Книга: Кто украл мое сердце
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Ричард Вулф разговаривал по телефону с Брюсселем, когда в дверь позвонили. Он не поспешил открывать, зная, что к двери подойдет лакей. И только когда Дэвис деликатно постучал в дверь кабинета, Ричард оборвал разговор.
Дэвис топтался на пороге со странно нерешительным видом. Ричард никак не мог приучиться иметь дело с домашней прислугой. У Тэвистоков столько горничных, лакеев и младших лакеев, что кажется, будто ты никогда не бываешь один!
– Извините, что помешал, мистер Вулф, – сказал Дэвис. – Но там какой-то иностранец. Он хочет немедленно поговорить с вами.
– Иностранец?
– М-м-м… Кажется, сикх. – Дэвис покрутил пальцем вокруг головы. – Судя по тюрбану…
– Он сообщил, по какому он делу?
– Нет. Сказал, что разговаривать будет только с вами.
Ричард тут же встал и следом за Дэвисом направился к входной двери.
На пороге действительно стоял сикх, низкорослый симпатичный малый с аккуратно подстриженной бородкой и золотым зубом во рту.
– Мистер Вулф? – осведомился он.
– Да, я Ричард Вулф.
– Вы заказывали такси.
– Боюсь, что нет.
Не говоря ни слова, сикх протянул Ричарду конверт. Ричард вскрыл его и увидел внутри золотую запонку с инициалами «Дж. К. Т.». Джордан! Он хладнокровно кивнул и сказал:
– Ах да! Конечно… Совсем забыл об этой встрече. Сейчас, только захвачу портфель.
Пока сикх ждал, Ричард поспешил назад в кабинет, сунул в наплечную кобуру пистолет и, прихватив пустой портфель, вернулся в прихожую. Сикх провел его к такси, которое ждало у обочины. Они оба молчали, пока такси лавировало в потоке машин. Сикх вел машину замечательно: бесшабашно и хладнокровно. Великолепный таксист!
– Мы едем в какое-то конкретное место? – осведомился Ричард.
– В «Хэрродз». Там вы пробудете полчаса. Походите по всем этажам. Можете что-нибудь купить. Потом вы вернетесь в такси. Вы узнаете его по номеру – двадцать три. Я подожду вас напротив.
– Что дальше?
Сикх заулыбался во весь рот:
– Я не знаю. Я только водитель! – Помолчав, он вдруг сказал: – За нами следят!
– Знаю, – ответил Ричард.
Войдя в «Хэрродз», Ричард действовал по инструкции: побродил по разным отделам, купил шелковый шарф для Берил и мужской галстук – он пошлет его отцу в Коннектикут. За ними следили двое, какой-то коротышка и блондин. Вели они себя вполне профессионально – Ричард вычислил их только через пять минут, да и то случайно. Он заметил их в зеркале, когда примерял цилиндры. Они ненадолго отстали, пока он бродил по отделу деликатесов, но вскоре Ричард снова увидел их в «Товарах для дома». Джордану трудно будет встретиться с ним. Сначала придется как-то избавиться от этой парочки. Правда, тогда он, возможно, упустит и Джордана.
Через полчаса Ричард вышел из магазина и сразу увидел на той стороне такси номер двадцать три. Водительских терпеливо ждал его за рулем.
Ричард перешел дорогу и сел на заднее си денье.
– Не везет, – сказал он. – За мной неотступно следят. У вас есть запасной план?
– Конечно есть! – ответил знакомый голос.
Ричард изумленно поднял голову. С бородатого лица водителя в тюрбане ему подмигивал знакомый карий глаз Джордана.
– Понял, наконец? – усмехнулся Джордан, трогаясь с места.
– Что происходит, черт побери?
– Как я выгляжу?
– Великолепно. Ты даже меня провел!
Ричард оглянулся и увидел, что за ними следует та же самая машина, что и раньше.
