Книга: Поцелуй ангела
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Билли сделала шаг назад машинально поставила на стол вазочку с салфетками и беспомощно огляделась по сторонам. В зале оставался только Лаки. Остальные вышли за порог салона и громко судачили о новых загадочных выстрелах. Билли хотела закричать, но в ее горло уперлось холодное дуло пистолета.
– Снимай ожерелье. И не вздумай пикнуть.
– Нет!
Дрожащими пальцами Билли схватилась за дуло пистолета, пытаясь отвести его.
– Быстрее! – прошипел Сэмюэль и, выдернув пистолет из пальцев женщины, снова ткнул им в горло Билли.
– Я… – ей было больно, и она не могла произнести ни слова.
– Если через две секунды ты не отдашь мне ожерелье, я нажму на курок.
– Эй! – крикнул Лаки, пытаясь подняться со стула. – Оставь ее в Покое!
– Заткнись и не двигайся, иначе я застрелю ее. Кровь застучала в висках Билли. Она мысленно молила Лаки, чтобы тот не шевелился. Ее так испугали слова Сэмюэля, что она не выдержала и отчаянно завизжала. Сэм услышал шаги позади себя и, обернувшись, зло выругался. К нему подскочила Пэл и схватила его за плечо. Билли сделала шаг в сторону. В ту же секунду Молли опрокинула на голову Сэмюэля корзину с мусором.
Раздался выстрел, и пуля со звоном ударилась в потолок. Сэмюэль заметил, что братья Свенсоны спешили к ним, взведя курки своих пистолетов. Он процедил сквозь зубы:
– В следующий раз я не стану спрашивать тебя, шлюха. Я сорву ожерелье с твоей шеи.
Сэмюэль бросился на кухню и через заднюю дверь выбежал на улицу.
– Надо было его догнать, – проговорила Анна, подойдя к Билли.
Та покачала головой.
– Это бесполезно. Он ушел.
Глубоко вздохнув, Билли потерла ладонью шею и дотронулась до ожерелья. Оно не защитило ее. Пэл недовольно произнесла:
– Это проклятое ожерелье когда-нибудь убьет вас. Билли закрыла глаза. То же самое говорил ей Крэг, когда она только приехала в Алдер Галч.
* * *
Сэмюэль Джонс Глен быстрыми шагами шел по темной крутой тропинке. Его лицо пылало от мысли, что кучка каких-то шлюх поколотила его. Женщины. Сэмюэлю казалось, что он всегда отдавал им самое лучшее. Но они всегда были ненасытными. Даже его мать многие годы твердила ему, что он ленив и ни к чему не способен.
Затем она вышла замуж за Томаса Глена, одного из самых богатых мужчин Сент-Луиса. Финансовое положение Сэмюэля заметно улучшилось. Он, по-прежнему, ничего не делал и только выуживал деньги у наивного старика. Сэмюэль умел быть с ним любезным, и вскоре Томас Глен усыновил его. Не питая к старику никаких чувств, кроме тайного презрения, Сэм даже подумывал: не отправить ли его на тот свет? Но сейчас на пути стояла мисс Билли. Сэмюэлю казалось, что эта женщина нанесла страшный удар его самолюбию. Преступление Билли заключалось в том, что она была родной и любимой дочерью Томаса Глена, и тем самым лишила Сэма права на наследство.
Мужчина остановился напротив дубовой двери огромного особняка и вытер платком капли пота, выступившие на лбу. Затем он громко постучал. Дверь со скрипом отворилась, и на пороге появилась индианка. Сэмюэль оттолкнул ее и вошел в прихожую.
– Скажи хозяйке, что я здесь. Живо! Служанка поморщила нос – от одежды мужчины исходил отвратительный запах – и отправилась исполнять его приказание. Через несколько минут в прихожую вошла Санни, завязывая пояс на зеленом шелковом халате.
– Сэмюэль? Что привело тебя… Боже мой! Где ты был? От тебя воняет хуже, чем от мусорной свалки.
Сэм заметил в прихожей стул и уже собирался сесть на него.
– Нет! Это же зеленая парча.
