Книга: Сокровище троллей
Назад: 3. «ВРАЧЕБНОЕ ИСКУССТВО БЕССИЛЬНО»
Дальше: 5. СЕВЕР-МЕДВЕДЬ

4. ЗМЕЯ, КУСАЮЩАЯ СОБСТВЕННЫЙ ХВОСТ

И почему ходят такие жуткие слухи о побережье Тагизарны? Тролли, дикие звери, разбойники, Подгорные Твари… Должно быть, эти байки распускают наемники, чтоб ломить дурные цены за охрану! Вот как этот плечистый негодяй, который едет на шаг впереди. И язык у него в узел не завязался, когда он потребовал за пустяковую работенку такие деньги, будто ему предстоит очистить здешние края от троллей! И держится так дерзко — прямо герой Керутан Разбитый Щит, а не паршивый бродяга из Отребья!
Просто невыносима мысль, что он, Восфио Летящий Соловей из Рода Ауртин, сын Хранителя города Шаугоса, юноша утонченный и незаурядный, вынужден хотя бы временно зависеть от грубого мужлана по кличке Сыч!
Но что поделаешь, если захолустный Шаугос тесен для Восфио! Его дух устремлен к высшему: к столице, ко двору короля Тореола, к придворным дамам, к Поединкам Чести! Столица сумеет оценить Восфио! А отец, скучный и закоснелый в невежестве человек, не мог вырваться мыслями из пошлого круга ежедневных забот. Что за дела могут быть в жалком Шаугосе? Делишки, фу!
Отец отказывался отпустить сына в свободный полет к его сияющей судьбе… но разве это остановит яркую, недюжинную личность? Восфио сам взял у отца деньги… о нет, не украл, что за гнусное слово! Просто взял. Когда-нибудь отец сам поймет, что сын был прав.
Этот Сыч говорит, что к вечеру они приедут на постоялый двор «Посох чародея». А наутро — вперед, в Джангаш! Только бы отец не пустил по следу погоню…
Сыч обернулся. Его круглое, с рябинами оспы лицо выглядело озабоченным.
— Кони чего-то боятся. Не зверя ли чуют? — сипло спросил он.
Только сейчас Восфио заметил, что его Незабудка вскидывает голову и тревожно всхрапывает.
Звери?!
Холод пробежал по позвоночнику Восфио.
Незабудка — словно к ее страху прибавился хозяйский страх — остановилась посреди дороги как вкопанная.
— Сыч! — жалобно и возмущенно воскликнул юноша. — Сыч, что с ней? Да помоги же!
Наемник не ответил: он пытался сладить со своей вороной кобылой. Та не просто встала — она пятилась, гневно мотая головой, словно стараясь сбросить узду.
Сыч спрыгнул наземь. Его молодой господин тоже спешился.
— Не понимаю, что с ними стряслось, — озабоченно пробормотал наемник. — Попробуем под уздцы…
Лошади дружно воспротивились замыслу хозяев: храпели, дико вращали глазами и отказывались сделать хоть шаг вперед.
— Да они же в мыле… стой, Красотка! — сквозь стиснутые зубы прошипел Сыч.
С той стороны, откуда они ехали, раздался протяжный вой.
— Волки! — взвизгнул Восфио.
— Волки, — ровным напряженным голосом отозвался Сыч. — Похоже, со всех сторон обходят. Спокойно, хозяин. У нас мечи, а они днем трусоваты. Сожри их Многоликая, первый раз слышу, чтоб они днем выли.
— Это какое-то злое колдовство! — крикнул Восфио.
— Оно самое, — согласился с ним зимний лес.
Восфио и Сыч разом обернулись на голос.
Оба не сразу поняли, откуда взялся на дороге этот невысокий остролицый мужчина с двумя мечами за спиной. Понадобилось несколько мгновений, чтобы они сообразили: он попросту шагнул из придорожных кустов. Только очень уж тихо.
— Ты кто таков, забери тебя болото? — резко поинтересовался Сыч.
— Колдун, — твердо ответил незнакомец. Глянул в лицо полумертвому от ужаса Восфио, хмыкнул: — Молодому господину не нравится? Тогда иначе скажу: зверолов здешний. Охочусь с собачками… уже поняли с какими? Или ваши лошади догадливее вас?
— Вот и ступай на зайцев охотиться, — мрачно ответил Сыч. — Об наши шкуры твои собачки обломают клыки.
— Да шкуры-то мы вам можем и оставить, — дружелюбно ответил «зверолов», — если вы их выкупите.
— С этого бы и начинал, — зло ухмыльнулся наемник. — Слушай, ты, волчья морда, я подрядился охранять до самого Джангаша вот этого чижика и его деньги. И задаток взял. Так что придется мне оборвать хвосты твоим шавкам и тебе.
— Вот это по-мужски, — одобрил «зверолов». — Мы с тобой неплохо попляшем, а тем временем мои зверюги потреплют этого молокососа, никому не будет скучно.
— Не-ет! — завопил Восфио. — Я сейчас!..
И бросился к шарахнувшейся от хозяина Незабудке, к седельной суме.
Пряжка поддалась не сразу. Восфио рванул ее, ломая ногти.
— Сыч, не трогай этого человека! Я запрещаю, я хозяин!
— Ну, так тому и быть — по хозяйской воле! — презрительно сплюнул наемник. Меч в ножны не убрал, но и не пытался напасть. Выжидал.
Чуть не плача, юноша бросил грабителю кошель. Тот его поймал (только сейчас Восфио заметил, что разбойник даже не вынул мечи из ножен) и взвесил на ладони. Удовлетворенно кивнул:
— Вот и славно. Собачек я отгоню, но кони сразу не успокоятся. Подождите малость — и продолжайте путь. В добрый час, легкой вам дороги!
Шагнул в кусты и исчез. Только ель уронила с темно-зеленой лапы снежную шапку.
Сыч с черной бранью вбросил меч в ножны. Шагнул к молодому господину. Спросил тихо и страшно:
— Ты хоть догадался часть денег припрятать? В сапог или еще куда…
Восфио, сжавшись, молчал.
— Всё отдал?
Юнец подавленно кивнул. Он ждал удара, но Сыч, немного помолчав, сказал:
— Ты говорил, поганец, что в Джангаше у тебя ни родни, ни знакомых. Стало быть, расплатиться со мной по уговору не сможешь. Тащиться в столицу просто так мне резону нету, я лучше в Фатимир подамся, у меня там дружки. Но раз уж я задаток получил, могу за эти деньги проводить тебя обратно до Шаугоса, все равно по пути. А не хочешь — валяй один в столицу. Как сказал этот разбойник — в добрый час, легкой дороги!
Наемник успокоительно потрепал по шее Красотку, вскочил в седло и повернул лошадь в ту сторону, откуда приехал. Красотка еще не успокоилась, но подчинилась. Сыч даже не оглянулся, чтобы посмотреть, какое решение принял его бывший хозяин.
А Восфио, вернувшись в седло, погнал Незабудку следом за Красоткой. По щекам юнца текли слезы. Он плакал от бессильного гнева, унижения и предчувствия неминуемой трепки от отца.
* * *
— Отлично! — произнес переливчатый женский голос за спиной Подранка.
Разбойник оглянулся, без особого удивления встретил взгляд смеющихся голубых глаз и спокойно продолжил собирать в моток длинную веревку.
Уанаи подошла ближе:
— Ты чем-то намазал эту веревку?
— Волчьим жиром. Потом протянул ее поперек дороги и припорошил снежком.
— Понятно, что лошади испугались! — Смех ксуури звоном льдинок разнесся по лесу. — Занятная уловка, я о ней не слыхала.
Тонкие ноздри дрогнули: ксуури принюхалась, запоминая запах волчьего жира.
Разбойник усмехнулся, снял с пояса только что добытый кошелек и с поклоном подал атаманше. Та привязала добычу на свой пояс и предложила:
— Мы забрались далеко, парни слопают обед без нас. Я тут подшибла тетерку. Давай разведем костер и зажарим ее? А заодно побеседуем. Есть для тебя поручение…
* * *
Серебряная монета взлетела в воздух. Это была та самая монета, которою не так давно юный Намиэл решал непосильный для себя вопрос: на какой из сестер-близнецов ему жениться? На этот раз монета ни в какую щель не закатывалась и на ребро не становилась. Аккуратно упала на пол к сапогам кучера Джайчи — именно ему, как человеку незаинтересованному, доверено было бросить жребий (после того как Маринга и Аймара выразили друг другу взаимное недоверие).
— Персона! — возгласил кучер, вглядевшись в отчеканенный на серебре королевский лик. — Стало быть, я госпожу Аймару по лесу сопровождаю. И господина дарнигара. А госпоже Маринге до завтра придется в «Посохе чародея» поскучать.
Аймара издала победный клич и в танце прошлась по комнате. Маринга едва удержалась, чтоб не подставить сестре ножку.
— До вечера, милая! — пропела Аймара. — К завтрашнему дню мы с господином Литисаем все-все найдем!
Она повернулась к улыбающемуся Литисаю:
— В нашем отряде десятником буду я!
— Повинуюсь, командир! — склонил голову Литисай.
— Не будем терять времени. Сейчас я надену шубку, а ты, Джайчи, возьми у хозяина снегоступы для нас троих. И еще надо захватить что-нибудь из еды…
Последние распоряжения она отдавала, уже выбежав из комнаты. «Отряд» последовал за ней, и вскоре голоса всех троих уже не слышны были за дверью.
Маринга кусала губы.
— И найдут! — яростно прошептала она. — Обязательно найдут сокровище, пока я тут буду сидеть, как наседка в лукошке с яйцами!
— А зачем, — мягко спросил Челивис, — зачем моей госпоже тут сидеть, как наседке в лукошке с яйцами?
Игрок не верил, что Аймара и ее вояка за один день разыщут сокровище, скрытое пять веков назад. Но говорить об этом Маринге не собирался: она так очаровательно волнуется!
— Я дала слово отцу! — прошипела барышня. — Я и Аймара! Что мы никуда не будем уходить без кого-нибудь из слуг для сопровождения! Летом эта рыжая дура, моя сестрица, убежала из дому, чтобы поглазеть на представление бродячего цирка. Вернулась мокрая и со щенком-дворняжкой на руках. Она спрыгнула в реку, чтобы спасти этого лопоухого недокормыша… Вот с нее бы и брали обещание, что за ней всегда будет присмотр, а меня-то за что?.. О-о, что же мне делать?
— Что делать? — хладнокровно переспросил Челивис. — Подождать, пока эта компания уйдет подальше. Сказать служанке, что ты ляжешь спать. Потом надеть шубку и выйти за ворота так, чтобы этого никто не заметил. А я уйду вроде как сам по себе — ну, захотелось погулять… Жизнь — это игра, и выигрывает в ней тот, кто плюет на правила!
— О! — подняла Маринга тонкую бровку. — Это сказал какой-то древний философ?
— Пожалуй, что и философ. Только не такой уж древний, всего-то двадцать семь лет назад на свет родился… Так что барышня изволит решить?
— Мне нравится такая философия! — улыбнулась Маринга. Но тут же стала серьезной. — Увы, на этот раз ничего не получится. Мои поступки не всегда… ну, безупречны. Но если я что-то обещаю тому, кого люблю, то слова не нарушу. А отца я люблю.
— А зачем нарушать-то, зачем нарушать? — убедительно заговорил Челивис. — Если легонько обойти обещание…
— Как? Взять с собой Бириту? Мой господин не знает, какая это трусиха. Она будет шарахаться от каждого куста и визжать так, что здешние тролли сбегут за Лунные горы.
Челивису и в голову не приходило тащить в лес горничную. Он придумал кое-что поизящнее.
Игрок повертел в пальцах монету, которая только что дала выигрыш Аймаре и Литисаю.
— Не угодно ли моей госпоже взять эту монету… спасибо, а теперь прошу положить ее мне на ладонь…
Заинтригованная Маринга молча глядела, как рука мужчины сжалась в кулак, пряча монету. Челивис дунул на кулак, разжал пальцы — ладонь была пуста.
— Вот! Эта монетка — мое жалованье, выплаченное тобою, ясная госпожа. Ты только что наняла меня в слуги на то время, что живешь в «Посохе чародея». И если тебе угодно отправиться на поиски сокровища — умоляю, хозяйка, не ходи одна! Возьми с собой своего верного слугу Челивиса.
Маринга восхищенно захлопала в ладоши:
— Возьму! Конечно, возьму! Ах, как это славно придумано!
* * *
Подранок хлопотал над углями костра сноровисто и ловко. Каждый кусок тетерки он насадил не на один тонкий прутик, а на два (на одном прутике, объяснил он Уанаи, мясо скользит, проворачивается и обугливается с одной стороны). И расстояние над углями он выбрал правильное, чтоб жаркое не пересохло.
Уанаи, сидевшая рядом на старом пне, одобрительно сказала:
— Я заметила, что у тебя хорошо получается все, за что ни возьмешься.
— А я заметил, что ты меня проверяешь на каждом шагу, — беззлобно отозвался Подранок, не прекращая хлопотать над дичью. — Ты ж не за каждым из наших парней по следам ходишь, верно?
— Что ж новичка в деле не проверить? — спокойно ответила ксуури.
— Ладно, а что за поручение мне дать хочешь? — Подранок снял с огня два куска тетерки, протянул один атаманше. — Чуток не дожарилось, но я люблю с сырцой.
Ксуури ровными белыми зубками сняла мясо с прутика, прожевала.
— Вкусно!.. А поручение такое: надо кое-что разузнать. Я тут с прошлого лета, но парни говорят, что прежде каждую зиму в здешних краях не было приезжих. В «Посохе чародея» зимой пусто, в «Жареном петухе» никого. Обозы с товарами ходят другой дорогой — той, что на Фатимир. Бывает, конечно, случайный путник остановится на ночлег у Кринаша или в Топорах, а утром дальше в путь отправится. Так почему же в эту зиму «Жареный петух» битком набит, приезжие у крестьян по домам живут? Заметь, приезжие, а не проезжие! Не на одну ночку здесь застряли! И у Кринаша гостей полно.
— Интересно, — согласился Подранок, сняв с костра следующие порции дичи.
Некоторое время они молча жевали и размышляли. Наконец Уанаи сказала:
— Нет, прожаренное мясо мне все-таки нравится больше… В Топоры я послала Бурьяна. Он парень ушлый, сумеет разговорить даже огородное чучело. Но в «Посохе чародея» ему показаться нельзя, Кринаш его знает. Да он почти всех моих людей знает — кроме тебя.
— Хочешь, чтобы я отправился на постоялый двор и разузнал, что там творится?
Уанаи кивнула, зачерпнула пригоршню снега и стала аккуратно оттирать пальцы, слегка испачканные жиром.
