Глава 4
Возвращение
Я сидел за единственным свободным столиком в одиночестве и пил какую-то бурду, которая вроде как должна была меня взбодрить. Эта таверна была одной из самых приличных на Пиратских островах, и любой флибустьер знал, что именно в ней останавливается капитан «Быстрого» по прибытии в порт. Здесь всегда для него держали не меньше двух комнат, так как с некоторого времени я тоже предпочитал не оставаться на корабле. Нужно было привыкать к суше.
В данный момент я уже третий час ждал Сигана. Мы приплыли поздно ночью, и я еще не совсем пришел в себя. Однако мой капитан уже рано утром развил бурную деятельность, вытащил меня из постели, усадил за столик, приказал съесть завтрак и ждать его. Прошло уже три часа с этого момента. Завтрак был съеден, я окончательно проснулся и подумывал сходить умыться и привести себя в порядок. Но этот псих мог вернуться в любой момент и закатить натуральный скандал на потеху присутствующим, словно сварливый муж. Он уже пару раз мне такое учинял. Слухи потом по островам поползли один невероятнее другого. Даже ставки делались, кто из нас в парочке ведущий. Я бесился, а пират жмурился от удовольствия, резонно замечая, что если я, как принц Лилиан, был источником всевозможных сплетен и пересудов, то пирата Лиана это точно не должно волновать. Я бурчал, но приходилось смиряться, так как понять, для чего он это делает, я не мог. Скорее всего, просто развлекался.
— Эй, молокосос, освободи место, — грубо и громко рявкнули откуда-то сверху.
Я лениво поднял голову. По-моему, в этой таверне все прекрасно знали, кто я такой, и не рисковали тревожить, но, похоже, этот громила не входил в круг просвещенных.
Вокруг затихли разговоры, и множество любопытных глаз уставилось в нашу сторону. Все любят зрелища.
Надо мной воздвиглась настоящая гора мяса. Это был огромный, заросший волосами и очень вонючий матрос. Я сморщился. Сальные пряди неопределенного цвета свисали из-под черного головного платка, светлые глаза под нависшими бровями выражали явное неудовольствие. И кажется, у него невыносимо болела голова. Я бы, может, даже посочувствовал, но из-за Сигана я потерял три часа здорового и крепкого сна, не умылся и не накрасился, а главное — все время сидел за этим столиком как дурак. Гроза морей явно только сошел на берег. За его спиной маячили четыре наглые морды… Нет, три. Одна была испуганная. Вероятно, четвертый знал, с кем связывается его предводитель, но протиснуться вперед и предупредить уже не успевал.
Вариант освобождения места даже не рассматривался.
— Чего вылупилась, красавица? — Громила придвинулся ко мне ближе, уже не просто нависая — давя. — Может, я тебе не нравлюсь?
— Не нравишься, — откровенно сознался я. — И воняешь ты хуже некуда. И рожа у тебя страшная.
Волна тихих смешков прошлась по таверне, публика разогревалась перед зрелищной дракой.
Незнакомец набычился:
— А кто тебя спросит, нравится тебе или нет, если прямо сейчас тебя на этом же столе и разложу, а, принцесса?
— Горак! Не надо! Это же… — пискнул где-то за его спиной испуганный.
— Заткни пасть, — рыкнул Горак, даже не оглядываясь. — Мне плевать, чья это шлюха. Он нарвался, и точка! Будут претензии, пусть идут ко мне!
Я задумчиво созерцал это чудо природы. И настроение стремительно улучшалось.
— Эй, Горак, — широко улыбнулся я, — тебя как убить? Зарезать или просто тупо забить табуретом? «Принцессу» я, так и быть, приму за комплимент, а вот «шлюха» на это явно не тянет, — значит, прямое оскорбление. Причем именно это слово склоняет меня к убийству табуретом.
— Это ты-то?! Меня?! Табуретом?! — искренне удивился пират. И я прекрасно его понимал. Но азарт уже перекрыл голос рассудка.