Санни выдернула из-под него стул, и Сэмюэль чуть не упал на пол. Он прислонился спиной к двери. Глаза его зло прищурились. Еще одна женщина решила командовать им! Сэмюэль схватил Санни за запястье и притянул ее к себе.
– Я хочу тебя, Санни.
Та скорчила недовольную гримасу.
– Фу! Даже не примешь ванну? Я всегда…
– Ты слышала, что я сказал? Я хочу тебя. Сейчас. Голос его был твердым и настойчивым. Санни вздрогнула, когда ногти мужчины впились в ее кожу.
– Ох! Мне больно!
Сэмюэль вздохнул, наслаждаясь ощущением свой силы и превосходства. Это было почти так же приятно, как и в тот вечер, когда в объятиях мужчины была Вилемина. Он вспомнил, что тогда его сестра потеряла самообладание, и Сэмюэль мог делать с ней все, что хотел.
Сейчас в таком же положении находилась Санни. Она сделает все, что скажет Сэмюэль. Схватив Санни за плечи, он с силой толкнул женщину вниз. Она упала на колени и простонала. Но чем больней ей было, тем больше это нравилось Сэмюэлю. Женщина подняла глаза. Отчаяние и мольба, которые Сэмюэль увидел в них, еще сильнее возбудили его.
– Расстегни мне штаны.
Санни помотала головой. Кровь закипела в жилах мужчины. Чувствуя, как спазмы сдавили его грудь и подступили к самому горлу, он распахнул полы зеленого халата и обхватил ладонями пышный бюст женщины.
– Делай, что тебе говорят.
– Нет! Я хочу по-другому.
Сэмюэль поднял правую руку и ударил Санни по щеке.
– Будет так, как я сказал. Поняла? Женщина отвернулась и кивнула. По ее щекам потекли слезы.
– Расстегни.
Он расставил ноги и усмехнулся, когда Санни высвободила из его штанов налившийся кровью член.
– А теперь поцелуй.
– Пожалуйста, – прошептала Санни. Сэмюэль взял ее за уши и больно стиснул.
– Ты будешь делать то, что я велел?
Она попыталась кивнуть и, заикаясь, простонала:
– Д-да. Не д-делай мне больно.
Сглотнув слюну, Санни приоткрыла губы и едва коснулась кончика его члена.
– Раньше у тебя это лучше получалось. Делай так, как в ту ночь, когда мы впервые встретились.
Сэмюэль погладил ее по волосам.
– Давай пойдем в кровать, – взмолилась Санни, – как в ту ночь…
– Заткнись! Сейчас будет еще больнее.
Санни зажмурилась. Она старалась не дышать. От мужчины исходило зловоние. Сэмюэль снова стиснул ее уши. Женщина взвизгнула. В гостиной послышались шаги. Сэм отпустил голову женщины. Санни с надеждой посмотрела в сторону гостиной.
– Кто бы это ни был, скажи, чтобы убирался отсюда.
Санни не сомневалась, что ей будет еще больнее, если она не исполнит волю Сэмюэля.
– Люси? – позвала она. – Все в порядке. Не мешай нам.
– Хорошо, мэм, – раздалось за дверью. Послышались удаляющиеся шаги, и в прихожей снова наступила тишина, прерываемая порывистым дыханием Санни. Сэмюэль вздохнул и повернул ее лицо к своему паху.
– Делай это. Сейчас.
Осторожно набрав воздух в легкие, Санни закрыла глаза. Она нащупала губами твердый член и, высунув язык, провела им от основания до головки. Женщина лизала его снова и снова, представляя, что она находится совсем в другом месте и совсем с другим человеком.
– Возьми его. Весь возьми.
Сэмюэль обхватил руками затылок женщины и проник своим орудием между ее губ. Санни широко раскрыла глаза. Ее челюсти сковало.
– Если укусишь – ты знаешь, что я с тобой сделаю.
Санни кивнула. Она старалась не дышать и ни о чем не думать. Вдруг она почувствовала, как мужская плоть глубоко вторглась в ее рот и уперлась в заднюю стенку глотки. Санни поперхнулась. Тошнота подступила к самому ее горлу.
