ГЛАВА 13
Мой подарок Графству
— Только через мой труп! — закричала Алиса, сердито поднимаясь на ноги.
Костлявая Лиззи зло улыбнулась.
— Будем надеяться, до этого не дойдет, девочка. Успокойся. У меня другое применение для мальчика, что позволит ему еще немного подышать — это если все пройдет хорошо.
Ведьма села и, отложив одну крысу в сторону, подняла другую за длинный тонкий хвост. Она откусила ей голову и выплюнула ее, затем начала высасывать кровь из ее шеи, часть которой стекала изо рта вниз по подбородку. Она шумно пила и от этих неприятных звуков меня начало тошнить. Я содрогался, и Алиса протянула свою руку, сжав мою.
Лиззи посмотрела на наши соединенные руки, опустила крысу и ухмыльнулась.
— Ну ты и дура, девочка! — сказала она Алисе. — Ни один мужчина не заслуживает внимания. Никогда не сближайся с ними. Этот мальчик испортит тебя. Станет твоей погибелью. Многие годные ведьмы стали мягкими из-за мужчины.
— Мы с Томом — хорошие друзья, — ответила Алиса. — Это то, о чём ты ничего не знаешь. Поедать крыс и убивать людей — вот и всё, на что ты способна. Почему у меня должна была быть такая мать, как ты? Зачем тебе нужен был Дьявол? Не могла найти нормального мужчину?
Лицо Лиззи ожесточилось, и она свирепо посмотрела на Алису.
— У меня были мужчины, но ни один из них не продержался долго. Им нравились молоденькие штучки. Знаешь, почему? Потому что они боятся. Боятся настоящей женщины, в ее расцвете. Они смотрят на меня, видят, кто я, и бегут обратно к своим мамочкам. Знаешь, сколько мне лет, девочка?
Алиса покачала головой и снова сжала мою руку.
— Мне перевалило за сорок как раз неделю назад, через день после того, как сгорел дом Старика Грегори, и я выбралась из ямы. Ведьма Пендла вступает в расцвет в сорок лет и наследует всю свою силу. Теперь у меня есть сила, чтобы справиться с кем угодно. Ты, дочь, можешь стать даже сильнее в один прекрасный день. — Лиззи зло улыбнулась мне, глядя прямо в глаза. — Знаешь, кто такая Алиса, мальчик? Она — мой подарок Графству…
Произнеся последнюю фразу, она многозначительно ухмыльнулась. То же самое мама однажды сказала обо мне в письме Ведьмаку. Возможно, Лиззи сейчас читает мои мысли? Выковыривает их из моей головы, словно роясь в открытом ящике?
— Она — мой особый подарок для кланов Пендла. — продолжила ведьма после паузы. — Однажды она объединит их раз и навсегда, и тогда весь мир будет дрожать от страха!
Она вернулась к питью крысиной крови. Когда крыса была осушена, она взялась за вторую, всасывая и прихлебывая до тех пор, пока в той не осталось ни капли. Видя, что мы не притронулись к третьей, она взяла и её.
Постепенно внутри ствола дерева начинало светлеть, что указывало на близкий рассвет.
— Ты хочешь пить? — спросил я Алису.
Она кивнула.
— У меня в горле пересохло.
— Скоро будет дождь, — сказала Лиззи, злобно хихикая. — Тогда у вас будет столько воды, сколько пожелаете!
Она была права. В течение часа пошел дождь. Сначала легонько забарабанило по дереву, вскоре последовал сильный ливень. Он продолжался час за часом, и вода начала стекать внутри дерева, в конце концов, ниспадая каскадом по внутренней стороне ствола.
Поскольку вода была проточной, Лиззи это не нравилось, и она отодвинулась от ствола, а я и Алисой поймали достаточно в сложенные чашечкой ладони, чтобы утолить сильную жажду. Примерно в начале второй половины дня дождь успокоился. Именно тогда мы услышали собак.
Лиззи злорадно улыбнулась и передвинулась, чтобы снова прислониться к дереву.
— Собаки учуяли наш запах, — сказала она. — Не то чтобы это принесло им много добра. Уж точно не тогда, когда они войдут на костяное кладбище…
Я представил себе собак, бегущих к костяному кладбищу, направляясь к дереву в его центре. Их скорость не позволила бы им уйти далеко, прежде чем давление сокрушит их.