— Сделаю, — кивнул Подранок. — Но почему-то мне кажется, что это еще одна проверка.
— Мне действительно нужно знать, что творится в округе. Но ты прав — это проверка. Я хотела поговорить с тобой, когда вернешься, но можно и сейчас. Я ищу кого-то на замену себе.
— На замену?
— Нового атамана шайки. Меня тянет уйти из этих краев — не сейчас, со временем. Но я приняла на себя заботу о разбойничьей ватаге, и я не могу бросить парней на произвол судьбы.
Подранок и не пытался скрыть ухмылку. Атаманша говорила о шайке разбойников, словно о несчастных, беспомощных сиротках, которые пропадут без ее заботы.
— И ты меня в атаманы сватаешь?
— А кого еще? Не Тумбу же?
Подранок хмыкнул:
— Я уж молчу о лесном законе: атаманом становишься через труп прежнего главаря…
— Все законы рано или поздно переписываются, — быстро ответила ксуури.
— А что, у тебя это может получиться… Но сама посуди: оно мне надо? Хлопот много, толку мало. Придется возиться со всякими бугаями, которые научатся мечом махать и захотят прорубиться в атаманы. Опять-таки, если страже достанешься, то простого разбойника могут в каменоломню отправить, а вот атаману — точно удавка.
— Удавки бояться — на разбой не ходить, — резонно возразила ксуури.
— Это верно, но все-таки… И вот еще какое дело: была шайка Хвата, стала шайка Уанаи, будет шайка Подранка… Атаман — он на виду. Он и есть шайка. Ловят не просто разбойников — ловят Хвата, Уанаи…
— А в тот день, когда ты троих отделал, ты же мне чуть не бросил вызов, — срезала его атаманша. — Захотелось, чтоб ловили Подранка, а не Уанаи?
Подранок расхохотался и развел руками: мол, сдаюсь, права ты!
— Это я сгоряча, после хорошей драки, — объяснил он. — А потом поразмыслил… Если захочет разбойник бросить придорожную работу и податься, скажем, в наемники — уехал себе подальше, да и живи спокойно. А атамановы приметы разосланы Хранителям соседних городов…
— А ты подумывал бросить разбой? — серьезно спросила Уанаи.
— Нет. Мне незачем. Никто не ждет и некуда идти. Я, хозяюшка, разбой не выбирал, он сам меня выбрал.
Уанаи глядела с таким спокойным сочувствием, что Подранок продолжил:
— Есть у нас в Чернолесье такая дурацкая старинная игра, называется «кровная месть». По всему Силурану это развлеченье из моды вышло, за такие дела можно удавку на шею заполучить — и правильно. Но Чернолесье — это глухомань замшелая, там до сих пор кое-где поклоняются Богине-Матери. А уж кровная месть — штука такая же привычная, как покос и жатва…
Мелькнула мысль: а чего это он разболтался? Не пробует ли на нем иноземная ведьма свои чары? Но то ли колдовство ксуури было таким неодолимым, то ли Подранку просто хотелось выплеснуть застоявшееся в душе горе… И он негромко, неспешно, не выдавая волнения, принялся рассказывать о временах, когда его еще не называли Подранком. Носил он тогда достойное имя — Ниджанги Зоркий Меч из Рода Тагирунн.
* * *
— Я тогда знать не знал, что Род Тагирунн и Род Вейор изничтожают друг друга, как огородник выпалывает сорняки на грядке… Нет, вру, знал, слышал краем уха, но внимания не обратил, потому что дед сказал: мол, это глупость. А дед тогда был для меня главным человеком на земле.
Я родился в Чернолесье, но вырос в Деймире. За это спасибо матери. Она была наемницей, отличной мечницей — ее отец обучал, мой дед, а он был великий мастер карраджу… Завела ее судьба в Чернолесье, а там в нее влюбился Нигир Зоркий Ручей из Рода Тагирунн.
Пока муж был жив, мать честно стояла за Род Тагирунн в этой лесной войне. Но когда его убили, его отец, второй мой дед, встал у моей колыбели и сказал: «Род не оборвался, подрастают новые воины». Тут мать не выдержала. Сказала: «Да идите вы все в болото с вашей древней потехой! Мой сын не будет еще одним поленом в этой печке!» Сгребла меня, четырехмесячного, в охапку и подалась из Чернолесья…
Что? Почему родня ее не остановила? Атаманша, ты мою мать не знала! А они знали — и не сунулись под горячую руку.
Мать привезла меня к своему отцу, они с дедом меня вырастили — и ввек бы мне не знать никаких других родственников! Я обучился карраджу, стал наемником, повоевал с Грайаном… а потом встретил синеглазую певунью Несту и понял, что хватит с меня войны.
Женился я, вернулся в Деймир, нанялся в портовую охрану. Жизнь пошла складная да ладная… до того дня, когда встретил я старого приятеля, с которым в одном десятке воевали. Пригласил его в дом, Неста угощение собрала. А дружок мой как раз из Чернолесья вернулся. Решил, что мне интересно будет о родне узнать. Принялся рассказывать: мол, дошел в эту глушь закон короля! Тех, кто убьет кровника, признают не благородным мстителем, а обыкновенным убийцей. Приехал в город королевский посланник…
Ну да, есть в тамошних краях городишко, называется Кимир — Деревянный Город. Дыра дырой, но там есть пара храмов и судья. Храмы тамошнему народу изредка все-таки нужны, а вот судья скучал и зря из казны жалованье получал. Не было у тамошнего люда привычки друг дружку в суд тянуть.
Так вот, оказывается, прибыл в Кимир посланник короля Нуртора, сын Клана Медведя. Высокородному господину поручено было извести в Чернолесье кровную месть и поклонение Богине-Матери. Насчет поклонения не знаю, но после того как были казнены убийца из Рода Тагирунн и убийца из Рода Вейор, оба Рода поняли, что с ними никто не шутит, и прекратили открытые набеги друг на друга. Ну, порой кто-то пропадал в чаще, так поди докажи, зверье заело или кто двуногий помог пропасть. А так — тишина и покой…
Ушел мой дружок — а Неста призадумалась, петь перестала. А через пару дней меня спрашивает: что ж, мол, не рассказывал про родню в Чернолесье? И почему, мол, меня не свозил им показать? Или ты, муженек дорогой, меня стыдишься?
Ну что ей на это сказать? Да, я взял жену не из Рода, а из Семейства — но никогда этого не стыдился. А вот в другом она была права. Не по обычаю вышло, что не показал я Несту старшему из родичей, то есть деду моему из Чернолесья, и благословения не получил. Да и попросту забыл, что живет на другом конце страны старый человек, который одного из внуков не видел взрослым…
Словом, дал я Несте себя уговорить. Собрались мы с нею — да и двинулись через весь Силуран.
Ехали в гости, а приехали к погребальному костру. И лежал на этом большом костре весь Род Тагирунн, от мала до велика. Мужчины, женщины, детишки — одиннадцать человек.
Я только спешился, а мне жрец навстречу. Мол, хоть есть кому костер зажечь, а то нехорошо, когда только чужие люди прощаются с покойниками…
Ну, проводил я, как положено, мою незнакомую родню. Неста наплакалась, девочка моя добрая. А потом один из помощников судьи, что из Кимира прибыл, объяснил, что расследовал он этот ужасный случай. И доложит своему господину: было это нападение лесных разбойников. Хоть и шушукаются по округе, что Род Вейор одним махом всех врагов прикончил, но это — пустая болтовня. Времена сейчас не Огненные, а Железные, так что нечего мне на Род Вейор зло держать и месть умышлять.
А я и не умышлял. Мне в голову не могло прийти, что кровниками могут быть женщины и дети. Да и доказательства этот судейский привел убедительные. Я его заверил, что не побегу изничтожать Род Вейор и вообще собираюсь завтра назад, в Деймир.
Судейский удивился и спросил: а как же быть с наследством?
Тут я узнал, что мне, последнему из Рода, достались крепость и земля. Правда, крепость — это громко сказано. Несколько домишек за бревенчатым забором. И земли не так уж много. Но у меня и этого сроду не было. Домик в Деймире мы с Нестой в аренду у одного купца взяли.
И полезли в голову странные мысли: а ведь в этой крепостце мой отец, которого я и в лицо не помню, с матерью моей свадьбу справил. А потом в одном из этих домишек я на свет родился. Деды-прадеды мои от самых Огненных Времен здесь на свой последний костер ложились…
До того дня я не понимал людей, которые говорили про свои корни. Какие еще корни, человек — не елка! А тогда, стоя посреди своих владений, я и призадумался: а может, это и не глупости?
А тут еще жена мне шепнула, что ребенка ждет. Знала, мол, еще в Деймире, да мне не сказала: боялась, что ее в Чернолесье не возьму…
И решил я: судьба!
Деньги у меня были. Нанял пару воинов для охраны. Купил новых рабов, привел в порядок крепость, спас то из урожая, что можно было спасти. Зиму продержались, охота выручала. А весной мне жена сына родила.
Сына, да… не успел я его в храм отвезти и имя дать. Через день после родов ко мне в крепость попросился на ночлег купеческий обоз. Хозяин у меня зимой пару раз проездом ночевал, так что пустил я его без опаски. Еще и порадовался: мол, завтра с попутчиками доеду в Кимир, в городском храме сынок получит имя…
Откуда мне было знать, что, кроме этого мерзавца-купца, все в обозе — из Рода Вейор?
Они напали ночью… Как же горел мой дом, атаманша! Помирать буду — не забуду пламя на черном небе, крик моего ребенка — там, в колыбели, под пылающей крышей… и Несту с перерезанным горлом на пороге.
Как рубился — помню плохо. Только в памяти и осталось, как пробивался к горящему дому, на плач ребенка. А у крыльца враги расступились. Поняли, что рвусь в огонь, и не стали мешать.
Я над Нестой даже не наклонился: вижу, ей уже не помочь. Кинулся в дым, побежал на плач, споткнулся обо что-то мягкое, полетел вниз… а дальше ничего не помню.
Сейчас-то думаю, что я споткнулся о тело рабыни-няньки. Она хотела, наверное, спрятаться в подвале. Откинула крышку, а спуститься не смогла. Может, дыму наглоталась, а может, ранена была…
А наутро в опустевшую крепость пришли разбойники — в развалинах порыться. И один решил спуститься в подвал…
Уж и не знаю, почему они меня взялись выхаживать. Добрыми людьми их назвать было трудно, а еле живой доходяга в отряде — та еще обуза. А вот вытащили из Бездны! Я долго метался в горячке, раны скверно заживали, так эти лесные головорезы вокруг меня хлопотали, как братья родные.
Пришел я в себя — и хоть слаб был, как слепой бельчонок, все ж собрался идти в Кимир, искать в суде управу на убийц. Но атаман меня отговорил. Он, мол, уже посылал пройдошистых парней разузнать, как там мои дела. Они и разузнали…
Есть, оказывается, среди моих кровников мерзавец по имени Гилазар Стрекозиный Берег. Его свои презирают за то, что оружие терпеть не может и не умеет им владеть. Зато грамотный такой, что в Чернолесье оно даже неприлично. Юнцом ушел из дому в Кимир, пристроился в суде, там сумел всем угодить и дослужился от писца до одного из помощников судьи.
Когда власти принялись разбираться с моей сгоревшей крепостью, этот Гилазар то ли за родню горой встал, то ли испугался за свое тепленькое местечко в суде, а только все доказательства он перевернул, как шулер в броске переворачивает костяшки.
Оказалось, главный злодей — это я и есть. Ко мне на ночлег попросился мирный купеческий обоз. Я узнал среди купцов мужчин из Рода Вейор и решил подло расправиться с кровниками, а заодно и ограбить обоз. Ночью я со своими людьми коварно напал на спящих гостей. Но вырезать их втихомолку не удалось: мои несчастные жертвы проснулись и оказали мне сопротивление. В драке кто-то уронил горящий факел, из-за чего случился пожар…
Видать, доказательства этот прохвост Гилазар состряпал толково. Королевский посланник огласил в суде решение: в происшедших в крепости событиях виноват Ниджанги Зоркий Меч из Рода Тагирунн. Поскольку Безликие покарали преступника и всю его семью, дело объявляется закрытым, а земли, принадлежавшие Роду Тагирунн, отходят королю.
Ну, сама понимаешь, атаманша, что было дальше. Лес меня спас — в лесу я и остался.
* * *
— Ты мстил Роду Вейор? — мягко спросила Уанаи.
— А толку-то?.. Ну подкараулил одного… Ну убил… Я даже не знал, был ли он в ту ночь в крепости. Тех, кого я тогда разглядел в лицо, я там же и зарубил… Он, кровник-то мой, лежал себе спокойно и не страдал. Несту его смерть не вернула, крепость мою из пепла не подняла. Только на душе было мерзко. Не утешила меня месть. Махнул я рукой: прекращаю охоту! И верь не верь, атаманша, как я это решил — в ту же ночь спал спокойно, не приходили больше в мой сон огонь над крышей дома и плач ребенка в горящей комнате.
— Почему не верить? Верю. Ты сделал серьезный выбор. Труднее, чем кажется. Ты поступил не так, как этого от тебя ожидали, а так, как действительно нужно было твоей душе… Что же было дальше?
— Мою месть взяли на себя Безликие. Через год прошла по нашим краям черная лихорадка. Не щадила ни знать, ни простолюдинов, ни рабов. Много тогда костров горело по всему Чернолесью. И Род Вейор в Бездну ушел.
— Что, ни одного человека не осталось?
— Ну, человек не человек, но один остался. Тот негодяй, что меня оклеветал, Гилазар. Когда королевский посланник возвращался в Джангаш, он взял с собой Гилазара — видно, тот сумел к нему в доверие втереться… Два года назад встретил я знакомого наемника, который служил в столице, но почему-то оттуда убрался. Он меня сперва не признал. А как поверил, что я и впрямь жив, тут же начал рассказывать про моего последнего кровника. Мол, живет — не тужит, дослужился до главного смотрителя королевской библиотеки… Тот мой бывший дружок — ну, наемник — ожидал, что я тут же кинусь в столицу. Вершить дело святой мести… Тьфу! Да не нужен мне тот Гилазар, чтоб его крысы в библиотеке съели!
— Ты сильный человек, — уважительно сказала ксуури. — Почти все люди поступают так, как того ждут от них другие. А ты — хозяин своей судьбы.
— Я?! — изумился Подранок. — Брожу по лесам, как росомаха, а кончу удавкой палача… и это я, хозяин, себе устроил, да?
— Да, — твердо ответила ксуури. — Ты не плывешь по течению, а сам управляешь своей судьбой. Хотя не всегда это понимаешь.