– Соси, шлюха, соси.
Сэмюэль крепко сдавил ей затылок, и женщине ничего не оставалось, как повиноваться. Ее язык и верхнее небо обволокли твердую плоть, в то время как бедра Сэмюэля двигались назад и вперед и опять назад.
Мужчина расправил плечи и прохрипел от удовольствия. Горячее семя быстрыми струями полилось в рот Санни. С каждым движением все больше. Женщина глотала и глотала густую жидкость. Она попыталась вдохнуть, но воздух почти не проходил в ее легкие. Санни почувствовала, что теряет сознание. Но в этот момент Сэмюэль освободил ее рот.
Санни, обессилев, упала к ногам мужчины. Сделав несколько порывистых вдохов, она встала на четвереньки и поползла к двери в гостиную. За ее спиной раздался злой хохот. Санни стала двигаться быстрее. Сэмюэль подбежал к ней и, схватив за ворот халата, поднял на ноги. Затем он повернул женщину к себе лицом.
Медленно развязав пояс на халате Санни, Сэмюэль бросил его на пол. Женщина была в одних трусиках. Сэмюэль усмехнулся, разглядывая ее пышное тело:
– Ты, наверное, ждала меня.
Он засунул руки под зеленую материю и погладил плечи женщины. Халат упал к ногам Санни. Сэмюэль взял в ладони ее тяжелые груди и ущипнул длинный сосок.
– У проституток всегда такие длинные соски. А тебе их, наверное, вытягивали всем миром.
Сэмюэль нагнул голову. Санни подалась назад но его зубы стиснули чувствительную шишечку. Женщина замерла на месте, и Сэмюэль начал покусывать ее сосок. Руки мужчины скользнули вниз и быстрыми движениями спустили тонкие трусики к коленям Санни.
Женщина съежилась и уперлась ладонями в плечи Сэмюэля, пытаясь оттолкнуть его. Тот схватил ее за подбородок и приподнял его, заглянув в испуганные глаза Санни.
– Ты права. Посмотри на меня. Нам некуда спешить. Впереди у нас длинная ночь. – Его пальцы покрутили твердый сосок. – Подумай, как мы хорошо повеселимся.
* * *
Ранним утром, когда солнце уже взошло, Жюстин вернулся домой. Боясь разбудить мать, он на цыпочках поднялся по лестнице в свою комнату. Жюстину не хотелось, чтобы мать узнала, что он не ночевал дома. Юноше было очень неприятно, когда Санни сердилась на него. Впрочем, в утренние часы она обычно крепко спала.
Жюстин вошел в комнату, повесил пиджак на стул и сел на кровать. Вдруг он услышал слабые стоны. Вытащив револьвер из внутреннего кармана пиджака, Жюстин вышел в коридор и прислушался. Стоны раздавались из комнаты его матери. Юноша бросился туда и открыл дверь.
– Мама?
– Жюстин?
Санни сидела на кровати. Увидев, что в комнату зашел сын, она прижала одеяло к груди. Жюстин заметил синяки на обнаженных плечах и руках женщины. Он подошел к кровати и сел рядом с матерью.
Санни закрыла лицо руками. Жюстин нежно прижался к ней и обнял за плечи.
– Кто? Кто это сделал с тобой?
* * *
На следующий день, ближе к вечеру, Билли вышла из салона и направилась к реке. Она не забыла обещание, данное Крэгу, никуда не ходить одной. Но Билли не могла все время сидеть в четырех стенах салона, а Ролинз давно уже не появлялся. И под предлогом, что ей нужно нарвать свежих цветов, Билли нарушила свое обещание.
День был солнечный, и женщина наслаждалась прогулкой и свежим воздухом. Она снова надела простое ситцевое платье, в руках Билли держала плетеную корзинку.
Собрав цветы на берегу реки, женщина подошла к воде и посмотрелась в нее. Течение было медленным, и в прозрачной воде Билли ясно увидела свое отражение. Тысячи мелких камешков неподвижно лежали на дне глубокой речки. Билли села в густую траву у берега, поставив рядом корзинку, наполненную цветами. Слушая, как стрекочут кузнечики и жужжит вода, женщина медленно погрузилась в свои мысли.