– Вижу их, – сказал Джордан.
– Где Клеа Райс?
– В надежном месте. Операция вступила в завершающую фазу. Нам нужна помощь.
– Джордан, в дело уже вмешался Интерпол. Они жаждут крови Ван Уэлдона. О безопасности Клеа Райс они позаботятся.
– Я не знаю, можно ли им доверять!
– Они несколько недель следили за ней. До тех пор, пока вы вдвоем от них не сбежали.
– Вероника работает на Ван Уэлдона… Возможно, и Оливер тоже.
Ричард хотел было что-то сказать, но, услышав последние слова, оцепенел и замолчал.
– Вот видишь, Ван Уэлдон протянул свои щупальца во все слои общества, – сказал Джордан. – Как осьминог. Я доверяю только тебе, Берил и дяде Хью. Возможно, скоро ты пожалеешь о том, что связался со мной.
– Джордан, мы давно уже ждем весточки от тебя! Хью обзвонил всех своих старых знакомых. Ты будешь в надежных руках, я об этом лично позабочусь. Маклауд только и ждет удобного случая поймать Ван Уэлдона с поличным!
– Кто такой Маклауд?
– Сотрудник Интерпола. Тогда, на железнодорожной станции, вам спас жизнь его человек.
Джордан задумался.
– Если мы согласимся, как все будет уст роено?
– Через твоего дядю. В операции примет участие и Скотленд-Ярд. Нужно лишь ваше согласие.
Джордан некоторое время молчал, объезжая затор.
– Я согласен, – сказал он наконец.
– А твоя спутница?
– Клеа придется убедить. Но она устала. По-моему, она тоже готова согласиться.
– Где встречаемся?
– На станции метро «Слоун-сквер». Через час – в восемь тридцать.
– Я передам Хью.
Они подъехали к лондонской резиденции Тэвистоков, элегантному особняку в георгианском стиле. За ними по-прежнему следовала та же машина.
Джордан остановился напротив входа и сказал:
– И еще одно, Ричард.
– Что?
– Сегодня в Портсмут прибывает судно «Виллафьорд».
– Оно принадлежит Ван Уэлдону?
– Да. По-моему, сегодня же «Виллафьорд» примет на борт некий груз. Неплохо было бы до того, как судно покинет порт, провести там небольшой досмотр… не предупреждая судовладельцев.
– Что за груз?
– Сюрприз.
Ричард вышел и нарочно долго расплачивался за проезд. Затем поднялся на крыльцо и вошел в дом. Джордан уехал; Ричард испытал облегчение, увидев, что машина, которая всю дорогу ехала за ними, осталась стоять неподалеку от дома Тэвистоков. Все как он и рассчитывал. Люди Ван Уэлдона следят за родственниками Джордана. Водительсикх их не интересует.
Внезапно напряжение отпустило. Только теперь Ричард понял, как сильно нервничал. Ведь они все время ходят по краю пропасти!
Джордан оставил такси в квартале от отеля, но вышел не сразу. Сначала убедился, что за ним нет хвоста. Не заметив ничего подозрительного, он снял накладную бороду и тюрбан, вышел и зашагал к отелю.
«Верь мне, – думал он, поднимаясь по ступенькам. – Ты должна научиться мне доверять!» Он знал, что процесс будет медленным и трудным, возможно, он займет всю жизнь. Возможно, уже поздно. Возможно, своеобразное воспитание навсегда лишило Клеа веры в других людей. Сумеют ли они изжить ее детство и юность?
Сумеет ли она?
Только тут он сообразил, что в последнее время все его мысли о будущем связаны только с Клеа. И перемена случилась на прошлой неделе. Если раньше Джордан думал о себе, то теперь в его планах на будущее фигурировали «мы». Вот что получается, когда людей многое объединяет, причем так сильно. Связь, соединившая их, была и наградой, и обузой.
«Верь мне», – думал он, открывая дверь.