Подранок честно попытался вдуматься в эту фразу. Так и не вник в смысл, восхищенно покрутил головой — во высказалась атаманша! — и потянулся за последним, чуть не обуглившимся уже куском дичины.
* * *
— Давно к нам не забегала, егоза! — Стражник у ворот доброжелательно глядел на Айки. — Только не вовремя ты заявилась, тетке сейчас не до тебя. Хлопочет тетушка, с ног сбивается: гость в замке… А кто это с тобой?
И стражник перевел взгляд с симпатичной девчушки на подозрительного юнца. Круглая физиономия наемника на глазах налилась грозной важностью, даже усы распушились и приняли вид солидный и неодобрительный.
— Это Дождик, он в «Посохе чародея» батрачит, — заступилась за спутника Айки. — Раз уж мы пришли, дядюшка Круслат, уж вы нас пустите. Я не помешаю, я тетке еще и помогу… а что за гость?
— Высокий гость! — солидно сообщил стражник. — Собственной персоной Мудрейший Клана Спрута. От ворот я тебя, козочка, не прогоню, но сидеть без дела тебе не придется.
— Да когда же я от дела пряталась, дядюшка Круслат? — рассмеялась Айки.
— А этот… — начал стражник, вновь с неприязнью переведя взгляд на Дождика. Но не высказал свое мнение о всяких молодых прохвостах — вскинул голову, резко обернулся.
От подножья холма к замку шел еще один путник. О том, кто он таков, гадать не стоило: весело бренчащая в руках незнакомца лютня громко и звонко говорила о том, кого дорога завела в Замок Трех Ручьев.
Айки молча дернула своего спутника за рукав: мол, пойдем, пока Круслат отвлекся…
А лютнист был уже возле подъемного моста — и в мелодию вплелся голос, уверенный, сильный и веселый:
Эй, хозяин, отворяй-ка!
Слышишь лютни перезвон?
Эй, налей винца, хозяйка,
Не гони ты гостя вон!
Заплелись пути-дороги
Без начала и конца,
И уже не держат ноги
Приунывшего певца…

— Это что еще за чудо штурмует замок? — строго вопросил Круслат.
Лютнист прервал песню.
— Штурмую? О да! Я великий полководец рифм! Мои отчаянные строки готовы ворваться в замок верхом на веселых мотивах! Ну, не гневайся, господин мой. Разве тебе самому не скучно будет, сменившись с караула, набить пузо пивом и лепешками да завалиться спать? Разве не лучше под мою лютню поплясать с самой хорошенькой из служанок?
Круслат невольно представил себе эту картину — и перестал хмуриться. А певец покосился на сбегающихся слуг, приосанился и продолжил во весь голос:
Будут вечером на кухне
Посиделки у огня.
Потолок от смеха рухнет —
Не пеняйте на меня.
Ради песен, ради пляски,
Ради острого словца
Не жалейте, люди, ласки
Для бродячего певца.

— В другое время вышвырнул бы я тебя, бродяга, вместе с твоей бренчалкой, — сказал стражник. — А сегодня и в замок впустим, и вина поднесем. Гость у нас! Знатный! Со свитой!
— Гость?! — радостно вскинулся певец.
Для веселья, для услады
Всех пирующих господ
Я балладу за балладой
Над столом пущу в полет.
И вино рекой польется,
Оживится разговор,
Дама нежно улыбнется,
Обратив к соседу взор…

— Да пойдем же, пока его слушают! — сердито шепнула Айки Дождику. — А то прицепятся…
— Ему же больно… — невпопад ответил юноша. — По такому холоду — пальцами по струнам…
Айки прикусила губку. Что за добрая душа этот Дождик! Всех готов пожалеть — а его-то в жизни много жалели?
Зато теперь Айки его не даст в обиду. Никому!
* * *
— Вообще-то, приятель, в наших краях работы не сыщешь, особенно зимой. Тут и летом в основном корабли причаливают, а уж зимой-то, ясно-понятно… — вздохнул Кринаш, разливая вино по двум кружкам.
Почему бы хозяину постоялого двора не выпить с зашедшим к нему в дом наемником, не расспросить бродягу-вояку про жизнь, не вспомнить собственную молодость, не рассказать, как дослужился до десятника?
— Да я в этих краях по случаю очутился, — степенно отозвался Подранок. — Наняли меня двое: мол, брат и сестра, едут в Джангаш к родне. Я, дурак, поверил. А здесь, на берегу, нас погоня настигла. Оказывается, подручный из лавки сманил на побег хозяйскую дочку, да еще кошелек с выручкой прихватил. Ну, купец, не будь дурак, рванул следом. Девчонку его люди из седла в повозку пересадили, женишку руки скрутили, а мне бока намяли и велели на глаза больше не показываться, если не хочу к ворюге в сообщники угодить. Ну, они в одну сторону уехали, а мне осталось — в другую…
— Крепко били? — посочувствовал хозяин невезучему охраннику.
— Не так чтоб очень. Но денек-другой у тебя погощу. А потом в столицу двину, если здесь работы не сыщется… Да ты, хозяин, не сомневайся, я не с пустым кошельком к тебе нагрянул. Я с того прохвоста задаток взял. Не богатство, но за вино и мясо заплачу.
— Я и не сомневаюсь, — усмехнулся хозяин, который за годы, прожитые на постоялом дворе, научился распознавать проходимцев, вознамерившихся бесплатно поесть да переночевать. — А работа тебе, глядишь, и сыщется. Этот год для меня выдался наособицу. Постояльцы косяками идут, как рыба на нерест.
— Надо же! — изобразил Подранок удивление. — Не иначе, хозяин, в тебя ведьма влюбилась, вот и ворожит на твою удачу.
— Ведьма в наших краях одна, — засмеялся хозяин, — да и та свои годочки лет сто назад устала считать. Так что влюбилась, не влюбилась — мне до этого дело, как до наррабанских кактусов… А с чего постояльцы армией нагрянули — и сам не знаю. Говорят, охотиться приехали, А только до сих пор ни птицы, ни зайца с охоты не принесли.
— Может, им просто не везет?
— Может, и не везет, — хмыкнул Кринаш. — А что до дичи, так у меня в сарае ящеры живут, тоже ходят на охоту — и возвращаются сытые и довольные. На мороз, ясно-понятно, жалуются, а дичины им хватает. Правда, они и жрать горазды что попало. Волка поймают — волка слопают. Недавно росомаху разорвали и съели.
Кулинарные пристрастия ящеров не особенно занимали Подранка, и он перевел разговор на постояльцев:
— Так и бегают целыми днями по лесу?
— Один так и вовсе там жить остался, — хмыкнул Кринаш. И в ответ на удивленный взгляд гостя поведал о Дабунше, ушедшем к троллям.
Подранок искренне удивился, но тут же вспомнил про свою роль:
— Если господин без охранника остался — может, меня возьмет?
— Может, и возьмет, — прикинул хозяин. — А еще можешь поговорить с новым постояльцем, почти перед твоим приходом к нам завернул. Правда, у него охранник есть, но может и тебя нанять.
— Тоже охотиться приехал?
— Нет, этот хотел только переночевать. Но, похоже, задержится на два-три дня: спина у него разболелась, не привык долго ездить верхом… Навещал родню на юге, теперь возвращается в Джангаш. С сынишкой лет шести-семи.
— Еще и ребенка по здешним дорогам таскает…
— Ясно-понятно, — согласился Кринаш, — либо не с большого ума, либо по крайней надобности.
— Погоди, хозяин, ты ж говоришь — у него уже охранник есть…
— А как же, есть. Сейчас на конюшне — приглядывает, чтоб лошадей устроили как следует. Да только, — понизил голос Кринаш, — хозяин своего охранника малость побаивается. Говорит, у него совершенно разбойничья рожа.
— Да, — очень серьезно кивнул Подранок, — опасное это дело — брать в охранники разбойничью рожу… А другим постояльцам наемник не нужен?
Кринаш рассмеялся:
— Другие постояльцы бегают по лесам почти без охраны — это в наших-то краях! Но за них я не особо беспокоюсь. Говорят, боги оберегают пьяных, дураков и влюбленных…
* * *
Рысь глядела на людей с наглой ухмылкой, словно хотела сказать: «Знаю, человечишки, что у вас на уме! Ждете, что вам растолкую, как добраться до сокровища! Тогда выроете кучу драгоценностей и рядом с этой кучей на радостях кинетесь друг другу в объятия!»
Игрок щелкнул по каменному клыку вырезанную на скале злодейку, которая посмела читать его, Челивиса, мысли.
— Нет, все-таки покойные маги просто негодяи, — вздохнул игрок. — Что им мешало спрятать сокровище прямо здесь, возле этой зубастой красотки?
— Здесь сокровище можно только зарыть, — огляделась Маринга. — И долбили бы мы промерзшую землю. А так — оно, наверное, укрыто в скалах. В какой-нибудь уютной пещере. Бежим туда!
Челивис скривился. Слово «бежим» не подходило для движения через засыпанные снегом поваленные стволы, сцепившиеся ветвями кусты, таящиеся в сугробах пни и корни… Нет, если гулять с девушкой, то по городской улице. Или по прелестному садику. Там думаешь о своей спутнице, а не о том, как бы не переломать себе ноги… Хорошо еще, не заплутали они в чаще. Наверное, лесовики пощадили его прекрасную спутницу.
Игрок вздохнул:
— Ладно, сейчас определимся точнее. Встанем спиной к этой рыси — и будем надеяться, что она сзади на нас не прыгнет.
Маринга сделала большие глаза и изобразила на личике испуг. Но повернулась спиной к каменной хищнице. Челивис встал рядом, чуть сзади.
— Значит, идти нам вон туда. А чтоб не заблудиться, запомним: солнце вон в той стороне…
Указал на солнце — и руки его словно сами собой оказались на плечах девушки.
Тут же Маринга рыбкой вывернулась из его объятий, отбежала на пару шагов.
— Э, нет, — засмеялась она, — об этом уговору не было!
— Так я ж на радостях… — шагнул к ней Челивис.
— На каких еще радостях? Что мы посмотрели на эту рысью морду? Так любой ребенок лучше нарисует. К тому же тебе не по чину руки распускать. В слуги нанялся? Нанялся! Жалованье получил? Серебряную монету! Вот теперь и знай свое место.
Звонкий смех спугнул с ветки пеструю сойку.
Отогнав досаду, мужчина тоже рассмеялся. Ах, рыжая колдунья! Конечно, она в безопасности. Он, Челивис, сроду ни к чему не принуждал женщин. Но даже окажись он мерзавцем, ему бы все равно не радоваться. Девочка вооружена — и встретит насильника отнюдь не слезными мольбами о пощаде…
И все-таки славно, что они тут вдвоем. Даже зимний лес глядит на горожанина Челивиса как-то приветливее. А лучше всего то, что благодаря выдумке с монетой не нужно соображать, как избавиться от кучера, приглядывающего за юной госпожой. Об этом пусть у вояки Литисая голоса болит.
* * *
Литисай готов был отдать свое годовое жалованье, лишь бы отделаться от кучера. Нет, ну что бы ему отправиться в Топоры, посидеть в «Жареном петухе» до вечера… Так нет же! Ему, видите ли, «капитан, хозяин то есть, не велел барышень без пригляду оставлять»!
Да будь у Литисая в крепости все солдаты такими исполнительными, как этот кучер, дарнигар с шайвигаром горя бы не знали!
И что его, такого исполнительного, акулы в свое время не съели? Литисай хотел столько рассказать Аймаре, столько расспросить… а этот продубленный всеми ветрами негодяй мало того что влезает в хозяйский разговор, так еще и начинает чуть не каждую фразу словами: «Как любит говаривать капитан Джалибур…»
Ну к чему все время напоминать об этом господине? К чему рассказывать, как лихо он командовал «Седой волной»? У Литисая уже поперек горла стояли байки о том, как Джалибур Алмазный Якорь за непочтительное словцо приказывал протаскивать матросов на веревке под килем корабля, а в бою разваливал противников своим абордажным клинком пополам.
Ну, разваливал и разваливал, Литисай под Найлигримом и не такое видел. Нашел кого пугать, селедка морская…
Аймара, похоже, кучера и не замечает. Увы, не замечает и Литисая: углубилась в чтение той дурацкой надписи на пергаменте.
— Господин мой, я кое-что придумала…
— Что? — Литисай любовался рыжими прядями волос, выбившимися на серый песцовый воротник.
— Господин Челивис и Маринга знают, где находится Улыбка Рыси. Завтра начнут разматывать дорогу, как по ниточке. У нас день форы, пока они скучают на постоялом дворе. Бегать по лесу и искать, где там рысь улыбается, глупо. Нам надо начать с середины пути.
— И как мы это сделаем? — мягко спросил Литисай.
Не очень-то он верил в спрятанное сокровище. Но даже если карта поддельная — храни Безликие мошенника, который ее состряпал. Благодаря этому куску пергамента красавица Аймара стоит рядом, оживленно блестят ее удивительные сине-зеленые глаза, голос звенит от волнения…
— Клад был спрятан пятьсот лет назад, верно? Значит, приметами не может быть что-то преходящее. Деревья, кажется, пятьсот лет не растут… или растут? Я не знаю.
— И я не знаю, — развел руками Литисай.
— Так или иначе, надо искать то, что не изменилось за полтысячи лет. Скалы, река… Вот здесь: Вечные Струны… Что может петь пятьсот лет? Вода! Может, это место, где река журчит как-то иначе?
— Так поищем на берегу, — бодро согласился Литисай.
Аймара так очаровательно радовалась своей догадке, что у сотника не хватило жестокости указать на слабое место в ее рассуждениях.
Ведь маги из Кровавой Крепости не собирались хранить сокровище пятьсот лет. Они его прятали на короткий срок, пока тягались силами с чародеем Шадридагом. И ориентиром могло быть что угодно, даже приметный кустик.
* * *
То, чего опасался певец Арби, настигло его возле кухонных дверей. На плечо певцу легла тяжелая рука.
— А ну, обернись, бродяга! Узнаешь меня?
Певец обернулся и засиял улыбкой прямо в гневную физиономию со сломанной переносицей.
— Как же не узнать, дружище Тагиджар!
Пожилой стражник с бляхой десятника растерялся от такой приветливости. Не ожидал он слова «дружище» от человека, которому намеревался сначала дать в морду, а потом скрутить руки и отволочь в замковую темницу Людожорку.
А певчий мерзавец, воспользовавшись тем, что десятник опешил, напористо продолжил:
— Песни песнями, а я же сюда явился еще и по делу! Помнишь, по осени твой отряд искал разбойничье логово? Конечно, помнишь! Я тогда к вам проводником нанялся, ну?.. Так я денег-то своих не получил!
