5. КЛЕЙМО СЛАВЫ
В замке давно привыкли к постоянным «болезням» госпожи Вастер, но на этот раз она чуть не слегла по-настоящему.
Бешенство, бессилие, гнев, горячее желание убить, задавить своими руками — но кого?
Из богатства, рассыпанного по дну шкатулки, уцелели только две бусины. Две — из всего ожерелья!
Одна — переливчатая, многоцветная — была на шее прешагри во время последнего полета. Она-то и позволила Вастер сменить облик.
Вторую — ярко-алую — птица несла в клюве, чтобы там, у реки, вернув себе человеческий образ, заманивать колдовской песней несчастных путников.
Крылья и песня — вот все, что осталось у Вастер. Как мало!..
А в придачу к этой беде — вторая: из Людожорки сбежал Эйнес!
Вастер кожей чувствовала неодобрительные взгляды богов, которые наконец-то вспомнили про грешницу и решили отсыпать ей полной пригоршней все, что заслужила.
Женщину душил страх, но она готова была драться, как лиса, чью нору раскапывают собаки.
Поэтому, когда служанка нагло сунулась в комнату к страдающей госпоже, в физиономию бестактной Девчонке полетело сорванное со стены зеркало.
Служанка с ловкостью циркового жонглера перехватила зеркало на лету и сообщила, что в замок пришел бродячий торговец, увиделся с нею с глазу на глаз и потребовал, чтоб его тайком провели к госпоже Вастер. Не попросил — потребовал!
Высокородная дама разразилась таким потоком брани, что протрезвел бы и пьяный грузчик… но вдруг оборвала свою изысканную тираду. До нее дошло: бродячий торговец, жалкая тварь с лотком, не просит, а именно требует свидания с супругой властителя замка!
Одно из двух: либо этот человечишка спятил — и тогда Вастер спустит на него псов, хоть душу слегка отведет… либо он так нагл потому, что твердо знает: это сойдет ему с рук. Может, его прислали воры — договориться о выкупе шкатулки с бусинами!
Госпожа топнула ногой. Догадливая служанка тут же подставила пред ее ясные очи зеркало. Вор или принц — ни к кому Вастер не выйдет зареванная и растрепанная!..
Когда мужчина в потертой кожаной куртке шагнул через порог, Вастер не закричала, не потеряла сознание, разве что слегка побледнела. У нее хватило самообладания жестом отправить прочь служанку. И лишь оставшись вдвоем с нежеланным гостем, женщина отчаянно выдохнула:
— Шадхар!
— Так ты не забыла меня, милая? — послышатся благодушный ответ.
Забудешь его, как же! Может забыться красивое ухаживание, забавное приключение или случайная удача — но разве уйдет из памяти осознание опасной ошибки, страх перед судом и карой?
А ведь когда-то она подумывала взять в мужья именно Шадхара! Она была наивной, неосторожной, тщеславной. Молодая вдовушка явилась в Джангаш в полной уверенности, что столица рухнет к ногам прекрасной колдуньи. Шадхар показался ей тем самым человеком, который завоюет для нее все вокруг. Дерзкий, энергичный, решительный — и в то же время хитроумный, изворотливый…
Нет, она не пробовала на нем свои чары: была слишком уверена в своей неотразимости. Этого человека хотелось поработить без колдовства. А он, змей ползучий, играл на ее тщеславии. Обещал, что при дворе будущего короля Нуренаджи она займет блестящее положение — выше королевы! Называл Звездой Стаи — и ей это нравилось, да-да, вот такой дурой она была! И помогала Шадхару в тайных делах… помогала, не уйдешь от этого!
Когда все рухнуло, когда к власти пришел Тореол, когда Стая забилась по щелям, а Шадхар скрылся, перепутанная Вастер поспешила исчезнуть из столицы. Кто знает, смогли бы ее защитить чары ожерелья? Вдруг при дворе нового короля найдется колдун, которому нипочем ее простенькая любовная ворожба? Да и королева Фаури, по слухам, обладает способностью видеть прошлое и показывать его другим…
Пропади оно пропадом, завоевание Джангаша! Назад, в глухомань, где никто не знает, как запуталась в грязных дворцовых играх эта красивая глупая женщина!
Но по пути в унаследованный от мужа Замок Серого Утеса Вастер изменила планы и скоренько выскочила за Унтоуса…
И теперь в налаженную, надежную жизнь ворвалось прошлое. Оно стоит посреди комнаты, щурит свои бессовестные глаза и явно чего-то хочет от бедняжки Вастер. Хорошо, если только денег…
Женщина взяла себя в руки и ответила нежданному гостю приторной улыбкой:
— Рада видеть тебя, дорогой… живым. А то до нас Доходили слухи: тебя, мол, скормили голодным псам. А ты решил укрыться в наших глухих местах? Разумно, очень разумно!
В переводе с языка слов на язык души фраза эта звучала так: «Ты изгнанник, ты беглец, твоя жизнь висит на волоске. Помни об этом и не баламуть воду!»
Шадхар улыбнулся еще шире и дал сдачи:
— Хорошо везде, где можно встретить старых друзей. Где всегда можно поговорить о прошлом… а в случае беды — рассчитывать на помощь.
Вастер, не дрогнув от замаскированной угрозы, приняла бой:
— Увы, мой друг, какая уж польза от слабой женщины! Мой супруг больше всего на свете боится прогневать короля. Если он узнает, что в его владениях появился опасный заговорщик… о-о, Шадхар, я так боюсь за тебя!
— Да, — кивнул ее бывший любовник, — это было бы ужасно… для нас обоих. Я уж молчу о постельных забавах, которые могут стать известны твоему супругу… а вот если, скажем, король узнает, чья прелестная ручка на пиру бросила в кубок великому воину Керутану колдовское зелье, от которого тот уснул непробудным сном?
— Ах, — изобразила женщина легкую безмятежность, — за меня не беспокойся! Даже если будешь болтлив и нескромен — муж слишком любит меня, чтобы всерьез разгневаться. Он просто скроет прошлое навсегда — вместе с тобой!
— Как ты могла подумать, что я буду болтлив и нескромен? Впрочем, это не имеет значения. Я же здесь не один! Если исчезну — мои друзья решат, что меня выдала ты. И постараются, чтобы не муж, а король узнал о том, как… — Шадхар сделал вид, что смутился, смещался.
— Ладно, — сдала позиции Вастер. — Чем я могу помочь своей былой любви?
Охотнее всего она привязала бы своей былой любви камень на шею и утопила в пруду, где прачки стирают белье.
— Да почти ничем, — заверил ее Шадхар. — Пока справляюсь сам. Вот разве что… У вас гостит Сын Клана из столицы. И он привез клетку с почтовыми голубями. Верно?
— Четыре голубя, — кивнула женщина. — Он мне их показывал. Сам сейчас на постоялом дворе у Кринаша, а клетку оставил в замке.
— Мне нужна одна из этих птиц. Хочу послать письмо в Джангаш. Во дворец.
Вастер не стала интересоваться подробностями очередной затеи матерого заговорщика.
— С радостью, дорогой, прямо сейчас. Моя горничная достанет голубя. Никто на нас не подумает. Решат, что слуга, который чистит клетку, упустил птицу. Накажут его, вот и все!
Вастер вышла в коридор, подозвала стоящую неподалеку служанку и коротко объяснила, что нужно сделать.
Госпожа вернулась в комнату. Шадхар сидел, устало прислонившись к стене и закрыв глаза. Лицо, до сих пор дерзко-любезное, сейчас выглядело измученным. Но едва он почувствовал взгляд женщины, как тут же выпрямился и, твердо глядя на Вастер, сказал:
— Теперь о второй услуге, которую ты можешь мне оказать. Сейчас в моде украшения из слоновой кости, верно?
Женщина недоуменно кинула.
— У тебя наверняка есть такие безделушки. Ты всегда старалась не отстать от моды.
— Есть кое-что… — медленно начала Вастер. Но тщеславие взяло верх над осторожностью, и она добавила: — Даже пара вещей работы самого Тиршиала!
— Правда? Вижу, муж балует тебя. А найдется хоть одно украшение, которое было бы похоже на цветок лотоса?
— Но зачем тебе… — Вастер осеклась. Чем меньше знать о замыслах этого прохвоста, тем лучше.
— Умница, — кивнул мужчина. — Поищи. Мне нужен костяной цветок.
Откинув крышку сундука, Вастер вытащила бархатный мешочек и высыпала на стол шесть изящных резных украшений, которые по прихоти моды ценились на равных с творениями ювелиров.
— Ну, не знаю… Сам видишь, цветков всего два. Вот браслет: змея держит в пасти розу…
— Не пойдет! К чему эта гадюка? Она мне только мешает!
Вастер скрыла облегченный вздох: ей совсем не хотелось расставаться с маленьким шедевром Тиршиала.
— Тогда только вот эта заколка для волос. Но ты же видишь, это василек!
— Да, на лотос не похоже…
— И кость не слоновая, а моржовый клык! — уточнила Вастер.
— Это как раз плевать, а вот лепестки такие зазубренные… — озабоченно бормотал Шадхар, вертя в пальцах заколку, украшенную большим серовато-розовым цветком. — Клянусь Безликими, хоть бери нож да обстругивай… Ладно, милая, заколку я забираю.
— Пожалуйста, дорогой!
Эти слова прозвучали совсем не похоже на «подавись ты ею, проклятый грабитель!», но в глазах Шадхара метнулись веселые огоньки — он правильно понял собеседницу.
Тут горничная принесла белую голубку, спокойно глядевшую на людей глазками-бусинками. Служанка поклонилась и исчезла, не проявляя ни малейшего любопытства.
Шадхар бережно убрал птицу под куртку и, не прощаясь, шагнул к дверям.
Женщине захотелось напоследок сказать ему какую-нибудь гадость.
— Как ты рискуешь бродить по здешним краям в одиночку? Здесь полно разбойников! А ближе к реке видели страшных ящеров из Подгорного Мира!
Шадхар обернулся, блеснул глазами. Сейчас он был похож на мальчишку.
— Со здешними разбойниками я уже знаком, заботливая ты моя! Искал одну волшебную вещичку из их добычи. Да они ее сами потеряли, недотепы! А ящеры… ну, это моя личная армия. Сделают все, что прикажу!
— Не может быть! — заинтересовалась Вастер. — Как же ты ухитрился?..
— Просто попал к ним в плен. Эти наивные зверюшки собираются завоевать Мир Людей. Так смешно, что даже трогательно! Да их же может прибрать к рукам первый встречный. Вот я и прибрал! Понимаешь, милая, прежде чем идти войной хоть на самую захолустную деревушку, им надо научиться одному полезному искусству: распознавать чужое вранье — и врать самим!
* * *
На лесной тропе, под моросящим дождем прощались две женщины в темных плащах с капюшонами.
— Спасибо за подарок, милая! — Гульда убрала в, суму шкатулку с бусинами. — Ну, теперь я устрою этой… — Старуха глянула мимо разбойничьей атаманши и затараторила, словно обращаясь к невидимой третьей собеседнице. — Этой крысе продажной, этой паскуде измочаленной, гнилому отродью помоечной суки и чумного хряка, чтоб ей сдохнуть от дурной болезни и быть выброшенной в выгребную яму! — Гульда осеклась и добавила елейно: — Да простят Безликие, чуть не выругалась!
Фарфоровое личико Уанаи не дрогнуло. Ксуури Учтиво поклонилась:
— И тебе, госпожа, спасибо за то, что подняла на ноги нашего больного. Здешние люди не хозяева своему телу. Из-за какой-то воспалившейся раны позволяют себе валяться и бредить!
— Ты-то попросту велела бы своему плечу перестать болеть, — добродушно усмехнулась Гульда. — Да и парня этого мы вместе вылечили. Я своими травками его только в чувство привела, а уж ты ему так ловко объяснила, что он здоров, как жених на свадьбе, как бычок на лужайке, как Унтоус в своем замке…
— Я говорила не так.
— Главное — он поверил!.. Да, я забыла, как того беднягу звать…
— Эйнес. Наша находка в Людожорке.
— Что он такое болтал в бреду? Утопленная фляга, бумаги, женщина…
— Бред — он и есть бред! — По ровному, презрительному голосу ксуури было ясно, что она никогда не позволит себе так распуститься.
Гульда задумчиво кивнула — и ее собеседница бесшумно растворилась в серо-буром месиве мертвой листвы, ветвей и мелкого дождя.
Старуха побрела по тропе, не заботясь о том, чтобы остаться незамеченной. Да и кого опасаться, если разбойничья атаманша лично проводила ее за линию караулов? Да и это было скорее знаком уважения, чем желанием уберечь гостью от неприятностей. Неужели кто-нибудь посмеет сунуться поперек дороги вредной ведьме?
А вот нашлись такие наглецы!
В ствол осины в двух шагах от женщины ударила стрела. Неприязненный голос хлестнул откуда-то из сырых крон:
— Не вздумай бежать, старая корова!
Гульда покладисто остановилась и подняла голову, высматривая в ветвях обладателя знакомого голоса. Тяжелый капюшон сполз на плечи, дождь немедленно занялся седыми прядями волос. Холодные струйки потекли за воротник платья.
Старуха поморщилась, но отозвалась приветливо:
— Куда уж мне бежать! Годы мои не те — по грязи да по лужам погони устраивать!
— Опять она про свои годы! — пискляво возмутился куст дикой смородины слева от старухи. — Ты поосторожнее, Бурьян, с прицела ее не спускай!
— Ни к чему портить тетиву на дожде, парни! — кротко посоветовала старуха. Тут ее чуткий слух уловил хруст ветки справа от тропы. — Неужто втроем из-за меня, бедной, по сырости околачиваетесь?
— Поменьше болтай, жаба толстая! — прикрикнул из кроны дуба Бурьян. — Влепить бы тебе стрелу в лоб без разговоров! Вся округа бы мне спасибо сказала! Да сперва охота потолковать насчет твоей захоронки…
— Вот усердие! — восхитилась Гульда. — Из-за медяков нищенки они тут мокнут, как шкуры в чане дубильщика! Лучше б поискали, куда прежний атаман золотишко припрятал!
— А ты знаешь? — прогудел справа заинтересованный бас.
Гульда чуть улыбнулась. Ответила уклончиво:
— По свету брожу, всякое услышать случается. Вот про Бурьяна люди говорят, что выше по Тагизарне, в Серых Соснах, он одной девушке пузо надул. Так ее отец и братья словили Бурьяна. Посреди деревни, на людях, спустили с него штаны, подвесили за ноги на…
— Заткнись!! — перебил ее истеричный вопль из ветвей. — Пристрелю, сука старая!!!
— Попробуй только! — рассердился смородиновый куст. — Так тебя отделаю, что в Серые Сосны прятаться побежишь! Она же нам про атаманов клад расскажет…
— Точно! — донеслось справа авторитетное рявканье. Затрещали ветки, на тропу медведем вывалился Тумба. — Хорош языком чесать, парни, давайте сюда! Попрятались, словно дракона подкараулили, а не бабу старую!