В номере никого не было.
Он молча смотрел на постель. Тишина резала слух. Джордан зашел в ванную; она тоже была пуста. Он вернулся в комнату и увидел, что сумка Клеа пропала. На спинке стула висел его пиджак. Взяв его в руки, Джордан сразу понял, что пиджак стал гораздо легче, чем раньше. Он сунул руку во внутренний карман и обнаружил, что пропали золотые отцовские часы.
На их месте лежала записка:
«Приятно было провести с тобой время. Клеа».
Зарычав от досады, он смял записку в кулаке. Черт бы ее побрал! Она обчистила его! А потом бежала… но куда?
Ответ, очевидный ответ, его испугал.
Восемь часов. У нее было три часа форы!
Джордан бегом спустился вниз и помчался к такси. Сначала придется спуститься на станцию «Слоун-сквер» и заручиться поддержкой Скотленд-Ярда. А потом – вперед, в Портсмут, где сейчас некая маленькая воровка пытается украдкой проникнуть на корабль.
Если она еще жива.
* * *
Ограда оказалась неприступнее, чем она рассчитывала. Клеа съежилась в сгущающейся тьме у складского комплекса компании «Печенье Кэрнкросс» и в ужасе смотрела на колючую проволоку, сквозь которую был пропущен ток. Меры предосторожности нешуточные! Интересно, зачем так бдительно охранять склад, на котором хранится печенье? Чего они боятся? Нападения «Бисквитного чудовища» из «Улицы Сезам»? Высокая ограда с колючей проволокой наверху окружала весь комплекс зданий, главные ворота на ночь запирались. По углам горели мощные прожекторы, между ними оставались лишь небольшие промежутки неосвещаемого пространства. Судя по тому, сколько денег владельцы потратили на системы безопасности, у них на складе хранится не только печенье!
Клеа все больше убеждалась в том, что компания «Кэрнкросс» занимается не только популярными сладостями к чаю.
На склад компании «Кэрнкросс» на окраине Лондона она попала с помощью простых логических рассуждений. Если корабль Ван Уэлдона сегодня примет на борт какой-то не вполне легальный груз, значит, этот груз, скорее всего, хранится здесь. На склад то и дело что-то привозят, отсюда постоянно отходят грузовики. Никто ничего не заподозрит, если и сегодня уедет грузовик с партией товара…
«Очень умно, Ван Уэлдон! – подумала Клеа. – Только сейчас я на шаг впереди тебя!»
Она опережала и сотрудников правоохранительных органов. К тому времени, как Джордан и его драгоценные полицейские, которым он так верит, приедут в портсмутские доки, о предстоящей операции будет знать целая куча народу. И кто-нибудь обязательно предупредит Ван Уэлдона. До того, как Ван Уэлдон в очередной раз обведет всех вокруг пальца, она должна найти доказательства его вины!
Услышав тихий свист, Клеа забилась за кусты. Из своего укрытия она следила за вооруженным охранником, который обходил территорию по периметру с той стороны ограды. Двигался он не спеша, остановился, выбросил окурок, раздавил его каблуком. Достал из пачки еще одну сигарету, закурил и продолжил обход.
Клеа высчитала, за сколько времени охранник делает полный круг: за семь минут. На всякий случай подождала еще. Во второй раз охранник появился через шесть минут. Значит, у нее максимум шесть минут на то, чтобы пролезть на ту сторону и зайти на склад. Ограда сама по себе трудностей для нее не представляла – она захватила с собой кусачки. Перережет сетку – и путь свободен. Гораздо больше ее беспокоили замки на складе. Возможно, ей не сразу удастся их взломать. Если вдруг охранник появится раньше времени, ей конец.
Придется рискнуть.
Клеа надрезала сетку в нескольких местах и снова спряталась в кустах, выжидая, пока пройдет охранник. Как только он скрылся за углом, она сделала последний надрез, проползла под сеткой вместе с рюкзаком и опрометью бросилась по бетонной дорожке к боковой двери склада.