Я оперся о столешницу руками и резко подпрыгнул. Каблук сапога вонзился Гораку в переносицу. И великан, взвыв, упал как подкошенный. В следующее мгновение мой табурет разлетелся в щепки от соприкосновения с его макушкой. Я немного растерянно посмотрел на обломок ножки в своей руке и покачал головой. А пирату хоть бы хны. Он только моргнул и перестал стонать.
— Надо же, — недоуменно пробормотал он. — Голова прошла.
— Рад был помочь, — ехидно отозвался я.
Его свита, набычившись, двинулась прямо на меня. Испуганный схватился за голову. И тут в самый разгар начинающегося веселья раздался голос Сигана:
— Что, воспитываешь пиратское общество?
Он бесцеремонно уселся на уцелевший табурет. Я пожал плечами:
— Этот парень ко мне приставал.
— О, — Сиган сочувственным взглядом окинул фигуру лежащего пирата, — тебе повезло, что ты до сих пор жив. Принц, к сожалению довольно большого количества присутствующих, на дух не переносит подобных поползновений.
Пират мигнул, и на его лице внезапно появилось выражение, которое можно было бы назвать почтением.
— Капитан Сиган? Я искал вас.
— И зачем? — Сиган понюхал содержимое моей кружки и махом вылакал половину, я даже вздохнуть возмущенно не успел.
— Я отличный канонир и хотел бы наняться на ваше судно. Раньше я служил Войту с «Белого дракона», был канониром на «Звезде удачи»…
— Неплохие рекомендации, — кивнул мой друг. — Только почему ты все это рассказываешь лежа? Ноги отнялись?
Я фыркнул:
— Вообще-то это результат воспитательного процесса. И только не говори, что мы действительно возьмем эту гору вонючего мяса на корабль! — Остатки табурета рухнули рядом с головой незадачливого матроса.
Тот вздрогнул и медленно начал подниматься на ноги. Где-то в глубине его глаз забрезжила толика понимания.
— Ты что-то в плохом настроении, — заметил мой капитан. — Не выспался?
— А чья это вина? — возмутился я. — Я три часа сижу как дурак и жду, когда твоя светлость соизволит явиться. Глаза продрать не успел! Ни помыться, ни в порядок себя привести…
— Ни накраситься, — ехидно поддразнил меня он.
— И это тоже, — согласился я. — Я не собираюсь выглядеть так же, как эта пародия на канонира! — И ткнул пальцем в поднявшегося на ноги великана.
Похоже, окружающие совершенно не были разочарованы тем, что зрелище избиения бедного матроса не состоялось. Намечалось более интересное представление. Скандал капитана «Быстрого» со своим главным канониром.
— Вообще-то эта, как ты выразился, пародия, — почти меланхолично ответил он, — зовется Гораком-Стрелком.
Я на мгновение умолк и потрясенно уставился на матроса. Легенда среди пиратов. Его стараются заполучить все капитаны, которые имеют на борту хотя бы одну пушку и бочонок пороха. Ему платили огромные деньги, потому как знали, что его способности обеспечивали богатую добычу почти стопроцентно. Поговаривали, будто он отказался от капитанского звания только ради того, чтобы остаться канониром.
— Ты уверен? — с сомнением поинтересовался я.
— Абсолютно, — кивнул Сиган. — Я даже уже наслышан, что он меня разыскивает. И предполагал, что он появится здесь. Надеялся, что вы двое успеете договориться, но, как оказалось, зря.
— Э-э… — подал голос «легенда». — Можно вопрос, капитан?
Сиган благосклонно обратил на него свой разноцветный взор:
— Конечно.
— Этот человек, — толстый палец уперся в меня, — тот самый знаменитый Лиан-Принц?!
— Именно, — скривился я. — И ты умудрился назвать человека, под начало которого хотел попасть, «принцессой» и «шлюхой» всего в двух предложениях.
— Он так сказал? — развеселился Сиган. — Ну ты даешь, Горак!
— Я… — Он тяжело вздохнул. — Я… прошу прощения.
— Ну что, Ли? — Синий и зеленый глаза пристально взглянули на меня.
Я тяжело вздохнул и взмахом руки подозвал служанку, заказывая еще вина, так как мой капитан так и не выпустил из рук мою кружку.
