сопровождают физические отношения, хотя стоит признать, что он вроде бы ничего. Кроме того, он намного старше меня. Но когда Лиам сказал, что изучал математику в Кембридже, я поняла: он тот, кто мне нужен. Конечно, это было давным-давно, по его же признанию, но ясно доказывает, какой он умный. А я хотела заполучить привлекательную, умную сперму. – И она вздохнула.
– Лиам не учился в Кембридже, голубушка, – произнесла Лоррейн, совершенно не в силах противостоять пульсирующему стуку в голове. И, если честно, Райдер не показался ей привлекательным. – Могу это утверждать, потому что… потому что мы основательно его проверили. Он изучал бухгалтерское дело в политехническом университете в Аксбридже в 1983-м. Он дважды разводился. Не уверена, что его можно назвать очень умным.
Сесилия пожала плечами:
– Его сперма все равно погибла, просто не сработала.
– Не сработала?
– Ну, она ведь не забеременела, не так ли?
Лоррейн подождала, пока Сесилия ополоснула две чашки и поставила их на стол вместе с кувшином кофе и бутылкой прокисшего молока. Потом поместила рядом пакет сахара, из которого высовывалась покрытая коркой из белых крупинок ложка.
– Давайте сядем. Обычно я предпочитаю традиционный чай в пять вечера. – Сесилия расправила свое зеленое, нефритового оттенка платье и осторожно опустилась на выкрашенный в розовый цвет деревянный стул.
Лоррейн невольно последовала примеру хозяйки, которая уже разливала кофе.
– Молоко? – спросила Сесилия, покачав на весу бутылкой.
– Мне – черный, – настойчиво произнесла Лоррейн, убирая чашку подальше от злосчастного молока. Раз уж все равно пришлось это пить, инспектор хотела по возможности сократить количество бактерий до минимума.
– Кто не забеременел от спермы Лиама? – спросила Лоррейн. Нет, не такую беседу представляла она себе этим утром! И в то время как по всем признакам чувствовалось, что Сесилия немного выбита из колеи, Лоррейн не могла решить, чем же объясняется столь странное поведение, – просто накопившимися причудами, свойственными психике тонкой творческой личности, или чем-то более зловещим.
– Хэзер, глупенькая! Она, наверное, сделала это неправильно. Я показывала ей, как нужно.
– Кто такая Хэзер?
И тут Сесилия обмякла, будто растеклась по стулу. Казалось, кто-то выкачал из ее тела под платьем весь воздух.
– Хэзер съехала, – угрюмо промолвила Сесилия. – Она меня бросила.
– Она здесь жила? – удивилась Лоррейн, задаваясь вопросом, могла ли хотя бы мышь обитать тут, бок о бок с Сесилией. Если осмелившегося поселиться здесь человека не вытеснил бы беспорядок, это наверняка сделала бы причудливая индивидуальность Сесилии.
– Ну разумеется… если она съехала отсюда.
Лоррейн могла поклясться, что видит в глазах собеседницы слезы, хотя, казалось, эту загадочную женщину окутывала туманная аура, словно Сесилия блестела росой или была натерта экзотическим бальзамом. Лоррейн молча ждала продолжения.
– Я едва могу жить без нее. Вы знаете, что это такое, – потерять человека, которого любишь больше всего на свете?
Лоррейн хотела сказать, что сама только что это испытала, но сдержалась. Если она и собралась бы кому-нибудь довериться, это явно была бы не эта чудачка.
– Все дело в том, – продолжила сетовать Сесилия, – что, если честно, я ощутила это давным-давно, еще до того, как почувствовала Хэзер. Наши отношения стали какими-то… напряженными. И если снова говорить начистоту, мне кажется, это мое горячее стремление иметь ребенка так утомило ее. Видите ли, из нас двоих именно ей никогда по-настоящему не нужны были дети. А я появилась на свет с желанием стать матерью. Теперь, оставшись одна, я никогда не смогу завести ребенка, ведь так?
Лоррейн помолчала некоторое время, пытаясь вникнуть в смысл этих откровений. Увы, перед мысленным взором навязчиво маячило изображение младенца, который заботится о другом младенце, и постигнуть что-либо, как и саму Сесилию, просто не представлялось возможным.
– Это тяжело, когда нет мужчины, если вы понимаете, о чем я говорю, – сказала Сесилия.
Лоррейн согласно кивнула. В наши дни в этом не было ничего необычного.
– Приходится думать о других способах завести ребенка. Семья – это уже не мама, папа и среднестатистические две целых и четыре десятых ребенка, сами знаете.
– Более или менее, – отозвалась Лоррейн.