Едва взглянув на замок, она поняла, что оправдались ее худшие опасения. Замок оказался с секретом, последней модели; чтобы вскрыть такой, шести минут может не хватить. Она поставила себе будильник на пять минут и, взяв фонарик в зубы, приступила к работе. Сначала так называемым «поводком» чуть отжала запорную планку, затем взяла наборный ключ и принялась определять кодовую комбинацию. Первая сувальда почти сразу с тихим щелчком ушла вниз. Клеа перевела дух. Оставалось еще шесть!
Комбинации следующих пяти сувальд она нашла без труда. Заминку вызвала последняя, седьмая сувальда. Клеа занервничала. Время на исходе! Она быстро вытерла пот с верхней губы. Всего один щелчок – и она окажется внутри, на складе! Если же она не успеет, придется начинать все сначала.
Пикнул будильник на ее наручных часах.
Она продолжала работать, надеясь, что сумеет найти последнюю комбинацию. Осталось совсем чуть-чуть!
Вдруг она снова услышала насвистывание. Сейчас появится охранник!
Клеа поняла, что вылезти за ограду уже не успеет. И рядом со складом спрятаться тоже негде. Оставался единственный путь спасения: наверх.
Она уцепилась за узкую и довольно непрочную с виду водосточную трубу и полезла вверх ловко, как обезьянка. Если она успеет, то окажется на крыше. Может быть, охранник ее не заметит.
Когда охранник вышел из-за угла, она руками и ногами вцепилась в трубу. Она боялась не только шевелиться, но даже и дышать. Как назло, охранник остановился прямо под ней. С бешено бьющимся сердцем Клеа следила, как он закуривает и со вкусом затягивается. Выпустив дым, охранник с довольным видом зашагал дальше. Ни разу не оглянувшись, он скрылся за углом.
Клеа не знала, что теперь делать. Спуститься и попробовать снова вскрыть проклятый замок или забраться на крышу? Задрав голову, она увидела, что водосточная труба идет доверху, а склад высотой с трехэтажный дом. Может быть, внутрь можно проникнуть и с крыши? Хотя труба тонкая, похоже, она ее выдержит…
Клеа полезла вверх.
Через несколько секунд она поднялась наверх и перелезла на крышу. Стала осторожно пробираться между вращающимися лопастями вентиляторов. Вскоре она увидела люк, ведущий вниз. Разумеется, он оказался заперт. Клеа осмотрела замок с секретом, достала «поводок» и наборный ключ и снова приступила к работе.
Ровно через две минуты дверца люка открылась.
Она увидела узкую лесенку, которая как будто вела в никуда. Внизу расстилался кромешный мрак. Клеа осторожно спустилась по ступенькам, увидела еще одну дверь, без труда вскрыла ее и очутилась на громадном складе, похожем на пещеру. На складе горел свет. Повсюду стояли большие деревянные упаковочные ящики с эмблемой компании «Печенье Кэрнкросс».
Клеа нашла ящик с инструментами, достала оттуда лом и вскрыла один из ящиков. В ноздри ей ударил сладкий запах выпечки. В ящике стояли красно-желтые жестянки печенья «Кэрн-кросс». В самом деле печенье! Клеа огляделась по сторонам. Сколько здесь ящиков! Ей ни за что не успеть осмотреть их все!
Она не сразу заметила двойные двери в противоположной стене.
Волнуясь все сильнее, она зашагала туда. Подергала двери – естественно, они оказались заперты. Поскольку окон здесь не было, Клеа решила, что за дверью вряд ли находится офисное помещение.
Она взломала замок.
На нее повеяло прохладой. Во втором помещении работал кондиционер. Климат-контроль? Она нашла выключатель и щелкнула им.