Сиган ждал. Ждал и пират-канонир.
— Он воняет, — наконец изрек я, поставив точку.
Сиган, извиняясь, развел руками:
— Прости, парень, но я ничем не могу помочь. Принц сказал. А он у нас на корабле вместо амулета удачи.
Когда великан удрученно покинул нас, я взглянул на друга:
— А ну выкладывай. Что еще неприятного сулит мне этот день?
Он моментально стал серьезным.
— Лиан… твоя мать умирает.
Я медленно поставил кружку на стол и понял, что пора возвращаться на родину. Там остались незаконченные дела. Герцог действительно оказался первой ласточкой.
— Подбросишь, капитан?
— О чем речь, — тихо отозвался он.
Я резко кивнул:
— Я умываться и красится. Потом расскажешь мне все подробно.
— Конечно, твое высочество, — необычайно кротко отозвался Сиган.
Я только хмыкнул.
Когда расчесывал волосы, заметил, что руки подрагивают. Я не должен был покидать их. Ни мать, ни братьев… Но и остаться с ними я тоже не мог. Главное, чтобы она дождалась меня. Должна дождаться.
И глубокие, горькие, темные тени ложились на мои веки. Мне предстояло все очень тщательно обдумать, прежде чем я предстану перед глазами матери и ее убийцы… Очень тщательно.
Легкое прикосновение к плечу привело меня в чувство. Лейла стояла рядом:
— Ли, ты не один. Не взваливай весь груз только лишь на себя. Я помогу тебе, обязательно помогу.
— Но спасти ее нельзя, — тихо прошептал я.
Она печально кивнула:
— Здесь я не властна. Судьба уже пустила колесо по кругу. И его не остановить даже богам. Оно медленно раскручивается, набирая обороты.
Я молча кивнул, понимая. Вскоре моя жизнь опять совершит крутой поворот вместе с этим колесом. Мы все игрушки в руках судьбы — и люди, и боги.
Лейла склонил голову, соглашаясь с моими мыслями.
«Быстрый» готовился к отходу. Предстояло путешествие на очень большой скорости и без всяких задержек. За неделю я рассчитывал добраться до Мирейи. Команда работала деловито и быстро. Я стоял на берегу и наблюдал за ними, когда ко мне подошел незнакомый пират:
— Господин.
Я поднял глаза, так как он был настоящим великаном, и лишь минуту спустя я узнал вчерашнего канонира. Только теперь он был чисто выбрит, вымыт и даже прилично одет.
Я молча окинул его взглядом и внимательно вгляделся в широкое лицо. А он, оказывается, способен учиться.
— Принят, — наконец сообщил я. — Иди к боцману, скажешь, что я послал.
Я не мог оставить «Быстрого» без хорошего канонира. Корабль этого не заслужил.
И Горак не обманул ожиданий. Он оказался отличным профессионалом. Правда, пришлось вправлять мозги моему предыдущему помощнику, который сам метил на мое место, так что появление замены ему явно не пришлось по душе. Но Горак разобрался и с этим. Самостоятельно.
Я был рад, что он оказался на корабле в тот момент, когда я уходил.
Сиган стоял рядом и теребил кончик шейного платка:
— Я хотел бы пойти с тобой.
— Ты не можешь, — пожал я плечами, — у тебя корабль и дело, которое нужно закончить. Не забывай, ты служишь Лейле.
Он кивнул и наконец сказал то, что вертелось у него на языке:
— Я боюсь, Лиан.
— Чего? — по-настоящему удивился я.
— Что я, быть может, никогда не встречусь с тобой.
Я резко шагнул вперед и сжал его в объятиях:
— И не надейся друг мой. Два жреца Лейлы должны держаться друг друга. Просто у нас с тобой разные стихии, но суша и вода всегда были близки друг другу, так что мы, несомненно, еще увидимся.
— Смотри, — он крепко сжал руки, — я ловлю тебя на слове. — И чуть отстранился: — А кстати, где Лейла?
Я улыбнулся и отпустил его:
— Она терпеть не может прощаний. Сейчас сидит где-нибудь в уголке и всхлипывает.