— Коготь и ее щенки… — сказал я, глядя с тревогой на Алису.
— Он не будет их использовать, мальчик, не нужно бояться. У него другое применение для тех собак, — сказала Лиззи. — Он хочет, чтобы ты дрался с ними. Причем на смерть!
— Откуда вы знаете? — спросил я сердито.
Она ухмыльнулась.
— Его действия легко предугадать. Именно это он планировал сделать вчера вечером. Сначала ты должен был драться со мной, потом, если бы выиграл, с Алисой. А под конец — с собственными собаками. Вынюхала я это. Они называют этот тип ставки тройной. Каждый выигрыш переносит тебя на следующий этап. Получаешь много денег, если выигрываешь все три. Шансы были против тебя, но шаман любил такой расклад. Не ничего не вышло. Однако он все равно выставит тебя против собак, если выпадет такая возможность. Подожди и увидишь…
Лай собак становился все ближе, но звук быстро превратился в визг и скулеж, когда первая из них наткнулась на костяное кладбище и начала ощущать давление, оказываемое темной магией Лиззи.
— Слишком близко не подойдут, так что не узнают точного места нашего укрытия, — сказала она. — А даже если и узнают, им это не поможет. Мы здесь в достаточной безопасности — по крайней мере, от им подобных.
Теперь я слышал, как мужчин вдали кричали и ругались, призывали своих собак обратно. Тогда вдруг послышался более громкий крик. На этот раз он исходил из человеческого горла, и Лиззи улыбнулась. Это продолжалось в течение длительного времени, и Алиса закрыла уши. Наконец, не считая барабанной дроби легкого дождя, наступила тишина.
Время шло медленно, но я стремительно размышлял. Я отчаянно пытался придумать, как выбраться отсюда. У меня все еще были посох и цепь, но даже если бы я смог снова связать Лиззи, что могли мы с Алисой сделать против баггейна?
Когда начало темнеть, мы услышали шум, исходящий из туннеля. Люди шамана нашли нас? Но когда звуки приблизились, они стали более будоражащими. Я слышал их ранее.
— Наконец он нашел нас, — сказала Лиззи. — Безусловно, это заняло у него некоторое время.
Я уже мог слышать сопение: прибыл баггейн. Лиззи подползла к центру дупла дерева, достала огарок черной восковой свечи и что-то пробормотала себе под нос. Свеча зажглась как раз вовремя, чтобы осветить чудовищную волосатую голову баггейна, которая выступала из устья туннеля. Его большие жестокие глаза смотрели по очереди на каждого из нас, наконец, остановившись на Костлявой Лиззи. Вместо того, чтобы отступить, ведьма двинулась вперед на коленях и медленно протянула руку.
Баггейн широко открыл пасть и зарычал, демонстрируя два ряда зубов, но рука Лиззи продолжала двигаться вперед.
— Тише, тише, какой хороший мальчик, — сказала она тихим, хриплым голосом. — Какое же ты красивое волосатое существо, какая прекрасная глянцевая шерсть…
Ее левая рука уже касалась баггейна, она гладила его отвратительную голову чуть выше влажной морды.
— Тише, тише, мой милый, — напевала она. — Мы могли бы помочь друг другу…
С этими словами Лиззи подняла левую руку и пронзила запястье длинным острым ногтем указательного пальца правой руки. Она поместила рану над существом, и капли крови начали падать на его морду. Вдруг из промежутка между острыми треугольными зубами появился длинный фиолетовый язык и начал слизывать кровь с неприятным прихлебывающим звуком.
Она кормила баггейна, пытаясь сделать его своим приживалой.
— Хороший мальчик! Хороший мальчик! Пей всё. Позже будет еще. Теперь возвращайся к своему хозяину и скажи ему, где именно мы находимся. Пришло время немного поболтать…
Баггейн медленно попятился в туннель, и Лиззи победоносно обернулась к нам.
— Хорошее начало! Вскоре мы его испытаем. Но наш следующий гость предпочитает тьму — так давайте же угодим ему!
С этими словами она задула свечу, погружая нас в темноту.
Вскоре перед туннелем начал формироваться светящийся образ. Это была высокая, тощая фигура шамана.
— Наконец я нашел тебя, — сказал он, и его жестокие глаза смотрели только на Лиззи. — Ты заплатишь за то, что устроила мне веселую жизнь!
