ГЛАВА 7
Кости и пальцы
Я не мог поверить, что она мертва. Мы через столько прошли вместе, пережили так много смертельных опасностей… Мои глаза наполнились слезами. Меня схватили и толкнули, усадив на колени перед открытой бочкой.
— Лезь, парень. Хватит хныкать, этим ты только усложняешь свой путь на тот свет!
Ослепленный слезами, я начал заползать в бочку, а шипы болезненно впивались металлом в мои ладони и колени. Не успел я разместиться внутри, как бочку перевернули и закрыли широкой деревянной крышкой, погрузив меня во тьму.
— Толкай!
Бочка начала двигаться, и как раз вовремя расставил свои локти и колени, чтобы закрепиться внутри и не попасть на острые железные шипы, как-то умудряясь найти между ними безопасные промежутки. Бочка тем временем двигалась все быстрее и быстрее, а меня все больше вдавливало в стенку. Хрясь! Я чуть не был пронзен шипами. Вдруг бочка начала замедляться и, наконец, остановилась. Я не двигался. Крышку медленно открывали, и внутрь проникало все больше и больше света.
В проеме появилось лицо Стэнтона.
— Живой! — закричал он. — Зря ты пришел, маленький колдун! Теперь с тобой будет иметь дело баггейн…
Я вылез, шипы цеплялись за одежду и оставляли длинные рваные раны на коже. Неожиданно за спиной я услышал глухой стук, а затем угасающий крик боли. Стэнтон отвернулся от меня и потянулся за мечом, но последовал еще один удар, и он упал на колени, а из раны на его лбу текла красная кровь.
— Алиса!
Она стояла передо мной, держа в опущенной руке большой угловатый камень. Эмоции мигом заполонили мою голову, накатывая волнами. Шок, облегчение, счастье, а затем опять страх…
Я поднял голову на холм. Группа вооруженных стражников стремительно бежала за нами, спускаясь по крутому склону.
— Беги, Том! — воскликнула Алиса, отбрасывая камень и припуская в сторону леса.
Я следовал за ней по пятам. Деревья были старые и крепкие. Я оглянулся. Преследователи находились на расстоянии ста ярдов от нас. Мы перепрыгнули через ручей и направились к более густой части леса, где не было молодых саженцев. Прежде чем мы вошли в чащу, я снова оглянулся, и удивлению моему не было предела. Стражников не было. Возможно, они отстали. Теперь нам главное не выдохнуться раньше времени и затеряться в лесу.
Мы бежали около пяти минут, ветки хрустели под ногами, и вообще мы производили слишком много шума, и я надеялся, что наши преследователи все еще отстают от нас.
Вдруг Алиса остановилась и указала налево. Она упала на четвереньки и поползла к еще более плотным зарослям, а я вынужден был следовать за ней. До нас доносились приглушенные крики йоменов позади, но они со временем становились все дальше и дальше, а затем и вовсе исчезли.
Алиса взяла меня за руку.
— Как ты, Том? Ты выглядишь напуганным.
— Я думал, что ты была мертва, Алиса, — сказал я, снова поддаваясь эмоциям. — Но как стражники могли ошибиться?
— Они и не ошибались. Я остановила свое сердце и задержала дыхание, это не сложно, если знаешь, как делать. Лиззи часто заставляла меня делать подобное, чтобы я научилась — это умение полезно при общении с духами. Но и опасно тоже. Если ведьма забудет, как дышать, то она никогда не проснется!
— Хотел бы я знать, что ты поступишь так, — сказал я, сжимая ее руку.
— Я и сама не знала, пока не оказалась в бочке. Как только меня там заперли, я сразу же решила, что сделаю это, как только бочка остановится. Всяко лучше, чем оказаться в пасти у баггейна, не так ли? Вот только без наказания мы все равно не остались!
Я улыбнулся. Она была права. Оба мы выглядели ужасно: кожа была покрыта бесчисленными царапинами, моя рубашка была полностью порвана и превратилась в лохмотья, как и платье Алисы.
— Сейчас мы выглядим точь-в-точь как Маулдхиллы! — пошутил я, глядя на грязные ноги Алисы. Ведьмы клана Маулдхилл всегда были известны своими босыми ногами и рваной одеждой.