Мы оба тихо рассмеялись, и Сиган хлопнул меня по плечу:
— До встречи! Помни, море просто так не отпускает. Оно теперь у тебя в крови.
— И я рад этому.
— Ли, — его разноцветные глаза были необычайно серьезны, — ты только позови, если тебе понадобится помощь. Где бы «Быстрый» ни был, мы придем… Море не имеет границ в пространстве и времени, оно приведет меня.
— Договорились, — кивнул я.
— Удачи тебе, жрец Лейлы, — пожелал мне Сиган.
Я улыбнулся:
— Удачи и тебе, жрец.
Я исчез в лабиринтах и улицах портового города, а «Быстрый» молниеносно отчалил, пока маскировка Лейлы окончательно не растворилась.
Мне нужно было отыскать коня, так как Призрака я оставил давно, в том порту, из которого отправился на поиски Сигана. И это расстраивало меня. А теперь тем более.
Я бродил по улицам, стараясь выискивать безлюдные, что в принципе было не так уж и трудно в столь ранний час. Меня никто не трогал. Рукоять меча за спиной отпугивала охотников до легкой поживы. Портовые крысы никогда не отличались смелостью.
Предрассветная дымка только кромкой задела город, а таверна уже распахнула свои двери. Из обеденной залы неслись ошеломительные запахи, и сам хозяин уже стоял за стойкой, довольно улыбаясь. Он любил утро. Тихое и безмятежное, постепенно наполняющееся гулом голосов гостей и постояльцев. Он никогда не жалел, что перебрался в этот портовый городок Прибрежного королевства из столицы Мирейи. Здесь он процветал и чувствовал себя в абсолютной безопасности.
В дверях появилась тень раннего гостя, и хозяин таверны легко оторвался от своих размышлений, спеша навстречу. Гости любят, когда их встречает сам хозяин заведения. Им мнится в этом особое уважение к их персонам.
Но когда посетитель поднял лицо, взглянув в глаза трактирщика, тот замер, словно оцепенев. Нижнюю часть лица посетителя закрывала темная ткань, и хозяин, медленно приходя в себя, решил, что ему почудилось: мало ли на свете таких вот глаз глубокого сапфирового оттенка.
— Господину что-то угодно?
— Комнату, — отозвался тот. И это окончательно успокоило его собеседника. Такой голос не мог принадлежать женщине. Тем более что такая, как она, могла бы делать здесь?
— Комната стоит два серебряных, господин, — предупредил трактирщик, оглядывая несколько потрепанный наряд гостя. — У нас весьма почтенное заведение.
— Здесь тихо? — уточнил тот.
— Да, господин.
— Вот и отлично. Мне нужно отоспаться до вечера, а потом я отправлюсь дальше.
— Тогда с вас только один серебряный.
В руках клиента сверкнула монета.
— Сегодня я могу позволить себе нормальную постель. И скажи-ка мне, хозяин… почему у твоего трактира-гостиницы такое странное название — «Взор королевы»?
— В честь одной королевы, господин, — поклонился тот, пряча монету. — У нее были очень красивые глаза, похожие на ваши, и гордый, решительный взор. Когда я приехал в этот город, я подумал, что должен запомнить этот взгляд навсегда, потому что он подарил надежду столь многим в моей несчастной стране.
— И надежды оправдались?
— Нет, господин, — покачал головой трактирщик. — Иначе бы этот трактир стоял на земле моих предков. Но позвольте мне проводить вас в вашу комнату, вы же устали, как я вижу…
Гость лишь кивнул и до самого номера не проронил ни слова. И лишь когда хозяин уже закрывал за собой дверь, все же сказал:
— За надежду нужно держаться очень крепко, а не отпускать при первых же признаках неудачи. Иногда что-то становится видимым только много лет спустя.
Сказал и замолчал, словно и не открывал рта.
Хозяин аккуратно прикрыл за собой дверь и некоторое время стоял в задумчивости. Странные речи и странный воин. Невысокий вроде, а за спиной рукоять двуручного меча. Странное гнетущее чувство вызывала горечь, окрашивающая его речь.
Ну да ладно, уже вечером гость уйдет, и чувство исчезнет само собой.