— Да уж лучше бы дракона… — с опаской отозвался Горластый, выбираясь из укрытия.
— А кто на деревьях засел, тех я ждать не стану! — решительно заявила бабка. — Хватит, настоялась под дождем. Дальше будет ельник. Лапы — как шатры, хвоя — ковром, любую непогоду пересидеть можно. Там и потолкуем.
И зашагала вперед, не обращая внимания на протестующие окрики. Здоровяк Тумба попробовал остановить старуху, но та сверкнула на него глазами:
— Только тронь — слова не услышишь про атаманов клад!
Тумба и Горластый поспешили за капризной ведьмой. Бурьян, в кровь исцарапавшись о ветки, ссыпался наземь и помчался напролом за своими приятелями.
Гульда покусывала губу, стараясь не ухмыляться. Хитрая старуха была довольна. Она ведь не зря дразнила Бурьяна! Когда оскорбленный разбойник дурным голосом взвыл со своего «насеста» в ветвях дуба, его дружки невольно взглянули туда, в крону. В этот миг бабка осторожно и мягко уронила с плеча холщовую суму. А затем пошла прочь, рискуя схлопотать стрелу. Главное, чтобы шкатулка с волшебными бусинами не досталась разбойникам, а уж вернуться за ней можно и после. Если, конечно, останешься в живых.
* * *
Какая сказочная погода — смешавший воду с ветром дождь! Немного холодновато, зато как освежает чешую, как промывает все три глаза, как бодрит! Летом это вообще восхитительно: в жару, в пыль, в сушь — и такое купание с неба! Но и осенью дождь радует, как удачная охота. Ученик замучил Сизого вопросом: почему так редко идут дожди за Гранью, над родными болотами, почему там все больше туманы? А что ему ответишь? Да здравствует фраза-выручалочка: «Такова воля Великой матери!»
Ящерок резвился, прыгал, запрокидывал голову, подставляя дождю распахнутую пасть. Сизый снисходительно поглядывал на эти проказы. Он понимал, что веселое настроение Первого вызвано не только дождем. Малыш до сих пор живет счастливым мгновением, когда вожак при всех похвалил учителя. И когда нес в пасти добычу, чтобы положить к ногам главаря. До сих пор, наверное, в ноздрях пряный аромат той пахучей древесины.
Радость детеныша передалась Сизому. Тоже захотелось покувыркаться на этих пластах мха, так сочно пропитавшихся дождевой водой. Но, разумеется, ничего подобного на глазах у Первого ящер себе не позволил. К тому же они здесь не для потехи: Большелапый велел еще раз сплавать на тот берег и пошарить вокруг загадочной пещеры. Кто знает, вдруг удастся еще раз удивить союзника-человека волшебной добычей?
На этот раз ящеры, удаляясь от берега, не чувствовали себя беззащитными. Места уже знакомы, да и дождь — словно река послала вслед свое доброе напутствие…
Вот и расслабился Сизый, непростительно расслабился! С его-то нюхом, с его опытом следопыта!..
Вокруг громоздились высокие скалы, а колючие кусты, сплетаясь, словно устроили засаду, когда наконец-то ящер уловил вражескую вонь. Тут же залег и коротким шипением велел залечь Первому:
— Тролли. Впереди. Трое.
— Ну и что? — пискнул ученик, но получил хвостом по загривку и заткнулся.
Вжимаясь в мох и принюхиваясь, Серый подумал, что удивление ученика вполне понятно. Чего и ожидать, если любой воин и охотник обожает хвастаться своими победами над троллями! Как сползутся двое самцов, так и начинают шипеть: мол, пришлось недавно с парой троллей переведаться, да еще какие крупные попались! А черношкурая молодежь верит каждому слову, как речам Великой Матери. Вот и растут ученики, уверенные, что тролль — это что-то вроде бронекрыса, хорошая тварь для отработки боевых навыков.
Когда передряга останется позади, надо будет объяснить детенышу, что, конечно, в войне с троллями соотношение сил «один к трем» — дело возможное и нормальное. Но только чтоб это были три ящера на одного тролля, а никак не наоборот!
Как всегда, мысли не мешали носу тщательно собирать запахи, ушам — вслушиваться в каждый звук, глазам — обшаривать скалы вокруг, а заодно и тучи над головой.
Наконец Сизый принял решение. Он не объяснял малышу, что тролли приближаются, а позади вроде бы тоже какие-то голоса слышны… Просто приказал:
— За мной!
И заскользил по звериной тропе по крутому склону, под распростершее голые ветви сухое дерево. Внизу журчал ручей, куда лесные твари ходили на водопой. Даже если у троллей настоящее охотничье чутье, все равно запах ящеров смешается с запахом зверья, и тогда…
Что «тогда» — Сизый не успел додумать. Его тело свилось в судороге от прозвучавшего позади пронзительного вопля. Никогда еще малыш не кричал так! Ужас, боль, отчаяние, призыв на помощь…
И было отчего звать на подмогу! Сработала ловушка, поставленная не то людьми, не то троллями на идущих к водопою зверей.
Гибкий черный малыш извивался и раскачивался меж землей и сухой ветвью, что простерлась над тропой. Бедняжка, схваченный за заднюю лапку, изо всех сил пытался освободиться, но только вращался на веревке.
Помогать ему было поздно: из-за скалы один за другим начали появляться тролли. Здоровенные, мускулистые, с мерзкими плоскими мордами и неизменными корявыми дубинками в волосатых лапах.
Сизого они заметили не сразу. Их внимание привлек бьющийся на веревке детеныш. Тролли разразились отрывистыми хриплыми звуками, а затем тот, что шел впереди, протянул отвратительную пятерню к верещащей добыче.
Тут бы Сизому и ускользнуть, затаиться в кустах…
Какое там «ускользнуть»! Тело само сжалось в комок — и распрямилось в таком великолепном броске, что впору Большелапому! И таким внезапным и страшным был этот бросок, что тролль не устоял, шмякнулся на тропу — а чешуйчатый герой уже сидел на его груди, над горлом. Сверкнули клыки…
Но тут дубина второго тролля мощным боковым ударом смела Сизого с побежденного врага, швырнула вниз по склону, к подножию скалы.
Удар оглушил ящера лишь на мгновение. Поваленный наземь тролль еще бессмысленно хлопал глазами, даже не делая попытки встать, а Сизый уже развернулся в боевую стойку, кинул вверх свирепый взгляд и с урчанием начал карабкаться по склону.
Увы, если тролли в чем-то разбираются, так это в камнях. И в горных склонах.
С отрывистым хохотом тролль ударил дубиной по гигантскому валуну. Камень казался незыблемым, словно врос в широкий карниз. Но от удара покачнулся, просел вперед и покатился по склону. Тут же поверхность скалы зашевелилась, словно на нее швырнули горсть сухого гороха. Камнепад хлынул навстречу Сизому.
Ящеру удалось увернуться от большого валуна, но лавина мелких сбила его, повалила, накрыла тяжелым покрывалом. Что-то живое задергалось в каменном месиве — и стихло.
И только плачущий голосишко детеныша безнадежно звучал среди скал…
* * *
В незапамятные времена, еще до того, как пришли в эти края предки нынешних силуранцев, жил в здешних суровых землях неведомый народ. Не строил домов, не пахал, не сеял — охотился да ловил рыбу. Почему исчез — неведомо. То ли сгинул помаленьку от голода и болезней, то ли пал в бою с пришлыми чужеземцами-южанами, потомки которых теперь себя никакими чужеземцами не считают.
Сами силуранцы утверждают, что на племя «прежних» обрушился гнев богов. Не понравилось, мол, Безликим, что дикое то племя поклонялось каменным истуканам, мазало их звериной кровью, водило на полянах пляски, заклиная лесных духов…
Только эти гранитные идолы и остались в лесах памятью о былых хозяевах земли и воды. Да кое-где в скалах — пещерные «города»: выбитые в откосах норы, к которым ведут крутые ступеньки…
— Это что! — глубокомысленно сказал Бурьян, запрокинув голову и разглядывая черное пятно пещеры. — Вот я был в Джангаше, так там есть гора, вся как есть пещерами источена. Хоть полстолицы туда упрячь!
— Было время, и прятали, — негромко отозвалась Гульда. — В Огненные Времена. Когда с моря нападали враги, жители прятали жен и детей в скалах, а сами брались за оружие… — И задумалась, словно припоминая что-то очень давнее.
— Здесь тоже люди прятались, — вмешался Горластый. — Наш брат разбойник! Еще при прежнем атамане здесь лагерь был, да недолго. Из низовьев пришли королевские войска — троллей гоняли, заодно и бродяг пошерстили. Меня тогда в отряде еще не было. Говорят, дымом выкуривали лесную братию из пещер…
— Вы б еще Лаограна Узурпатора вспомнили! — осерчал Тумба: он не любил никчемной болтовни. — Показывай, баба, где атаман золото прятал!
— Показать? — возмутилась Гульда, измеряя взглядом лестницу до ближайшего черного пятна. — Пусть тебе тролль задницу покажет! Наверх лезть повелишь? Годы мои не те!
Каждый раз, когда ведьма упоминала свои годы, Горластый опасливо озирался в поисках очередного пакостного подвоха.
— Ты, бабка, нас за дурней не держи, — заявил он твердо. — Не на зайцах поле пашем! Думаешь, мы трое наверх полезем, а ты тут одна останешься? Силком тебя наверх потащим!
— Ух ты! — восхитилась Гульда. — А это как?
Горластый озадаченно замолчал, представив себе, как тащит на себе тяжеленную старуху по крутым полуразрушенным ступенькам.
— И чего бы ему внизу деньги спрятать! — вздохнул Тумба. — Вон какая пещера! — Он кивнул на зияющую перед ними гигантскую нишу.
— «Кабы, что бы, если бы» — ваши зенки треснули бы! — протараторила Гульда детскую прибаутку. — Может, Хват для твоего удобства прямо на бережку, на песочке должен был сундук оставить? Не поленился атаман свое добро наверх поднять да камнями завалить!
— Ладно, — стряхнул задумчивость Бурьян, не сводивший взгляда с темного отверстия над нишей. — Я полез. Держите эту болтливую квакушку с двух сторон!
Положив арбалет и колчан на песок, он проворно поднялся по ступенькам и нырнул в ближайший лаз. Оставшиеся внизу собратья по шайке проводили его глазами.
— Да, — сказала Гульда непривычно добрым голосом. — Завидую я вам, парни. Дружбе вашей хорошей завидую. Там три пещерки меж собой соединяются, укромных уголков хватает, а сундучок невелик. Кто мешает вашему дружку перепрятать сундук, а вам сказать: мол, ничего не нашел?
Горластый и Тумба переглянулись.
— А можно и похитрее устроить, — задумчиво продолжала старуха. — Часть клада, что поценнее, под камешками укрыть, а сундук с мелочишкой вам предъявить. Трясите тогда в горсти, что каждому на долю придется. Или потащите находку делить на весь отряд?
— Да-а, — протянул Горластый. — Тумба, крепче держи эту стерву. Вцепись в нее, как скряга в медяк. А я — наверх: пригляжу за нашим другом.
Не дожидаясь ответа, он устремился по ступенькам с проворством рыси, которая боится, что кто-то влез в оставленное ею логово с детенышами.
Тумба неласково глянул на пленницу. Лапа разбойника неумолимо стискивала сырой суконный капюшон ее плаща.
Дождь стал слабее, только водяная пыль густо висела в воздухе. По сравнению с ливнем, который только что держал в густом ельнике разбойников и их жертву, это можно было и дождем-то не считать.
Горластый не успел исчезнуть в пещере, как Гульда обернулась к своему «сторожу»:
— Мне, сынок, чужих денег не жаль, пусть за них Хват душой страдает. Сама-то я старая, много ль мне надо? Отдала бы захоронку, как горячий уголек — из ладони в ладонь! А только обидели меня те двое, Бурьян с Горластым. Сам, сынок, подумай: каково это беззащитной старухе, когда ее огнем пытать грозятся? Вот кабы твою матушку так, а?
Физиономия Тумбы приняла озадаченное выражение. Разбойник честно пытался вообразить эту сцену: какой-то придурок смеет угрожать его мамаше, которая до самой смерти промышляла звероловством и ходила на медведя с рогатиной.
А Гульда настойчиво продолжала:
— Надо их проучить, а то больно умные! На других свысока поглядывают да командуют. А те, другие, ничем не хуже будут: и ростом повыше всяких там Бурьянов, и в плечах пошире, и силушкой не обижены…
— Угу! — кивнул разбойник, с удовольствием примеряя на себя это описание.
— Я тех дурней нарочно подальше услала, а тебе, голубок ты мой лесной, укажу, где клад лежит. Воротятся они — злые, уставшие, руки о камни ободрали! — а ты сидишь на берегу возле сундучка да пересыпаешь золото с ладони на ладонь…
Толстые губы «лесного голубка» расплылись в довольной улыбке. Но тут же он нахмурился, в могучем умственном усилии припомнив, с кем имеет дело.
— Если врешь — пришибу! — И перед лицом старухи закачался кулачище, похожий на окорок.
— Ох, не пугай меня, старую, не то со страху язык проглочу, кто ж тебе про клад расскажет? Про него только двое знают: Хват и я. Он прятал, я заклятие накладывала.
— Заклятие? — Широкая безбровая физиономия разбойника нахмурилась.
— Да ничего страшного! Хват утопил сундучок возле берега — вот здесь как раз… А я заговорила золото, чтоб оно по приказу со дна всплывало… Не веришь, касатик? А вот встань на колени да глянь с обрыва в реку…
— Я на колени встану, а ты наутек, да? — проявил Тумба чудеса сообразительности. — А ну, вставай рядышком!
Бабка, не прекословя, бухнулась на колени рядом с ним. Разбойник, правой рукой держа ее за капюшон, левой уперся в замшелый валун — не вздумала бы вредная ведьма спихнуть его с обрыва! — и вытаращился на темно-серую, тяжелую поверхность реки.
— Видишь? — тяжело сопела над ухом бабка (которую Тумба цепко держал за руку). — Видишь, как золото сияет сквозь волну?
— Да ни хрена не вижу, ворона ты беззубая!
— Ох, совсем я от старости из ума выжила! Плащ-то, плащ волшебный, ты ж без него ничегошеньки не углядишь! Пусти капюшон, дурень, куда я убегу? Погоди, вот плащик на тебя накину… Да не дергайся! Подумаешь, вода за шиворот… небось не шилом тебя ткнули! Вот теперь — гляди!
Тучи разошлись, осеннее тусклое солнце краешком зарябило на речной глади. До боли, до рези в глазах Тумба вглядывался в эти блики, вдруг почувствовал себя мальчишкой, который попал на представление бродячего цирка и надеется за свой медяк увидеть настоящее, полновесное чудо.