— Ну, Том, ты, конечно, всегда знал, как заставить девушку чувствовать себя лучше! — с издевкой в голосе ответила она и тепло улыбнулась, как только заметила на моем лице грусть. — Жаль Адриану, — сказала она через некоторое время. — Она рассказала нам, как выжить, вот только ей самой это не очень помогло. Они наверняка скормят ее баггейну.
Мы прождали около часа, прежде чем покинули наше укрытие, и отправились на юго-восток в сторону холма, на котором мы в последний раз видели Ведьмака. И мы надеялись, что он все еще там.
Вдруг мы услышали вой собак на расстоянии.
— Похоже, служебные! — сказал я.
Животные быстро приближались к нам с востока, и теперь я уже не был уверен, что мы в полной безопасности. Если нас поймают, то зададут хорошую трепку за то, что сделала Алиса — конечно, прежде чем скормят баггейну. И милосердия от них ожидать бесполезно.
И вновь мы перешли на бег, но на этот раз лай собак вовсе не отдалялся, а наоборот неумолимо становился ближе вопреки всем нашим стараниям. Я быстро оглянулся и увидел трех мужчин.
У меня не было ни посоха, ни другого оружия, и бороться с собаками я бы не смог. Через несколько секунд они догонят нас, и мы почувствуем на своей шкуре их клыки, и они вполне могут нанести нам серьезные увечья, прежде чем их хозяева нас догонят.
Я, преодолев страх и панику, остановился и затаил дыхание. Алиса обернулась и тоже остановилась.
— Все в порядке, Алиса! — сказал я, расслабившись и вновь начиная дышать. Я, наконец, их узнал. — Это собаки Билла Аркрайта!
Их лай отличался тем, что он был резким и всегда сопровождался громкими завываниями. И я оказался прав. Это были Коготь и пара ее щенков. Они добежали до нас и радостно стали лизать мои руки и лицо. Но кто тогда эти мужчины? Ведь Ведьмак был один…
Я внимательно присмотрелся. Одним из них действительно был мой учитель, он нес обе наших сумки и два посоха. Когда они приблизились, во втором я различил капитана Бейнса. Он, должно быть, нашел Ведьмака и предупредил его о нашем похищении. Но кто был третьим? Выглядел он лет на двадцать, у него были светлые волосы и открытое, честное лицо.
— Ну, — сказал Ведьмак, когда они, наконец, нас настигли. — и заставил ты нас потанцевать, парень.
— Нас уже преследовали, — ответил я ему. — Мы думали, что за нами гонится еще одна группа из крепости Гриба.
— Как вы спаслись? — спросил капитан.
— Нас спустили вниз с холма Слу Валлиан, и мы выбрались. Тогда Алиса притворилась мертвой и вывела охранников из строя.
Я не мог сказать Ведьмаку, что она использовала темную магию, чтобы остановить свое сердце, поэтому я про это умолчал. Он уже злился на нее за то, что она пошла за мной, несмотря на запрет.
— Они уже испытали вас? — светловолосый мужчина подал голос, он выглядел растерянным. — Они не должны были этого делать до самого позднего вечера!
— Нас загнали на холм рано — перед самым рассветом, — чтобы избежать лишних глаз, — сказал я ему.
— А что случилось с остальными? Они сбежали? Была ли с вами девушка с именем Адриана? — спросил он с тревогой.
Я кивнул.
— Нас было шесть, и Адриана была жива, когда они достали ее из бочки, но двое погибли еще внутри.
— Тогда я опоздал, — простонал он. — Теперь они отдадут ее баггейну…
— Это Саймон Салби, — пояснил капитан. — Он был уже в пути, когда собаки унюхали его, и наши пути сошлись. К сожалению, мы немного опоздали.
— Я пойду в крепость! — сказал молодой человек, а его лицо исказилось от отчаяния. — У меня есть шанс спасти ее.
— Но это безумие! — ответил ему капитан Бейнс, схватив того за руку. — В одиночку ты не преодолеешь и половины пути!
— Я согласен с капитаном, — сказал Ведьмак. — Однако мы все можем отправиться туда, и у нас будет время собраться с мыслями. Я же расскажу вам все, что знаю о баггейнах — правильная информация может очень помочь в нашем деле. И вот, парень, я достаточно тащил их на своей спине!