Едва он спустился вниз, а у стойки новый посетитель. И служанки вокруг него как стая пичуг вьются. Еще бы, такой красавчик.
— Эй, хозяин, — заметил его посетитель.
И тот тяжело вздохнул. Еще один воин, причем опасный. Явный нелюдь. А с нелюдем держи ухо востро — это каждый знает.
— Скажи-ка, — гость посмотрел внимательно и весело, — не появлялся ли в твоем достойном заведении молодой парень. Синеглазый, во всем черном. У него должен был быть огромный двуручный меч за спиной. Его трудно не заметить. Мы должны были встретиться с ним, да я пропустил время.
Трактирщик непроизвольно вздрогнул, когда воин описывал его предыдущего постояльца, и тот сразу заметил это.
— Вижу, ты его видел, — усмехнулся нелюдь, демонстрируя пару чуть удлиненных клыков.
Хозяин «Взора» выпрямился:
— Он мой постоялец.
Зеленые глаза сверкнули, и в них мелькнула тень уважения.
— Не волнуйся. Я действительно ему друг. И знаю, что он зверски устал, так что я просто подожду, когда он проснется. Сейчас же я совсем не против позавтракать в твоем трактире. Уж больно ароматно пахнет мясом барашка с кухни.
Одна из служанок хихикнула:
— Ему готовиться еще минут пятнадцать, не меньше.
— А мы, оборотни, предпочитаем мяско с кровью. — Зеленоглазый ласково ей улыбнулся. — Это как десерт.
Служанки дружно взвизгнули, когда он демонстративно облизнулся и подмигнул им.
— Выбирайте столик, господин, — махнул в сторону обеденной залы, хозяин. — Что-нибудь еще к барашку желаете?
— О да! — загорелись у того глаза. — Я сутки был в пути и не ел ничего, так торопился. Что еще у вас есть?
Трактирщик вздохнул. Голодный оборотень — это катастрофа. Надо срочно предупредить поваров, начать готовить новые порции. Он цыкнул на служанок:
— Слышали? Работать, вертихвостки!
Я проснулся, когда за окном начали сгущаться сумерки. И первой мыслью было, что коня вечером найти будет трудновато. С другой стороны, вроде Лейла обещала решить этот вопрос.
У меня снова появилось чувство вины перед своим скакуном, которого оставил, когда отправился в длительное путешествие по морю. Я же фактически бросил его на произвол судьбы, хотя Лейла и заверила, что позаботится о нем.
— Не волнуйся, — заметил веселый девичий голосок где-то у меня в ногах, — с ним все в порядке. Мало того, именно на Призраке ты продолжишь свое путешествие. Ну и спутника я тебе к тому же нашла.
— Какого еще спутника?! — Я резко сел в постели, уставившись на свою богиню, которая с невинным видом сидела на краю кровати и болтала ногами.
— Увидишь, — лукаво отозвалась она и исчезла.
Я пригрозил опустевшему месту:
— Перестану косы заплетать!
— А я Сигана буду просить, — хихикнули мне в ответ.
— Не богиня, а сплошное недоразумение, — проворчал я, натягивая штаны. — И как я умудрился попасть к ней в жрецы? Нет чтобы пойти служить Доэру Справедливому и Солнечному, как порядочному принцу Мирейи. Или уж, на худой конец, коли так кровь люблю, к Рою надо было податься. Так нет. Попался этой мелкой манипуляторше. А ведь говорили, что Лейла — прекраснейшая из богинь Эмира. И где? Мелкая пакостница и интриганка!
«Ты такой забавный, — отозвалась „пакостница“ и „интриганка“. — Я и не предполагала, что с тобой будет так весело. Так что я тебя никому не отдам».
Я только хмыкнул в ответ.
Когда я спустился вниз, то обнаружил поджидающего меня хозяина гостиницы:
— Господин, ваш друг заказал для вас ужин и просил его обязательно дождаться.
— Мой друг? — Я искренне удивился.
Что за нахального спутника мне нашла Лейла?
Хозяин помрачнел и буркнул:
— Оборотень. Он сказал, что вы его друг.
Я начал припоминать всех знакомых оборотней:
«Лейла?»