— Деньги?! — прорезался голос у десятника. — Это за то, что нас в болото завел, а сам сбежал?
— Я завел?! — оскорбленно ахнул певец.
Быстро огляделся. Следом за десятником подошли еще четверо стражников, встали кругом — не удрать. И все четверо, как и десятник, из отряда, который осенью так неудачно охотился за разбойниками.
Не пришибли бы сразу, дали бы отбренчаться…
— Парни, вот хоть вы будьте свидетелями! Я ж вас в болото за шиворот не волок. Сами потребовали, утопить меня грозились…
— И зря не утопили! — от души сказал один из стражников. — Что ты нам квакал, будто на острове разбойники награбленное хранят?
— Я говорил про сундуки, — уточнил Арби. — И про шалаш.
— Были мы на том островке! — рявкнул десятник. — Не было там никаких сундуков.
— Стало быть, убрать успели, — развел руками Арби.
— А чего ты тогда наутек пустился? — Тагиджар не верил бродяге-певцу ни на медяк.
— На моем месте сам герой Керутан бы наутек пустился! Если бы ему в глаза поглядел болотный демон!
Стражники заржали.
Певец обвел их взглядом, полным печального укора.
— Вам ха-ха, а мне это по ночам снится, — сказал он негромко и так горько, что смех оборвался. — Лицо… вроде женское, опухшее, зеленоватое… глаза закрыты, а губы шевелятся, словно сказать что-то из-под воды хотят… И так мне стало жутко, что кинулся я прочь с тропы на глубину и поплыл… все равно куда…
Стражники примолкли. Бродячий певец лгал с такой убедительностью, что сам в эти мгновения верил себе.
— А вы, скареды, — добавил он тоскливо, — за такие страсти платы мне жалеете, да еще из хозяйских денег!
Это было ошибкой. Только что стражникам казалось, что осенью они и впрямь попали в страшную сказку. Но упоминание о деньгах разрушило чары.
— А свяжем-ка мы его, парни, — веско сказал Тагиджар, — и посадим под замок. А потом господин этого болотного селезня повыспросит, какие у него дела с разбойниками. Да на честное слово не поверит. Кто-кто, а Спрут умеет расспрашивать… этот прохвост запоет так, что его дружки в лесу услышат!
— На, вяжи! — протянул Арби десятнику обе руки. — Вяжи, ну! Я на допросе молчать не стану, без пытки все выложу: как твой десяток послан был ловить разбойников, а вместо того принялся искать, где разбойники награбленное прячут. Вот тут Спруту и станет интересно: а вдруг бравые стражники нашли полный шалаш разбойничьего добра, а с господином делиться не хотят? Поверит он вам на честное слово — или все-таки пытать велит, а?
Стражники переглянулись. Мерзавец был прав, со всех сторон прав!
— И придавить меня втихомолку не получится, — поспешил добавить Арби, пока его кто-нибудь не опередил. — Я сюда с шумом явился, с пением. Спруту уже доложили, что у него за трапезой развлечение будет…
Тут дверь кухни приоткрылась. Малышка Айки позвала через порог:
— Господин мой, идем, там повар пирог режет. Как хозяйская трапеза начнется, тебе и поесть будет некогда…
— Иду, — откликнулся певец. Дождался, пока дверь закрылась, и негромко сказал Тагиджару: — Так что лучше тебе, десятник, похлопотать о плате мне за то, что осенью у вас проводником был.
— Ну, знаешь, — вырвалось у Тагиджара, — я такой наглости сроду не видел!
— Так посмотри… — пожал плечами Арби.
* * *
Суматоха, царившая в Замке Трех Ручьев из-за приезда знатного гостя, не докатилась до покоев властителя замка, где этот гость вел чинную беседу с хозяином.
Ульрауш Серебряный Огонь, которого силуранские Спруты признали Главой Клана, не спешил переходить к делу, ради которого прибыл в эту глухомань по опасной зимней дороге. Поглаживая пышные седеющие усы, он рассказывал хозяину столичные новости.
Унтоус Платиновый Обруч, румяный круглолицый бодрячок, делал вид, что увлеченно слушает, а сам прикидывал: чем грозит ему это нежданное счастье? Неужели гость собирается тянуть из бедняги Унтоуса деньги на постройку королевского флота?
Ну да, король действительно воззвал в щедрости Морских Кланов — а после нескольких раскрытых заговоров на любой королевский призыв лучше отзываться быстро, дружно и со светлыми улыбками. Но при чем тут Унтоус? Он какое отношение имеет к морю? Да, он Спрут, конечно же, Спрут… но двести восемьдесят лет назад, когда Гайгир Изгнанник стал силуранским королем и принялся раздавать сподвижникам земли и замки, предку Унтоуса досталась эта куча камней посреди леса. И теперь Унтоус должен строить морской флот?
К тому же властитель Замка Трех Ручьев не забыл, как полтора года назад король Тореол конфисковал солидную часть его имущества… ограбил, как есть ограбил!
Поэтому Унтоус был полон решимости держаться за свои деньги хоть зубами. Приезжал уже к нему придворный хлыщ с поручением от короля, всю осень намекал на благородную щедрость, клановую гордость и любовь к отчизне, а по первому морозцу отбыл ни с чем. Нищий он, Унтоус! Понятно? Нищий!
Ульрауш погрел ладони о горячий серебряный кубок, глотнул вина с корицей и спросил напрямик:
— Почтеннейший Унтоус, в окрестностях здешнего замка есть болото, которое крестьяне называют Смрадным. И еще, если не ошибаюсь, Козья Погибель… кому оно принадлежит, тебе или королю?
Унтоус в этот миг подносил свой кубок к губам. Но даже не пригубил, поставил на стол. Глянул на гостя наивно округлившимися глазами:
— Козья Погибель? Да, Мудрейший, я слышал о нем. Гнусное место.
Ульрауш сдержал раздраженное восклицание. Ну, к чему этот лесной хищник строит из себя простачка? Главе Клана Спрута известно, что Унтоус покровительствовал шайке, которая ловила одиноких путников и продавала в каменоломни. Это приносило властителю замка хороший доход, судя по тому, сколько у негодяя в конце концов конфисковала казна. Еще легко отделался…
Ульрауш твердо взглянул в глаза собеседнику:
— Козья Погибель. То самое болото, которое намерены взять в аренду ящеры. Место, где пойдет торговля с Подгорным Миром.
— Да разве эти твари понимают, что такое торговля? — уныло возразил Унтоус, который сам мечтал, как будет наживаться на бесхитростных ящерах, и не собирался делить это развлечение со всем Кланом. Налетели, родственнички, почуяли…
Ульрауш продолжил:
— Я хотел бы взглянуть на жалованную грамоту от короля Гайгира. Полагаю, существуют и карты владений — меня интересует, насколько они стары и насколько точны. Если есть вероятность, что болото — не королевская, а замковая земля, то я как Мудрейший обязан исправить несправедливость, допущенную по отношению к Клану Спрута.
Унтоус подобрался. Сказанное сильно меняло его планы. Он собирался всего-навсего обирать ящеров, покупая у них за бесценок разные редкости из-за Грани. Но подмять под себя аренду, не подпускать к болоту никого…
Сам он не рискнул бы тягаться с королем, кричать о своих правах, трясти состряпанными доказательствами… А вот весь Клан во главе с Мудрейшим может заставить короля считаться с собой. Причем даже если король и отобьется от наглых и хищных Спрутов, поднимется грязная, мутная волна сумятицы и неразберихи. Угадайте, кто в этой волне порыбачит удачливее всех?
— Я к услугам Мудрейшего! Сегодня же займусь разборкой старых пергаментов… Кстати, три ящера живут на постоялом дворе «Посох Чародея». За них заплатил король.
— Я знаю.
— А занятные зверушки, по слухам, эти ящеры, — заулыбался Унтоус. — Надо бы узнать о них побольше. Может, я и сам бы на них потом взглянул…
— Хорошая мысль, — признал Глава Клана.
В этот миг в комнату вошла служанка с подносом, на котором красовался кувшин с вином. Красивая, осанистая женщина средних лет поставила кувшин на стол и хотела удалиться, но хозяин ее остановил:
— Погоди, Жайсина. Припомни: не знаешь ли кого-нибудь из замковых слуг или из крестьян, кто часто бывает на постоялом дворе у Кринаша?
Жайсина Сладкая Ветка сделала вид, что послушно припоминает. А чего там припоминать? Ее родная племянница Айки батрачит у Кринаша. Но говорить об этом любящая тетушка не собиралась. Чем дальше держаться от здешнего властителя, тем лучше, и относится это не только к молоденьким девушкам. Еще у Кринаша работает этот паренек, которого Айки привела с собой. Но и про него Жайсина не собиралась сообщать Спруту. Не стряслось бы чего худого с тихим, учтивым парнишкой…
А вот за певца Арби Жайсина не боялась. Парень тертый, из любой передряги выберется. Да и не нравились ей такие смазливые наглецы…
— У нас, господин мой, на кухне сидит бродячий певец. К нам случайно зашел — так, по дорогам шляется. А живет с самой осени у Кринаша в «Посохе чародея».
* * *
Мальчуган был на редкость славный. Крепенький, ясноглазый, шустрый карапуз лет шести. Только что на пару с хозяйским сынишкой бесстрашно тормошил во дворе большого пса — и вот уже стоит рядом с Подранком, глазеет на точильный камень, который ходит по лезвию одного из мечей.
— Ух ты… — наконец произнес он тихо. И такой восторг, такая чистая мальчишеская зависть была в этом восклицании, что Подранок не выдержал — поднял глаза, улыбнулся.
Ободренный этой улыбкой, мальчуган рискнул:
— А подержать можно?
— Нельзя, — твердо отозвался Подранок. Увидел обиду в глазах ребенка и продолжил спокойно и доброжелательно: — Вот когда у молодого господина будет свой меч, он поймет, почему его ни в чьи руки давать нельзя.
Учтивое обращение, а главное — высказанная уверенность, что со временем у мальчика будет такой же замечательный меч, разом изгнали огорчение из детских глаз. Мальчик молча стоял, глядя, как незнакомец точит меч, и явно мечтал о том времени, когда будет так же водить точильным камнем по собственному клинку. И никому-никому не даст его в руки!
Наконец мальчик сообщил:
— А меня зовут Гилани.
— Рад знакомству, — приветливо откликнулся Подранок. Но в ответ не назвался. Просто сработала старая привычка разбойника — не называть ни имени, ни прозвища, пока этого можно избежать.
— А мой господин — наемник? — спросил мальчуган.
— Верно.
— И знает карраджу?
— Знаю. — Разговор не раздражал Подранка.
— Ух ты… Я тоже обучусь карраджу. Когда вырасту… А троллей мой господин видел? Ну, близко?..
— И близко приходилось.
— А они страшные? Мой господин их боялся?
— А чего их бояться? — слегка прихвастнул под детским взглядом Подранок. И для очистки совести уточнил про себя: «Чего их бояться — я же бегаю быстрее!»
Мальчик вдруг насупился, надул губы, словно обиделся на кого-то.
— А вот мой папа… — Гилани запнулся — и продолжил запальчиво, словно споря с кем-то: — Мой папа тоже не боится троллей!
— Конечно, — согласился Подранок. — Раз зимой по здешним местам в путь отправился, стало быть, не боится.
— Нам очень надо было ехать, — объяснил мальчик. — Бабушка прислала письмо… ну, она не моя бабушка, а папина. Написала: не доживу до весны, не увижу правнука. Вот мы и поехали. А она совсем-совсем старая, у нее есть трость с лисьей головой, с ушками, как настоящая. Папа ее давно к нам зовет, а она говорит: где родилась, там и помереть хочу…
— Воля старого человека — дело важное, — солидно признал Подранок.
— Вот! — просиял мальчик. — Мы и поехали…
Тут он оборвал фразу и с криком: «Папа!» — бросился навстречу мужчине, спускающемуся по галерее.
Отец притянул сынишку к себе и обратился к Подранку:
— Мой неслух не замучил господина?
Этот щуплый, тонколицый человек был схож с сыном только улыбкой — открытой, приветливой.
Подранок учтиво улыбнулся в ответ: нет, мол, все в порядке.
— Папа, а чего ты надел куртку? Озяб?
— Немножко, малыш. Здесь сквозит… Не люблю я дорогу, особенно зимой. По-настоящему согреться можно только дома, а на постоялых дворах всегда холодно.
Подранок опустил взгляд на точильный камень. С тех пор как он вдохнул жар огня, пожирающего его дом, ему было холодно везде и всегда. Он уже и привык к этому, перестал замечать — да вот вспомнилось при виде чужого счастья…
Отец мальчугана уселся у стола, и Гилани тут же полез к нему на колени с бесцеремонностью любимого и балованного ребенка.
— Папа, я тоже хочу меч! Я хочу научиться карраджу!
— Мальчик мой, ты же знаешь, я против. Меч — плохая игрушка для ребенка… да и для взрослого тоже.
— Я вырасту и буду наемником!
— Зачем, дорогой мой? Убивать людей и получать за это деньги… да и самого убить могут… Лучше учись как следует — и вырастешь уважаемым человеком. Станешь, как папа, главным смотрителем дворцовой библиотеки…
Отец еще что-то говорил, мальчишка щебетал в ответ, но потрясенный Подранок ничего не слышал. Рука привычно водила точильным камнем по мечу, но устремленный на клинок взгляд видел на светлой полосе стали кровь и огонь.
Главный смотритель дворцовой библиотеки.
Гилазар Стрекозиный Берег.
Последний из Рода Вейор.
Кровный враг. Негодяй, оклеветавший Ниджанги, сломавший ему жизнь, сделавший его разбойником.
* * *
— И что, эти ящеры разговаривают по-человечески?
— Не так бойко, как бродячий сказитель в кабаке, а все-таки понять можно, — с готовностью отозвался Арби.
Высокородные господа были довольны тем, как он пел за ужином. Подозвали, дали серебряную монету, завели разговор.
Вот только разговор почти сразу съехал на ящеров, что проживают у Кринаша. Конечно, ящеры — твари занятные, а только очень уж господа ими интересуются. С чего бы это?
Но своего недоумения певец не выдал ни словом, ни взглядом.
— А сам ты с ними часто болтаешь?
— Случается. Соседи же, на одном постоялом дворе живем.
— А на их языке хоть самую малость не научился разговаривать?
Вместо ответа Арби издал протяжное шипение.
— Это ты что сказал? — заинтересованно подался вперед властитель замка.
— Доброго здоровья господам пожелал, — бессовестно «перевел» Арби. Кто в этом пиршественном зале мог поймать его на вранье?
— Так ты знаешь их язык? — с явным недоверием уточнил гость из столицы.
