Книга: Девственный огонь
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Джессика сидела в большом кресле, бессильно уронив руки на колени, и мрачно смотрела через стеклянную дверь на балкон, засыпанный снегом. «Рождество должно быть совершенно белым», — подумала она. Как в той сказке про холодное снежное Рождество и теплый огонь, потрескивающий в камине и согревающий счастливую семью. Сказку рассказывал отец в далеком детстве, но она помнила ее до сих пор, а сама сбежала от отца, от своей счастливой семьи.
Отец и Энни пытались защитить ее, но она была слишком глупой, вела себя по-детски и так хотела любви. Тревис! С ним она была так счастлива эти месяцы. Для него она была готова на все, на все! Господи! Как, наверно, ему было смешно видеть такую глубокую любовь и преданность. Как он должен презирать ее за физическую страсть к нему. На сердце стало холодно и мрачно, как за окном. Она повернулась, услышав его шаги.
— Я считаю, ты должен пойти в отель вместе с мистером Броком, — ровным голосом произнесла она. — Игра окончена, тебе незачем здесь оставаться.
— Я никуда без тебя не пойду, Джесс, — его голос был негромким и ласковым. — Я понимаю, ты так потрясена, но мы женаты…
— Я так не считаю, — перебила она. — Все наши клятвы, твои клятвы нарушены. В клятвенном обете ничего не сказано о женитьбе ради мести, о том, что жену можно использовать для каких-то выдуманных…
— Ничего выдуманного, — резко перебил он.
— Я не знаю, что сделал Хьюг, Тревис. Я не знала тогда ни Хьюга, ни даже Пенелопы, но теперь, когда все так случилось, не вижу, как ты можешь оправдать то, что ты сделал со мной.
— Что я сделал с тобой? — негромко спросил он.
— Ты должен презирать меня за…
— Джесс, за что я могу презирать тебя?!
Поскольку скрывать что-либо уже не имело смысла, Тревис решил рассказать Джессике все подробности. Так или иначе, но они здесь не останутся, а он не хотел больше обмана.
— Помнишь, я говорил, что мой отец умер, когда мне было восемь лет?
Джессика кивнула. Когда он начал рассказывать о стычке в банке и о самоубийстве отца, ее лицо исказилось от жалости. Тревис описывал, как он нашел мертвое тело, как потом его выгнали из отеля на улицу, как он был растерян и напуган, как ночевал на улице, а утром, когда вернулся в отель, его назвали «грязным маленьким попрошайкой» и вышвырнули вон. Хотя Грисхемы видели его с отцом, они заявили, что все имущество переходит к банку, ссылаясь на отсутствие наследников. Они никогда не упоминали о нем, даже не пытались его искать.
Когда он закончил, Джессика заметила:
— Тебе было лишь восемь лет. Может, ты что-нибудь неправильно понял в конторе. Кроме того, ты думал, что отца застрелила Пенелопа, но ведь это неправда. Дети…
— Пенелопа никогда не будет хорошо относиться к тебе, Джессика, — резко перебил ее Тревис. Он надеялся, что она ему поверит. — У меня нет ей оправдания за все случившееся.
— Может, ты и прав. Может, я не должна доверять ей. Но, по крайней мере, ее враждебность всегда была видимой, в то время как ты… Я не понимаю, почему я должна нести ответственность за твое детство.
— Ты не должна.
— Вот именно. В таком случае, почему же ты… — она отвела глаза и опустила голову не в силах продолжать. Те четыре его бездомных года в Форт Ворсе были даже более ужасными, чем она могла себе представить, но ведь она не виновата в этом. Она виновата только в том, что отдала ему свою любовь, такую большую любовь, которую он отверг, которая занозой впилась в ее сердце. Все это время он не думал ни о чем, кроме своей мести — ни о настоящем, ни о жене, ни о ее чувствах. Почему он так поступил с ней?
— Ты прав, Тревис, — сказала она. — Спасибо за совет. Я не буду доверять Пенелопе. И тебе. Тебе — в первую очередь! Как можно доверять человеку, который женился ради мести?!
— Джессика, не имеет значения ради чего, — произнес Тревис как можно убедительнее. — У нас хороший брак. Мы счастливы вместе.
— Нет! — возмущенно выкрикнула она. — Нет! Это… это стыд, это бессмыслица… Это… это ложь! — Ее рот сжался.
— Как ты можешь так говорить? Неужели ты была со мной несчастна? Неужели я плохо к тебе относился?
— Конечно же нет. Я просто была тебе нужна. Ты хотел покончить с Хьюгом и Пенелопой. Я была просто средством.
— Джессика, я на самом деле не сделал ничего против Хьюга, до тех пор…
— …пока не появился шанс. Ладно. Если мистер Брок не подвел тебя, ты найдешь еще одну возможность. Особенно сейчас, принимая во внимание финансовые проблемы, которые появились у Хьюга. Я не верю тебе. Ты же не остановишься?!
С внезапной болью Тревис почувствовал правду в ее словах. Причина в Хартвиге и Гамлете Эрли. Сказать ей об этом? Нет. Лучшим и главным аргументом должны быть их отношения.
— Разве я был плохим мужем? — настаивал он. Она умная женщина, она должна понять, какой смысл он вкладывает в эти слова. — Что я должен еще предпринять, чтобы сделать тебя счастливой? — Он заметил, что выражение лица Джессики не смягчилось. Это было так непохоже на нее. Он же всегда мог ее уговорить. — Ты расстроена, любимая, — ласково продолжил он, — и не можешь здраво все оценить.
— О Боже! Прежде всего, Тревис, я прошу тебя — не называй меня любимой. Меня всегда интересовало, почему ты на мне женился, но я верила в то, во что я хотела верить. — Теперь она удивлялась своей доверчивости. — Я должна была слушать голос разума, а не свое сердце, я должна была помнить, что ты ни разу не сказал мне, что ты меня любишь.