«Зеленая лента». — Мысленный голос богини звучал весьма укоризненно.
— Быть не может! — Я уставился на трактирщика. — Зеленые глаза, длинная коса и кошачьи повадки?!
— Так вы все-таки его знаете? — просветлел тот. — Он велел поставить бутылку «Янтарной слезы».
— Ну еще бы! — фыркнул я. — Это то, чем мы в прошлую нашу встречу напились до потери пульса после захвата Талига.
Я стянул шарф с лица.
— Давай вино. От таких подарков не отказываются.
Но хозяин встал передо мной словно громом пораженный, а потом медленно, фактически одеревенев, начал сгибаться в поклоне:
— Ваше…
Я резко выбросил вперед руку, прикрывая его болтливый рот.
— Нет! — Даже для меня мой голос прозвучал скрипом несмазанной двери. — Его не существует. По всей Мирейе было объявлено, что не было и нет такого. Я просто путник. Бродяга воин. И все. Понятно?
Тот медленно, очень медленно кивнул. Угораздило же меня нарваться на того, кто знал принца Лилиана в лицо.
— Я слышал об этом, но не верил, — тихо произнес трактирщик. Потом как-то встряхнулся: — Идите за мной, господин воин. Я провожу вас к вашему столику.
Я молча последовал за ним. Только этого мне не хватало, сочувствия в глазах беженца из моей собственной страны. Нет. Не надо. Моя жизнь построена моими собственными руками…
Когда он ушел, я рывком выбил пробку из бутылки и налил себе полный бокал вина.
— А я надеялся, что мы выпьем вместе за встречу, — раздался над головой бархатный голос. И на стул напротив скользнула гибкая фигура. Пушистый кончик косы почти коснулся пола.
Я церемонно приподнял бокал в приветственном салюте:
— Лорд Кэртис, рад новой встрече!
— Жрец Лейлы!.. — Он склонил голову в церемонном поклоне.
Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись. Действительно, выглядели мы донельзя нелепо после той пьянки, когда оба так славно повеселились.
— Рад видеть тебя, Лиани, — улыбнулся оборотень.
Я вскинул бровь:
— Лиани?
— Я же тебе говорил, что мне так удобнее, — пожал плечами он.
— Ах да… — Я с трудом, но припомнил наш диалог на ступенях храма Венуса. — Мне нравится. — Я отпил вина. — Надо же, настоящая «Янтарная слеза».
— Точно, почти такая же, как та, что мы пили почти год назад, — усмехнулся оборотень и налил себе. — За встречу!
— За встречу, — кивнул я.
Кэртис поставил бокал на стол и принялся за мясо, попутно рассказывая:
— Дэвид меня весь этот год мучил своими незавершенными делами и заданиями, пока месяц назад я не попросил пощады. Этот неугомонный колдун умудрился загонять весь клан. И меня отпустили мир посмотреть и себя показать на все четыре стороны. Гарантию даю, когда я вернусь, в Черной Ложе из меня вытянут все жилы и все, что я «напутешествовал», по максимуму используют в свою пользу. Я только успел выйти за границы владений Черной Ложи, как пару дней спустя меня посетила великая богиня. Сидел я себе над костерком, раздумывал пожарить зайца или так съесть, как из кустов вываливается огромный конь со злющими глазами, а в седле — одна знакомая девчушка. И невинно так интересуется, не помогу ли я ей косичку заплести. Опять ленты лишился. — Он покачал головой. — Твоя богиня та еще подлиза оказалась…
Я усмехнулся:
— Ты еще только начал с ней знакомиться. А дальше тебя мило попросили о второй услуге?
— В точку, — кивнул оборотень. — Доставить одному жрецу коня. Особо мне делать было нечего, так что я согласился… Кстати, — зеленые глаза страдальчески взглянули на меня, — где ты откопал эту хитрую зверюгу?
— Как точно ты его назвал, — цокнул языком я. — Вообще-то мне его Лейла подарила.
— Почему-то я не удивлен, — буркнул Темный. — Меня еще слезно умоляли помочь тебе в твоем путешествии, вроде как ты за время пребывания на море даже ходить разучился.