Рядом неторопливо зажурчал женский голос:
— Струи светлые, струи серые, струи струнные, струи быстрые… Пряди струнные скрыли сокровище… А под струями — глубь бездонная, тина мягкая, тьма холодная… яма омута… В черном омуте, под корягою, сом-хозяин не спит над сокровищем… Сом-хозяин, не гневайся, плесом не бей, что укрыл — покажи, что хранишь — возврати… Поднимись, клад речной, в струи светлые, струи серые, струи струнные…
Или это она уже говорила?.. Голос обволакивал разбойника, звучал со всех сторон, голова отяжелела, веки опустились…
Нет, конечно, не опустились, иначе как бы Тумба видел сквозь серое марево мерцание золотых монет, алые и синие огоньки камней, тяжелые звенья серебряной цепи, вырезные зубцы неведомой короны… Что за корона, откуда? Не было такого в разбойничьей добыче!.. Но вот же она, массивная, матово-желтая, только руку протянуть… ближе, ближе, почти улица…
Гульда, кряхтя и бормоча что-то про больную спину, тяжело поднялась с колен. Огляделась — надо же, дождь перестал, а она и не заметила… Брезгливо глянула на замершего в трансе разбойника. Быстро заснул. Впечатлительный. Спихнуть, что ли, дурня в реку?..
Вдруг на старческом лице расцвела проказливая, совсем девчоночья улыбка: Гульда сообразила, что со спины они с разбойником очень даже похожи: оба широкоплечие, крепкие и… ну, плотные. А на громиле сейчас серый плащ Гульды.
Продолжая улыбаться в предвкушении восхитительного зрелища, женщина отступила в густой ивняк и умело схоронилась (ей видно все, ее — никому).
Торчать в мокрых кустах старухе пришлось недолго. Два прохвоста перевернули каждый камешек в верхних пещерах, сообразили, что ведьма Гульда оставила их в дураках, и в ярости устремились вниз — изловить ехидную бабку и вышибить ей последние зубы!
На крутых ступеньках особо не поругаешься. Зато сверху прекрасно открывался берег. И видна была, как на ладони, плотная фигура в сером плаще, что припав к земле, вглядывалась с обрыва в реку. А Тумбы рядом видно не было. Не утопила ли его хитрая ведьма, змея ядовитая?
Спустившись со скалы, оба разбойника не стали задавать никаких вопросов, а бросились, пылая местью, к неподвижной фигуре. Бурьян на ходу подхватил замшелую корягу и, подбежав к обрыву, обрушил ее на серый капюшон. Горластый добавил «ведьме» сапогом в бок.
Тумба вышел из транса так стремительно, что старуха в своем укрытии восхищенно цокнула языком.
Может, парень и не мог похвастать быстротой соображения и тонкостью ума. Но что такое побои, он знал превосходно. На любой удар реагировал мгновенно — и всегда одинаково.
Серый плащ полетел на камни. Перед опешившими приятелями словно поднялся на дыбы силуранский медведь, гневный, ревущий!
Нападение дружков слилось в бесхитростном мозгу Тумбы с золотыми видениями колдовского сна. Разбойник понял: пара жадных хорьков вздумала присвоить себе найденные им сокровища! Ну, Тумба их сейчас размажет, как мед по лепешке!
Бурьян и Горластый не пытались даже объясниться — просто дунули прочь. За ними гневно устремился Тумба, вращая над головой оброненную Бурьяном корягу. На ходу он во весь голос требовал, чтобы поганые ворюги вернули серебряную цепь, ожерелье и корону!..
Когда крики и хруст ветвей стихли далеко в лесу, сияющая Гульда выбралась из ивняка. На ходу бабка пританцовывала, забыв о больной спине. Выглядело это несолидно — и плевать! От радости Гульда готова была завертеться, как снежный столб в бурю!
— Ну, парни, — сказала она, глядя вслед исчезнувшим разбойникам, — если Тумба вас догонит… ну, хуже вам будет только в Бездне!
Что ж, теперь, когда все вопросы со старыми знакомыми улажены, можно вернуться на тропку, где произошла веселая встреча, и подобрать брошенную суму. А то как бы не угодила в чужие руки шкатулка с разноцветными бусинами!
* * *
Ручейки-однодневки, рожденные недавним дождем, сбегали по откосу на дно ущелья. Их тихое журчание да рокот бегущего по дну потока, возомнившего себя рекой, были единственными звуками, нарушавшими тишину осеннего леса.
Но вот в говор воды вплелись шелест, шорох, постукивание: на склоне зашевелилась недавняя осыпь, песок и земля посыпались в поток. Осыпь вздыбилась бугром, из-под обломков камня тяжело поднялся Сизый. Встал на четыре лапы, медленно повел головой, с тупым недоумением оглядывая ущелье: где он, как угодил сюда?
Длинный язык бессильно свисал из пасти, с левого бока была содрана чешуя, обнажая бледную исцарапанную кожу. Прозрачное влажное веко скользило по чудом уцелевшему третьему глазу — смывало пыль и землю.
И тут ветерок, скользнув по чутким ноздрям, принес не запах даже, а след, тень запаха — бесконечно любимого и родного.
Ученик!
Язык пружинисто втянулся в пасть. Хвост хлестнул по склону, разметав мелкие камешки. Сизый, припав к земле, двинулся на запах. Он замечал каждую сломанную ветку, каждый перевернутый камень, каждую сосновую шишку, втоптанную в землю плоской ступней тролля.
Сизый молчал. Лишь один раз из пасти вырвалось короткое страшное рычание, когда он увидел прочерченный по слежавшейся хвое острый зигзаг — след маленького гребня.
Эта тупая двуногая тварь тащила малыша за заднюю лапку! И он был жив, он извивался — вон какая линия получилась…
Тролли свернули к реке. Теперь их мерзкий запах читался так ясно, словно чудовища шли на несколько шагов впереди ящера.
Сизому хотелось убивать, рвать в клочья плоть, сокрушать зубами кости.
Если малыш умрет — он, Сизый, не вернется в стаю. Он будет убивать троллей, одного за другим, пока его самого не размолотят дубинами в месиво.
«Ну и пусть! Все равно никогда больше… Никогда ни одна самка не подарит мне такого смелого… такого смышленого… такого… такого…»
* * *
— Погоди, бабушка, не спеши! Постоялый двор здесь не первый год стоит, никуда не денется!
— Так ведь дождь, сынок… — кротко отозвалась Гульда, вглядываясь в сплетение мокрых веток.
— Ничего, не смоет тебя дождик. Сверни с дороги, здесь всего-то пара шагов!
Гульда покорно пошла на голос, про себя злобно поминая всех демонов с их демонской родней. Только избавилась от Бурьяна и его дружков — а тут новая встреча! Ну всем нужна старая нищенка, не могут без нее обойтись!
Редкая, почти облетевшая листва не спасала от дождя, но у самого ствола могучего кряжистого дуба было все-таки посуше. Здесь поджидал Гульду широкоплечий человек в длинном суконном плаще. Капюшон был наброшен на голову, но лицо рассмотреть было все-таки можно — даже в полумраке под ветвями. Этого человека старуха видела впервые.
— Смелый ты, сынок, — осторожно, наугад начала она. — Дело к вечеру, а не боишься один по лесу шастать!..
Но тут ее цепкий взгляд выхватил из сплетения стволов и коряг темную фигуру, припавшую к слою палой мокрой листвы.
— Ах, вон оно как! — Гульда с новым интересом и уважением взглянула на собеседника. — Так ты, сынок, с охраной? Да еще с какой!..
— А ты, бабушка, не бойся, без моего приказа эта тварь тебя не тронет, — чуть насмешливо успокоил ее незнакомец.
— И с приказом не тронет, — хладнокровно отозвалась старая ведьма. — Они самок не обижают.
— Да откуда ж ящеру знать, что ты… э-э… женщина? — весело удивился ее собеседник.
— Сама ему скажу. Трудно, что ли, пару слов на его языке прошипеть?
Некоторое время оба в молчании мерили друг друга взглядами. Затем незнакомец сдался.
— Вижу, не зря мне про старую Гульду чудеса рассказывали, — примирительно сказал он. — А правда ли, бабушка, что ты умеешь изготовлять амулеты? Берешь простую вещицу — и наделяешь волшебной силой…
— Смотря какой силой, — озадаченно уточнила бабка. — Если тот талисман должен тебя королем сделать… или, скажем, прославить на весь свет… так это не ко мне. На то есть маги посильнее, чем я, старая! А вот от блох заговорить… или чтоб простуда не брала…
— Да мне без разницы… — рассеянно ответил незнакомец, прислушиваясь к отдаленным звукам со стороны дороги.
— То есть как это «без разницы»? — удивилась старуха. — Ты же вроде амулет хотел заказать — или это мне сдуру послышалось? И тебе наплевать, от чего эта штука тебя оберегать будет?
Незнакомец прикусил губу, досадуя на свою ошибку. Но гораздо больше, чем неприятная оговорка, беспокоили его приближающиеся голоса. Он отвел ветви перед глазами — теперь ему видна была дорога.
— Я дам тебе… одно женское украшение, — быстро проговорил незнакомец, не сводя глаз с трех всадников, неспешно приближающихся по дороге. — Ты вселишь в него силу. Знаешь, многие Дети Клана могут чуять магию. Я хочу, чтобы любой из них, взяв в руки амулет, сразу сказал бы: «Это волшебная вещь!» Плачу золотом.
«Ты, парень, задумал мошенничество, — пришла к выводу старуха. — Ну и на доброе здоровье! Лишь бы со мной не забыл расплатиться…»
Всадники тем временем уже приблизились.
Впереди ехал длиннорукий крепкий детина — явно наемник. Он был насторожен, угрюмо зыркал по сторонам (впрочем, старуху и загадочного незнакомца не заметил).
Темнобородый круглолицый человек в богатой одежде, который ехал вторым, имел вид куда более мирный. Похоже, беднягу утомила дальняя дорога: он клевал носом и по сторонам не глядел. Куртка его была расстегнута и странно топорщилась, словно всадник прикрывал полой от дождя куль с чем-то ценным. Загадка разрешилась, когда всадник подъехал ближе: из-под куртки выглядывала круглая мальчишеская мордашка, усталая и недовольная.
Завершал маленькую кавалькаду тощий старик с растрепанной жиденькой бородкой. Он кутался в суконный плащ и испуганно поглядывал по сторонам, явно ожидая неприятностей.
— Не вздумай окликнуть… — сквозь стиснутые зубы прошипел незнакомец, когда всадники проезжали мимо.
— А оно мне надо? — тихо удивилась Гульда. И, глядя в спину удаляющимся всадникам, добавила равнодушно: — Вон того, что с ребенком, я знаю. Он раз в два года здесь проезжает, останавливается у Кринаша. Только мальчишку раньше с собой не возил. Это Тиршиал Ржаное Поле. Грайанец из Тайверана. Богатый ремесленник.
— Тиршиал? — переспросил незнакомец. — Где-то я это имя слышал, да не раз. Даже совсем недавно…
И тут Гульда, стоявшая плечом к плечу со своим собеседником, почувствовала, как он вздрогнул и напрягся.
— О Безликие! — выдохнул незнакомец. — Нет, это судьба! Сами боги указывают мне тропку, чтобы я без помех дошел до цели!
* * *
Через двор под мелким дождиком промчался Нилек. Вслед ему с крыльца полетел тяжелый табурет и загрохотал знаменитый бас Раушарни:
— За непочтение к высокому искусству не жаль убить мерзавца! Я сейчас…
Что — «сейчас», осталось неизвестным: грозный бас сорвался на хриплое воронье карканье. Старый актер пошатнулся, схватился правой рукой за грудь, а левой, чтоб не упасть, за перила.
Нилек уже свернул за угол, но, услышав эти беспомощные, болезненные звуки, вернулся. Подхватив валявшийся посреди двора табурет, он с виноватой физиономией поднялся на крыльцо:
— Мастер, присядь-ка… ровнее, глубже дыши… Ну, не буду я больше, не буду! Хочешь, побей меня, только успокойся! Здесь воздух сырой, тебе нельзя… тебе горло беречь…
— Опять Нилек на репетиции озорничал, — заулыбалась Камышинка.
Девушка сидела на скамье под навесом. На коленях у нее была корзинка с клубками, и она сматывала нитки с двух клубков на один. Толстая двойная нить легко скользила меж длинных ловких пальчиков. Работу не прервала даже сцена, разыгравшаяся на глазах у Камышинки.
Молчун, точивший тут же, под навесом, на оселке большой кухонный нож, вопросительно обернулся к девушке.
— Это уже не в первый раз, — охотно пояснила Камышинка. — Раушарни обучает Нилека сценическому искусству, они разыгрывают сцены из трагедий. Раушарни сказал, что комедийный талант у Нилека врожденный, а вот высокий пафос и классическая декламация — этому надо учиться. А парнишка нарочно перевирает текст, чтоб посмешнее было. Вот утром они читали отрывок из «Чар тьмы». Нилек играл молодого короля, а Раушарни — демона. Лицо такое грозное… и говорит так, что мороз по коже: «Я пришел, чтобы повергнуть твою страну во прах и разорение!» А король спокойно отвечает: «Спасибо, но я справлюсь с этим и сам…»
Молчун широко улыбнулся, глядя, как Нилек, придерживая разгневанного мастера за локоть, уводит его в дом.
— А дождь все сильнее! — досадливо повела плечиком девушка. — До крыльца бежать — промокну!
Молчун положил нож на оселок, подхватил висящую на гвоздике овчинную куртку и расправил на высоко поднятых руках: мол, укрою, дождинке не дам упасть…
— Спасибо! А пока мы здесь сидим, давай я проверю, что у тебя со вчерашнего дня в памяти удержалось!
Все с той же веселой готовностью Молчун положил овчину на место, подобрал возле поленницы длинную щепку и склонился над утоптанным земляным полом.
Вчера девушка объяснила ему, как из букв составляются слова, и показала несколько букв. И сегодня способный ученик без ошибки вывел на земле все буквы и приступил к словам.
— Сено, сани, — диктовала Камышинка, прикидывая, какие еще слова можно составить из выученных Молчуном букв. — Осока, конь, осень…
Молчун старательно возил щепкой по земле. Иногда ненадолго задумывался — но вновь уверенно выводил черту за чертой.
В душе Камышинки шевельнулось подозрение. Уж очень ровными, твердыми были буквы… И почему парень так низко склонил голову? Не прячет ли во взгляде усмешку?
— Сон, сосна, спасибо… — так же ровно продолжала диктовать девушка.
Молчун аккуратно написал все слова… даже последнее — а ведь в нем были две буквы, которые Камышинка ему не показывала!
Ах, мошенник! Да он же грамотен! И ломает комедию!
Камышинка хотела было возмутиться, но тут на крыльцо вышла Дагерта:
— Эй, грамотеи, помогите-ка мне с ужином! Кринаш сказал — сегодня будет праздник!
* * *
Силуранская осень неласкова к бродягам — хлещет ливнем, стегает ветром, топит в непролазной грязи. А крестьяне по деревням неохотно пускают бездомную шантрапу на порог — ночуй в сырых кустах, на размокшей талой листве…
Ну как же парням из шайки Уанаи не хвалить свою умницу атаманшу за то, что велела поставить в укромной ложбинке две большие избы? Как не выпить за нее на новоселье, когда по новенькой крыше стучит дождь, а ветер с голодной досадой скулит под окном?