Арби тут же унял свое бренчание:
— Где уж мне! Выучил словечко-другое…
— Любознательный… — неопределенно протянул Глава Клана Спрутов. — А не жаль тебе бесплатно-то любопытствовать?
— Да кто ж мне за это заплатит? — ухмыльнулся Арби.
Унтоус решил, что с жалким бродячим певцом незачем разводить долгие церемонии, и бухнул напрямик:
— Я не пожалел бы… небольшого подарка тому, кто взялся бы приглядывать за ящерами. С кем из людей они встречаются, о чем беседы ведут. Я — властитель здешних земель, и мне не все равно, что за племя вскоре поселится у меня под боком и какими делами займется.
Арби не стал объяснять Унтоусу, что ящеры если не спят в сарае, то охотятся в лесу — а там за ними приглядывать так же невозможно, как следить за каждым шагом волчьей стаи. Возражать Спруту было опасно. К тому же парень смекнул, как помочь Дождику.
— А что же это за… небольшой подарок? — Певец в точности скопировал запинку, прозвучавшую в словах властителя.
Унтоус хотел посулить еще одну серебряную монету, но вмешался Глава Клана:
— А чего бы ты хотел, бродяга?
— Я зимую в «Посохе чародея», — с простодушным видом ответил певец. — Кринаш скуповат, а хозяйка его каждую крошку в хозяйстве пересчитывает. Плеснет мне вина на донышко кружки — и пой за это весь вечер. А это ж такое удовольствие — посидеть у очага, потягивая всласть винцо и слушая бурю за окном. Вот если бы господа пожаловали мне бочечку вина, мне бы ее до весны хватило.
— Ах, шельмец! — расхохотался Ульрауш и обернулся к хозяину замка. — Вроде не так уж дорого он просит?
«Тебе уж точно не дорого, — подумал зло Унтоус. — Не ты вино у заезжих купцов покупал!»
Но вслух сказал:
— Ладно, пройдоха, договорились. Но ты ведь не надеешься, что вино будет с астахарских виноградников?
* * *
Со стороны казалось, что нового постояльца ничего не тревожит. Наточил человек свои мечи, потом по первому слову хозяина, без спора отнес их в сарай. А теперь сидит в углу, прислонился спиной к стене, глаза прикрыл — задремал в ожидании ужина…
Но Кринаш, проходя через трапезную, бросил на неподвижную фигуру гостя тревожный взгляд. Хозяин и сам не знал, что его обеспокоило. Просто чутье человека, не первый год держащего постоялый двор…
Чутье не подвело бывалого хозяина.
Нет, его постоялец не задыхался от ненависти. Не чувствовал на коже жар огня, уничтожавшего его дом. Не слышал криков гибнущей жены, плача младенца в горящей люльке.
Ниджанги мучительно искал ответ на вопрос: почему Безликие допустили такую несправедливость? Почему он лишился любимой жены, новорожденного сына, дома, честного имени — всего! — а негодяй, который причинил ему столько зла, теперь счастлив? А он счастлив! Даже смотреть на мерзавца не надо — достаточно послушать: «Гилани, где ты был, я уже начал беспокоиться… Какой чердак? Какая птица?.. Ах, у хозяйского малыша там птица?.. Ты осторожнее, дорогой! А если бы она тебя клювом — в глаз?..»
Сын Ниджанги погиб в огне, когда ему не было и трех дней. А этот мерзавец из Рода Вейор любуется на своего сынишку — крепкого, здорового, смышленого…
Подранок не лгал, когда говорил Уанаи, что не хочет больше мести. Он не рвался в Джангаш на поиски своего последнего кровника. Но столкнуться с ним лицом к лицу… глядеть на счастье врага…
Мысль о том, чтобы прикончить Гилазара, Подранок отбросил почти сразу. Мертвые не страдают. Мертвый ложится на погребальный костер, как в постель. Кончен день, можно отдохнуть — а наутро проснуться для новой жизни.
Страдают живые, потерявшие то, что им дороже всего.
«Ты лишил меня семьи, Гилазар из Рода Вейор. И пусть меня судят хоть люди, хоть боги, но я заставлю тебя прочувствовать мое горе до последней капли. Ты узнаешь, что это такое — смерть любимого ребенка…»
* * *
— Что это? — Голос Маринги дрогнул.
Челивис невольно вскинул перед собой руки в жесте, отвращающем беду. Но тут же бросил взгляд на спутницу — не сочтет ли она этот порыв трусостью?
Нет. Сама взволнована. Уж очень внушительно, даже жутковато выглядит встретившая их меж расступившихся деревьев гигантская каменная чаша.
Могучие древние стволы прикрывают полянку от ветра, поэтому чаша не заметена — лишь наполнена снегом, словно зима приготовила для себя пиршество.
— Это жертвенник, — негромко объяснил игрок. — Жертвенник Богини-Матери. Ей поклонялись в Темные Времена.
Маринга осторожно подошла к чаше. Протянула руку, но не рискнула дотронуться до выщербленного камня. И вдруг вскрикнула:
— Ой, кровь!
Челивис подошел ближе. Вгляделся в замерзшие на кромке чаши темные брызги.
— Птица… не бойся, светлая госпожа, какой-то хищник сожрал птицу. Вот, перышко торчит из снега…
— О-о, верно! Как он ее поймал… прямо на жертвеннике…
— Не думаю, что поймал. Наверное, кто-то из крестьян, поохотившись, поделился дичью с Богиней-Матерью. Мужики стараются не ссориться ни со старыми, ни с новыми богами. А приношением пообедала куница. Или хорек.
— Что нам до богов Темных Времен? — напряженно, звонко сказала Маринга. — Эта каменная… посудина — веха на пути. Вряд ли поблизости найдется вторая такая.
— И верно, — откликнулся Челивис. — «Вехой тебе будет Чаша Забытой Матери…» Значит, верно идем.
И побрел в прежнем направлении, протаптывая в неглубоком снегу тропку для своей спутницы и про себя восхищаясь смелостью девушки и ее твердостью в вере. Сам-то Челивис был порядком суеверен, знал за собой такой грех…
А за его спиной Маринга поспешно выдернула из рыжей косы темно-синюю ленту. Поднесла ее к губам, что-то прошептала. Сунула ленту в снег на жертвеннике.
И побежала догонять Челивиса.
* * *
Чтобы отогнать злобные мысли, Подранок ушел во двор, уселся на скамью, устремил взгляд в темнеющее небо над бревенчатым частоколом. Но сердце четко и холодно стучало: «Убей. Убей. Убей…»
Пусть подонок из Рода Вейор расплатится за свою подлость. Пусть в голос завоет над мертвым сыном.
Да, Подранок ни разу в жизни не поднял руку на ребенка. Но к нему сквозь годы летит плач сына, сгоревшего в люльке. Кричит сын, надрывается: не спас, отец, так хоть отомсти!..
Единственная достойная месть Гилазару — убить его отродье…
А отродье и здесь разыскало Подранка!
Мальчуган спрыгнул с крыши бани, лукаво и с гордостью глянул на своего нового взрослого знакомца: мол, смотри, как я умею! И Подранок невольно подумал, что этот паршивец и впрямь не трус: банька высокая, не всякий карапуз решится оттуда сигануть.
— Ноги не переломаешь? — спросил он, стараясь, чтобы голос не звучал враждебно.
Кажется, получилось: паршивец понял эти слова как разрешение начать разговор. И с готовностью уселся рядом на скамью.
— Не переломаю! У нас дома на заднем дворе растет яблоня, так я с третьей ветки спрыгиваю!
Подранок подумал с горечью: зря люди говорят, будто дети чутьем отличают злых людей от добрых. Так, дескать, их боги от зла берегут… Ну и какое чутье бережет вот этого огольца — раскрасневшегося, растрепанного, в перемазанной шубке? Сидит, глядит с доверчивым восхищением на отважного наемника, который носит два меча и видел вблизи живых троллей…
Но если он, Подранок, решится убить этого мальчишку из Рода Вейор, то ведь не на постоялом дворе он это сделает! Паршивца надо куда-нибудь увести, а для этого придется его приручить…
И разбойник спросил дружелюбно:
— А что молодой господин делал там, на крыше?
— Троллей высматривал, — сообщил молодой господин. — Нурнаш их сто раз видел, а я ни разу.
— Нурнаш — это хозяйский сынишка?
— Ну да. Он и с ящерами дружит, и троллей видел… а ведь ему четыре года! — в голосе Гилани звенела горькая зависть. — А у троллей есть мечи?
— Нету. У них из оружия только дубинки да камни.
— Тогда они не страшные?
— У них прочная шкура, меч не берет. И они очень сильные. Я видел, как двое троллей подняли обломок скалы величиной вот с эту баню.
Глаза мальчишки сверкнули. Он плотнее уселся на скамье, всем своим видом показывая, что никуда не уйдет, пока не услышит эту чудесную историю.
А Подранок с отчаянием понял, что не сможет убить мальчугана. Рука не поднимется.
Но от мести он не отказался. В конце концов, ему нужна не жизнь ребенка, а кровавые слезы его отца. Мальчика можно увести отсюда… продать, скажем, в рабство. Куда-нибудь в чужие земли. И крови на руках нет, и сволочь Гилазар узнает, что такое одиночество и смертная тоска…
Подранок усмехнулся и начал:
— Когда я служил в королевском войске во время войны с Грайаном, послали нашу сотню на берега Хейозарны, Бешеной реки. Какой только нечисти в тех краях не водилось! Пришлось встречать и Подгорных Людоедов, и Бродячие Кусты. А тролли как-то к нам среди ночи пожаловали. Целой стаей. У них, видать, с ужином не заладилось, вот они и решили в нашем лагере закусить. Но у нас часовые на посту не спали, а сотник был толковый: с вечера мы столько валежника запасли, что хоть всю зиму грейся… Как запалили мы эту груду валежника, да как ударили по тварям зажигательными стрелами — в глаза метили!.. Да еще для пущего вражьего страху мы вопили так, что река чуть вспять не пошла, вверх по течению. Тролли удирали — скалы от топота гудели.
Гилани вскочил со скамьи. На вдохновенной, счастливой физиономии ясно читалось, что мальчишка сейчас на берегу Хейозарны, метит зажигательной стрелой в глаз чудовищу. Он испустил такой победный, гневный вопль, что шедшая мимо в погреб Дагерта шарахнулась в сторону, а потом укоризненно покачала головой.
Успокоившись, мальчик глянул рассказчику в лицо и от всей души сказал:
— Хочу увидеть троллей. Хоть одного. Очень хочу.
Разбойник отвел глаза и сказал мягко:
— Кабы я знал, что ты не из болтливых, я б тебе их завтра показал. Знаю, где они часто ходят. Здесь недалеко.
* * *
Жайсина поправила на локте корзинку с мелкой рыбешкой.
— Свежая, из пруда, — пожаловалась она племяннице. — Ушицу бы из нее сварить, а велено переводить на эту тварь. Все равно ведь сдохнет…
— Ой, тетечка, почему сдохнет?
— А не лопает совсем. Хозяин ей и рыбу совал, и мясо, и цыплят живых… не жрет! Шипит, плюется и тоскует. По всему видать, в Джангаш она поедет чучелом.
Айки жалобно вздохнула. Тетка на нее неодобрительно покосилась. Нет худого в том, что девочка попросила показать ей и ее друзьям невиданную зверушку, но кукситься зачем?
Певец Айки обошел небольшую бочку:
— Камень на крышке — чтоб зверюга не выскочила?
— Ну да.
— А не задохнется?
— Не должна бы. В крышке щели.
Дождик уже снимал камень с крышки.
Арби склонился над приоткрывшейся бочкой… и тут же с испуганным возгласом дернулся прочь. Из-под съехавшей в сторону крышки к его лицу метнулась белесая струя.
Певец увернулся, Айки захихикала, а Дождик спросил, разглядывая светлую «веревку», повисшую на краю бочки:
— А если на кожу попадет — не больно?
— Нет, — ответила Жайсина. — Тварь у нас в первые дни всю прислугу заплевала. И ничего, даже пятен не остается. Только противно эту пакость от кожи отклеивать.
Тут из-под крышки появилась темно-серая головка, покрытая мокрой короткой шерсткой. Завертела вытянутым носом, огляделась маленькими темными глазками, оскалилась, зашипела на людей.
— У, злыдня… — выразительно сказала Жайсина. Достала из корзинки маленькую снулую рыбешку, кинула, стараясь попасть между крышкой и краем бочки. Ей это удалось: рыбешка плюхнулась в воду.
Шлепа не обратила внимания на брошенный ей корм. Зашипела на женщину и снова плюнула. На этот раз струя слюны была слабее и короче. Жайсина без труда увернулась.
— Вот паршивка! — вознегодовала женщина. — Ну и дохни с голоду на доброе здоровьице! Закрывайте крышку, парни!
— Нет-нет! — встрепенулся Дождик. — Я сейчас, я быстро!..
Он склонился над бочкой.
— Укусит! — вскрикнула Жайсина.
Дождик не обратил внимания на эти слова. Он заговорил быстро, негромко и ласково:
— Все будет хорошо, ты не бойся, тебе плохо, тебя обидели, тебе страшно, но все будет хорошо, вот увидишь, ты покушай и не бойся, все будет хорошо…
Услышала бы парнишку мать — сказала бы: «Ой, Дождик, не журчи!»
Но и на дикую тварь «журчание» подействовало. Зверушка замерла, вслушиваясь в тихие, текучие звуки. А когда Дождик протянул руку и коснулся шерстки, Шлепа не огрызнулась и не скрылась в бочке.
Дождик шагнул к Жайсине, взял из корзинки рыбу, на ладони протянул ее зверушке. Та, помедлив, взяла зубами подношение — и вдруг, резко мотнув головой, подбросила рыбу вверх. Тут же ловко поймала добычу так, что рыбка головой вперед скользнула в горло.
И тут же Шлепа нырнула в бочку. Спряталась.
— Надо же! — ахнула Жайсина. — Как она, оказывается, умеет-то!.. А ты, парень, не колдун?
— Просто животные чувствуют добрых людей, — сообщила Айки с такой гордостью, как будто это ей подчинилась дикая тварь.
Дождик грустно улыбнулся. Он-то знал, что Шлепа поняла: рядом с ней не человек.
Арби уже прилаживал крышку на место.
— Госпожа Жайсина, раз уж мы все равно в погребе, не покажешь ли, где стоит та бочечка, которую я завтра с собою заберу? Который мне высокородные господа за песню пожаловали…
— Ты, горлопан, всей дворне уши прожужжал про свою бочку! — добродушно усмехнулась Жайсина.