Я почувствовал неистребимое желание как следует отшлепать один божественный зад. Оборотень развеселился:
— Лиани, ты бы видел сейчас себя в зеркале! Выражение лица как у старшего брата, который думает, что единственный способ выбить шкодливые мысли у младшей сестренки — это как следует ее отшлепать.
— Примерно так я и подумал, — кивнул я. — Только вот еще поймать ее надо.
— А ты на любопытстве ее подлови, — посоветовал Кэртис. — Вряд ли ее кто-нибудь порол в ее божественной жизни.
— А вот и не угадал. — Лейла появилась у него прямо на коленях и стащила со стола кусок сыра. — Меня папа в детстве порол.
— У тебя есть папа? — искренне удивился я.
— Ага. А еще есть брат! И сын у меня есть, — гордо просветила меня моя госпожа. — Я потом тебя с ними познакомлю… Кэртис, ты же проводишь Ли до Мирейи?
— Если он сам меня не прогонит, госпожа, — серьезно ответил оборотень и взглянул на меня.
Я пожал плечами:
— Вдвоем веселее.
— Вчетвером! — Все-таки я выясню когда-нибудь, чью же душу ты засунула в этого коня, вздохнул я. — Слишком уж он умный для обычной лошади.
Богиня вместо ответа стащила еще один кусок сыра.
За ворота города мы выехали далеко за полночь. Стража с недоумением провожала нас взглядами. А когда стены города скрылись из вида, Кэртис перекинулся в огромную черную кошку, а я пустил Призрака в галоп. Впереди ждала Мирейя, и я намеревался попасть туда как можно быстрее. Моя богиня позаботилась о коротком пути. Через владения Черной Ложи. С главнокомандующим армии Темных в спутниках я сокращал себе путешествие примерно на месяц.
— Почему мы остановились? — Кэртис трансформировался в человека и с интересом наблюдал за тем, как я расседлываю Призрака. — Привал так рано? Еще солнце не начало садиться.
— Завтра утром мы будем на границах Мирейи, — ответил я. — Нужно как следует выспаться, чтобы выглядеть презентабельно.
— Ты собираешься явиться во всем блеске? — проницательно поинтересовался оборотень.
— Принца Лилиана изгнали, и бродяге Лилиану путь в Мирейю заказан — это знает каждая собака на границах и в городах. Однако я сомневаюсь, что в приказах говорилось что-то о жреце Лейлы, — усмехнулся я. — Сам подумай, рискнут они остановить меня?
Он задумчиво покачал головой:
— Я бы не рискнул. Но я знаю тебя лучше, чем они, несмотря на то что знаком с тобой не так уж и давно. Ладно, я тогда за хворостом.
— Хорошо, — кивнул я.
И лишь когда пойманный Кэртисом заяц подрумянился на углях костра, я услышал от оборотня необычный вопрос:
— Лиани, я все тебя хотел спросить… Когда ты по утрам заплетаешь Лейле волосы, ты поешь ей песни, — откуда ты их знаешь в таком количестве? Я ни одной не слышал, а ведь мой повелитель сын барда.
Кажется, у меня заалели щеки. Темный недоверчиво уставился на меня:
— Только не говори мне… Ты их сам сочиняешь?! Почему ты не пошел в менестрели?
— А что мне там делать? — осведомился я. — Если уж связывать себя с песней, то лучше было бы податься в барды. Да только я раньше стал жрецом Лейлы…
— Я слышал, что в прошлом многие великие барды служили богам в качестве жрецов.
Я покачал головой:
— Кэрт, сам подумай, есть ли у меня время? Меня ждет совсем другая работа. На песни меня хватает только по утрам для моей богини. Они рождаются только для нее где-то в глубине моей души, выливаются из меня и растворяются в пространстве. Я не запоминаю их и не сочиняю. Они принадлежат не мне…
Кэртис усмехнулся:
— Можешь теперь не волноваться. У меня абсолютная память. Я помню каждое слово, услышанное мной. Так что, когда доберемся до города, раздобуду бумаги и запишу все, чего я тут наслушался. Правда, мелодию я только напеть могу, так как не владею нотами…
Я рассматривал оборотня с ощущением, что вижу его впервые.