Вся ватага набилась в одну избу. Тесно, зато весело! Пахнет смолой от свежесрубленных стен, хвоей от лапника, рассыпанного по земляному полу, дымом из очага, сложенного из крупных камней, и жареным мясом. А поскольку опорожнен бочонок вина, веселый гам достиг уже той точки, когда никто не слышит не только своего соседа, но и себя — однако все продолжают бодро горланить, а кое-кто даже поет…
И никому нет дела до беседы, которую в уголке ведет Уанаи с чужаком, которого вытащила из Людожорки. Они сидят близко, чтобы не надрывать голос в общем гаме.
— Это чудо! — искренне благодарит Эйнес. — Я и не подозревал, что рана может затянуться так быстро. Вы, ксуури, великие целители!
— Моя доля в твоем исцелении ничтожна, — скромничает Уанаи. — Тебя спасла мудрая женщина Гульда.
— Я вам обеим это не забуду до последнего костра. Жаль, нечем отплатить…
— Отплатой может стать твоя история. Я привела в отряд чужого человека… Что-то подсказывает мне, что ты не враг… но хотелось бы узнать о тебе побольше.
— А если я солгу? — усмехнулся Эйнес.
— Я это почувствую. А тебе есть что скрывать?
— От тебя и от твоих ребят? Нет, зачем же… Зовут меня, как я уже говорил, Эйнес, и родом я из Замка Серого Утеса — это в верховьях, в тагихарских лесах. Я был там шайвигаром, эта должность перешла ко мне от отца. Я вел хозяйство рачительно и честно, знал счет каждому медяку. И не только потому, что дорожил местом. Понимаешь, властителем замка был Джитош из Клана Сокола, а с ним мы вместе росли, были большими друзьями. Он доверял мне свои тайны — даже те, о которых не подозревали его родители. Например, его отец так до смерти и не узнал, что у сына — Дар Истинного Чародея. Представляешь, каково было мне, мальчишке, хранить такую потрясающую тайну — и не проболтаться ни одной живой душе?
— Но почему Джитош делал из этого тайну? Я думала, для Детей Клана высшая радость и гордость — ощутить в себе Дар!
— Обычно — да. Но Джитош, хотя и носил такое грозное имя — Господин Отрядов! — рос спокойным, добрым мальчиком. Не рвался на подвиги и не мечтал о славе. А Дар его был могуч: молодой Сокол умел заговаривать погоду! Повелевал ветром, дождем, снегопадом…
— О-о! Как это?..
— Словом. Голосом. Начинал медленно, нараспев, произносить нечто вроде заклинания — просто так, что в голову взбредет. Потом — все громче… И когда голос набирал полную силу, вокруг Джитоша бушевали стихии… Я пророчил ему великую судьбу, а он качал головой: «Не хочу! А вдруг король начнет войну и велит мне обрушить на вражеское войско буран? Убивать людей… да ни за что!»
— Твой друг был не по годам мудр.
— Увы, нет! Иначе не женился бы на этой… этой…
У мужчины перехватило горло. Уанаи глядела на него с тем сочувственным, внимательным ожиданием, которое поощряет собеседника к рассказу лучше, чем любые «да ну?» или «а дальше что?».
— Красивая, — с отвращением выговорил Эйнес. — Яркая. За ней тащился хвост сплетен, и в собственном Клане она не пользовалась ни любовью, ни уважением. Но это я узнал слишком поздно… А сначала это было — как сказка! Поехал Джитош в Шаугос по делам — а вернулся с молодой женой. Статная, властная, своенравная, со знаками Клана Рыси на плаще… Наш замок встретил ее, как юную королеву! И никто не призадумался: а почему на свадьбе не было никого из Рысей? Почему наш господин не созвал Соколов? Почему и свадьба-то была наспех да на скорую руку?..
— Эй, чего приуныл, найденыш? — проорал от очага Бурьян. — Выпей, там в бочонке еще вроде булькает…
— Попозже… — отозвался Эйнес и шепнул атаманше: — Откуда он таким красавцем?
У Бурьяна на пол-лица расплылся радужный синяк. К тому же ему было трудно жевать (но пить разбойнику ничто не мешало, поэтому он не считал праздник испорченным).
— Они с Горластым рассердили Тумбу… Но ты продолжай, говори!
Эйнес продолжил рассказ, проникаясь понемногу старой болью и старым гневом.
Уанаи, приказав себе не слышать пьяный гам в двух шагах, словно шагнула во двор старого замка, в котором поселились Позор и Страх. Позор с мерзким хихиканьем разбрасывал повсюду сплетни о грязных похождениях молодой супруги властителя. А Страх с бледным лицом стоял у погребальных костров тех, кого эти сплетни называли забавой хозяйки…
— Только Джитош ничего не замечал, словно оглох и ослеп! — Кулак Эйнеса с силой ударил в бревенчатую стену. — Ведьма, проклятая ведьма!
Эти слова он выкрикнул в голос. Те из лесных бродяг, кто сидел ближе и не был еще пьян в доску, недоуменно обернулись: ты что, мол, парень, с нашей атаманшей не поладил? Уанаи досадливо махнула им рукой: мол, все в порядке, веселитесь!
— Я пару раз обиняками заводил разговор… Но сначала Джитош был такой счастливый, просто просветленный! Намеков не замечал…
— А ты не пробовал поговорить с ним прямо?
— С Сыном Клана? Ох, Уанаи, до чего же ты… чужестранка!.. Но знаешь, порой я был готов и на это. Когда Джитош изменился… Он все еще был веселым, улыбался, но улыбка была… ну, словно он узнал, что скоро ему суждено умереть, но не хочет ходить с кислой миной и портить всем настроение. Похудел, глаза запали, кожа стала восковая. А намеков по-прежнему не замечал. Но теперь уже — не хотел замечать! Я все это чувствовал, как свою боль и свою тоску. Джитош был мне дороже брата — понимаешь ты это?
Вполне, — спокойно отозвалась ксуури. — А теперь расскажи, как эта опасная женщина принялась за тебя.
— Откуда ты знаешь?..
— Ты был вторым человеком в замке и другом Сокола. Наверняка она пыталась прибрать тебя к рукам и сделать своим орудием.
— Да, верно…
Эйнес, закрыв глаза, прижался виском к шершавому сосновому бревну.
Так же, с закрытыми глазами, стоял он в тот мучительный вечер в своей комнате, держась обеими руками за ставни. В ушах гремела раскаленная кровь, но этот лихорадочный гул не заглушал тихого, вкрадчивого, манящего напева, что струился в щель между ставнями.
Не хотелось ничего вспоминать, ни о чем рассуждать. Все так просто: распахнуть ставни, спрыгнуть с подоконника в прохладные заросли лебеды, захлестнувшие задворки… а потом, раздвигая, высокую траву, идти на нежный, чуть насмешливый зов…
Женщина-пропасть, женщина-омут, женщина-бездна…
Эйнес открыл глаза.
— Есть люди, которых не берет никакая зараза, — трезво и холодно сказал он. — А меня, видимо, не берет магия… во всяком случае, у ведьмы ничего не вышло.
И замолчал: укололо нелепое сожаление. В глубине души сидела заноза… будто Эйнес прошел мимо чего-то неповторимого, обжигающе-яркого, пусть даже гибельного…
И еще мелькнуло воспоминание — как вывалился он тогда из комнаты в коридор: разгоряченный, злой, по жилам еще струится вместе с кровью тот ненавистный напев… И сразу наткнулся на рыженькую веснушчатую рабыню, которая спешила куда-то со стопкой чистых полотенец. Эйнес, чуть не зарычав, подхватил девчонку на руки, перенес через порог, бросил на кровать, впился поцелуем в губы, изумленно и радостно раскрывшиеся ему навстречу…
Эйнес упрямо повторил:
— У ведьмы ничего не вышло. А что было дальше… ты же догадливая, Уанаи! Может, подскажешь?
— Попробую… Эта женщина пыталась убить тебя?
— Верно. В замок доставили письмо из Наррабана, от доверенного слуги одного из Сыновей Клана Рыси, что несколько лет назад перебрался за море. Мол, высокородный господин скончался, госпоже причитается доля наследства. Надо, чтобы Рысь либо срочно приехала сама, либо прислала надежного человека. А хозяюшка захворала, в постель, бедняжка, слегла — ну, как ей в заморские страны плыть? И мужа не отпускает.
Мол, вдруг умру — пускай тогда костер зажжет любимая рука… Значит, надо кого-то послать!
— А кто может быть надежнее шайвигара? — усмехнулась ксуури.
— Вот-вот… Собирались в спешке, и я, дурак, не придал значения тому, что для охраны мне дали двоих замковых стражников. Оба хозяйке в рот глядели, из рук ее ели, как псы. Один из Отребья, по кличке Комар — мелкий такой, жилистый, злющий. А другой — Дэрхи, наемник-наррабанец… ну, с этим я никому не пожелал бы встретиться на ночной дороге!
— Наррабанское наследство, конечно, оказалось ловушкой?
— Да. Парни должны были устроить мне несчастный случай на корабле. Хвала богам, в этих свиньях взыграла жадность. Зачем топить в море живые деньги?
— Они продали тебя в рабство?
— Именно! У Дэрхи там нашлись знакомые работорговцы — из тех, кто не брезгует на свободною человека надеть ошейник. Этот гад-торговец меня успокаивал: раз я был доверенным слугой знатного человека, то и в Наррабане он продаст меня в хорошую семью — сам не захочу назад, в Силуран… Но я перед этим подслушал, как Комар своему дружку выговаривал: мол, надо было меня на месте в каменоломню сплавить, оттуда прямая дорога на костер. А Дэрхи, зверюга черномазая, возразил: зато, мол, столько свидетелей видело, как Эйнес уплыл в Наррабан. И расхохотался: пустыня, мол, тоже прожорливая старуха…
Эйнес тяжело задумался. Ксуури не торопила его. Обхватив колени руками, женщина спокойно и строго смотрела перед собой. Странно выглядели эти двое среди перепившейся разбойничьей ватаги.
— Ну, — неохотно возобновил рассказ Эйнес, — мне удалось бежать. Как я шатался по чужой стране, даже не зная языка… теперь-то, само собой, знаю… нет, про наррабанские похождения я и рассказывать не хочу, а то беседа затянется до завтрашнего вечера. Мое возвращение на родину длилось шесть лет. Но все же я добрался до замка…
— Мои соболезнования, — грустно склонила голову Уанаи.
— Ага, ты догадалась, каким радостным было мое прибытие домой? Я и замок-то не узнал, в таком там все разоре и запустении. Оказывается, вскоре после моего отсутствия Джитош тяжело заболел. Жена повезла его в столицу — мол, надо показать супруга лучшим лекарям Джангаша! В пути мой господин скончался. Жена свершила погребальный обряд в какой-то жалкой деревеньке… а то и вовсе на речном берегу, с нее станется! В Шаугосе наняла нового шайвигара, отправила его принять хозяйство, а сама преспокойно продолжила путь в столицу… гадина!
У Эйнеса дыхание перехватило от ярости. Он подался вперед, взял глиняную кружку из-под руки уснувшего разбойника и залпом допил вино в ней. Затем продолжил гневно:
— Я, между прочим, знаю нового шайвигара. Купчишка из Шаугоса, прогоревший из-за жадности, неосмотрительности и скверной репутации. Я не доверил бы ему даже кормить свиней — разворует помои! Он сообщил мне, что я, оказывается, ударился в бега, прихватив деньги из наррабанского наследства. И что его долг — бросить меня в темницу… Бросить, ха! Да в замке и стражи приличной не осталось! Разбежались: этот хряк наверняка обкрадывал их при выплате жалованья!.. Ну, я объяснил прохвосту, кто он такой, плюнул и ушел.
— Но дела этого не оставил, верно?
— Может, сама расскажешь, что было дальше? — Эйнес заставил себя улыбнуться. — У тебя это неплохо получается… Да, сначала я хотел убить ведьму. Но потом решил, что память о моем господине и друге достойна большего, чем стрела, всаженная под лопатку этой стерве. Нет, сначала пусть всему Силурану станет известно, кто она такая! Я решил узнать о ней как можно больше. Отправился в места, где она бывала раньше… Да, я был уверен, что в ее прошлом хватает грязи, но не ожидал наткнуться на такое… язык не поворачивается выговорить, да ты мне и не поверишь!
— Почему? Уже верю.
— Но… я же еще ничего не…
— Не так уж трудно угадать. Когда в детях Клана просыпается унаследованный от предков Дар — это считается высшей милостью богов. Даже если обладатель Дара всего-то и умеет, что опрокинуть взглядом пустой бокал, его с почтением именуют Истинным Чародеем. А ты уже несколько раз назвал свою бывшую хозяйку ведьмой.
— Да, ты угадала правильно… Мне в руки попали документы, которые могут погубить эту змею. Ты ведь знаешь, о ком я говорю?
— Конечно. Иначе почему бы ты оказался в Людожорке?
— Когда стражники схватили меня, я успел бросить в реку флягу, в которой были спрятаны бумаги. Пробка и крышка плотно притерты — думаю, вода не повредит записи. Место я запомнил. Там что-то вроде заводи, течения почти нет, а фляга тяжелая… Вот только не знаю, как достать ее оттуда.
— Да, шансов мало. У берега почти везде огромная глубина, да и течение может оказаться сильнее, чем кажется с берега. Утром я дам тебе длинную веревку. К одному концу ее мы привяжем крюк, а к другому — обруч с сеткой. Знаешь, для ловли раков?
— Уанаи, почему ты так добра ко мне?
— Потому что я спасла тебе жизнь. Я вмешалась в предначертанное и исказила ход событий. Теперь я в ответе за все, что можете совершить вы с Курохватом.
— А если как раз было предначертано, что ты спасешь меня?
— Может быть. Ты не втянешь меня в философский спор, силуранец. Ложись лучше спать. Взгляни: моих людей уже сморил сон. Праздник кончился.
* * *
Праздник был в самом разгаре!
«Посох чародея» не мог похвастаться вековой историей, но свои традиции у него были. Например, осенний праздник, когда хозяин приходил к решению, что больше к нему уже никто не нагрянет до самой зимы.
Остаток дня прошел в предпраздничных хлопотах. А за ужин уселись все вместе — и хозяева, и рабы, и те постояльцы, кого распутица задержала на постоялом дворе до санного пути. Это тоже стало традицией.
А после Арби достал свою лютню — и началось веселье!
Аурмет хотел было подняться к себе в комнату, чтобы не принимать участия в забавах простонародья. Но увидел, как юный Волк пригласил на танец Дагерту, и переменил решение: позвал плясать Камышинку. Та не стала возражать.