Крэг Ролинз не появлялся уже больше суток. Разве он не хочет ее видеть? Не скучает по ней? Все заметили, что с ним происходит что-то странное. Но разве его отсутствие, его непонятный вид в прошлый вечер связаны хоть каким-то образом с Билли? Кажется, нет. У него появились какие-то новые дела, о которых он не хочет ей говорить. Во всяком случае, Крэг не особенно стремится увидеть Билли. И этим все сказано.
Женщина решила думать о другом. Падающая Вода объявила, что в конце месяца – через пять дней – покинет салон. Доктор Эндрю предложил ей работать ассистентом в его больнице, и девушка согласилась.
Но это была только прелюдия. Сегодня утром Анна сообщила женщинам, что Лаки сделал ей предложение. И все радовались, что теперь у нее появится настоящая семья. Билли вспомнила, как тепло она поздравила Анну, и в душе завидовала ей, наверное, больше всех.
Увидев, что Анна подошла к ней и села рядом на траву, Билли очень удивилась.
– Я решила присоединиться к вам. Вы, я вижу, уже собрали цветы?
– Да. А я только что думала о вас. И догадываюсь, зачем вы пришли. Вы хотите сообщить мне то, что не решились сказать сегодня утром.
Билли взглянула на Анну. Та побледнела и кивнула.
– Вы тоже уходите.
Это был не вопрос. Билли отлично понимала, что Лаки не захочет, чтобы его жена каждый вечер танцевала в объятиях других мужчин. И сама Анна желала поскорее завести семью и расстаться со своим прошлым.
– Я не хотела вас подводить…
– Вы ничем не подвели меня.
– Но…
– Послушайте, Анна, – Билли не хотелось говорить ни о чем грустном, – что вы собираетесь делать после того, как поженитесь?
Анна пожала плечами.
– Не знаю. Мы еще не строили никаких планов.
– Если вы захотите открыть свой бизнес – у меня есть предложение. Вы можете разбогатеть и построить большой особняк, такой же, как у Санни Тунбо.
Анна засмеялась, но глаза ее подозрительно посмотрели на Билли.
– Было бы неплохо. Какое у вас предложение? Предупреждаю – в салоне я больше не работаю.
– Пекарня.
– М-м-м… – Анна подняла брови и вытянула сжатые губы. – Думаете, люди будут покупать мою выпечку?
– К вам деньги рекой потекут. А за булочками с корицей первой в очереди всегда буду стоять я.
Анна искоса взглянула на Билли.
– Это серьезно?
– Серьезно.
– Нужно подумать. Предложение заманчивое.
– Обязательно посоветуйтесь с Лаки.
– Конечно.
Женщины побеседовали еще несколько минут и побрели обратно в поселок, взявшись за руки. Билли вспомнила, что собиралась зайти в лавку и подобрать заколку, подходящую к ее серому сатиновому платью. Она хотела надеть его сегодня вечером.
Билли передала корзину Анне, которая направилась в салон готовить ужин, а сама повернула в лавку. Подойдя к дверям, Билли встретила на пороге старую знакомую.
– Санни?
Та подняла воротник плаща и, надвинув на глаза широкополую шляпу, быстро прошла мимо Билли.
– Санни, подождите.
Билли показалось странным, что женщина, совсем недавно мечтавшая свести с ней счеты, теперь избегает ее, словно боится поссориться. Догнав Санни, Билли взяла ее за локоть и заставила остановиться. Лицо женщины было бледным и осунувшимся, под глазами появились темно-синие круги, а на левой щеке – маленький кровоподтек.
– Что с вами случилось?
– Не ваше дело.
Санни выдернула руку и заспешила прочь. Билли огляделась. В какой-то миг ей показалось, что за ней следят. Но это было всего лишь подозрение. Билли передернула плечами и побежала за Санни. Вскоре она догнала ее.
– Я не позволю вам уйти, пока вы не скажете, что с вами случилось.
– Здесь я не буду говорить с вами.
– А где же?
– Идемте ко мне.
