Книга: Кошмар Ведьмака
Назад: ГЛАВА 5 Монстр
Дальше: ГЛАВА 7 Кости и пальцы

ГЛАВА 6
Еще мертвец!

— На этом острове живут несколько баггейнов, — продолжала Адриана, — но они скормят вас самому опасному из всех. Он уже давно живет в разрушенной часовне недалеко от крепости Гриба.
— И он нас съест? — спросила Алиса, широко раскрыв глаза от страха.
Адриана кивнула.
— Они заталкивают своих жертв в подземелье под южным крылом крепости, которые находятся прямо на границе владений баггейна. Монстр медленно высасывает из вас душу и заключает ее где-то под часовней, после этого тело человека все еще дышит и ходит, но оно пустое, словно кожура. Баггейн ходит на двух ногах, он вцепляется в тело и начинает пить кровь и пожирать плоть, иногда даже разгрызая кости, хрустя ими в пасти — вот почему мы называем его Хрустом. Все, что остается от человека хоронят в яме во дворе.
Мы замолчали, раздумывая о своей мрачной судьбе, которая нас ожидала, но потом в мою голову стали закрадываться тени сомнения. Адриана сказала, что пыталась помочь остальным заключенным, но почему же ее никто не спустил с холма?
— Адриана, почему они не испытали тебя вчера, вместе с другими?
— Потому что господин Бейрул — хозяин крепости и глава острова — дал мне последний шанс передумать: если я дам ему согласие, то он меня спасет. В противном случае он позволит испытать и меня… — нижняя губа Адрианы задрожала, а глаза заблестели от слез.
— На что ты должна согласиться? — спросил я.
— Я хотела выйти замуж за Саймона Салби, бондаря — именно он рассказал мне о бочках, — но господин Бейрул желает, чтобы я стала его женой. Вот уже лет десять прошло с тех пор, как его жена погибла, и он живет один. Он никогда не смотрел на других женщин, но, кажется, я похожа на его покойную жену — вылитая она, как он говорит. Вот почему он не дал мне погибнуть. Он упорный, привык всегда получать свое, но я отказалась и продолжала отказываться, пока он, в конце концов, не осудил меня, оклеймив ведьмой. Если он захочет, то вытащит меня отсюда, лишь одно его слово способно меня освободить, но он горделив и не потерпит отказа. По его мнению, я лучше умру, чем буду принадлежать другому. Его слуги начали пытки с вечера и привлекли толпу, которая стала неуправляема. Скорее всего, меня все-таки спустят вниз в бочке как раз перед рассветом.
После этих слов ни я, ни Алиса ничего не решались сказать в течение долгого времени. Все вокруг выглядело воистину мрачным и беспросветным.
Я надеялся, что Ведьмак все же о нас вспомнит. Все-таки, я же не вернулся вовремя, а он и так знает, что Алиса последовала за мной. И лучше бы он не спускался в город. Он должен догадаться, что мы в плену.

 

Внезапно тишину прорезал резкий скрип металлической решетки и громыхание ключа в замке. Так рано? Неужели они уже пришли за нами? Ведь до рассвета еще несколько часов!
Дверь камеры медленно открылась, и только один вошел внутрь. И это был не капитан или охранник, это был рогач, то слепое существо, из-за которого мы здесь. Вот только теперь цепей на нем не было, и он был раздет до пояса, одев только штаны и тяжелые сапоги. Его грудь отливала матовым цветом и заросла вьющимися темными волосами, а мышцы бугрились под кожей, особенно много их было в районе плеч и длинных сильных рук. Несомненно, он легко смог бы убить человека голыми руками.
Он неуклюже ввалился в клетку, мы поднялись с пола и с опаской отступили, вжавшись спинами в холодные каменные стены. Чего он хотел? Мне определенно не нравилось его выражение лица, даже без рогов оно напоминало нечто хищное, звериное.
Он медленно двинулся прямо на Алису. Когда же я попытался встать между ними, чтобы защитить ее, он резко замахнулся рукой, и в следующую секунду я уже валялся на полу, сбитый с ног. Я поднялся так быстро, как только смог, и вновь встал перед ней, а чудище выставило перед собой свои рога, а его глаза блестели безумием и яростью. Я шагнул ему навстречу, но Алиса схватила меня за руку и остановила.
— Нет, Том! Отойди! — воскликнула она. — Он тебя убьет, позволь мне с ним поговорить.
Я повиновался, но все еще находился в напряжении, готовый в любой момент ринуться на помощь, хотя без своего посоха и цепи я мало что мог сделать. Даже дар замедления времени, унаследованный от мамы, ничем бы не помог, тем более, что использовать его я все еще не научился.
Монстр повернулся к Алисе. Расстояние между ними едва превышало его протянутую руку.