— Так ведь лишний раз не напомнишь — забудут люди! А завтра скажут: выдумал ты все, бродяга! Неужто господ тогда беспокоить?
— Вот из этих возьмешь, — повела Жасмина рукой вдоль ряда бочек — таких же, как та, в которой держали кусачую пленницу. — Здесь кунтарское, для слуг. Дорогие-то вина дальше стоят, ты на них не облизывайся.
— Кунтарское так кунтарское, хоть оно и кислятина, — кротко согласился певец и переглянулся с Дождиком.
Затея могла завершиться успехом! Если завтра Айки отвлечет разговорами тетушку, вдвоем можно будет вытащить из подвала вместо бочки с вином — бочку со Шлепой!
* * *
Голубовато-белые ломкие нити протянулись от верхушки скалы с сизой кромке льда. Казалось, легкий ветер позванивает в них.
— Красота какая! — ахнула Аймара. — Как их здешние бури не переломали?
— Ломали уже! — Литисай указал вниз, на полузаметенную снегом груду битого льда.
Заинтересованный кучер улегся на живот и, скинув рукавицы, ощупал обледенелый карниз по краю скалы.
— Ну, верно! — поднимаясь и вновь надевая рукавицы, ухмыльнулся он. — Тут подземный родничок на поверхность вышел. А скала выщербленная, так он струйками вниз падает. Вот они и замерзли. А ежели буря эту ледяную красоту сломает, так она и с карниза лед сдерет. Вода опять начнет сочиться, новые сосульки нарастут…
— А летом, наверное, они журчат, словно поют, — с намеком сказал Литисай.
— Да, Вечные Струны! — победно улыбнулась девушка, — они и пятьсот лет назад точно так же…
Аймара не договорила: заметила взгляд кучера, устремленный за ее плечо, и обернулась.
— Да сожри меня акула вместе с сапогами, если это не госпожа Маринга! — вознегодовал бывший боцман.
— Она и есть, — сердито бросила Аймара. И бегом кинулась навстречу сестре и ее спутнику, чтобы перехватить их подальше от берега, не дать увидеть ледяные струи.
Но Маринга не попалась на уловку.
— Что это вы здесь рекой любуетесь? — подозрительно глянула она на берег и перевела взгляд на Челивиса.
Игрок понимающе кивнул и зашагал к обрыву.
Аймара не сделала попытки задержать сестру, которая пошла следом за Челивисом. Кусая губки, девушка глядела, как ее соперница, бесстрашно стоя на краю обрыва, смотрит на замерзшие потоки воды.
— Вечные Струны, да?
— Да, — зло отозвалась Аймара. — Те самые, что мы с господином Литисаем нашли первыми. И без чужих подсказок.
— А мне придется рассказать капитану, как барышня его запрет нарушила, — строго добавил кучер. — Велено же было: никуда без слуг!
— О-о! — распахнула глаза Маринга. — Что ты говоришь, Джайчи? Чтобы я нарушила папин запрет?!
И оскорбленным голосом поведала, как Челивис стал ее слугой.
Такое коварство ошеломило Аймару. Возмущенная девушка застыла с открытым ртом. Ясно было, что сейчас она разразится таким воплем протеста, что ледяные струны разобьются и рухнут с обрыва.
Мужчины поспешили встать между сестрами и наперебой принялись уговаривать их вернуться на постоялый двор. Темнеет уже, скоро будет опасно идти… завтра, завтра можно будет решить все споры…
Сестры смирились и, не глядя друг на друга, направились в сторону дороги, оставленной немного западнее берега.
Литисай негромко попытался утешить Аймару:
— Зато завтра не придется торчать на постоялом дворе и ждать своей очереди.
Аймара повела взглядом на кучера, которого и завтра предстояло таскать за собой, и ответила с укором:
— А уж как ловко господин Челивис придумал — в слуги наняться! Сообразительный, не то что некоторые…
— Мне так нельзя, — уныло отозвался дарнигар. — Я ж на королевской службе…
* * *
Шеджитуш Дождливый Год, хозяин «Жареного петуха», с лица смахивал на мышь. И острая физиономия, и длинный, словно всегда к чему-то принюхивающийся нос, и выступающие вперед передние зубы, и маленькие темные глазки — все это порядком потешало посетителей трактира и служило пищей для баек. Кто говорил, что мамашу трактирщика, когда она в тягости была, испугала крыса, потому и сынок таков уродился. Кто уверял, что Шеджитуш в кошмарных снах видит мышеловку. Кто утверждал, что кота в «Жареном петухе» не держат из опаски: перепутает хозяина с добычей — и быть беде.
Но Хмурый, который не рискнул провести еще одну ночь в лесу и притащился в «Жареный петух», знал, что лучше иметь дело со стаей голодных крыс, чем со здешним хозяином. Такой с тебя две кожи спустит, да еще будет величать себя твоим благодетелем.
Вот и сейчас — пришлось Хмурому вытащить спрятанную в поясе на самый крайний случай серебряную цепочку. Это за приют и кормежку! И ведь взял Шеджитуш, взял, крыса двуногая, да еще речи вел такие, что беглому разбойнику хотелось воткнуть трактирщику кинжал в пузо (эх, кинжал вместе с мечом у ловчих остался!).
Говорил поганец-трактирщик, что в здешней глухомани идти супротив разбойничьей шайки — смертный приговор себе и близким. Если, мол, атаманша проведает, что Шеджитуш у себя Хмурого приютил, останутся от трактира пепел да зола. Но он, Шеджитуш, по доброте и душевному благородству спрячет беглеца, накормит, винца поднесет — и все это за тоненькую цепочку, то ли серебряную, то ли поддельную…
Хмурый скрипнул зубами, промолчал — и оказался в пристройке, где обычно батрак живет. Батрака Шеджитуш на чердак отправил, а Хмурому поставил прямо на дощатый топчан кувшин вина и глиняное блюдо с лепешками и ломтями окорока.
— В трапезной тебе лучше не появляться, еще прицепится кто… Как поешь — сунь кувшин и блюдо под топчан и ложись спать. Светильник не забудь задуть, чтоб масло зря не выгорало.
И теперь Хмурый молча пил вино и жевал мясо, не чувствуя вкуса, хоть и голоден был, как стая волков в неудачную для охоты зиму. И прикидывал: как же дальше быть? Раздобыть оружие, повторить попытку ограбления на дороге, разжиться лошадью да махнуть в Джангаш? Самое разумное дело… но до чего обидно бросить здесь большие деньги, к которым только руку протянуть — и взять!..
У больших денег были рыжие косы и синие глаза…
Когда за спиной скрипнула дверь, разбойник решил, что это хозяин притащился проверить, погашен ли светильник.
— Вина еще приволоки, — сказал он, не оборачиваясь. — За мое серебро ты мне столько вина должен, что меня в нем хоть утопить…
— Насчет утопить — это мысль! — отозвался от двери нехорошо знакомый голос.
Хмурый резко обернулся — и понял, что слишком хорошо думал о трактирщике.
Вот они, в дверях стоят — Бурьян и Тумба. Оба при мечах. И взгляды этакие скверно-веселые.
От потрясения Хмурый брякнул совсем не то, что надо бы сказать:
— Ты же вроде лежать должен… тебе же конь копытом сломал…
— Заботливый ты наш! — умилился Бурьян. — Цела ключица, просто плечо было зашиблено. А ушибы наша ксуури парой слов лечит.
Хмурый покосился на светильник. Сбить его на пол и в темноте пробиться к двери мимо бывших дружков?
Угу, мимо Тумбы пробьешься…
— Дорого вы за меня Шеджитушу заплатили? — задал пленник еще один глупый вопрос. На этот раз нарочно задал: время тянул, соображал.
— Стали б мы на тебя деньги переводить, — любезно объяснил Бурьян. — Тумба трактирщика тряхнул пару раз — он нам тебя и выложил тепленьким.
— Вы, парни, не поверите, — осторожно начал Хмурый, — но я как раз вас вспоминал. Жаль, думаю, нету сегодня со мною хитрюги Бурьяна. И кого-нибудь из парней покрепче, чтоб сила в жилах играла…
— И как же ты догадался, что не поверим?! — восхитился Бурьян.
Хмурый сделал вид, что не заметил насмешки.
— Есть выгодное дело. По-настоящему выгодное, не бродячих торговцев шерстить. На всю жизнь можно себя обеспечить — если, конечно, не делить добычу на всю ватагу. Зато потом можно зажить богатым господином и забыть, как по лесу шлялся…
— А вот я тебя об стенку шмякну, — солидно пробасил Тумба, — так враз забудешь, как честных разбойников на дурное подбивать!
— Погоди, — остановил его Бурьян. — Шмякнуть успеешь, куда он денется… Давай сперва послушаем, про что он бренчать будет. Интересно же!
Хмурый почувствовал, как отчаяние и страх выпускают его из когтей.
Вроде Бурьян и неглупый малый, но ежели в его душе хитрость и жадность на кулачки схватятся, то можно ставить последний медяк на победу жадности.
А Тумбу они вдвоем с Бурьяном как-нибудь уломают…
* * *
Поутру певец Арби вывалился на двор и, проломив кулаком тонкий ледок, бесстрашно сунул голову в стоящую у кухонных дверей бочку с водой — чтобы прогнать остатки сна и унять похмелье. Окончательно поправиться после вчерашнего он собирался за завтраком на кухне. У него теперь весь замок в друзьях — поднесут чарку, не дадут пропасть певцу.
Кто-то подошел, встал рядом. Арби обернулся — и встретился взглядом с десятником Тагиджаром.
Ух, какой это был взгляд! Арби даже забыл о струйках холодной воды, которые стекали с волос под рубаху.
Зря Арби вообразил, что у него в друзьях весь замок. На физиономии стражника было написано сожаление, что ему нельзя утопить бродягу вот в этой самой бочке.
— Ты, гусь певчий, — вытолкнул из себя стражник. — Мы с парнями решили не беспокоить господина по пустякам. Промеж себя скинулись на твою мзду. И попробуй только начать торговаться: рожу тебе набок сверну.
Ошеломленный певец принял из рук десятника потертый кошелек. Развязать его и заглянуть внутрь он не решился.
Арби не собирался так далеко заходить в своей наглости. Про деньги он сказал только для того, чтобы отвязаться от парней, которые жаждали мести за его осеннюю шутку на болоте. А теперь, коли выпадет случай, они с него шкуру сдерут.
«Уходить надо из здешних краев, — тоскливо подумал Арби. — Чуть потеплеет — и уносить ноги… Вот только куда же я уйду, если мое сердце здесь останется? Так и будет оно лежать на земле возле разбойничьего костра, у ног прекрасной ксуури…»
* * *
Зато похищение Шлепы прошло так гладко, словно шустрая троица только тем и кормилась, что воровала всякое зверье.
Айки ловко отвлекла тетушку рассказами о житье-бытье в деревне Топоры. Арби и Дождик тем временем выволокли бочку со Шлепой из подвала в коридор.
Юный водяной еще в подвале попросил Шлепу сидеть тихо. То ли тварюшка поняла его, то ли просто испугалась — но притаилась, не плескалась и помалкивала. А Жайсина, увлеченная рассказом о бесстыжей жене кузнеца, что чуть ли не на глазах у мужа вешается на шею леснику, не заметила, что пахнет от пронесенной мимо нее бочки не вином, а стоячей водой. И что крышка не приколочена (Дождик ее локтем прижимал, чтоб не упала).
У дверей уже стояли старые санки, которые Арби за несколько медяков купил у здешнего шайвигара. Оба парня взгромоздили бочку на сани, впряглись в них и под шуточки часового выкатили свою ношу за ворота.
Айки, как было условлено, осталась еще ненадолго в замке. Вроде как пришла сама по себе и ушла сама по себе.
* * *
Трое разбойников, скрытые в тени густого ельника, смотрели на идущих по дороге пятерых путников.
— Ты что ж, падаль, — тихо пробасил Тумба, положив тяжелую руку Хмурому на плечо, — не предупредил, что при девках трое мужиков будут? Все дюжие, при оружии…
— А ты ждал, что девицы одни по здешнему лесу разгуливать будут? — так же тихо огрызнулся Хмурый.
— Да это же тот вояка, чей жеребец меня копытом по плечу приласкал! — узнал одного из мужчин Бурьян. — А вон тот, с сединой, разве не кучер, который так лихо топором работал? Стало быть, девки — добыча из кареты?
— Они самые и есть, — неохотно признался Хмурый. — Вояка — дарнигар крепости, я узнал. И что? Побежишь к своей ксуури — мол, так и так, мы добычу нашли… и ни спать, ни есть не будем, пока со всей шайкой не поделимся?
Тумба проводил взглядом удаляющихся путников.
— Луки бы достать. Приласкать мужиков издали.
— Дурень, — покачал головой Бурьян. — Дарнигара убьешь — весь гарнизон крепости на себя натравишь. Девок надо аккуратно добывать, без шума и трупов…
— А чего мы тогда на него… на дороге? — не отставал тупой, но дотошный Тумба.
— Да мы ж не знали, что это дарнигар! Опять-таки, тогда за нами шайка была, а сейчас нашу задницу прикрыть от беды некому.
— Ладно, — сказал Хмурый после короткого молчания. — Пойдем пока следом. Поглядим, как дело сложится.
* * *
Дождик и Арби завидели погоню, когда почти перевалили невысокий, плоский горный кряж.
Старые сани кряхтели и грозили развалиться под бочкой, полозья наотрез отказывались ползти по голым камням, с которых ветер размел снег. Парни тянули и толкали сани, не жалея рук и плеч, но продвигалась краденая бочка медленно. Да еще Шлепа, как нарочно, развоевалась, сердито толкала изнутри в крышку и грозно шипела: требовала свободы.
Так что мелькающие далеко на пологом склоне фигурки стражников вызвали у парней не страх, а усталый, дружный выдох: «Вас только не хватало!»
— С бочкой нам от них не уйти, — прикинул Арби. — Бери зверюгу на руки, она тебя слушается. Сани бросаем.
— Я не знаю, сколько она может без воды.
— Свернем к Безымянке, будет ей вода.
— К Безымянке? Нельзя ее туда!
Арби не стал выспрашивать, что да почему. Поверил не словам — ужасу в голосе Дождика.
— Может, бочку бросим, а сами деру дадим? Все равно не утащить добычу, так хоть сами не попадемся.
— Ты беги, спасибо тебе, — со слезами в голосе ответил Дождик, — а я еще потолкаю… попробую… Я госпоже Тагизарне обещал…
— Что ты обещал госпоже Тагизарне? — раздался рядом мягкий голос.
И хром был пасечник Авипреш, а легок на ногу. Так тихо подошел, что измотанные парни и не заметили… Ходит, как лесовик!