Билли подняла брови. Сначала она подумала, что Санни хочет устроить ей ловушку, но затем отвергла эту мысль. А может, женщина решила помириться с ней? Тоже вряд ли. В конце концов любопытство взяло верх, и Билли приняла рискованное предложение.
Войдя в прихожую, Санни отдала индианке плащ и шляпу и пригласила Билли в гостиную. Там хозяйка откупорила бутылку бурбона и, налив себе рюмку, залпом выпила ее. Затем повернулась к гостье:
– Хотите немного?
Билли отрицательно покачала головой. Ей в глаза бросился синяк на щеке Санни.
– Кто вас ударил? Санни фыркнула.
– И вы еще спрашиваете?
– Что вы имеете ввиду?
– Я имею ввиду одного очень близкого вам человека.
– Крэг? Это неправда. Он не мог этого сделать.
– Причем тут Крэг? Это Сэм, ваш драгоценный братец.
Билли вздохнула и села на ближайший стул.
– В чем дело? – На губах Санни появилась презрительная усмешка. – Вы, кажется, не сильно удивлены?
– Это верно. – Билли посмотрела ей в глаза. – Мне очень жаль, что он и с вами так поступил.
Санни удивленно уставилась на Билли.
– Вы хотите сказать, что Сэм часто распускал руки?
– Не совсем. Однажды… – голос Билли дрогнул, и она замолчала.
– Однажды он вас побил, – договорила за нее Санни.
– Да, – нерешительно призналась Билли. Санни поставила рюмку на место и уселась на стул напротив гостьи.
– Когда же это было?
– Это длинная история. Но за что он вас ударил?
– Ох, дорогая! Он не только ударил меня. – Глаза Санни злобно заблестели. – Этот ублюдок… Он сделал со мной то, что не позволял себе ни один мужчина.
Билли взяла Санни за руку и не отпустила, когда та хотела вырвать ее. Тогда Санни, словно желая открыть душу Билли, рассказала ей, как Сэмюэль целую ночь насиловал ее. Билли сжимала пальцы женщины и качала головой, негодуя по поводу того, что ее сводный брат способен на такую жестокость.
– Я все это заслужила, – подытожила Санни.
– Что вы сказали?
Билли показалось, что она ослышалась. Но Санни повторила свои слова:
– Он сделал то, на что я напросилась.
– Как вы можете такое говорить? Разве вы просили, чтобы он вас бил?
– Н-нет.
Санни вытерла глаза.
– Или, может, вы просили, чтобы он вас насиловал?
– Нет.
– Так почему вы говорите, что заслужили все это? Санни опустила голову.
– Два дня назад я позволила ему овладеть собой. Билли широко раскрыла глаза.
– И что из этого? Один раз вы дали согласие. Но ведь это не значит, что он имеет право снова прийти и так жестоко изнасиловать вас?
– Нет!
Хозяйка выпрямила спину. Билли начала убеждать Санни, что та не виновата в том, что Сэмюэль зол и бессердечен. Разве то, что ее брат сделал с ней самой в Сент-Луисе, было виной Билли?
– Видите ли, – прервала ее Санни, – мне нравятся мужчины. Я люблю, когда они…
Билли положила руку на плечо Санни.
– Я поняла вас. То, что вам нравится – это ваше личное дело. Но никто не имеет права заставлять вас делать то, чего вы не хотите. В том числе и Сэмюэль.
Санни уставилась на Билли, затем положила ладонь на ее руку и несколько раз всхлипнула. Никто из женщин не заметил тень, которая проскользнула мимо окон гостиной и исчезла.
* * *
Через полчаса Билли уже шла по главной улице Алдер Галча. Когда-то эта улица пугала ее, но сейчас женщина смело разглядывала бары, салоны и игральные дома. Гнев охватил Билли при воспоминании о разговоре с Санни.
Женщина заметила, что за ней следом идет небольшого роста мужчина, которого она уже где-то видела. Когда Билли остановилась, он поравнялся с ней и тоже остановился. Взглянув на мужчину, она не нашла в его облике ничего пугающего или отталкивающего.
– Ваше лицо мне знакомо, – произнесла она. – Вы приходили в «Большой Дворец»?