Второе помещение тоже было заставлено ящиками с логотипом «Кэрнкросс». Однако здесь стояли ящики разных размеров. Некоторые были такие большие, что в них свободно помещался стоящий человек.
Клеа ломом отжала крышку, запустила внутрь руки. Руки сразу утонули в россыпи стружки. Под стружкой она нащупала что-то твердое и потянула это твердое вверх. Вскоре в лучах искусственного света блеснул мрамор…
Под стружкой стояла статуя: мраморная фигура юноши в оливковом венце на голове.
От волнения у Клеа задрожали руки. Она выхватила из рюкзака фотоаппарат и начала поспешно фотографировать. Сняв статую со всех сторон, она закрыла крышку ящика и вскрыла соседний.
Вдали послышался лязг металла.
Она застыла на месте и навострила уши. Вскоре она услышала рокот мотора. К складу приближался грузовик. Заскрипели ворота. Клеа тут же выключила свет и, подойдя к двери, чуть приоткрыла ее.
Ворота в основное помещение оказались открыты настежь. На погрузочную платформу задом въехал грузовик, водитель открывал задние дверцы.
В сторону Клеа шли Вероника и блондин.
Клеа поспешно юркнула назад и закрыла дверь. В отчаянии она посветила вокруг себя фонариком. Отсюда не выбраться! И спрятаться негде, кроме…
Голоса слышались уже за дверью.
Она схватила рюкзак, влезла в открытый ящик и закрыла крышку.
В щели между досками полился свет.
– Как видите, все на месте, – услышала она голос Вероники. – Вы сами проверите ящики, мистер Тротт, или верите мне?
– Для проверки у меня нет времени. Их нужно перевезти немедленно.
– Надеюсь, мистер Ван Уэлдон оценит наши усилия по сохранению его имущества. Он ведь обещал нам компенсацию!
– Вы свою уже получили.
– Что вы имеете в виду?
– Вашу прибыль от продажи «Ока». Хватит с вас!
– Но ведь я сама все придумала и проделала, значит, и прибыль моя! И потом, что я такого сделала? Всего на несколько недель взяла ваш драгоценный кинжал…
Последовала короткая пауза. Вдруг Вероника испуганно ахнула:
– Уберите пистолет, мистер Тротт!
– Отойдите от ящиков.
– Вы… как вы смеете… – Внезапно Вероника истерически расхохоталась. – Мы ведь вам нужны!
– Уже нет, – ответил Тротт.

 

Клеа съежилась. Прогремели три выстрела – один за другим. Она прижала руку ко рту, чтобы подавить рвущийся из горла крик. Ей показалось, будто из ящика выкачали весь воздух и она сейчас задохнется. И все равно кричать она не могла. Сидела, молча глотая слезы.
Потом до ее слуха донеслись сдавленные рыдания.
Значит, Вероника еще жива?
– Это только предупреждение, миссис Кэрн-кросс, – сказал Тротт. – В следующий раз я не промахнусь.
Тротт подошел к дверям и крикнул кому-то:
– Сюда! Грузите ящики!
Послышались тяжелый топот и скрип – грузчики катили скрипучую тележку.
– Сначала большой, – приказал Тротт.
Тележка подъехала ближе; грузчики дружно крякнули. Клеа обхватила себя руками – ящик накренился. Потом ее швырнуло на противоположную стенку, и она прижалась к холодному металлу. Еще одна статуя! Она осторожно ощупала руками бронзовый мужской торс.
– Какой тяжеленный, зараза! Что там у вас?
– Не ваша забота. Шевелитесь, грузите!
С каждым новым толчком Клеа все больше скрючивалась. И только когда ящик наконец поставили в кузов грузовика, она получила возможность выпрямиться и обдумать свое положение.
Она в западне. Грузчики то и дело ходят туда-сюда, таскают остальные ящики; ей не удастся выбраться отсюда незаметно.