Не сказал?! Тревис за все время разговора впервые почувствовал страх.
— Но ты сама мне никогда этого не говорила, Джесс, — он постарался выиграть время.
— Но я же любила, — она смотрела на него полными слез глазами. — Я так любила тебя!
— Джесс, — он шагнул к ней, но Джессика быстро отвернулась. «Боже, почему я ей никогда не говорил о любви?» — спросил он себя. Теперь она уже не поверит ему никогда.
— Уходи, Тревис. Ты не должен оставаться в этом доме. Я не могу позволить тебе и дальше использовать меня, чтобы причинить неприятности Пенелопе…
— Джесс, поверь мне, Пенелопа сама позаботится о себе, — запротестовал он. Прямо какое-то бедствие с этой Пенелопой. — Подумай, Джессика. Ты же знаешь, что она за женщина. Не будь доверчивой.
— Если ты об этом знал, почему ты привез меня сюда? Ты единственный, кто не мог…
— Джесси, я не хочу оставлять тебя одну здесь! — закричал он.
— Почему? Кто может ранить меня больнее, чем это сделал ты?
Вспомнив историю, рассказанную Джастином, он почувствовал леденящий душу страх. Есть ли у него причины не принимать во внимание ту историю о Пенелопе? Тогда она не имела значения, он был рядом с Джессикой, он мог защитить ее. А теперь? Она настаивает, чтобы он ушел, а если она не пойдет с ним… Стоп, тут можно найти решение, ведь пару месяцев назад она сама стремилась уйти из этого дома.
— Ты хотела, чтобы у нас был свой собственный дом. Помнишь?
— И теперь я понимаю, почему не хотел ты.
«Черт побери Гамлета Эрли!» — с горечью подумал Тревис.
— Но я хочу. Мы решим этот вопрос. Завтра.
— Завтра, — эхом отозвалась она и внезапно вспыхнула, — я понимаю. Ты думаешь, мы ляжем в постель и к завтрашнему утру ты убедишь меня… — сконфузившись, она остановилась, — в чем, Тревис? Что ты никому не причинил вреда?
— Джесс, я допускаю…
— Мистер Брок все объяснил самым прекрасным образом. Один Бог знает, за какие проблемы у Хьюга и Пенелопы ты несешь ответственность.
«Ну, хватит!» — со злостью решил он.
— Неужели ты думаешь, что я так изнемогаю от любви, что пойду на все, чтобы не потерять тебя? Какое же применение ты найдешь мне теперь, Тревис? — устало спросила она. — До этих пор тебя удовлетворяла та ненависть, с которой мать мучила меня.
— Джесс, ради всего святого, я не хотел причинять тебе боль! Я хочу защитить тебя… защитить от Пенелопы.
— Ну конечно же, — воскликнула она с сарказмом. — Теперь я понимаю. Чтобы защитить меня от матери, ты должен остаться здесь и продолжить свою вендетту. Не заставляй меня прибегать к помощи Хьюга! — она с ненавистью смотрела на него, уперев руки в бока. — В самом деле, если ты не уйдешь сию минуту, я позову Хьюга и попрошу вышвырнуть тебя отсюда.
Тревис растерянно уставился на взбешенную жену. Наверно, он должен уйти, сейчас, по крайней мере. Даже в самом страшном сне он не мог представить, что когда-нибудь вызовет у Джессики такую ярость. Но как оставить ее одну здесь, в этом доме…
— Джессика, я понимаю, ты очень расстроена, — осторожно начал он.
Она повернулась к нему спиной. Нахмурившись, он подошел и положил руки ей на плечи:
— Я сделаю так, как ты хочешь.
— Не прикасайся ко мне! — она снова пришла в ярость.
Тревис подавил сильное желание обнять ее и целовать до бесконечности.
— Но эта разлука не навсегда, Джесси, и, пожалуйста, будь осторожна с Пенелопой. Не доверяй ей! — его голос звучал негромко, но настойчиво.
Она повернула к нему залитое слезами лицо:
— О, не беспокойся обо мне, я больше не буду доверять плохим людям. — Она плакала, отступая шаг за шагом, как будто он был самой большой грозящей ей опасностью. — С сегодняшнего дня я не буду доверять никому.
Сердце Тревиса разрывалось. Он никогда не хотел причинить ей боль.
— Я вернусь завтра утром и…
— Нет. Я больше не хочу тебя видеть. Никогда.
— Ты изменишь свое мнение, Джесси. Тебе просто нужно время, чтобы…
— Уходи, уходи немедленно, Тревис.
Слезы текли по ее лицу. Она отступала все дальше и дальше. Тревис почувствовал, что у него защипало в глазах. Может, попытаться сказать, как сильно он ее любит? Нет, теперь это ни к чему хорошему не приведет. Но, ради всего святого, почему он не сказал ей этого раньше?!
Покинув дом, он понял, что со дня смерти отца он потерял способность думать о любви. Выживание? Да. Месть? Да. Любовь? Он горько вздохнул. В течение семнадцати лет он даже не верил в ее существование. Пока не появилась Джесс. А теперь он ее потерял. Но ненадолго, пообещал он себе. В отличие от отца, она жива, и он ее вернет. Пенелопа и Хьюг не смогут отобрать у него Джесс. И ребенка. Господи, если она носит его ребенка, все эти потрясения могут причинить вред им обоим.
Мысль о ребенке согрела его. Может, это заставит ее простить его и вернуться. Тревис глубоко вздохнул и решительно зашагал прочь от дома Грисхемов на Венс Севенс-стрит. Так семнадцать лет тому назад он уходил от их банка.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15