— Сестра? — его голос напоминал глухой гул.
— Я не твоя сестра! — сердито качнув головой, ответила Алиса.
Чудище склонило голову вбок и медленно втянуло прохладный воздух ноздрями три раза.
— Твой отец — мой отец, тогда ты моя сестра, не отрицай. Тогда, в городе, я не был в этом уверен, но сейчас я точно знаю: ты — сестра. Сомнений больше нет.
И это было правдой. Пусть у них и разные матери, но Дьявол был их общим отцом.
Алиса вдруг тепло ему улыбнулась.
— Ну, если мы брат и сестра, то ты должен нам помочь, не так ли? Ты ведь не хочешь, чтобы я умерла? Ты большой и сильный, ты сможешь вытащить нас отсюда.
— Нет, не могу. Капитан Стэнтон меня накажет, он меня побьет.
— Мы можем сбежать вместе, — предложила Алиса.
— Я не могу оставить своего хозяина, господина Бейрула. Он был ко мне добр.
— Разве? — встрял в разговор я. — Но он ведь позволяет вытаскивать тебя в город на цепях, это не хорошо!
Монстр недовольно проворчал.
— Капитан Стэнтон делает это, потому что боится меня, но господин Бейрул никогда не причинял мне боли, только не он. Он бы мог меня убить, но вместо этого позволил мне ему служить. Он хороший хозяин.
— Так чего ты хочешь? — потребовала Алиса. — Ты ведь не просто так сюда пришел.
— Просто я хотел тебя увидеть, вот и все, — ответил он. — Просто хотел повидаться со своей маленькой сестренкой.
С этими словами он повернулся и пошел обратно к двери.
— Надеюсь, ты счастлив повидаться со мной, потому что я скоро умру! — прокричала Алиса. — Братья и сестры должны держаться вместе!
Но он закрыл за собой дверь и повернул ключ в замке.
— Ну, стоило попробовать, — сказала Алиса. — Интересно, сколько здесь таких, как он… и такие же они, как он или Клык?..
Клык был сыном старой Мамаши Малкин, монстр с огромными клыками — такими, что они едва помещались у него во рту, отсюда и прозвище. Ведьмак убил его своим посохом.
Сколько же вообще существует монстров, которым Дьявол приходится отцом? Довольно интересный вопрос. Клык же — зло. Он помогал Мамаше Малкин убивать матерей и их младенцев, и большинство из них нашли забитыми насмерть со сломанными ребрами — к этому приложил руку сам Клык. Такие, как он, невероятно сильны, и Рог тоже выглядел очень опасным.
— Смысла отрицать нет, — Алиса отошла в сторону. — У меня тот же отец, что и у Клыка, но я никогда не считала его своим сводным братом, ни на миг.
— Рог, кажется, не такой уж и плохой, как Клык. Думаю, ему приходится туго, — сказал я.
— Не буду спорить, — подала голос Адриана. — Стэнтон с ним очень жесток, но я не понимаю, почему он настолько верен господину Бейрулу. Неужели он никак не догадается, что именно Бейрул позволяет Стэнтону такое с ним вытворять? Некоторые думают, что Рог так привязан к своему хозяину, потому что тот всегда назначает его хранителем баггейна.
— Хранителем?
— Они говорят, что Рог работает с баггейном. Помогает выбирать жертв…
Ночь прошла быстро, я не успел даже и заметить, как начало подниматься из-за горизонта солнце. Но еще до рассвета в нашу камеру закинули еще троих: двое были беженцами из Графства, молодыми девушками, которым едва перевалило за шестнадцать, а другая была местной женщиной постарше.
Адриана, не теряя времени, стала объяснять нам, как выжить в бочке. Девушки слушали ее, не отрываясь и не отвлекаясь, но третья просто плакала в углу и вообще никого не замечала. Новость о том, что, если мы выживем, нас подадут на обед баггейну, ее так напугала, что она больше предпочла шипы такой насильственной смерти.
Прямо перед рассветом почти три десятка стражников пришли за нами и потащили вниз по лестнице, а затем на юг, через деревню. И Адриана шла вместе с нами: Бейрул окончательно утратил терпение. После этого они затолкали нас на большой высокий холм, который, наверное, и назывался Слу Валлиан. И подъем был очень крутым. И они собирались скатить нас отсюда? Если это так, но мы навряд ли выживем.
Небо на востоке начало краснеть, а звезды все еще продолжали блестеть на небе, медленно исчезая под напором утреннего солнца. Было холодно. Мы стояли, дрожа, а рядом лежала куча больших бочек. Линии факелов, воткнутых в землю, шла вниз по склону, намечая траекторию падения. Еще одна группа охранников, еще большая по численности, ждала нас на самом верху, а в нижней части стояли только шесть человек, один из которых держал руку на черенке меча — Стэнтон.