И тут в памяти Дождика всплыла фраза пасечника: «А тебе еще не рассказали, что со мной лесовики дружат?» Может, он и здесь оказался не случайно?
Сбивчиво и горячо Дождик рассказал, что люди властителя Унтоуса похитили любимую зверушку водяницы Тагизарны, она плачет, тоскует… Пришлось тварюшку выручать.
— Покажите зверя! — попросил пасечник так неспешно, словно не висела у парней на плечах погоня.
Дождик поспешно сдернул крышку. Авипреш склонился над бочкой — и тут же получил плевок в плечо.
Аккуратно сняв с тулупа повисшую на нем веревку, старик сказал сочувственно:
— Долго вы, парни, в запряжке шли, замок-то далеко остался… Ну да ничего, сейчас путь под гору пойдет, вам полегче будет. Только бочку не опрокиньте. А внизу сворачивайте ко мне на пасеку. Бочку в сенях оставьте, сами за стол садитесь. Я следом за вами буду. Каша в печи упрела, в самый раз гостей угостить.
— А погоня? — не понял Арби.
— А что — погоня? Побродят по лесу да вернутся домой. Вы, парни, главное, не оборачивайтесь. Глядите вперед, незачем вам головами вертеть.
Беглецы дружно сдвинули сани с места. За спиной снова раздался голос Авипреша. Нет, старик не творил грозное заклинание — говорил так же мягко, с нотками просьбы:
— Река и лес — добрые соседи. А если у соседей горе — как не помочь? Разве годится, чтоб Тагизарна-водяница тосковала да плакала?
В ответ поднялся шорох, шелест, затрещали сучья, словно от сильного ветра. Певец хотел оглянуться, но бдительный Дождик дал ему тычка в бок. Не велено — так не пялься!
* * *
— Та самая монета, — повертел Челивис в пальцах серебряный кружок. — Третий раз ею бросают жребий. А я за нее нанялся в слуги. Сохраню ее как талисман, на удачу.
Кучер встал к Челивису спиной:
— Не гляжу, кидай.
Монетка звякнула о камень. Над нею молча склонились все, кроме кучера.
— Ежели персона, то госпожа Аймара идет вверх по течению, а госпожа Маринга — вниз, — не оборачиваясь, провозгласил кучер. — А ежели герб, то наоборот.
— Персона, — кивнул Челивис, подняв монету. — Все честно. Расходимся.
* * *
— Разошлись, — сказал Бурьян, спрыгивая с ветки. — Я слов не слыхал, но вроде как жребий кинули, кому куда идти.
— Дурачье, — буркнул Хмурый. — В здешних краях — и разделяться…
— Осмелели, — поддакнул Тумба. — За кем идем?
— За теми, которых двое. Один отвлекает парня, двое уволакивают девку.
* * *
Пасечник Авипреш, храни его Безликие, одолжил Дождику мохноногую, низкорослую лошадку. И запряг ее в сани, большие и крепкие, не чета тем, что едва не рассыпались под тяжестью бочки.
А потом взял в руки поводья, подмигнул парням:
— Эх, помогать так помогать! Покажу короткую дорогу. Идите за санями, сынки, да приглядите, чтобы бочка не опрокинулась.
И ведь не обошлось без лесовиков! Иначе не смогли бы они так быстро очутиться на берегу Тагизарны, будь даже в сани запряжена шестерка лошадей. И нигде им не преградили дорогу ни бурелом, ни бок о бок вставшие стволы!
Парни сгрузили бочку на снег. Прощаясь, Авипреш негромко сказал Дождику:
— А ты подумай, сынок, о чем я тебе говорил.
Сел в сани — и лошадка неспешно затрусила прочь.
Дождик грустно улыбнулся.
Когда они в доме пасечника ели кашу и пили травяной отвар с медом, старик еще раз предложил парнишке остаться на пасеке. «Лесовиков да водяницу ты, сынок, не боишься. И добрый ты, а пчелы добрых любят. Может, хватит тебе бродяжить?»
И остался бы Дождик у этого славного человека, с радостью бы остался… да вода не позволит. Та, что вместе в кровью по жилам бежит…
Юноша отогнал грустные мысли и обернулся к певцу Арби:
— Я тебе до последнего костра за помощь благодарен, но дальше я сам. Уж ты прости… водяные людям показываться не любят.
Арби попытался скрыть разочарование: очень уж хотелось ему увидеть водяницу. Буркнул неловко:
— А как ты дальше один — с бочкой?
— А никак! — улыбнулся Дождик. — До воды недалеко, тут уж я ее на руках… Иди ко мне, Шлепа, иди, умница…
* * *
Холод — плохо! Почему вода, такая мягкая и ласковая, становится жесткой и колючей? Почему в нее нельзя нырнуть и согреться, почему она царапает изнутри жабры и забивает глотку, стоит открыть пасть?
Но Первый Ученик не боится зимы. Он не хуже своего друга Нурнаша умеет валяться в сугробах. А когда весной в потеплевшее болото придут другие ящеры, Первый будет рассказывать им, что такое «снехх», «порошша», «вьюхха».
Он уже не маленький! Он охотник! Он сегодня учуял в сугробе спящую птицу… ну, хорошо, учуял учитель, но поймал-то птицу Первый! И он знает, как называется эта птица: тетерев! Этот тетерев проснулся и хотел улететь, но разве улетишь от большого, сильного, почти взрослого охотника?.. Хорошо, вкусно об этом вспоминать!
Скоро Первый начнет охотиться совсем-совсем один. И первую свою дичь принесет учителю: угощайся!..
А ноздри поймали запах. Человеческий. Не Кринаш, не Нурнаш, не Дагерта. Чужой человек.
Человек — это не опасность. И не дичь. Человека нельзя обижать.
Додумывал Первый эту мысль уже над глубоким оврагом, свесив вниз голову и разглядывая человека. Человек забился под свисающие до самого дна древесные корни.
— Здрасс, — наконец учтиво нарушил тишину юный ящер.
Человек вскинул голову, странно булькнул и попытался вытащить из ножен меч (ящерок уже знал, как эта штука называется). У него это не получилось: под корнями не хватало места, а встать человек почему-то не захотел.
Поведение незнакомца озадачило чешуйчатого юнца, но затем он догадался: охотник выслеживает добычу. А он, Первый, ему мешает.
Ящерок огорчился. Так хотелось поболтать!
— Зассада? — на всякий случай уточнил он.
Охотник-человек снова издал невнятный звук, но на этот раз не булькнул, а хрюкнул. Наверное, дал понять, что поджидает здесь кабана. Второй рукой, свободной от рукояти меча, он зачем-то потянул корень, словно хотел обрушить на себя мерзлую стену оврага.
— Ссиди, — с сожалением попрощался Первый и заскользил прочь от оврага. Позади осталось тяжелое дыхание, сопение и хруст снега.
Все-таки незнакомец — плохой охотник. Запаху от него на пол-леса. И шумит, как бронекрыс во время брачного сезона!
* * *
— А я говорю — он нарочно! — огрызался Бурьян на своих дружков, возмущенных его дезертирством из оврага. — Он издевался! Навис надо мною своей клыкастой пастью и спрашивает этак ехидно: «Засада? Ну, сиди, сиди! Много ты, брат, высидишь?..»
— Так и спросил? — насмешливо прогудел Тумба.
— Да чтоб мне каждый день такая встреча выпадала, если вру! Вот как тебя его видел: черный, страшный, морда драконья… Ох, не будет нам сегодня удачи, парни! Видать, оттого эти девицы и смелые, что их ящеры охраняют! Вы оба как хотите, а я возвращаюсь в «Жареный петух». И тебе, Тумба, советую!
Хмурый с досадой понял, что поимка богатой наследницы на сегодня отменяется. Хотелось врезать Бурьяну, трусу и паникеру, но ведь Тумба за дружка заступится.
Придется весь вечер заговаривать им зубы, чтоб хоть завтра не передумали идти на дело. А девицы до завтра никуда не денутся.
* * *
Подранок, сам себе в том не признаваясь, тянул время. Утром он прикинул, что сразу уводить мальчишку с постоялого двора опасно. Пусть разбредутся по берлогам и норам ночные твари. Ему-то, Подранку, оно не так уж страшно, а вот если с ним будет ребенок…
Потом рассудил, что до обеда лучше не уходить: Гилазар хватится своего наследника, когда все сядут за стол. Пусть лучше в запасе будет побольше времени, чтобы оторваться от погони. С карапузом быстро не пойдешь.
А после обеда Подранок вышел во двор и увидел, что оба мальчугана — приезжий и хозяйский — дружно тормошат развалившегося у будки черного пса.
«Вот они, дети! Подвернулась новая забава — про старую враз позабыл. Какие уж ему тролли…»
Подранок даже удивился облегчению, которое вызвала у него эта мысль. Но тут же облегчение сменилось тягучей тоской, потому что Гилани обернулся, просиял и, оставив собаку, бегом бросился ему навстречу.
— Мы пойдем смотреть на троллей, да? — спросил он с жаркой надеждой и с явным страхом, что этот взрослый человек сейчас рассмеется и ответит: «А ты и впрямь поверил, малыш?»
Подранок помедлил с ответом. Он чувствовал, что убивает что-то в себе… но поступить иначе не мог, просто не мог.
— Пойдем, — ответил он наконец. — Только мне надо взять мои мечи. И выйти за ворота нам нужно порознь. Ты сможешь незаметно уйти со двора?
— Конечно! — просиял мальчуган.
* * *
Шлепа сидела на краю полыньи и, как кошка с пойманным мышонком, играла с бьющимся на льду окуньком. Поддавала лапой так, что рыба взлетала в воздух и падала все дальше от воды.
Тагизарна и Дождик с берега в дружном умилении любовались игрой охотницы. Существо, выглядевшее в бочке жалко и нелепо, сейчас переливалось грацией и красотой.
Шлепа обернулась, словно только что заметила наблюдающих за нею водяных. Недовольно зашипела. Подхватила окуня, который уже заледенел и перестал биться, подбросила в воздух, на лету поймала поперек пасти и гордо, неспешно прошествовала со своей добычей к берегу, где и спряталась среди камней.
— Струйка моя! Красавица! — проворковала Тагизарна. — Оголодала в замке…
— Ничего там не ела, — поддакнул Дождик.
Водяница словно только сейчас заметила своего спутника.
— Что ж, слово ты сдержал, Шлепу мою выручил. Придется и мне сделать, что обещала. Расскажу тебе про беду речки Безымянки.
— Госпожа Тагизарна, — уточнил честный Дождик, — Шлепу я выручал не один. Мне помогли Арби, бродячий певец, и Айки, девушка из деревни Топоры. Прошу и для них милости.
Водяница величественно кивнула. Сейчас она не была похожа на несчастную деревенскую бабу, какой юноша видел ее в прошлый раз.
— Запомню. Выпадет случай — отплачу им добром за добро… А ты спустись к полынье и опусти руки в воду. И думай про Безымянку. Только сразу говорю: не поможет тебе то, что узнаешь.
Дождик уже спускался к воде. Он даже не обернулся на предостережение водяницы. Упал на колени возле проруби, погрузил руки в стылую мглу, ощутил пальцами могучее течение. Старательно припомнил Безымянку: обрыв, голые ветви старой ивы, торчащие из-под снега камни…
И вдруг в глаза ударило яркой зеленью. Черные валуны почти скрылись среди горечавки и девясила, ветви ивы оделись длинной серебристой листвой и по-молодому запели под ветерком. По воде расстелились широкие листья кубышки. А сама вода радостно отражала и ветви ивы, и больших синих стрекоз, и лицо склонившегося над рекой Дождика.
Нет. Не Дождика. Другого парнишку.
Деревенского козопаса.
* * *
Пасти коз — не самое уважаемое занятие в деревне. А если ты сирота, да еще и хромой с раннего детства, то и вовсе доброго слова не услышишь. Деревенские парни тебя дразнят, а то и поддать норовят. Просто так, для забавы: догони, мол, хромой, и дай сдачи! И хуже всех — Сарторш, который у парней верховодит. Этот не упустит случая ударить или словом обидеть…
Нет, с козами куда лучше. Это зря про них люди говорят: мол, упрям, как коза. Ну не любят козочки, когда их на веревке водят. И бить себя не дозволяют — а кому б такое понравилось? Свистнет прут возле козьего бока, не задев скотинки, — она все и поняла. Бежит, куда пастух велит.
А на молодых да вредных у козопаса помощница имеется. Не собака, нет — старая коза по кличке Коряга. Ух, и нрав у старухи — хоть ставь командовать наемниками! Все стадо и на пастбище отведет, и домой приведет, и за попытку удрать рогами в бок наподдаст.
Ну, и пастух не хуже Коряги дело знает. По росе животинку не выгонит, в сырых низинах пастись не оставит, через лесную осоку к пастбищу не погонит, чтоб живот да вымя травой не изрезало.
Когда рогатые умницы уже вовсю объедают орешник на высоком, прогретом солнышком речном берегу, у козопаса есть время побездельничать. Вытаскивает он из узелка лепешку и сыр, снимает с пояса глиняную фляжку с молоком — хорошо!
А потом приходит черед главного сокровища — любимой свирели. Сам смастерил! Взял липовую палку, ровную, без сучков. Аккуратно выдавил, выдолбил середину — осталась трубка из коры. Вставил внутрь деревянный клинышек, раскаленным гвоздем выжег дырочки.
И до того славная свирель получилась! Звук негромкий, но нежный. На людях пастух не решился бы играть, но козы — они не привередливые, насмешничать не будут…
Но однажды в песню свирели вплелся голос — такой же нежный, тихий и тонкий.
Почудилось. Конечно же, почудилось. Подойди чужой человек, старая Коряга учуяла бы его не хуже сторожевого пса и подняла бы шум.
А тут — тишина, звон стрекоз, стрекот кузнечиков, легкий всплеск: лягушка в воду спрыгнула…
— Кто здесь? — спросил на всякий случай козопас.
Тишина. Он снова поднес свирель к губам.
И вновь легкое журчание голоска влилось в мелодию. А когда пастух отнял свирель от губ и ошарашенно завертел головой, он услышал… нет, не смех. Громче зашелестел орешник, звонче запели струи, россыпью, словно к дождю, зазвучало кваканье лягушек. Словно речка рассмеялась.
И парнишка разом понял и поверил: это не проказы деревенских девчонок. Сама водяница, хозяйка речная, пришла послушать его свирель!
С того дня и повелось: зазвучит на высоком берегу свирель — а ей без слов подпевает река девичьим голосом.