Потом она услышала глухой удар сверху. На ее ящик поставили еще один. Значит, сейчас она надежно заперта. Клеа взглянула на циферблат своих наручных часов. Хорошо, что у нее часы с подсветкой! Восемь десять…
В восемь двадцать пять грузовик отъехал от склада. У Клеа, скорчившейся в неудобной позе, затекли ноги. Стружка забивалась под одежду. Находиться в замкнутом пространстве было все тяжелее. Чуть привстав, она попробовала сдвинуть крышку вбок, но ящик, стоящий сверху, оказался слишком тяжелым.
Она прижалась лицом к небольшому отверстию от выпавшего сучка и сделала несколько медленных, глубоких вдохов. Свежий воздух немного развеял ее страхи. Так-то лучше, подумала она. Да, гораздо лучше.
Карман оттягивало что-то тяжелое. С трудом извернувшись, она сунула туда руку и нащупала золотые часы Джордана. Те, что она у него украла. Сейчас он уже наверняка знает, что она стащила у него часы. Сейчас он ненавидит ее и радуется, что она убралась из его жизни. В конце концов, именно этого она и добивалась. Он джентльмен, а она воровка. И пропасть между ними непреодолима.
И все же, сидя в своем похожем на гроб ящике и сжимая в кулаке часы Джордана, она тосковала по нему до слез.
«Я поступила так ради тебя, – думала она. – Чтобы тебе легче жилось. И мне тоже. Потому что я, так же хорошо как и ты, знаю, что я тебе не пара!»
Она прижала часы к губам и поцеловала – точно так же ей хотелось поцеловать его самого, но больше этого не повторится. Ей хотелось закричать: будь проклято ее детство, ее семейка, ее криминальное прошлое! Будь проклят дядя Уолтер! Из-за него она разлучается с Джорданом…
Ей стало очень страшно. И одолевала усталость.
Поэтому она не закричала, а тихо заплакала.
К тому времени, как грузовик, одышливо засипев, остановился, у Клеа онемели и тело, и душа. Ноги казались чужими, ненужными придатками.
Сначала из кузова вынесли все остальные ящики, и только потом очередь дошла до нее. Ящик поставили на тележку, и для нее начались настоящие «американские горки»: вниз, вверх, снова вниз… Клеа слышала вокруг голоса. Наконец ящик прицепили к подъемному крану и подняли вверх. Потом опустили вниз. Днище с глухим стуком ударилось об пол.
Какое-то время Клеа ничего не слышала, кроме тихого рокота двигателя.
Она попробовала снять крышку, но под тяжестью другого ящика гвозди снова вошли в мягкую древесину. К счастью, прячась, Клеа захватила с собой ломик. Ей пришлось помучиться, все же удалось поддеть крышку снизу.
Крышка отскочила.
Она подняла голову и вдохнула насыщенный дизельным топливом воздух. Она очутилась в грузовом отсеке. Рядом с ее ящиком стояли и другие со склада компании «Кэрнкросс». Людей рядом не было.
На то, чтобы выбраться, у нее ушло несколько секунд. Кровообращение в ногах восстановилось не сразу – пришлось ползти.
Клеа чуть-чуть приоткрыла стальную дверь и увидела узкий коридор. Из-за угла послышался смех; двое матросов беседовали, не особенно стесняясь в выражениях. Они вспоминали каких-то неаполитанских шлюх.
Пол под ногами Клеа задрожал, и она покачнулась. Двигатель заработал громче. Напротив она увидела огнетушитель с надписью «Виллафьорд».
«Я на его корабле, – подумала она. – Я в западне на корабле Ван Уэлдона!»
Пол под ногами снова зашатался, ее швырнуло к переборке. Чтобы не упасть, пришлось прижаться к металлу и руками, и ногами. Двигатель взревел громче; Клеа почувствовала легкую качку и сразу все поняла.
«Виллафьорд» вышел в море.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14