— Она будет первой! — закричал один из стражников, указывая на пожилую женщину; когда они схватили ее, она начала рыдать и биться в истерике.
— Трусы! — воскликнула Адриана. — Как вы можете делать такое с женщиной, тем более, если она из этих же мест?
— Молчи, или нам придется хорошенько выбить из тебя пыль! — крикнул йомен, а другой схватил ее за плечо.
Бочку развернули и открыли, и я увидел несколько рядов острых металлических шипов. И сразу же я ощутил страх, поняв, что Адриана была несколько оптимистична на счет этого испытания. Как вообще можно выжить в этом?
Они заставили женщину опуститься на колени перед бочкой. Она смотрела на шипы и, казалось, видела в них свою собственную смерть.
— Будет хуже, если мы сами затолкнем тебя внутрь! — пригрозил охранник суровым голосом.
Женщина ничего не ответила, лишь поползла внутрь, крича от боли, когда шипы впились в ее тело. После того, как она полностью оказалась внутри, стражники забили крышку, закрепив ее двумя длинными гвоздями.
— Толкайте!
Один удар сапогом — и бочка отправилась вниз, скатываясь с холма и подпрыгивая на кочках. Йомены работали быстро, с нами они разделаются за несколько секунд.
Снизу доносились душераздирающие вопли боли, а бочка, не дойдя до конца, остановилась у ствола дерева. Двое мужчин подошли к ней, один сжимал в руке лом. С хрустом они открыли крышку.
Мы стояли слишком далеко, чтобы все рассмотреть, но когда они вытащили оттуда бедную женщину, она походила на безжизненный мешок. Они отбросили ее тело в сторону.
— Первая готова! Отправляй следующую! — скомандовал Стэнтон снизу.
Две остальных девушки плакали и дрожали, держась за руки, и стражники с большим усилием смогли разлучить их, так как они все время цеплялись друг за друга.
С ужасом я смотрел, как одна из них катится вниз в бочке, визжа от страха. Бочка тяжело ударилась о камень и перевернулась в воздухе, а затем, подкатившись к подножию холма, остановилась. Когда ее открыли, то тело и этой бедняжки оказалось выброшенным за черту трассы.
Я был потрясен увиденным. Сердце тяжело билось в груди. Как, как там можно было выжить?
Однако третья девушка после «испытания» все же выбралась из бочки живой. Два йомена подхватили ее под руки и потащили куда-то, а в голове все еще продолжали греметь ее рыдания. Ей было очень больно, но она, по крайней мере, выжила. Ведь это хорошо?..
Адриана повернулась ко мне и Алисе, ее губы дрожали, а мужество, казалось, покинуло ее душу.
— Верите ли вы в судьбу? Чувствовали ли вы, что вот-вот умрете? — спросила она. — Потому что я ощущал себя именно так, словно это мои последние минуты…
— Мой учитель не верит в это, — сказал я ей. — Он уверен, что предсказать собственную смерть невозможно.
— Но я чувствую ее! — рыдала она. — Я чувствую, что скоро погибну!
Я подался вперед и прошептал ей на ухо, стараясь успокоить:
— Все будет в порядке. Просто делай то, о чем рассказывала нам.
Прежде чем она успела ответить, охранники пришли за ней. Адриана нервно улыбнулась нам, а затем сама без лишних слов залезла в бочку.
— Есть! Толкайте!
Бочка с глухим стуком начала лететь вниз со всей скорости, но катилась плавно, без подпрыгиваний и столкновений. Выжила? Снова хруст, а затем:
— Еще жива, точно ведьма! — прокричал Стэнтон.
Как только Адриана выбралась из бочки, они схватили ее за руки и утянули прочь. Я заметил, что она хромает, но она пережила этот ужас! Я вдруг почувствовал себя лучше. С баггейном мы разберемся позже.
Алиса ободряюще мне улыбнулась, когда они потащили ее к уже заждавшейся бочке. Я буду последним. Алиса залезла в бочку так же быстро, как Адриана. Как только они забили гвозди, стражники перевернули бочку в горизонтальное положение.
Но на этот раз спуск оказался сложным: бочка каждую секунду подскакивала на кочках и, хотя и не врезалась в деревья, громко гремела. Когда она, наконец, достигла дна, сердце вдруг подскочило к горлу от волнения. Стражники сняли крышку. Внутри все еще теплилась надежда. Долго тянулись секунды.
— Мертвая! — крикнул капитан. — Отправляй вниз маленького колдуна, и покончим с этим! Я еще даже не приступал к завтраку!
Горло сжалось, я пытался подавить рыдания. Внизу лежали три трупа: женщины, девушки и… Алисы.
Назад: ГЛАВА 5 Монстр
Дальше: ГЛАВА 7 Кости и пальцы