Уж так хотелось козопасу увидеть водяницу! Нарочно сидел не шевелясь, только пальцы бегали по дырочкам свирели. И подмечал краем глаза, как падает на траву рядом с ним легкая, опасливая тень, как мелькает что-то быстрое, живое…
Потом уже так осмелела, что пастух успевал повернуть голову — и увидеть тонкую, гибкую фигурку в облаке длинных волос. Правда, водяница тут же исчезала в орешнике, сливалась с ветвями.
И тихое счастье наполняло парнишку при мысли, что есть у него тайна, о какой никто в деревне и не мечтал…
А потом подлетела та летняя ночь, самая короткая ночь в году. Старики говорят, что в эту ночь лесовики да водяные силу свою теряют, людям вредить не могут.
С раннего вечера собираются люди за столами, благодарят богов за то, что хранят год за годом их пашню, пастбище, двор и дом. Даже самая бедная хозяйка исхитрится в этот вечер состряпать что-нибудь повкуснее. А ее муж заранее гонит крепчайшую «водичку из-под кочки». Никогда деревня не пьет столько, сколько в этот вечер.
Молодежь гуляет врозь. Парни в одной избе, девицы — в другой. В ту ночь парни собрались у Сарторша — его отец на заработки уехал, без родительского глаза вольготнее.
В праздник люди добреют. Затащили парни и козопаса с собою — ешь, хромой, пей да радуйся, сегодня ты не хуже прочих!
И пил паренек, и ел от пуза, и размяк среди веселой болтовни и дружеских похлопываний по плечу.
А парни разошлись — хвастаются, кто из деревенских девок к кому на сеновал бегает.
Пастух и сам не заметил, как в общем гаме брякнул: мол, когда я над рекой играю на свирели, сама водяница слушает да подпевает.
И шумно было, а Сарторш расслышал. Обернулся к козопасу:
— Речная хозяйка? И красиво поет?
— Краше любой птицы!
— А я сроду не слыхал… Коль не бренчишь, своди нас к реке, дай послушать!
Парни притихли: поняли, что их вожак не шутит. Кто-то вякнул:
— Может, не стоит, а? Чего сердить водяницу?
Сарторш хватил кулаком по столу:
— Это наша ночь! Для людей, а не для тварей всяких! Да я и в любую-то ночь эту братию не боюсь. Кто со мной не пойдет, тот не парень, а горшок с киселем!
И обвел всех взглядом. А когда Сарторш так тебе в глаза смотрит — хочешь не хочешь, а послушаешься.
Вывалилась разгоряченная ватага за околицу. Никого не остудили, не привели в себя легкие, тонкие, синие сумерки. Только галдеть перестали. Да и то лишь потому, что Сарторш на всех цыкнул.
К реке подошли молча — и разом исчезли, пропали. Кто затаился в орешнике, кто залег меж валунов. Козопас не удивился: все они с детства развлекались ловлей птиц и прочими забавами, при которых надо быть невидимыми и неслышимыми.
Непослушными пальцами пастух вытащил свирель.
Вот сейчас он заиграет, она подхватит песню… и заслушаются парни, и поймут, что зря считали козопаса ничтожеством. И Сарторш назовет его по имени… а то все «хромой» да «хромой», как будто он из Отребья.
Тряхнул головой, чтоб разошелся хмельной туман перед глазами. И заиграл.
Успел подумать: не придет, наверное. Он ни разу не звал ее вечером…
И в тот же самый миг увидел ее прямо перед собой. Она улыбалась и шла к нему от воды — невысокая, тоненькая, в простом платьишке, с распущенными волосами. Первый раз увидел он ее лицо — но показалось ему, что он всегда знал эти доверчивые глаза.
Отнял свирель от губ, хотел сказать что-то ласковое… и увидел поднявшуюся меж водяницей и рекой темную фигуру.
Вскрикнул — и тут же полутьма вразнобой откликнулась:
— Хватай ее!
— От воды заходи!
— Держу! Держу!.. A-а, кусаться, сука?!
Сумрак бился сумятицей тел, сумятицей голосов.
Козопас дернулся на помощь, споткнулся, упал, рывком поднялся на ноги. Тяжело захромал к копошащейся людской груде, рванул за плечо первого попавшегося парня. Тот развернулся, ударом отшвырнул пастуха прочь. Юноша снова встал и, не обращая внимания на боль, потянулся туда, где под навалившимися телами билась пойманная рыбка. Растащить, спасти…
Второй удар отшвырнул козопаса на край обрыва. Парнишка не удержался, покатился по крутому откосу к воде. Упрямо полез по глинистому склону вверх, с тоской и отчаянием слыша:
— Да подвинься, зараза…
— Ноги ей прижми… ноги…
— У, дрянь водяная!..
И вдруг все кончилось. Пастух неуклюже поднялся на край обрыва. В двух шагах от него поднимались на ноги парни — безликие, неузнаваемые в сгустившемся сумраке. Расходились молча, воровато, не глядя друг на друга.
А там, откуда они трусливо разбегались, осталось лежать изломанное, неподвижное тело женщины. Несмотря на темноту, было видно, как оно на глазах стекленело, делалось прозрачным… и исчезло в тот самый миг, когда пастух протянул к нему руку.
Пальцы коснулись затоптанной травы.
И в этот миг парня оглушила обрушившаяся со всех сторон боль. Страдала осиротевшая река, мучился берег, стоном стонали заросли орешника.
«За что?.. За что?..»
* * *
— Несколько дней река не могла поверить, что водяница не вернется, — глухо сказала Тагизарна. — А когда поверила…
— Да, — зябко вздрогнул Дождик, приходя в себя. Он помнил мертвую деревню на берегу… дома, до половины утонувшие в земле…
— Вот видишь, сынок, — с жалостью глянула на него Тагизарна, — не помогла я тебе. Водяницу не воскресишь, реку не утешишь. Ступай себе другой дом искать, пока время есть. Зря ты мне помогал, без пользы.
Дождик заставил себя улыбнуться.
— Как же без пользы? Шлепа не будет мучиться в клетке. А ты мне все равно помогла, госпожа. Без тебя бы я зря время терял. В деревне мне бы ничего не рассказали.
— Деревенские и сами ничего не знают. Из тех, кто был тогда на берегу, в Топорах остался только Сарторш, годов-то сколько прошло! А этот… этот ушел куда глаза глядят, всю жизнь по чужим землям шлялся. Только на старости лет вернулся в родные края.
Дождик не стал спрашивать, о ком говорит Тагизарна. Он хорошо разглядел отражавшееся в воде лицо юного козопаса. И теперь представил себе то же лицо, только постаревшее.
Лицо пасечника Авипреша.
* * *
Подранок возвращался на постоялый двор. Один.
Не утерпел: до боли захотелось в глаза сказать Гилазару, где теперь его сын. Разбойник не знал еще, как сделать это без шума и не навлечь на себя погоню, но был уверен, что все получится. Сегодня у него все получалось.
Царапало лишь беспокойство за мальчишку, который остался без присмотра. Правда, в надежном убежище. Разбойник приметил его дня три назад и даже удивился: до чего же удобно тут прятаться! Пещерка не пещерка — узкий и длинный лаз. Может, постаралось то древнее племя, что когда-то долбило пещеры в здешних утесах?
Впрочем, ему-то, Подранку, что за дело? Главное, восхищенный мальчишка спрятался в этой «норе». Подранок укрыл вход ветками — в двух шагах пройдешь и не заметишь. А тролли если и заметят, не сумеют достать мальчугана.
Подранок взял с Гилани клятву: ни под каким видом из логова не вылезать, смотреть из-за веток, ждать, когда пройдут тролли. Оставил счастливого и гордого карапуза и пошел сводить счеты с его отцом.
Но опасения точили душу, уговаривали вернуться. А если мальчишка все-таки выберется из «норы»? Удерет… заблудится… попадется троллям… Или…
Подранок даже остановился от страшной мысли: а волки?! Как же он не подумал о волках? Эти бестии пролезут куда угодно, зимой они голодные…
Разбойник едва не кинулся обратно — спасать парнишку, пока не поздно!
Но в этот самый миг увидел идущего навстречу по берегу человека. Увидел — и сразу узнал. Ненависть — она зоркая, как любовь.
Двое сошлись над замерзшей Тагизарной, над серыми валунами, по которым ветер гнал колючий снег.
Гилазар улыбнулся смущенно и приветливо:
— Не видал ли господин моего пострела?
Принял молчание Подранка за отрицательный ответ, добавил извиняющимся тоном:
— Может, конечно, он в доме спрятался, но разве ж тут усидишь… Я попросил своего охранника пройтись вверх по течению, поглядеть на берегу, а сам…
Он не договорил: Подранок ударил его кулаком в лицо. В этот лживый рот, оклеветавший его когда-то.
Гилазар оказался шустрым: хоть и не ждал удара, а успел шарахнуться в сторону. Удар пришелся вскользь, разбил губы в кровь, но зубы не вышиб.
Попятившись, Гилазар рухнул на камни. Подранок склонился над врагом и глухо, тяжело заговорил прямо в окровавленную физиономию:
— Сына ищешь — ты, мразь?.. А я своего только в Бездне сыщу… Что уставился? Да, я Ниджанги из Рода Тагирунн.
Потрясенный Гилазар даже не поднял руки, чтобы утереть кровь. Глядя застывшими от ужаса глазами на врага, возникшего из прошлого, он смог произнести только:
— Мальчик… где Гилани, что с ним?
— Своего щенка ты больше не увидишь. Я забираю его с собой. Вздумаешь наладить за мною погоню — убью мальчишку, даже не сомневайся.
Повернулся и пошел прочь.
Гилазар дернулся ему вслед, не смог подняться — не держали ноги. Стоя на четвереньках, закричал в спину уходящему Ниджанги:
— Умоляю, не сделай чего-нибудь плохого мальчику! Это не мой сын, а твой!
* * *
Гилани наревелся так, что мог только всхлипывать. На круглой мордашке сохли полоски слез.
А все начиналось так хорошо! Он пошел с настоящим воином-наемником смотреть на троллей! Он лежал в засаде и из-за ветвей высматривал чудовищ!
Но вместо троллей пришел папа. Он, оказывается, искал Гилани и в лесу, и на берегу! Даже упал и разбил до крови лицо, вот!.. Поэтому так рассердился, прямо был весь белый и руки тряслись. Притащил Гилани на постоялый двор, запер в комнате, как маленького…
Свернувшись в калачик на кровати и уткнувшись носом в подушку, ребенок обиженно сопел носом, пока не уснул. Ему снились тролли — неразличимой чередой уходят в туман, а он бежит следом и не может догнать, не может рассмотреть…
* * *
Утешить и приласкать мальчугана было некому: Гилазар и Ниджанги ушли со двора, чтобы никто не мешал их разговору.
Отправились к закованной в лед пристани. Подранок сел на причальную тумбу и задумался. А Гилазар ходил вокруг, размахивал руками и говорил, говорил…
А что языком-то молоть? Главное рассказал, еще когда шли за мальчиком. И как отец и братья чуть ли не силой повели его разбираться с кровником — пора, мол, стать мужчиной. И как услышал в горящем доме детский плач — и не выдержал, вытащил ребенка из огня. И как, сбежав от братьев, бродил по ночному лесу с ревущим теплым комком на руках и понимал, что ребенок обречен: где ни спрячь, братья найдут и убьют. Как вышел к спящей деревне — и понял, что есть только один способ спасти кроху. Как вытащил из постели жреца, вытряхнул перед ним свой кошелек и сказал, что хочет здесь, сейчас дать ребенку имя…
Все понятно. Кто дал имя — тот и отец, по закону и по обычаю. Ни у кого из рода Вейор после этого не поднялась бы рука на мальчика: уже свой.
Вот это главное и есть. А все прочее — просто сопли-вопли. И мольбы: «Лучше убей меня, но мальчику не рассказывай… мне проще в Бездну уйти, чем…» И истерические крики: «Это все равно мой сын! Мой, а не твой! Я дал ему имя, я его вырастил!..» И в ногах у Подранка валяться ни к чему — это только мешает думать.
А подумать было над чем.
Сначала Ниджанги хотел рассказать все сыну — пусть знает правду, пусть выбирает… Но вспомнил круглое, щекастое личико с ясными, доверчивыми глазами — и понял, что ничего не скажет. Ребенок живет в ласковом мире, где есть добрый, заботливый папа… Выплеснуть на кроху всю кровь и грязь застарелой вражды — жестоко и подло.
Нельзя, чтобы проклятая распря изувечила жизнь мальчугану, как самому Ниджанги. Правильно говорят умные люди: «Месть — это змея, кусающая собственный хвост».
Так что же теперь — уйти и никогда больше не видеть сына?
А вот этого Ниджанги сделать не сможет. Разумно это или нет — просто не получится! Ему мало знать, что сын жив. Ему надо быть рядом. Надо защищать ребенка от любой опасности, радоваться его удачам, видеть, как мальчик превращается в юношу, а юноша — в мужчину.
Он не сумеет отказаться от Гилани…
Гилани?!
— Ты нарочно дал ему такое имя? — перебил Подранок очередной поток оправданий.
Гилазар сразу понял, о чем его спрашивают.
— Конечно. Гилазар и Ниджанги.
У Подранка неожиданно потеплело на сердце. Как ни странно, он был растроган.
По обычаю, в имени сына — половинка отцовского имени. А здесь — имя из двух половинок. Дитя двух отцов.
Это помогло ему принять решение.
Улыбка невольно тронула жесткие губы Ниджанги — и показалась Гилазару страшнее любой свирепой гримасы. Чему улыбается этот ужасный человек? Что он задумал?
Подранок подался вперед, оперся руками о колени:
— Так ты хочешь, чтоб я не рассказывал мальчику про твою подлость? Это можно. Только у моего молчания будет цена.
От избытка чувств Гилазар ударил себя обеими ладонями в грудь — мол, только назови цену!
— Едешь в столицу? Отлично, наймешь меня в охранники. В Джангаше поможешь устроиться в городскую стражу. Или найдешь другую работу, да такую, чтоб перед людьми стыдно не было.
— Не просто стражником, а десятником! — прорезался голос у Гилазара. — У меня знакомства… дворцовые связи…
— Десятником — оно лучше, — кивнул Подранок. — Я из-за твоей подлости долго разбойничал, но то было в Чернолесье. До столицы моя лихая слава вряд ли докатилась.
— А если и докатится — всегда и все уладить можно, — окончательно придя в себя, усмехнулся Гилазар, бывший помощник судьи.
— Вот и славно. А теперь слушай самое главное, ради чего я все и затеял. Мальчик хочет учиться карраджу… еще бы, это же мой сын! Обучать его буду я. А всем известно: учитель — второй отец!
Назад: 3. «ВРАЧЕБНОЕ ИСКУССТВО БЕССИЛЬНО»
Дальше: 5. СЕВЕР-МЕДВЕДЬ