Мужчина удивленно поднял брови.
– То есть… в «Пустую Бочку»? – переспросила Билли.
Он кивнул.
– Вам что-нибудь нужно от меня?
Тот молча пожал плечами. Увидев, что мужчина не собирается ничего говорить, а лишь переминается с ноги на ногу, Билли повернулась и пошла дальше. Ей не хотелось попусту тратить время.
– Простите…
Женщина снова остановилась и, вздохнув, нетерпеливо проговорила:
– Что вам нужно?
– Вы ищете своего брата?
– Он не… – Билли не стала объяснять, в каких родственных отношениях она с Сэмюэлем. – А вы не знаете, где он? Когда вы его видели?
– Сегодня утром. Когда он уезжал из поселка.
– Значит, он уехал? И куда же?
– Этого я не знаю. Я только слышал, что он выиграл у Тони Бенджамина золотоносный участок, – с досадой произнес мужчина.
– Он обманул мистера Бенджамина?
– Да. В конец разорил моего приятеля.
– Я поняла. Что ж спасибо, что сообщили мне обо всем этом.
Тот усмехнулся, обнажая редкие зубы.
– Мы все беспокоимся за вас, мисс Билли. Простите, что задерживаю вас.
Мужчина подмигнул ей и пошел прочь. Билли пожала плечами и направилась в другую сторону. Ей стало немного жаль этого мужчину. Очевидно, он хотел просто пообщаться с Билли. Но она сейчас не желала ничьего общества, кроме общества Крэга.
Погрузившись в свои мысли, она рассеянно брела по улице. То, что Билли только что сообщил этот мужчина, немного озадачило ее. Если Сэм уехал, то вернется ли он в Алдер Галч? Теперь у него появился собственный прииск. А может, Сэм успел уже продать его? Понимает ли ее сводный брат, что вчера он зашел слишком далеко, когда угрожал ей пистолетом? В следующий раз мужчины поселка просто разорвут его на части.
Внезапно Билли вспомнила про ожерелье на своей шее. Нет, Сэмюэль обязательно вернется, и от него можно ожидать все, что угодно.
Женщина только сейчас обратила внимание на то, что уже смеркалось. Она слишком долго пробыла у Санни. Наверное, Анна давно приготовила ужин и ждет возвращения Билли из лавки. Но та так и не побывала у Айка.
В окнах домов уже зажигали свет. Женщина заспешила. Когда она проходила мимо одного из домов, огромная тень загородила ей дорогу. Билли подняла голову. Свет из окна падал прямо ей в глаза, и она не сразу разглядела лицо человека, стоявшего на пути.
– Кажется, я просил вас никуда не ходить одной?
– Крэг! – вскрикнула Билли.
Она чуть не упала в обморок от радости. Крэг Ролинз искал ее и теперь стоял перед ней.
– Где вы были? Через три четверти часа открывается салон.
– Я ходила…
Билли вспомнила, что обещала Санни не говорить никому о том, что та рассказала ей.
– Так куда же вы ходили?
Крэг крепко взял ее под руку и повел к «Пустой Бочке».
– Никуда. Я просто гуляла и думала.
И это не было ложью. Билли, действительно, делала и то, и другое.
– Размышляли о бедах всего человечества?
– Нет. Всего лишь о бедах Алдер Галча. Для меня и этого достаточно.
– И пришли к какому-нибудь выводу?
– Пока еще нет.
Внезапно за их спинами раздался громкий выстрел.
– О дьявол!
Билли взвизгнула, когда Ролинз в один миг повалил ее на землю. Эхо от выстрела прозвучало между домами.
– Черт возьми, – проговорил Крэг. – Теперь вы поняли, почему я просил вас не выходить одной?
– Но…
Билли хотела сказать, что она уже возвращалась в салон, когда Крэг встретил ее, и что она знает, что ей угрожает опасность. Но вдруг ее руки нащупали что-то горячее и липкое на левом боку Крэга. Билли похолодела от ужаса. Она открыла рот, но не могла произнести ни слова. Наконец, она прошептала:
– Кровь.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27