Хорошее вино и музыка расшевелили компанию. Вскоре все мужчины по очереди проплясали с Дагертой и Камышинкой, а ухмыляющийся Молчун вытащил в круг танцоров Недотепку. Как ни странно, все обошлось опрокинутой скамьей и двумя сметенными на пол мисками (из которых разбилась только одна, было бы из-за чего переживать!).
Вершиной кутерьмы и хохота стал момент, когда в зал вбежал маленький Нурнаш. Вокруг пояса его был завязан мамин платок с кистями, изображающий юбку, на голове красовался светлый парик Нилека — концы светлых кос волочились по земле. Озорник, вереща и путаясь в юбке, пустился бежать по залу. Вслед за ним в приоткрытую дверь ворвался Хват, которого мальчик опять спустил с цепи. В три прыжка пес догнал своего партнера по проказе, сбил с ног, сдернул с головы парик и гордо поднес добычу Кринашу.
Зрители были в восторге… кроме Дагерты.
Нет, сначала хозяйка тоже восхитилась идеей своего отпрыска. Но потом сквозь праздничное возбуждение пробилась неприятная мысль: а ведь парик с длинными косами похищен у одного из постояльцев! И не важно, что этот постоялец громче всех кричит: «Браво! Бис!» — и бьет в ладоши… Нечего приучать мальчишку рыться в вещах гостей! Сегодня парик, а завтра что?!
Пока хохочущий Кринаш за шиворот вытаскивал пса во двор, чтобы вновь посадить на цепь, Дагерта ухватила ликующего «артиста» за ухо, вытащила на крыльцо и красочно ему расписала, какая судьба ждет скверных детей, которые без спроса берут чужое. Затем усадила юного преступника на забытый Раушарни табурет и запретила возвращаться в дом.
Переход от буйного веселья, от гордости за свою затею к унылому бормотанию струек дождя, стекающих с навеса над крыльцом, был тяжел для избалованного, не привыкшего к наказаниям малыша. Нурнаш забрался на табурет с ногами, обхватил колени и с несчастным видом уставился на частокол вокруг двора.
Поэтому он первым и заметил вдали, на маленьком кусочке дороги, что виднелся за частоколом, троих всадников.
Малыш, забыв о наказании, спрыгнул с табурета, распахнул дверь:
— Папа! Мама! Там едут!..
Хозяин и Верзила поспешили к воротам.
Вскоре под приветственные возгласы гостей, высыпавших на крыльцо, во двор въехала маленькая кавалькада.
Кринаш не спросил имен приезжих. Он знал грайанца Тиршиала, богатого ремесленника. Тот уже проезжал по здешним краям, направляясь в Джангаш, а оттуда — в Уртхавен. Там знаменитый резчик покупал моржовую кость и зуб кашалота.
Старика наррабанца Кринаш тоже знал: Хшеу, вольноотпущенник Тиршиала, в прошлом тоже резчик, а теперь приказчик.
А наемник — ну, он и есть наемник. Захочет — сам назовется…
— Что это господину в голову взбрело — такого маленького в дальнюю дорогу тащить! — запричитала Дагерта, принимая у всадника драгоценный «груз». — Да еще и дорога такая опасная!.. А дождь, а распутица!..
— Я большой! — сообщил хозяйке усталый, измученный путешественник лет восьми.
— Большой, большой… — хмыкнул Тиршиал, спешиваясь. — Этот большой меня с весны изводил: возьми да возьми его в Силуран!.. А теперь сам жалею, что взял! Ох, ну и дорога! Грязища — хоть тони!
Новоприбывшие поднялись на крыльцо и вошли в дом. Кринаш задержался, глядя, как рабы хлопочут возле лошадей.
— Калитку потом не забудьте запереть! — напомнил он.
Нурнаш попытался юркнуть в дом вслед за гостями, но Дагерта цапнула его за воротник курточки:
— Куда? У нас кто-то вроде наказан, а?
— Ну, ма-а-ам!.. — взвыл наследник постоялого двора.
Нытье не помогло, и водворенный на табурет Нурнаш с надеждой уставился на ворота: вдруг удастся увидеть еще что-нибудь занятное?
И ведь повезло!
Молчун как раз собирался запереть калитку — и тут она распахнулась, едва не ударив парня по лицу. И во Двор, как вражеская армия, ворвалась бабка Гульда.
— Я здесь зимовать буду! — громогласно сообщила она. — А вот посмотрю, как у вас рука поднимется выгнать за ворота бездомную старушку! Сирую, слабую, голодную! В грязь непролазную, в пасть к Подгорным Тварям!
Молчун беспомощно пожал плечами и отступил на шаг: мол, мне-то что, не я здесь хозяин!
Верзила, заводивший на конюшню последнего коня, обернулся через плечо, коротко хохотнул, шлепнул лошадь по теплому гнедому боку и вместе с ней исчез в дверях.
Гульда сощурилась ему вслед:
— Лошадка Тиршиала, да? Видела я на дороге господина костореза. Недалеко отсюда: я, старая, и пешком от него почти не отстала.
Молчун неопределенно мотнул головой: ему-то какое дело?
— Не очень-то я промокла, — мирно продолжала старуха. — Ступай к гостям, а я на крылечке постою немного. А спать, пожалуй, на сеновале лягу. Мне, бесприютной старушке, и там дворец!
Когда раб ушел, Гульда приятельски обратилась к хмурому мальчугану:
— Наказали, а?
— Тебе что за дело? — огрызнулся мальчишка.
— Да ты не злись, молодой господин. Я тебе подарок принесла. Глянь-ка!
И Гульда извлекла из сумы… пращу! Настоящую! Восхитительно грозную! И крупную, круглую гальку — она что, даже камешки с собой в суме притащила?
— Только один, — ответила Гульда на невысказанный вопрос. — Не всегда под рукой есть подходящие камни. Но я знаю поблизости место, где таких навалом.
— Я тоже знаю! — Нурнаш уже забыл свою враждебность.
Гульда неспешно обвела взглядом двор.
— Видишь бочку для дождевой воды? А вот если б это был разбойник…
Камешек ловко лег в ременную петлю, праща свистнула в воздухе — и раздался громкий щелчок.
— Враг сражен! — отрапортовала бабка с интонациями бывалого наемника.
— Здорово, Гульда! Ой, здорово! Дай ее сюда!
— Держи, молодой господин!
Нурнаш вцепился в новую игрушку. Подражая Гульде, взмахнул пращой — и крепко вытянул себя по спине. Но не заплакал. Ему даже понравилось, что праща такая… такая неприрученная, своенравная! Такая настоящая!
— Хочешь, научу? — усмехнулась старуха.
— Еще как хочу!..
Скрипнула дверь: хозяин вышел перекинуться парой слов с новой гостьей, а заодно освободить «из плена» провинившегося отпрыска.
— Прячь! — успела шепнуть Гульда.
Смышленый парнишка бросил пращу под табурет и встретил отца невинным, чистым и честным взглядом.
* * *
Тем временем в доме весело и радостно встретили прибывших. Не только потому, что в большой компании веселее коротать время до морозов, до санного пути, но еще и потому, что приезжий грайанец оказался знаменитостью.
Молва о гениальных руках Тиршиала, творящих из слоновой и моржовой кости поистине прекрасные вещи, давно переплеснулась через Лунные горы и волной прошла по Силурану. Браслеты, серьги, шкатулки, резные фигурки шли вровень по цене с изделиями из золота. Их не покупали у кого попало, опасаясь подделок, и счастливый обладатель произведения косторезного искусства обычно мог рассказать всю историю своей драгоценности — от самой мастерской Тиршиала!
Мода? Конечно, мода. Но она держалась уже лет десять и не собиралась уходить в прошлое. Значит, было еще что-то, кроме моды.
Мастерство. Чувство прекрасного. Талант.
Конечно, резьбой по кости занимались и другие ремесленники. Знатоки и ценители могли перечислить лучших из них. Но Тиршиал не знал себе равных — и даже другие резчики скрепя сердце признавали это…
Наемник, войдя в дом и буркнув приветствие, уселся за стол и навалился на остатки праздничного ужина. Вольноотпущенник Хшеу, взглядом испросив у хозяина дозволения, последовал примеру наемника. Сам Тиршиал вежливо отказался от приглашения присоединиться к праздничному веселью: он устал и хотел спать…
Впрочем, резчик понимал, что сразу его спать не отпустят. Вот она, оборотная сторона славы: каждый встречный норовит высказать все, что думает о тебе и твоем таланте.
Вот и сейчас: двое Сыновей Клана демонстрируют Тиршиалу вещи его собственной работы. У Альбатроса — ажурные накладки на ножнах.
— Если подделка — ты, мастер, только скажи, я торговцу шею сверну!
У Волка на поясе вместо кисточек — две маленькие статуэтки: сова и олень.
— Это из «уртхавенского созвездия», мастер! Я был в Тайверане в прошлом году, мне друзья показали столько интересного. Эти моржи, тюлени… лодка с китобоями…
Как ни притомился Тиршиал в дороге, но разговор поддерживал со всей учтивостью.
Накладки на ножны? Конечно, он их помнит… растительный орнамент… нет-нет, не подделка! Да еще как хорошо смотрится с рукоятью меча — словно специально для господина сработано, очень удачно получилось!..
«Уртхавенское созвездие»? Да, он теперь все чаще работает в этой манере. Проще, даже грубее, чем его ранние работы — так он, Тиршиал, стремится передать самый дух суровых, вечно заснеженных краев… дикие места, но сколько в них необычной, хмурой красоты!..
Чернобородый ремесленник держался непринужденно, речь была грамотной и живой, и он не смущался тем, что его собеседники — высокородные господа. По слухам, Тиршиалу не раз приходилось беседовать о любимом ремесле даже с королем…
Вернувшийся в дом Кринаш поинтересовался, что заставило господина отправиться в путь осенью — да еще с ребенком!
Помрачневший Тиршиал объяснил, что в дорогу он пустился куда раньше. Но в Ваасмире тяжело заболел, долго провалялся на одном из постоялых дворов. Тут бы и вернуться… Увы, резчик обещал его величеству, что к годовщине коронации преподнесет царственной чете новые вещи из «уртхавенского созвездия». А моржовая кость кончилась! Пришлось двинуться дальше — и в Шаугосе попали в передрягу: власти ловили какого-то заговорщика, выходы из города были закрыты, Хранитель наотрез отказал грайанцу в пропуске… Наконец этот кошмар кончился, но тут крепко расхворался сынишка. Сейчас, хвала Безликим, все в порядке, а тогда и думать было нельзя, чтобы тащить его куда-то… Так и прохворал до конца навигации. Пришлось двинуться верхом, по берегу… Неосторожно? А разгневать короля — осторожно?
Тут по лестнице спустилась Дагерта и, вознагради ее Безликие, сообщила, что младший путешественник уже спит — и для старшего готова постель!
Еще недавно Сизый считал дождь лучшим подарком, который Великая Мать сотворила для своих детей. Сейчас дождь стал врагом. Он смывал отпечатки ножищ троллей, уносил в грязных потоках запах похищенного детеныша. Волк или собака уже потеряли бы след, но Сизый шел вперед. Ящер сам не знал, что ведет его: изощренное чутье или отчаянная, безысходная тоска.
Сизый не ел со вчерашнего дня, но даже не думал об охоте. Только один раз, когда из мокрого куста вспорхнула испуганная мелкая птаха, инстинкт заставил ящера изогнуться в прыжке, щелкнуть зубами. Трепыхающийся комок перьев скользнул по пищеводу — и туг же добыча была забыта, потому что кусты расступились, открывая пологий берег.
Проклятые тролли ушли от погони по реке! Вот здесь был плот: дождь не успел размыть глубокие отпечатки бревен на раскисшей земле.
У человека от такого потрясения могло остановиться сердце. Но три сердца Сизого лишь начали стучать вразнобой, когда их хозяин бешено рычал, обнажая клыки и хлеща хвостом по грязи.
Усилием воли ящер заставил себя прекратить истерику: пока он тут беснуется, ученик, возможно, гибнет…
Что знает Сизый о троллях? Они плохо плавают и не любят путешествовать на плотах. Лучше крюк дадут, но пойдут берегом. Раз связали плот — значит, им надо было на ту сторону реки…
Не рассуждая больше, ящер без всплеска метнулся в воду. Он переберет прибрежные скалы по камешку, но отыщет след врагов!
* * *
Человек проснулся резко, как от толчка, и непонимающе уставился в потолок, не сразу вспомнив, где находится.
Комнату озарял огонек светильника, любезно оставленного хозяйкой… да, верно, это «Посох чародея».
Масло в светильнике еще не выгорело — значит, поспать удалось всего ничего… Плохо! Опять до утра у изголовья будет сидеть прошлое, нашептывая то, что хотелось забыть.
Такие бессонные ночи выпадали все чаще, и человек знал, как с ними бороться. Воспоминания нельзя гнать — они будут возвращаться вновь и вновь, назойливые, как болотные комары. Надо уступить, открыться им, позволить прошлому вновь пройти перед глазами — от начата до конца, во всех подробностях. И тогда воспоминание разочарованно уйдет, растворится в темноте, даст уснуть…
Человек расслабился, закрыл глаза.
Где все началось? В лесу неподалеку от Тайверана, близ тропы, по которой порой проезжают путники, чтобы сократить путь в столицу…
С вершины старого клена тропа видна была до деревянного моста через мелкую речушку.
Как называлась речушка? А Безликие ее знают! Да и к чему это название бродяге, что устроился в развилке ветвей? В здешних краях он впервые — и они ему не понравились!
Впрочем, трудно угодить человеку, у которого в желудке пусто, сапоги прохудились, кошелька нет совсем, ни толстого, ни тощего. (А при въезде в Тайверан надо платить пошлину!)
И уж подавно не до красот природы тому, кто впервые в жизни решился на разбой…
А ведь подумать только: еще год назад жизнь была такой надежной, все вокруг казалось незыблемым, будущее просматривалось вперед далеко, как… как эта проклятая тропа с клена! Подручный в лавке — чем плохо для сироты без дома и без родни? Да если еще хозяин к тебе по-доброму: грамоте выучил, обещает брать в поездки за товаром, а со временем, глядишь, и в долю взять. А в доме подрастает смешная глазастая девчонка — единственная наследница. И хозяин уже обиняками заводит разговор: мол, чем искать зятя на стороне, не лучше ли отдать свою кровиночку со всем состоянием кому-нибудь, кого хорошо знаешь… кому-нибудь смышленому, шустрому да услужливому…
И вдруг все кончилось, быстро и страшно. В маленький городок Гимир пришла чума.
Город затворил ворота. Вокруг Гимира встали кордоны лучников, которые убивали каждого, кто пытался покинуть город. За стены струился чад погребальных костров, и по окрестным деревням люди молили Безымянных, чтобы чума поскорее обожралась и сдохла. А горожане уже не молились — слишком велика была усталость и смертная тоска.