«Лейла? Это ведь твои песни».
Богиня отозвалась не сразу:
«Пусть. Твои песни помогут. Их переврут конечно, но это своего рода проповеди, от которых ты отказался…»
Я кивнул.
— Лейла дала добро? — улыбнулся Кэртис.
— Да, можешь нести учение о ней в мир, — ехидно отозвался я.
— Практичная у тебя повелительница, — одобрительно заявил темный.
Я неудержимо заулыбался:
— За это она требует, чтобы большая киска ее покатала.
Кэртис поперхнулся. Я заботливо похлопал его по спине.
— Только если она будет выглядеть и весить так, словно ей не больше пяти лет, — пришел в себя оборотень.
Услышав ответ своей богини, возмутился уже я:
— Желаете торговаться, делайте это напрямую. Мне хотелось бы поужинать и выспаться.
Лейла появилась у костра с пристыженным видом, но, подняв глаза на оборотня, загорелась:
— Пятилетний возраст и вес какого существа?
— Что значит — какого?! — Кэртис аж привстал.
Я только вздохнул и потянулся к зайцу. Торг затянется.
Утром у угасающего костра я распаковал сумку, которая все это время была приторочена к седлу Призрака.
Брюки из мягкой кожи, тонкая синяя рубашка, элегантный плащ, сапоги до колена — все это легло на траву вместе с остальным жреческим облачением.
Я косо взглянул на Кэртиса, но тот явно не собирался пропустить что-то из увлекательного зрелища.
— Это принадлежит не принцу, — заметил он.
— Лейла подарила на пятнадцатилетие, — качнул головой я.
— Подожди-ка, а сколько тебе было, когда ты стал ее жрецом?
— Четырнадцать, — улыбнулся я. — Я как-нибудь попозже расскажу тебе, как так получилось.
— И как ты всю эту красотень на себя наденешь? — полюбопытствовал он.
— Разве ты мне не поможешь? — удивился я.
Кэртис патетично вскинул руки к небу:
— Я! Великий главнокомандующий Черной Ложи! Сын правителя клана Пантер! И словно какой-то прислужник…
— Нет, вы посмотрите на него, — хмыкнул я в ответ. — Нелюдю оказана великая честь — помочь облачиться Верховному жрецу Лейлы, а он нос воротит.
— Ну если вопрос таким образом ставить… — Меня окинули оценивающим взглядом. — Штаны я должен с тебя снять?
— Э-э нет, штаны — это такая особая привилегия, которую еще заслужить надо, — невозмутимо отозвался я и начал раздеваться, стягивая с себя дорожную одежду. Оставшись обнаженным, я распустил волосы и использовал заклинание очищения. Очень полезная вещь в путешествии.
Серебристая волна магии окутала мое тело.
— Bay, — тихий шепот оборотня напомнил мне о нем. Но я даже огрызаться не стал, настолько искренне прозвучало его восхищение.
Я наклонился к одежде и начал натягивать брюки. Выпрямившись, я взглядом уперся прямо в своего спутника, который неожиданно оказался очень близко. Он протягивал мне рубашку. Я молча позволил ему помочь мне. Затем пришел черед сапог.
Его движения были легкими, словно он наслаждался этим процессом прислуживания.
— Оставь волосы так. — Он смотрел на меня, сидя на корточках.
Я покачал головой:
— Нет. Принц не должен быть простоволосым, Кэртис. Это почти позор. Пусть принц и изгнанный.
В этот раз я не украшал свое лицо. Кисточка коснулась только моего лба. Я мог бы просто высветить свой знак жреца, но традиция должна быть соблюдена, и кисточка начала свой путь, вырисовывая три лепестка над моей переносицей.
С каждой новой линией сила Лейлы наполняла меня как сосуд. Кровь, страсть, желание, жажда убийства и любви — все смешалось. Вокруг плясало пламя.
Кэртис наблюдал за мной встревоженными глазами.
— Что-то случилось?
— Ничего, — покачал головой я и отложил кисточку. — Я готов.
Он молча кивнул.