Сказав это, Ведьмак протянул мне обе сумки и мой посох, а Алисе отдал ее туфли, и мы быстрым шагом направились к крепости.
Самый быстрый — и прямой — путь шел по узкой тропе, по которой и ездила та самая телега. Но чтобы не попасться на глаза йоменам, мы решили обойти дорогу и сделать крюк. И теперь у меня было кое-какое время, чтобы осмотреться.
Остров был очень холмистым, а чуть дальше на горизонте ярко выделялись острые пики гор, а лесистые долины напоминали мне о Графстве. Путешествие было бы приятным, если бы не цель, с которой мы шли вперед, и мрачность Саймона Салби, который находился в шаге от отчаяния. В конце концов, есть ли вообще хоть крошечная надежда вытащить Адриану из подземелий баггейна живой?
Как только наступил вечер, мы остановились на небольшой лесной полянке и развели костер, стараясь не привлекать внимания и находиться в слепой зоне стражников крепости. Алиса поймала трех мелких кроликов и одного большого и быстро приготовила их, в то время как мы собрались у костра и разговаривали о произошедшем.
— Так настоящая ведьма все же здесь, — сказал Ведьмак. — Или она не одна?
Капитан Бейнс пожал плечами.
— Кто знает? Но два человека уже погибли от ее руки, и это развязало правящему совету руки, и они стали проводить подобные испытания.
— У жертв не было больших пальцев, так?
— Да, и они были обескровлены, их глотки просто перерезали.
— Кости и кровь… Может быть, здесь действуют все же две ведьмы…
— Или Лиззи, — сказала Алиса, вращая вертел. — Она использует и костяную, и кровавую магии. Вполне возможно, что теперь она отрезана от Пендла и, выбравшись из ямы, направилась на запад, к побережью!
— Тоже верно, девочка. В одном я уверен: мы должны быть начеку.
Вскоре мы приступили к нашему ужину. Мы с Алисой быстро умяли наших кроликов, а вот Саймон долгое время смотрел на сочащуюся жиром тушку, прежде чем отказаться.
— Ешь, Саймон. По крайней мере, попробуй хоть чуть-чуть, тебе следует набраться сил, — сказал капитан Бейнс.
— Нет, — сказал он, поднимаясь на ноги. — У нас нет времени. После того, как окончательно стемнеет, их заведут в подземелья, прямо в логово баггейна. Адриана…
— Сядь, — сказал Ведьмак. — Пока ей ничего не угрожает. Возможно, она еще будет жить несколько ночей, дожидаясь своей очереди. Поверь мне, я хоть и не встречался с подобным чудовищем лицом к лицу, но немало знаю о баггейнах. И на одну жертву у них уходит от одного до нескольких суток, чтобы полностью с ней разделаться, и за это время они не обращают на других никакого внимания. Сколько человек уже увели в крепость?
— Они измывались над ней почти неделю, — ответил Саймон. — Что насчет заключенных, то за все это время только семь или восемь людей выжили после испытания шипами. Несколько, может быть, уже скончались от ран, хотя…
— Они все беженцы из Графства?
— Да, кроме Адрианы.
— Ну, что сказать, — ответил Ведьмак. — Мы должны помочь этим людям. Я служу своей родине и ее жителям, будь то в Графстве или за его границами. Это моя обязанность.
— Так что, мы собираемся спасти их, вытащить из подземелья? — спросил я.
— Да, парень, но пока я не вижу, как мы можем это сделать. Но в крепость идти бесполезно, следует отыскать другой путь. И если в логово баггейна есть другой путь, через заброшенную часовню, то мы пойдем именно туда!
После ужина мы сидели у тлеющих углей и продолжали обсуждать то, с чем мы столкнулись. Солнце скрылось за горизонтом, и над головой начали появляться звезды. Ветра не было, и деревья вели себя тихо, и только громкое дыхание собак нарушало это тишину.
— Насколько опасен этот ваш баггейн? — спросил Бейнс.
— Все, что мы знаем о нем, это худшее, — ответил Ведьмак. — Доставай свою записную книжку, парень, и записывай туда все, что я говорю. Возможно, появится необходимость добавить в свой бестиарий еще несколько строчек, и все это — часть твоего обучения…
Он подождал, пока я достану бутылочку с чернилами и перо, а затем начал.