– Как бы то ни было, Хэзер – в высшей степени самоотверженная, она хотела помочь мне всем, чем только может, после моей прошлогодней операции. – Сесилия на мгновение замолчала и сделала глоток кофе. Лоррейн заметила, как щека женщины на миг вспыхнула, приобретя темно-красный оттенок, так не сочетавшийся с ее рыжими волосами. – У меня всегда были эти ужасные женские проблемы, которые в итоге привели к полному удалению матки. Я думала, что умру. Это и объясняет, почему я никогда не смогу забеременеть. Теперь уже – никаких шансов.
Слова «женские проблемы» Сесилия произнесла шепотом.
– Мне очень жаль слышать это, Сесилия, – искренне посочувствовала Лоррейн. Она сомневалась, что эта история болезни была сейчас крайне важна или уместна, но все-таки решила поднажать. – Значит, Хэзер вызвалась выносить для вас ребенка?
– Да. Она сказала, что мы могли бы использовать ее матку. Я уже потратила слишком много денег на образцы спермы для самой себя, но после операции мне пришлось бросить эти попытки. А Хэзер была так добра… Мы не могли себе позволить продолжать платить за дорогостоящую и отборную сперму докторов наук и профессоров, так что Хэзер решила… – Сесилия замялась, явно смущенная тем, что собиралась сказать. – Ну, Хэзер решила действовать в одиночку, самостоятельно достать ребенка, если вы понимаете, что я имею в виду. Она сказала мне, что сделает то, что должна сделать.
– Понимаю, – ответила Лоррейн, хотя ровным счетом ничего не понимала. – А что именно она под этим подразумевала?
– Послушайте, это идет вразрез со всем, во что она верит, но она сделала это для меня, верно? – короткий рыдающий звук вырвался из горла Сесилии, словно сидел там многие месяцы. – Она делает это для меня, – добавила бедняжка.
– Хэзер все еще пытается забеременеть ради вас? Но вы, кажется, сказали, что она съехала?
– Вот настолько она самоотверженна, – подчеркнула Сесилия. – Ее последняя попытка тоже закончилась неудачей. Она почти так же отчаялась, как и я сейчас.
– И насколько же она отчаялась? – спросила Лоррейн, чувствуя, как с каждой минутой нарастает внутри тревога.
Сесилия встала и подошла к груде хлама, который смахнула со стола. Постояла, возвышаясь над ним, а потом с хрустом раздавила шпилькой своей зеленой туфли нечто напоминающее со вкусом украшенную бусинами брошку.
– Ненавижу это. Позорное пятно на моей репутации.
Лоррейн вгляделась в блестящие обломки.
– Это вы сделали? – тихо спросила она, ощущая, каким неустойчивым было душевное состояние женщины.
– Да, конечно. – Она обернулась, глядя на Лоррейн сверкающими глазами.
– Теперь это никто не купит, не так ли? – Сесилия подобрала осколки, но тут же позволила им просочиться сквозь пальцы маленьким душем сиренево-синих и бронзовых кусочков. – Бизнес идет хорошо. Я получаю заказы из лондонских магазинов. За это они заплатили бы пять сотен. Это еще одна ампула со спермой.
– Ваши работы просто восхитительны! – Лоррейн нисколько не покривила душой. Она не удержалась и наклонилась, чтобы подобрать парочку шедевров, которые, несомненно, тоже окончили бы свое существование, раздавленные каблуками. – Это так необычно! – Лоррейн приподняла и покачала в воздухе тяжелый кулон на скрученной серебряной цепочке. – Выглядит очень таинственно.
Лоррейн действительно понравилось украшение. Оно было особенным, не похожим на остальные. Ей хотелось бы, чтобы Адам время от времени баловал ее чем-то подобным на дни рождения или годовщины свадьбы. Иногда Лоррейн казалось, что муж ее совсем не знает.
– Камень, на котором она сидит, это ограненный гаспеит. Ну разве вам не нравится зеленый цвет? Напоминает срез мятного шоколадного батончика. – Сесилия снова опустилась на пол и принялась просеивать сквозь пальцы беспорядочно разбросанные кусочки. – Эта брошка-бабочка должна носиться с этим. – Она приподняла два кусочка и соединила их, крепко прижав друг к другу.
Лоррейн не могла не согласиться, что оба украшения были бесподобными. Обнаженное, напоминающее фею создание изогнулось на камне, простирая руки к серебряной скрученной цепочке. Лоррейн представила, как феечка будет умоляюще смотреть в лицо своей владелицы.
– Это – фея без крыльев, ей нужна бабочка, чтобы перемещаться повсюду.
– Да, понимаю, – отозвалась Лоррейн, а в голове у нее уже нудно жужжал голос Адама, упрекающий в излишних причудах. Лоррейн смотрела на Сесилию, которая ползала на четвереньках во внезапном приступе раскаяния за разгром своего рабочего стола.