На тех кострах сгорели и лавочник, и его добродушная толстуха-жена, и дочка. А потом соседи, которых болезнь не успела тронуть, подожгли дом…
Впрочем, чума добралась и до соседей. Гимир умирал. А кордоны не уходили от городских стен…
Но какие кордоны остановят тех, кто с детства знает в округе каждый овражек, каждую ложбинку? Люди ночами спускались по веревкам с городской стены в сухой, заваленный мусором ров и пытались миновать посты охраны. Кое-кому удалось уйти от Стрелы…
Хорошо, удалось, а дальше что? Ни денег, ни еды, ни работы, ни будущего. А стоит окрестным мужикам догадаться, что перед ними беглец из Гимира, — враз хватаются за вилы! Пришлось уходить все дальше, в незнакомые края, живя случайными заработками… а теперь, выходит, и разбоем? И ведь даже оружия нет, кроме дубинки из толстого сука, что осталась внизу, под деревом…
Углубившись в невеселые мысли, бродяга чуть не прозевал верхового, что уже миновал мостик. Солидного вида путник на гнедом коне, с пухлыми седельными сумами. Скорее вниз, пока он мимо не проскакал!..
И тут выяснилось, что проезжего поджидал кое-кто еще… Из придорожных кустов вывалилась орава оборванцев, вооруженных кто чем горазд, и кинулась наперерез путнику. Тот в панике пришпорил коня, ударил рукоятью хлыста по голове ближайшего разбойника — и прорвался сквозь кольцо врагов, завопивших вслед от разочарования.
Но судьба была неблагосклонна к несчастному путнику: низко нависший над дорогой сук вышиб его из седла. Испуганный конь унесся прочь, а его хозяин упал наземь и застыл в неестественной, словно изломанной позе.
Подоспевшие разбойники постояли немного вокруг, разглядывая беднягу, а затем один из них нагнулся, чтобы стащить с тела сапоги…
С непривычки на такое глазеть — про все на свете забудешь. Вот бродяга и упустил момент, когда под деревом промчался гнедой конь…
Похоже, судьба не велит становиться грабителем. А как есть-то хочется! И пить… К реке лучше не идти, еще нарвешься на этих… более удачливых! Но вон там виднеется озерцо…
Пожалуй, у озерца бродяга и остался бы на ночь — ведь в город без денег не пустят. А может, отправился бы разыскивать шайку — авось примут к себе, все равно пропадать…
Но именно в этот день судьба начала прихотливую, необычную игру. И сделала первый ход.
Затрещали кусты. К берегу вышел гнедой конь с двумя сумами на седле и, не обращая внимания на человека, потянулся губами к воде. Видимо, отбежал от места схватки, успокоился, захотел пить — а тут ветерок принес запах лесного озера…
Уздечка мешала коню пить, он досадливо всхрапнул.
— Да, приятель, тут человеческие руки нужны… ну, стой смирно, сейчас разнуздаю…
Удача! Неимоверная удача! Не надо никого грабить… это находка, просто находка, ведь хозяину гнедого уже ничего не нужно, верно? Ни коня, ни седельных сумок… кстати, что в них?
Но еще до того, как первая сумка была расстегнута, обнаружился привязанный к луке седла кошелек с горсткой меди. Предусмотрительный путник держал мелочь наготове, чтоб не разменивать деньги при въезде в Тайверан. Отлично! С пошлиной все в порядке, а в городе можно продать лошадь. А уж если в седельных сумах найдется приличная одежда…
Увы, содержимое сумок ничем не порадовало. Ни смены одежды, ни еды, ни ценностей. Какие-то безделушки: статуэтки, украшения. Причем не из золота, а из кости. Каждая вещица аккуратно упакована в мешочек со стружками. Сколько там этого добра? Ну, не в лесу же пересчитывать… В конце концов, все это можно сбыть вместе с сумами в какую-нибудь лавчонку, где торгуют разным барахлом! Главное — лошадь, это ведь живые деньги на четырех копытах!..
Но в Тайверане, когда на первом же постоялом дворе была заказана комната и слопан ужин, пришла пора призадуматься. Лошадь продавать расхотелось. Может, удастся первое время продержаться, если сбыть обе сумы? А тут еще хозяин постоялого двора (судя по роже — продувная бестия) предлагает свои услуги: мол, не надо ли чего продать? Не иначе как за разбойника принял, предлагает загнать добычу…
Уже руки тянулись расстегнуть оба вьюка, вывалить на стол перед трактирщиком все, что внутри: мол, не найдется ли покупатель на всю кучу? Но остановила осторожность и уроки прежнего хозяина: «Никогда, парень, не сбывай товар, пока не узнаешь, почем он идет у других торговцев!»
Сунул руку во вьюк, вытащил первый попавшийся мешочек, вынул из стружек статуэтку — танцующий журавлик. Трактирщик кивнул, забрал фигурку и ушел.
А уже затемно прибегает в комнату служанка и верещит: мол, давай бегом вниз, к тебе господа пришли…
Господа? Какие еще, к Серой Старухе, господа?
Спустился в зал, а там — двое незнакомцев. И у одного на камзоле — храни Безликие! — вышит белым шелком лебедь, плывущий по воде…
Сын Клана! В родном Гимире таких важных господ и видеть-то приходилось лишь однажды, да и то издали: проезжали через городок… Кажется, с ними, со знатью, нельзя заговаривать, пока они первыми разговор не начнут?
А высокородный господин молчит. Брови чуть приподнял, в глазах удивление: явно кого-то другого ожидал увидеть, не такого обтрепанного бродягу.
Наконец соизволил открыть рот:
— Я Гранташ Грозовое Облако из Клана Лебедя. Ты продаешь вот это?
На ладони у сына Клана — знакомая статуэтка. Крылья птицы распахнуты, одна нога приподнята в танце…
Поскольку трактирщик крутится тут же, врать не имеет смысла.
— Да, господин.
— Я куплю этого прелестного журавлика. Но я должен знать, как он к тебе попал. У подобных вещей — своя история, которую принято прослеживать от мастерской резчика до последнего владельца.
Вот тебе и раз! Ну, трактирщик, удружил! Что врать-то? Нашел вещицу на улице? Купил в кабаке у пьянчуги за медяк? Выиграл в «радугу» у незнакомого наемника?
Не пройдет. Вон какие у Лебедя глаза пытливые. Наверняка вцепится, словно клещ: что за кабак, что за пьянчуга, когда дело было?.. Чуть запутайся — и придется отвечать на те же вопросы в другом месте. Ой, как не хочется, чтоб из тебя вытряхивали правду! Да и кто ей поверит, правде-то?
Тут востроносый старичок со смешным седым вихром, до сих пор скромно помалкивавший за плечом Сына Клана, вмешался в разговор:
— Готов биться об заклад, что работа не здешняя. Столичным мастерам далеко до такой легкости, изящества, юмора. Изделия тайверанских резчиков куда помпезнее, тяжеловеснее, пышнее…
— Ты так думаешь, почтенный Илларни? — уважительно переспросил старика Лебедь. — Да, пожалуй, эта вещь сделана не для хвастовства умением, а на радость людям… — Сын Клана перевел взгляд на бродягу и вопросил куда суровее, чем в первый раз: — Но ты не ответил: как попал к тебе журавлик?
То ли отчаяние, то ли услышанный разговор о мастерах толкнул бухнуть самое нелепое и невероятное:
— Сам вырезал!
Гранташ и Илларни переглянулись — и расхохотались.
Мерзавец трактирщик, угодливо подхихикивая, высказался:
— Чего только люди не придумают, чтоб себя вором не признать!
Ого! Надо срочно выкручиваться!
— Ах, так? Вором, да? Пусть мои господа подождут немного, я быстро!..
Бегом вверх по лестнице — к себе в комнату. Рассматривать и выбирать некогда. Взять первые два мешочка, что подвернулись под руку, — и бегом назад.
— Вот! Это я тоже украл, да? Если не выгляжу богачом, так меня уже и в воры записывать можно?
Высокородный господин развязал мешочки и бережно извлек из стружек широкую пряжку для пояса, на которой была вырезана голова лося, и бабочку с узорчатыми крыльями.
— Что скажешь? — обернулся Лебедь к старику. — Резьба вроде разная. Брошь — ажурная, пряжка — рельефная…
— Резьба разная, а манера одна, — задорно возразил старик. — И не здешняя. До такой чистой, простой и выразительной линии тайверанским ремесленникам учиться и учиться!
— Пожалуй, — кивнул Сын Клана. — Наши к тому же чаще сочетают кость, дерево и серебро. Да и мешочки… в таких косторезы товар возят, чтобы не повредить в дороге…
Он вновь взглянул на бродягу — так, словно увидел его впервые.
— Что ж, я возьму все три вещи. По два золотых за каждую.
Бродягу шатнуло: за три кусочка кости — такие деньжищи? Да за шесть золотых можно купить хорошего раба!
— Мой господин изволит шутить? — переспросил он вкрадчиво.
— А ты знаешь себе цену, да? — хмыкнул Лебедь. — Ладно, пусть будет семь за все — и прекрати торговаться. У тебя еще есть работы?
Потрясенный бродяга чуть не брякнул: «А как же, две сумы битком набиты!» Но вовремя спохватился:
— Нет, господин, только эти. Кто ж берет в дорогу много ценностей?
— И верно, руки-то при тебе. Захочешь — сделаешь еще… Как твое имя, мастер?
Зачем врать, если можно сказать правду?
— Тиршиал Ржаное Поле. Из Семейства Батувер.
* * *
Судьба заманила Тиршиала на странную, чужую тропу, куда сам он и не подумал бы свернуть.
Высокородный господин и его спутник (как оказалось, знаменитый ученый) приняли участие в талантливом ремесленнике. Чтобы это участие не обернулось бедой, пришлось на скорую руку сплести печальную историю молодого резчика, которого выжил из родного города богатый соперник в любви. При этом родной город пришлось на всякий случай перенести за границу, в Гурлиан.
И все удавалось, все получалось, словно была это не чужая тропа, а как раз для него, Тиршиала, проторенная.
Оказалось, что в столице недавно умер один из мастеров-резчиков. Вдова, желая уехать к сыну в Ашшурдаг, продает дом и мастерскую. Высокородный Гранташ дал взаймы нужную сумму. Тиршиал, мол, эти деньги быстро вернет: резная кость в цене…
Бродяга и опомниться не успел, как оказался владельцем мастерской и домика на окраине столицы. И должником… но это его как раз не беспокоило. Он уже понял: содержимого седельных сумок хватит, чтобы рассчитаться с долгом. Но мастерская должна работать, иначе не миновать подозрений.
Тиршиал кинулся на невольничий рынок. И опять судьба преподнесла то, что нужно: удалось купить наррабанца по имени Хшеу, который был вот именно резчиком! К тому же неплохо говорил по-грайански.
И заработала мастерская! Тиршиал завел свои порядки: днем Хшеу режет недорогие поделки из кости, а ночью он, мастер, творит свои шедевры.
В первые же дни у Тиршиала появился ученик, сын небогатого горожанина. Мастер снисходительно распорядился: «Пусть сначала наррабанец научит тебя, малец, азам ремесла, а там и мое время придет!»
Но никто не смог бы упрекнуть мастера в том, что он спихнул мальчишку на раба-подмастерье. Любой, кто заходил в мастерскую, мог видеть, как строго и внимательно слушает Тиршиал все, чему учит подмастерье будущего костореза.
И кто бы мог догадаться, что владелец мастерской напряженно повторяет про себя каждое слово Хшеу, стараясь не забыть: кость домашнего скота — цевка, она самая дешевая, ее надо отбеливать… Самая дорогая — слоновая, ее из Наррабана привозят… Олений рог — пористый, неоднородный, его хорошо распилить на бляшки, отшлифовать и пустить на орнамент…
Зубрил названия инструментов, в безукоризненном порядке разложенных на верстаке Хшеу: терпуг, перка, коготок, дольник, клепик, рашпиль, штихель, цикля…
Да, Тиршиал пытался учиться!
Ему в руки спелым яблочком упала чужая судьба и чужая слава. Стараниями Лебедя его изделия стали известны при дворе, вызвали восхищение и вошли в моду. В мастерскую хлынули заказы. И тут Тиршиал показал себя мастером строптивым и упрямым. Никто не мог диктовать ему, какими должны быть его творения. Причем не он отказывался от заказа хмурым бурчанием — напротив, был приветлив и многословен. (Язык у Тиршиала всегда был отлично подвешен, а тут еще парень нахватался красивых слов у Лебедя и Илларни.)
«Серьги в виде виноградных гроздей, высокородная госпожа? Любой резчик столицы будет счастлив взяться за них! Но я не могу себе представить никакие фрукты-ягоды в этих прелестных ушках. Зато отчетливо вижу на черном бархатном платье брошь слоновой кости: тоненькая изящная ветвь тянется ввысь, а над ней — звезда… Так! Это будет яркий образ: юный и свежий побег на древе Клана — и звездная слава предков озаряет его!..»
«Застежку для плаща в виде воина, вздымающего секиру? Но зачем это моему господину? Пусть подчеркивают свою воинственность зеленые юнцы, но к чему такому храбрецу… да-да, я слышал про последний Поединок Чести, странно было бы не слышать, вся столица говорит!.. Может, лучше привлечь взгляд не к какой-то застежке, а к благородному мечу, верному другу бойца? Ажурные накладки на темные ножны… Да! Я воочию вижу эту дивную, грозную пляску змей! Пусть каждый, кто глядит на ножны, думает о клинке, опасном, как змея! Конечно, придется потрудиться, но для такого заказчика…»
«Государь, какая честь для меня! Статуэтку для коллекции светлой королевы? Умоляю моего повелителя не говорить больше ни слова! Высокородный Гранташ много рассказывал об этой дивной коллекции, подобранной с несравненным вкусом. Заветнейшее мое желание — ее увидеть… а там пусть сами боги подскажут, чем ее можно дополнить!»
Так Тиршиал мог «сосватать» клиенту любую вещицу из заветных седельных сумок…
Несговорчивость мастера служила к его вящей славе. Разве заурядный ремесленник посмел бы спорить со знатными заказчиками? Только истинный талант!
Так эти слова и полетели над Грайаном, Силураном, Гурлианом: истинный талант!
За резную кость платили золотом и серебром — и деньги эти попадали в прижимистые, хозяйственные руки. Давние уроки лавочника из Гимира пошли Тиршиалу впрок. Приезжий мастер каждый нажитый грош пускал в оборот. Вскоре Тиршиал вошел в долю с несколькими тайверанскими купцами — компаньоны только удивлялись деловой хватке велеречивого ремесленника.
Судьба удваивала, утраивала ставки. Тиршиал удачно женился, из богатого приданого жены вернул долг — и развернулся вовсю. Каждая монетка, вложенная вдело, возвращалась, приведя с собой подружку. Видимо, какой-то талант у Тиршиала все же был.
Но не талант резчика!
Тиршиал с первого взгляда отличал наррабанскую слоновую кость от мамонтовой, привезенной из Уртхавена. Научился тонкому искусству уловить нужную влажность в помещении, где сушится кость, внося туда то таз с водой, то корыто с известью.