— У нас нет причин для ссоры, — ответила Лиззи, ее лицо приняло хитрое выражение.
— Нет? Еще один хороший человек погиб, плюс пять моих лучших собак. Ты за это ответишь!
— Может, вспомним, что ты со мной сделал? — обвинила его ведьма. — Ты зашил мне рот. Никто никогда не затыкал меня подобным образом. Я должна была бы убить тебя за это, но если мы сможем уладить это по-другому, я не буду поминать старое.
— Мы уж точно уладим, будь уверена. Сейчас я покажу тебе, на что способен. Я пошлю баггейна — на этот раз в форме духа. Я начну с твоей любимицы — с девочки. К концу ночи она будет мертва. Следующим будет мальчик. Я приберегу тебя под конец, так что у тебя будет время подумать над тем, что случится.
— Предположим, баггейн слушается меня! — закричала Лиззи. — Предположим, он начнет бесноваться в ТВОЕЙ голове. Может, тогда ты будешь готов поговорить об условиях…
Шаман нахмурился, и его губы презрительно скривились; затем его образ начал блекнуть и вовсе исчез.
— Ты можешь это сделать? — спросила Алиса из темноты. Ее голос звучал перепуганно.
— Пока что я не могу заставить его шептать внутри головы шамана, но он-то об этом не знает, не так ли? Однако я сказала достаточно, чтобы заставить его подумать. Не нужно бояться, девочка. Я уже сделала достаточно, чтобы сдержать баггейна подальше от нас. Он не будет уверен, что делать, еще некоторое время. Когда Бейрул узнает, что тот не выполняет его приказы, он вернется, помяни мое слово!
Рука Алисы опять нашла мою в темноте, и я сжал ее для успокаивания. После этого никто не говорил в течение длительного времени. Сила Лиззи сейчас подвергалась испытанию. «Сможет ли она действительно держать баггейна подальше от Алисы?» — задумался я.
Через пару часов опять начал формироваться образ шамана.
— Быстро же ты! — запела Лиззи. — И в голове девочки все еще нет никакого шепота, разве нет, моя милая? — сказала она, обращаясь к Алисе.
— Я ничего не слышала, — сказала Алиса.
— Что тебе нужно, ведьма?
— Наши жизни и безопасный выход с этого острова. На запад, к Ирландии, через море к Изумрудному Острову — вот куда мы хотим отправиться.
— Что мне с этого? Ты упоминала условия. Так что же я получу?
— Для начала ты сохранишь свою власть над баггейном. Чем дольше я остаюсь здесь, тем более вероятно, что он станет моим. Так что это в твоих интересах вывести меня с этого острова. Во-вторых, я отдам тебе мальчика. Последнее, чего мне хочется, так это путешествовать вместе с учеником Ведьмака. Ты — человек слова, разве нет? Так заставь его драться с собственными собаками — до самой смерти. Это должно быть интересно!
— Нет! — воскликнула Алиса.
— Я не стану этого делать! — запротестовал я.
— Прикуси язык, девочка! Тихо! Замолчите оба!
И тогда Лиззи сказала что-то себе под нос, что-то гортанное на Древнем Языке. Мое горло сжалось, и какое-то мгновение я не мог дышать. Мне удалось восстановить дыхание, хотя я все еще не мог говорить. У меня всегда была некоторой степени устойчивость к тьме — я получил ее, будучи седьмым сыном седьмого сына — но, казалось, я беспомощен перед лицом темной силы Лиззи. Я попытался встать, но мои конечности не отвечали. Будто бы я был сделан из камня. Я видел, как Алиса бросилась ко мне, но затем она тоже оказалась охвачена каким-то темным заклинанием.
— В свою очередь, ты отзовешь всех своих людей из близлежащей территории, — продолжала она, снова переведя внимание на дух шамана. — Отзови их обратно в крепость. Как только мальчик начнет драться, я оставлю это дерево, но только когда я благополучно уйду с этого острова, баггейн опять начнет исполнять твои приказания. Договорились?
Призрак довольно долго пристально смотрел на ведьму, молча, затем коротко кивнул.
Лиззи улыбнулась.
— Я знала, что у тебя еще есть здравый смысл, а это большая редкость. Теперь отправь еще двух послушных солдат через туннель за мальчиком, если сможешь таких найти. Если же они осмелятся что-то выкинуть, то будут мертвы. Вперед!..