– А вы знаете, что сказала мне Хэзер в последний раз? – произнесла Сесилия, прижимая к губам алое кольцо. Украшение напомнило Лоррейн капельку крови. – Она сказала: «У тебя будет ребенок». Я должна верить в это, детектив.
– Это был самый невероятный момент за все время моей работы, – призналась Лоррейн Адаму. Она подумывала упомянуть о том, как ей понравились украшения, но не стала мешать одно с другим. Перед тем как Лоррейн распрощалась с Сесилией, дизайнер попыталась подарить ей тот самый комплект украшений, фею с бабочкой, но Лоррейн отказалась, объяснив, что принять это было бы неэтично. Как бы то ни было, Лоррейн всегда была благодарна за подарочную карту из книжного магазина, духи или любые другие подарки, которые обычно преподносил ей Адам.
– Но ты выяснила что-нибудь интересное, кроме утреннего кофе в компании свихнувшейся на детях чудачки?
– Да, выяснила, – ответила Лоррейн. – И ты прав. Она именно такая – отчаянно жаждущая ребенка и очень странная. Судя по всему, ее недавно переехавшая подруга, Хэзер, все еще пытается «достать ей ребенка», независимо от того, чем это будет чревато.
– Тогда мы должны поговорить с этой Хэзер. Сесилия дала тебе ее новый адрес? – спросил Адам, не отвлекаясь от написания эсэмэски.
– Ну, когда я попросила адрес, она стала увиливать, бормотала что-то туманное, а потом и вовсе замолчала. Сесилия дала понять, что даже не знает, работает ли еще Хэзер. Если не считать обещания по поводу ребенка, их разрыв кажется абсолютным.
– И ты ушла, не выяснив всех подробностей? – Он опустил телефон.
– Да, Адам. Именно это я и сделала.
Уязвленная, Лоррейн потянулась к миске семечек на его столе. Муж смахнул ее руку прежде, чем Лоррейн успела схватить горстку.
– Тебе они не понравятся, – объяснил он.
– Сесилия призналась, что проследила за своей бывшей после того, как та последний раз заходила в гости, – продолжила Лоррейн.
На этих словах Адам выпрямился и нахмурился.
– Тебе стоит встретиться с этой женщиной, чтобы понять, – добавила Лоррейн, вспоминая восторженное выражение лица Сесилии, когда та пыталась описать, где сейчас живет Хэзер.
– Место роскошное, – объясняла Сесилия то ли с гордостью, то ли с оттенком зависти, Лоррейн не поняла. – Действительно большое, великолепное фешенебельное место на прелестной улочке. Хэзер и понятия не имела, что я следила за ней.
Сесилия задумчиво постучала по носу и по-ребячески захихикала:
– А ведь у меня все еще есть Эрни, вот так! Хэзер купила мне его год назад, после моей операции.
– Эрни? – не веря своим ушам, переспросила Лоррейн.
– Моя машина, глупенькая! Маленький «фиат».
Лоррейн медленно кивнула, гадая, что же могло выйти из этой слежки.
– Я держалась на изрядном расстоянии от нее, замедлялась и даже останавливалась, когда это требовалось. На развязке дорог Хэзер пару раз исчезала из поля зрения на своем велосипеде, но мне удалось не потерять из виду ее спину и добраться до этого места. – Сесилия записала адрес и вручила его Лоррейн. – Только подумайте, а она выбилась в люди!
Лоррейн не поверила своим глазам, когда увидела номер дома и улицу, и поспешила убрать бумагу в карман. Она понятия не имела, что все это значит.

 

– Как бы то ни было, – сказала Лоррейн Адаму, – Сесилия не может быть до конца уверена, что Хэзер действительно живет по этому адресу. Она просто предположила, вот и все. Хэзер Пейдж – таково полное имя ее подруги. У нее та же фамилия, что и у Сесилии.
– Они что, вступили в однополый брак, так получается?
Лоррейн кивнула, задаваясь вопросом, кому это все посылает сообщения Адам.
– Вполне возможно. Но неужели ты не хочешь меня спросить? – Она не могла поверить, что муж еще не сообразил, в чем дело.
– Спросить тебя о чем? Почему ты танцуешь, как кот при виде сметаны? Почему твои щеки горят? Почему в твоих глазах – огоньки размером с Венеру?
Лоррейн вытащила из кармана клочок бумаги и вручила его Адаму. Тот взглянул на адрес Хэзер, на мгновение задумался, а когда поднял глаза, в них тоже светились огни размером с планету.
– Так чего же мы ждем? – риторически спросил он, пододвигая миску с семечками к жене.
Назад: 29
Дальше: 31