А уж как он разглагольствовал о своих и чужих работах по кости! Какие изысканные, почти поэтические выражения употреблял! Какой глубокий смысл находил в каждой линии, проведенной резцом по желтой, розоватой или белой поверхности! В словах его звучала истинная любовь к своему ремеслу.
Любовь. Но — неразделенная.
Словно женился на прекрасной, бесконечно желанной женщине — а она на тебя и смотреть не хочет! Все вокруг завидуют твоему счастью, а ты чувствуешь себя идиотом со сломанной судьбой. Потому что эти проклятые неуклюжие руки не могут толком удержать резец! Они только деньги считать умеют, эти несуразные пальцы!
Тиршиал ночами пытался освоить простейшие работы. Напрасно! Все, что прославленный мастер мог сделать, — это очищать от остатков шерсти оленьи рога, мыть их в проточной воде. Или полировать готовые работы тряпочкой с мелом… Какая уж тут ажурная резьба!
Ремесло словно мстило за обман и самозванство. Один раз Тиршиал пропорол себе руку резцом, другой раз ухитрился сломать перку — а хороший инструмент, тонкий и особым образом закаленный, стоил недешево!
Помнится, на следующее утро он холодно сказал Хшеу, что перку он сломал в приступе ярости: не смог передать на костяной заготовке то, что предстало ему в воображении.
Наррабанец сочувственно поклонился — и тут же разболтал эту историю заказчикам. Наверняка нарочно. Добавил штрих к образу гениального резчика, такого требовательного к себе, что в гневе ломает инструменты, если не может достичь совершенства!
Хотя сам Хшеу, скорее всего, догадывался о правде. Или знал точно. Если двое работают в одной мастерской, им трудно таиться друг от друга. Но наррабанец был умен. Зачем ему разглашать хозяйские секреты? Быть подручным у знаменитого мастера лестно и выгодно, на тебя падает отблеск его славы. Твои работы тоже растут в цене, заказчики суют тебе монетки, чтоб ты занялся их заказами в первую очередь — «да с хозяином не забудь посоветоваться, Хшеу»…
Наррабанец и советовался, только не по косторезному делу, а о том, куда лучше пристроить скопленные монетки. Тиршиал не отказывал рабу в разумных советах, и за семь лет Хшеу сумел откупиться. И стал чем-то вроде приказчика (хотя и ремесло не совсем оставил). А его место в мастерской занял тот самый ученик: подрос, прошел испытания, стал мастером.
Хшеу не выдаст хозяина. Но что будет, если про поддельную, подложную жизнь знаменитого костореза узнают другие? Компаньоны, жена, тесть, знатные заказчики… а главное — сын, маленький Алнат Полевой Корень!
А разоблачение было вполне реальным, оно стояло за плечом, готовясь вцепиться в жертву.
Дело не в том, что история о прошлом резчика была сочинена на скорую руку и в любой момент могла рассыпаться, как сооруженный ребенком песочный дворец. Этот «любой миг» уже настал — и ничего не изменил в жизни ремесленника-самозванца. Да, случайно всплыло, что он никогда не был в Гурлиане. Ну и что? Тиршиал печально признался своему покровителю Гранташу, что на самом деле он из города Гимира, который уничтожила чума. Тиршиал был подмастерьем резчика по кости, незадолго до Черного Мора стал мастером. Но болезнь погубила родной город, пришлось брести на все четыре стороны. А прошлое скрыл, чтоб от него в столице не шарахались: как-никак из чумных мест пришел…
Гимирская эпидемия к тому времени отошла в былое, город отстраивался заново (и заново заселялся: мало кто из старожилов перенес Черный Мор). И кому теперь было надо выяснять, жил ли до чумы в Гимире косторез и как звали его ученика?
Из-за прошлого можно было не беспокоиться. А вот будущее… Две седельные сумы, на которых держалась слава и благополучие Тиршиала, не были, увы, бездонными. Одна давно опустела, да и вторая уже не радовала взор самозванца.
Бедняга уже думал, что близок конец игры, которую судьба затеяла с ним летним днем на лесной дороге. Но эта особа горазда на хитрые выдумки!
Тиршиал прикинул, что силуранские купцы нагло дерут с него немыслимые деньги за моржовую кость и зуб кашалота. А если самому махнуть через Силуран в Уртхавен и закупить кость прямо на побережье? Даже с учетом потерянного времени и расходов на дорогу дело обещало быть выгодным. Разок можно съездить самому, глянуть хозяйским глазом, а после и приказчика можно посылать…
Чутье на прибыль не подвело: плосколицые, низкорослые уртхавенцы отдавали по бросовой цене и белую, с розоватым оттенком моржовую кость, и зуб кашалота, из которого уже выварена пульпа. А разлапистые рога низеньких лохматых оленей дарили в придачу к товару. Они вообще были очень доброжелательны, эти уртхавенцы: их жизнь проходила в непрестанной битве с вьюгами и морозами, так зачем же еще добавлять душевного холода между людьми? И если в переносной, сшитый из шкур дом входил гость, пробившийся на оленьей упряжке сквозь простор такой белизны, что болели глаза, — его приветливо сажали у огня и угощали лучшим куском.
Но что всерьез потрясло грайанца, так это то, как прочно обосновался в этих стенах из оленьих шкур косторезный промысел. Не на продажу — для души резали охотники и оленеводы небольшие фигурки или покрывали клыки мамонта затейливым узором. Без сложных инструментов, одним ножом трудились они над костью, напевая протяжные, печальные песни, в которых бесконечно чередовались два-три слова. Просто коротали вьюжные вечера… Конечно, большинство поделок годилось лишь на игрушки детворе. Но было что и показать заезжему гостю.
До последнего костра запомнит Тиршиал, как взял в руки фигурку медведя, поднявшегося на дыбы. Что чувствовал он тогда? Недоверие. («Не может быть, чтобы ножом — каждую шерстинку!») Зависть. («Надо же, ярость в этих маленьких глазках, гнев загнанного зверя — сейчас поведет башкой и рявкнет!») Обиду. («Я столько лет ночами от верстака не отхожу, я год жизни отдал бы за мастерство… а этот неумытый китобой…») И сквозь эту душевную бурю — холодный, трезвый расчет матерого купца. («Только не показать, как понравилась вещь… хотя народ здесь простой, цену набивать не умеют…»)
Народ и впрямь был простой. Так и не понял, почему купец из южных земель вдруг заинтересовался детскими игрушками. Натащили Тиршиалу сов, песцов, волков, лодок с рыбаками, дерущихся детишек, оленьих упряжек, моржей, мамонтов и кашалотов. Грайанец внимательно осматривал каждую фигурку, некоторые купил. На будущее запомнил имена двоих-троих умельцев, в том числе и «неумытого китобоя», которому дал за вставшего на дыбы медведя четыре рыболовных крючка.
Возвратившись в Тайверан, Тиршиал показал фигурку своему покровителю.
— Ну и ну! — удивился Гранташ, осторожно поворачивая в пальцах вздыбившегося зверя. — Твоя ли это работа, мастер?
Тиршиал хотел небрежно ответить: мол, конечно, не моя, привез с севера несколько безделушек, чтобы позабавить столичных знатоков… Но Лебедь продолжал озадаченно:
— Выразительность и живость твои, но… странная вещь! Вроде бы и вырезано тщательно, особенно пасть и глаза… и в то же время работа… ну, простая! Без тонкости, без изящества. Задние лапы только намечены… ты не закончил статуэтку?
— Закончил, — твердо ответил Тиршиал, который не собирался уродовать своим непослушным резцом чужую работу. — Задние лапы такими и останутся. Зверь словно вырастает из сугроба или тороса. Потому что это не медведь. Сам Север ощерился на человека! Сам Уртхавен!
Высокородный господин нахмурился и с новым интересом взглянул на статуэтку.
— Уртхавен в обличье медведя? Гениальный замысел! Ты прав, мастер: тонкость и изящество здесь все бы и испортили.
— В том-то и дело! — Тиршиал чувствовал себя все увереннее. — Северяне вырезают простенькие, но любопытные фигурки, и я попробовал им подражать. Мой господин не поверит — одним ножом работал, обыкновенным острым ножом! Хотя и брал в дорогу ящичек с инструментами!
— Эта вещь должна заинтересовать светлую королеву…
Тиршиал скромно кивнул, но душа его встрепенулась в предчувствии барыша.
— Медведь неплох, но здесь я не до конца отрешился от прежней манеры. А хочется создать несколько статуэток, как это делают оленеводы и китобои, чьи простые сердца открыты красоте суровой заснеженной земли. Я вырежу моржа — клыкастого, усатого красавца, властителя побережья! И двух волков, сцепившихся из-за добычи: злоба и голод! Да, людей, это обязательно! С этого и начну: лодка с китобоями, на носу — гарпунщик… у меня уже стоит перед глазами взмах руки с гарпуном!..
Так было положено начало знаменитому «уртхавенскому созвездию». «Север-медведь» считается теперь жемчужиной королевской коллекции.
Через два года Тиршиал вновь отправился на север за моржовой костью. Разумеется, он навестил своих уртхавенских приятелей. И поинтересовался, продолжают ли они баловаться резьбой…
Нынешняя поездка — уже третья…
И не стыд мучит Тиршиала, не стыд! Ну, уколет иногда воспоминание о «неумытом китобое»… Но ведь он так радовался рыболовным крючкам!
И не раскаяние мешает уснуть, а страх перед разоблачением. Если выяснится, что великий мастер не умеет резца в руках держать, — это будет крах, позор и разорение…
В детстве Тиршиал не раз слышал сказки о людях, которых судьба начинала осыпать щедрыми дарами. Эти глупцы теряли голову от счастья, начинали загребать блага жизни обеими руками, алчно требовали все больше славы, власти, богатства — еще, еще, еще!.. А потом судьба, зло посмеиваясь, щелчком сбрасывала зарвавшегося человечишку на самое дно горя, нищеты и позора.
Тиршиал не хотел такого конца для своей сказки. Надо вовремя остановиться… но как?
Дело не в деньгах. Торговля приносит хороший доход. Дело в славе. В проклятой краденой славе.
Если великий резчик объявит, что труды его подошли к концу и пора оставить мастерскую, самые знатные и влиятельные лица Тайверана потребуют, чтобы он сделал для них «самую-самую последнюю вещь». Среди этих заказчиков наверняка будут Мудрейшие Кланов. И королева. И король. Того, что осталось на дне седельной сумы, на эту ораву никак не хватит.
Потому и едет Тиршиал на север, не сворачивая с пути, какие бы препятствия не возникали перед ним. Не моржовая кость нужна ему, а поделки из нее. Вдруг да удастся откупиться от судьбы!
* * *
— Разбойники, госпожа? — Комар пожал плечами. — В это время они расползаются по деревням. По двое, по трое, а где и десяток приткнется. Не в лесу же им зимовать, на радость троллям!
— Так пройдитесь по деревням, — ровно, сдерживая ярость, приказала Вастер. — Узнайте, кто из чужаков забрел туда… Сумеете изловить хоть одного разбойника — награжу. Я должна узнать, кто побывал в замке в тот день, когда пропали пленники из Людожорки!
Женщина вскинула к груди руки со сжатыми кулачками.
Наградить этих мерзавцев? Их бы насмерть запороть! Ведь это они, погнавшись за грошовой прибылью, оставили в живых Эйнеса!
Но нельзя, никак нельзя сорвать зло на негодяях! Они нужны Вастер! Не потому, что они преданные и исполнительные — нет, за медяк продадут хозяйку. Зато перед ними не нужно притворяться. Не нужно ничего им объяснять. Достаточно приказать…
— Ищите! Отправляйтесь прямо сейчас! Если схватите кого-то из разбойников — пытайте на месте, пока не расскажет, кто из их проклятой банды посмел разгромить мою комнату и где сейчас добыча! Но главное, отыщите — у разбойников, у Эйнеса, у Тысячеликой, у кого хотите! — шкатулку с разноцветными стеклянными бусинами. А не то — глядите у меня!.. Как я плачу по этой шкатулке, так и вы рыдать будете! Кровавыми слезами!..
— А почему, дорогая? — послышалось от дверей. — Почему ты плачешь из-за каких-то стекляшек?
Вастер, побледнев, беспомощно взглянула на румяное лицо вошедшего Унтоуса, на острые глазки, в которых светилось подозрение.
— У тебя украдены золотые украшения, а ты убиваешься из-за стеклянных бусинок… которые я тебе, кстати, не дарил… Что она значит для тебя, эта шкатулка, — объясни, моя радость?
Супруга владельца замка на мгновение растерялась — но тут же расцвела в обворожительной улыбке:
— Ах, дорогой, не забивай свою умную голову пустяками, которые женщина принимает слишком близко к сердцу! — И нахмурилась с шутливой угрозой. — Если муж не оставляет жене ее безобидные маленькие тайны, она может завести одну большую!
* * *
Почему-то Эйнес не вспомнил о том, что по осени Тагизарна разливается. Возможно, потому, что в верховьях, где стоял его родной замок, она не такая полноводная…
И теперь мужчина с тоской смотрел на реку, поднявшуюся в берегах и поглотившую место, где на них со спутником напали стражники.
Вон там торчит из воды вершинка полузатопленного деревца. Это по его корням Эйнес пытался спуститься к реке, а когда понял, что не успеет это сделать, — бросил в воду флягу.
Теперь Эйнес по валунам пробрался ближе к приметному деревцу и, проклиная себя за то, что в детстве не научился плавать, начал забрасывать в воду попеременно то круглую сетку, то крюк (которым надеялся подцепить ремешок фляги).
Солнце поднялось уже высоко, а отчаявшийся человек еще продолжал безрезультатную «рыбалку». Он спустился ниже по течению и теперь полулежал на каменистом обрыве, бросая в воду то сетку, то крюк. Нет, надежды не осталось, но прекратить эти размеренные бессмысленные действия — означало сдаться, признать себя побежденным…
Мир исчез для Эйнеса — осталась только ненавистная серая гладь, в которую раз за разом бухался крюк. И разум, оцепеневший от безнадежности, не сразу воспринял детский голосок, зазвучавший в двух шагах:
— А что мой господин делает?
Эйнес, продолжая собирать мокрую веревку для нового броска, повернул голову.
Рядом стояла Недотепка, улыбаясь во весь свой большущий рот. Серое платье, явно перешитое из хозяйкиного, было усажено пятнами, словно кто-то пытался разукрасить повеселее унылый однотонный наряд. В левой косичке голубела распустившаяся ленточка, правая растрепалась.
— Ты откуда взялась? — охнул Эйнес.
— Заблудилась. — По тону Недотепки было ясно, что она не считает свое приключение трагедией. — Я пришла посмотреть, как поднялась вода. Ой, как поднялась, даже старую вербу затопило вот настолько! — Девчушка провела ладонью по воздуху на уровне глаз с такой гордостью, словно это по ее велению Тагизарна вышла из берегов. — И пристань затопило, вот! А потом я перепутала и пошла не в ту сторону!
Последнюю фразу Недотепка произнесла так же гордо и радостно. Эйнес вздохнул: хозяин постоялого Двора рассказывал ему, что придурковатая служанка путает «направо» и «налево» и способна заблудиться В трех шагах от частокола.
— А господин ловит рыбу?
Лупоглазая мордашка лучилась таким обаянием, что Эйнес невольно улыбнулся:
— Нет, малышка, не рыбу. Я флягу утопил.
— Беленькую, что у господина висела на поясе? — огорчилась Недотепка, замурзанной тонкой лапкой коснувшись пояса Эйнеса. — Ой, как жалко! Такая красивая!
— Вот и хочу достать. Но ее, наверное, течением уволокло. Спущусь дальше и еще попробую.
— Только вон к тем скалам не ходи. Там тролли живут.
— Что ты выдумываешь, глупая, какие еще тролли?
— Большие. Страшные. В скале большая-большая пещера, а над ней еще маленькие. Я в большую зашла. Там темно, страшно, а в стене ступеньки наверх вырублены. Тролли были наверху и по-своему говорили: бу-бу-бу!.. А потом стали спускаться по ступенькам. Я испугалась и убежала.
Эйнес знал Недотепку не так хорошо, как Кринаш и его жена. Но даже он сообразил, что бедной дурочке не сочинить все эти подробности. Мужчина поверил девочке — и встревожился.
— Тролли, да? Надо бы тебя, малышка, домой проводить…
— Там еще есть яма, — увлеченно продолжала Недотепка. — Ну совсем как колодец. Там сидит ребенок. И плачет.
— Что-о?
— Плачет. Тоненько так, жалобно. Или зверек, я не разглядела. Но все равно плачет. Они его потом съедят! — Недотепка скорчила «страшную» физиономию.
Эйнес впился глазами в простодушную рожицу девочки. Все-таки сочиняет? А может, ей все померещилось?
Ну и пусть сочиняет! Ну и пусть померещилось! Эйнес не сможет уйти отсюда и забыть обо всей этой истории! Слова придурковатой служанки с постоялого двора будут преследовать его до постоялого костра! Потому что если хоть на мгновение предположить, что в лапах у троллей и впрямь оказался ребенок…
— Оставайся здесь! — сурово приказал Эйнес. — Вот тут, в кустах. Не вздумай высовываться, не то уши надеру! Потом отведу тебя в «Посох чародея». Но сначала попробую подобраться к пещере и послушать, кто там плачет… Все поняла? Сиди тихо!..
* * *
— Не так, молодой господин, не так! Вот этот конец, где петля, накинь на запястье. Сейчас подгоню петлю по руке, чтоб не давило и не соскальзывало… А другой конец — видишь, на нем узелок? — зажми между большим и указательным пальцами. Когда бросок будешь делать — выпустишь…
Нурнаш и Гульда, уйдя за частокол, нарисовали на бревнах мишень. Погода не мешала учебе, да и Дагерта, занятая приготовлением обеда, упустила из виду своего старшенького. А не то, пожалуй, прекратила бы «военные учения» и отобрала пращу. Ведь ясно же, что бабка Гульда, старая ведьма, ничему хорошему ребенка не научит…
— Боком повернись к цели! — командовала старуха. — Левым! И на правую ногу сильнее опирайся, всем весом. Правый локоть отведи назад… Погоди чуток! — Старуха отошла за ствол сосны. — Теперь раскручивай!
Легко сказать «раскручивай»! А если камешек только с четвертой попытки удержался в ременном ложе? Да и эта четвертая попытка кончилась тем, что с полоборота камень самовольно покинул пращу и плюхнулся на то место, где только что стояла Гульда. Вовремя спряталась!
— Так, меня ты уже сразил, теперь бы еще научиться в мишень попадать…
— Ну, что смеешься? Сама, что ли, с первого раза в цель влепила?
— Ой, не с первого… И не смеюсь я, молодой господин. Праща только на вид проста, а укротить ее — ой-ой-ой! Ее надо научиться чувствовать. Ты когда рукой камень бросаешь — не думаешь, как рука движется, верно? Вот и из пращи надо научиться камень бросать — как с ладони, не размышляя, не рассчитывая… Смотри!
Старуха ослабила петлю, чтобы пролезла ее кисть. Нурнаш хотел из вредности уйти за ствол сосны — но передумал, остался: так заворожили его точные, выверенные движения Гульды.
Женщина развернулась боком к забору, вложила камень в ременное ложе, резким движением вскинула руку над головой, одновременно начав раскручивать пращу.
— Я ее кистью… — успела сказать она. — Э-эх!
Гульда резко крутнулась всем своим массивным телом, даже шагнула к забору, стремительно выбросив руку с пращой вправо и вперед.
Камень ударил в центр мишени с такой силой, что вмялся в бревно.
— Вот так! Бросаешь, когда камень у тебя за спиной — и только-только двинулся дальше. Рукой, всем телом броску помогаешь…
— Здорово! Гульда, а далеко камень бьет?
— Можно уложить врага шагов за сто, а то и за полтораста. Ну, там и рука нужна сильнее. Можно и дальше, но тогда прицел неточный… Ну-ка, попробуй еще разок. Да следи: если праща в момент броска дергает руку — значит, неправильный бросок. Камень должен улетать легко, как птица…
— Птица… — повторил Нурнаш, бросил взгляд вверх — и звонко закричал: — Ой, смотри — прешагри! Здоровенная какая!
— И верно, здоровенная! Небось ваших кур высматривает. А вот я ее сейчас… — И Гульда вложила камень в пращу.
Но громадная птица резко набрала высоту.
— Надо же! — расхохотался Нурнаш. — Поняла, что ей влепить хотят!
— Может, и поняла… — задумчиво протянула Гульда, глядя вслед птице. — Ладно, пусть летит пока. Если ей на роду написано из пращи камнем огрести — стало быть, рано или поздно огребет, никуда не денется.
* * *
Племя троллей давно облюбовало для зимней стоянки древний пещерный город. Тролли ничего не знали об исчезнувшем народе, домом которого были пещеры, да и знать не желали. Зато оценили заброшенное человеческое жилье, прижились в нем. Наружные ступеньки, тянущиеся цепочкой по отвесной скале к верхним пещерам, троллям были ни к чему: громадные плоские ступни не умещались в аккуратных неглубоких выбоинах. А вот внутреннюю лестницу, более солидную и широкую, новые хозяева освоили — и устроили в верхних пещерах что-то вроде кладовой.
Год за годом с первыми морозами появлялись тролли на берегах Тагизарны и по весне исчезали вновь. Откуда их приносила Многоликая и куда они потом возвращались — о том люди не ведали. Должно быть, подарочек из Подгорного Мира.
Первыми заявлялись небольшие стаи: крупные, воинственные самцы и самки с дубинами, копьями, каменными топорами и огромными пращами. Они рыскали по лесу, проверяя, не изменилось ли что-нибудь в привычных местах зимовки. Охотились, нападали на окрестные деревни, ловили одиноких путников.
Позже, когда силуранская зима уже вовсю крутила снежные вихри над речными обрывами, к отрядам присоединялись дети, беременные самки и старики.
В этом году незваные гости нагрянули до снега, в распутицу. По-хозяйски обшарили округу и лишь потом, словно только что вспомнив, наведались в пещерный город. Злобно пофыркали, учуяв свежий человечий запах, оставленный разбойниками-кладоискателями. И разложили по пещерам свой нехитрый скарб, как делали это каждую осень.
* * *
Недотепка ничего не выдумала. Эйнес понял это, едва увидев два кола, вбитых у входа в пещеру. Меж кольев на веревке был натянут полог из шкур.
Эйнес затаился в ивняке — там же, где вчера пряталась от разбойников бабка Гульда. Он видел, как трое троллей, откинув полог, вышли из пещеры и, гогоча над чем-то лишь им понятным и смешным, направились куда-то берегом реки.
Человек выждал немного, затем рискнул подкрасться ближе. Полог был неподвижен, ни одного звука не доносилось из пещеры…
Впрочем, нет! Вслушавшись, Эйнес уловил тихий, монотонный, безудержный плач. Тоненький такой скулеж… но кто скулил, человек или зверь?
Мужчина подобрался к самому пологу, чуть поколебался и тронул краешек вонючей шкуры. В открывшуюся щель ничего нельзя было разглядеть: темнота — хоть глаз выколи. Но вроде бы из этой темноты никто не собирался наброситься на него и шарахнуть дубиной по голове.
«Эх, была не была!» — Эйнес решительным движением сорвал полог с веревки. Утреннее солнце ворвалось в пещеру.
Ни солнце, ни человек не обнаружили внутри ничего опасного.
Эйнес не был раньше в пещере и не мог оценить, как изменилась она со вчерашнего дня: на полу появилось кострище, в углу валялась груда шкур, а на стене головней из костра были начертаны несколько волнистых линий и пятно над ними.
Конечно, человек не знал, что картина изображает реку и плот. Он на эти художества и взгляда не бросил. Помня рассказ Недотепки, с опаской посмотрел на каменную лестницу: не спускаются ли оттуда тролли? Но сверху — ни звука… только хнычет где-то близко несчастный детеныш.
А где хнычет-то?.. Ага, вот он, колодец!
Эйнес поспешно пересек пещеру, встал на четвереньки над темным провалом у дальней стены. Да, внизу калачиком свернулось что-то непонятное, темное… то ли и вправду человек, то ли…
Фигурка внизу зашевелилась, встала… нет, не на ноги, на задние лапы! Кто там, на дне, сидит — толком не разберешь, но к людскому племени эта злосчастная тварь точно не имеет отношения. А значит, можно уходить!
И тут от входа донесся странный голос:
— Его с-съедят! Нельз-зя, он малыш-ш!
Эйнес вскочил, обернулся, выхватил меч.
На сорванном пологе из шкур стояло чешуйчатое чудовище с алыми глазами. Ящер! Эйнес видел их во время нападения на постоялый двор.
Но сейчас клыкастый монстр не собирался нападать на человека. Не скалил клыки, не поднялся в боевой стойке. Даже глядел мимо Эйнеса — на черный провал у стены.
И продолжал на той же монотонной, шипящей ноте:
— Малыш-шей ес-сть нельз-зя!
Из колодца донеслось пронзительное верещание. Маленькая фигурка на дне запрыгала. Теперь видно было, что это ящерок — совсем еще мелкий. Должно быть, Эйнесу по плечо…
Человек убрал меч в ножны. Большой ящер в два прыжка очутился у колодца, припал на передние лапы, опустил вниз голову и резко зашипел.
Снизу донеслось ответное шипение. Человеческое ухо непривычно к речам ящеров, но сейчас Эйнес был уверен, что голос малыша полон радости и надежды.
«Да это же мать! — ахнул про себя Эйнес. — Мать нашла своего детен… своего ребенка!»
Странно устроен человек! Еще недавно для Эйнеса ящеры были жуткими чудищами. И сейчас вроде бы ничего не изменилось: клыки, когти, горящие алые глаза… Но слово «мать» волшебным образом все преобразило.
Мать искала пропавшего ребенка. Небось через всякие передряги прошла: вон на боку чешуя содрана до кожи! А теперь нашла — и успокаивает свою кровиночку: мол, не плачь, спасу! А малыш-то как жалобно голосит!..
Ну и как эта зубастая мамаша намерена вытаскивать свое чадо из ямы? У нее ведь даже веревки нет…
Зато у Эйнеса — есть!
Человек поспешно сбросил моток с плеча:
— Эй, гляди! — Он продемонстрировал ящеру обруч с сеткой на конце веревки. — Сейчас опущу эту штуку в яму. Пусть малыш на нее встанет и уцепится за веревку. Вытащим!
При звуках человеческого голоса мать попавшего в беду малыша резко вскинула голову. Забыла, бедняжка, про все на свете, даже про человека с мечом, когда услышала, как плачет ее сокровище! Осторожно протянула голову к веревке, обнюхала обруч и прошипела:
— Хорошего…
Эйнес уже собрался размотать веревку, как вдруг чешуйчатое существо взвилось на задние лапы и ощерилось.
Человек сразу понял, что все это устрашение — не для него: ящер обернулся к выходу из пещеры. Эйнес и сам уже расслышал приближающиеся голоса.
Тролли!
— Наверх! — быстро проговорил Эйнес и кинулся к лестнице. Ящер поспешил за ним.
(Человек и не заметил, что снова начал думать о неожиданном союзнике как о ящере, самце — с того мгновения, как тот оскалил клыки.)
В верхней пещере было светло: новые хозяева не захотели или не сочли нужным занавесить шкурами отверстие, глядящее на реку.
Но даже речной ветерок, свободно гуляющий по пещере, не мог унести запах гнили, разложения: на полу валялась задняя часть туши лося и голова с огромными рогами. А у самой лестницы к стене была прислонена массивная деревянная рогатина, с которой на веревках, продетых сквозь жабры, свисали два крупных сома.
Незваные гости не разглядывали «чердак», а растянулись рядом на верхней ступеньке, вслушиваясь в происходящее внизу. А потом осмелились выглянуть с лестницы: что там, у троллей, делается?
А хозяевам пещеры было не до них. Троллей всецело захватило древнее занятие, которое роднило их с людьми: ухаживание.
Правда, выглядело оно, на человеческий взгляд, довольно странно.
Самка — мощная, мускулистая, отличающаяся от самца лишь неким подобием отвисших грудей на обнаженном торсе — топталась по пещере, делая вид, что не обращает внимания на самца, который пытался облапить ее и прижать к стене. Время от времени ему это почти удавалось, но каждый раз самка уворачивалась от объятий, отвешивая кавалеру затрещину. Такой удар мог бы убить на месте человека, но тролль, судя по уханью, бормотанию и причмокиванию, даже не обижался на милое кокетство своей дамы сердца.
Несмотря на опасность ситуации, Эйнес невольно усмехнулся. Но тут же вновь насторожился, напрягся. От входа зазвучал голос третьего тролля, причем голос весьма рассерженный.
«Третий лишний» ворвался, словно порыв метели, и сразу разрушил пещерную идиллию.
Ящер таращился сверху вниз на назревающую драку. Он понимал, что двое троллей ссорятся, а третий пытается их утихомирить. Но из-за чего возник раздор — этого Сизый не понял бы, даже если бы ему объяснили: слово «ревность» ему не было знакомо.
Зато Эйнес даже смог бы перевести гневное бурчание троллей, и перевод оказался бы весьма точным.
Женщина (Эйнес больше не называл ее самкой) отвешивала обоим своим ухажерам крепкие тумаки, пытаясь привлечь их внимание. Но грозно ухающие мужчины стояли друг против друга, пригнув плечи и набычившись; корявые лапищи были сжаты в кулаки.
Женщина-тролль очень по-человечески вскинула подбородок (как она ухитрилась это сделать при почти полном отсутствии шеи — непонятно, однако ведь сделала!). Недовольно ухнула: мол, пожалуйста, хоть поубивайте друг друга, раз такие идиоты, а я ухожу!..
И с гордым видом двинулась прочь от буянов…
К выходу из пещеры? Как бы не так!
К ведущим наверх каменным ступеням! Как раз туда, где притаились Эйнес и Сизый!