Глава 7
Возвращение
Растин спокойно смотрел на буквально светящегося от радости Верховного жреца Роя этого времени. Его собственные мысли блуждали далеко. Они с младшим лордом Эро вернулись несколько часов назад, и, похоже, тяга оборотня оказалась сильнее, так как появились они оба не в самом лагере для Избранных, а рядом, на стоянке оборотней-пантер, которые расположились чуть на возвышении, чтобы иметь возможность наблюдать за гостями их земель.
Растин предпочел не задерживаться в гостях и покинул стоянку настолько быстро, насколько позволяла вежливость. Ему совсем не нравился холодный блеск глаз лорда Эрика Эро. Кажется, за время битвы он нажил себе еще одного личного врага. Мальчик был очень сдержан и не особо проявлял свои чувства, но пребывание в его теле бога сказалось на сознании, которое едва не было поглощено.
А то, каким взглядом, обещающим помнить всегда и узнать при любой встрече, окинул его Кадар Эро… В этом времени они еще не встречались, но Растин помнил каждую их случайную и официальную встречу. Жрецу Роя всегда казалось, что за холодной неприязнью этого оборотня стоит нечто большее, чем просто классовая ненависть к тому, кто приносит оборотней в жертву своему богу. Теперь он знал, что в столь глубоком чувстве всегда присутствовал привкус чего-то личного.
Кроме того, Растин уже успел выяснить, что ни Лиани, ни лорд Кэртис досих пор не вернулись из своих битв, хотя младший брат принца появился еще сутки назад. Его коллегу тоже радовали эти факты, как и то, что его личный противник — Верховный жрец Лейлы — также отсутствовал.
У них всех еще оставался шанс, так как Безумные битвы длились ровно трое суток по времени Эмира. И тем, кто не вернется по истечении этого времени, можно было посочувствовать. Наверное. Растин откинулся на мягкие подушки. Все же не зря эти битвы назвали Безумными. Кто бы мог подумать, что ему встретится столь странный бог, как Басилев? Или что придется действовать тонко, возвращая сознание тому, кто в будущем станет весьма опасным противником. Однако Эмир — это место, где они живут, и его спасение стоило того, чтобы они объединили усилия. Интересно все же было бы узнать, как сложится дальнейшая судьба Анриаса, этого честного, но такого наивного мальчика. Против восьмисотлетнего опыта жреца Роя и темной, изысканной сущности лорда Эро у него не было ни шанса. Так почему же им досталось такое легкое задание? Хотя… вырвать сознание и тело лорда Эрика из хватких лап Басилева… Растин качнул головой. Больших трудов стоило убедить сущность этого странного кошачьего бога, что ему не нужны ни жрец, ни тело… Хотя это была лишь узкая лазейка, которая могла не сработать. Однако теперь Эрик Эро — должник Растина. И оба прекрасно это понимали.
— Хорошо, что и жрец из вашего времени не вернулся. — Эта фраза Олега вырвала Растина из размышлений, и золотоволосый жрец задумчиво взглянул на коллегу.
— Лиани должен выиграть, — внезапно ответил мужчина. — Он сможет.
— Вы желаете жрецу Лейлы победы?!
— Да. — Растин прикрыл глаза. — Ему пойдут шелковые одежды наложника мрака и цепи, приковывающие к холодному камню алтаря Роя.
Губы Олега растянулись в неприятной улыбке:
— Это будет легко.
— Ошибаешься, — равнодушно ответил любимец мрака и внезапно резко сел, открыв глаза, в которых мелькнуло смутное беспокойство.
В то же мгновение словно из тумана в полумраке шатра материализовались три фигуры. Мгновение — и все трое оказались на мягких коврах: рыжеволосая девица, похожая на амазонку, мальчишка лет четырнадцати и… Кэртис Эро. Все трое выглядели потрепанными и жутко усталыми.
— Не слишком приятное путешествие, лорд Эро? — Мягкий с ласковыми интонациями голос Растина распарывает наступившую тишину, и при этом его взгляд ни на мгновение не отрывается от мальчишки.
— Где мы? — Девушка судорожно схватилась за меч ставшим таким привычным движением. Как будто все это время она даже во сне держала его обнаженным.
— В апартаментах жрецов Роя, — поморщился оборотень, окинув взглядом Растина. — Вижу, и у вас уже все позади, лорд Растин. Жаль, что с вами все в порядке после этого.
— Значит, наша битва окончена? — нетерпеливо перебила его девица. — Мы победили?
— Сейчас я пять секунд посижу, выдохну, — устало ответил лорд Эро, — и мы с тобой, дорогая моя, уносим ноги… Пока наш дорогой друг Марак приходит в себя.
Девица стремительно побледнела, будто бы ей напомнили о самом ее кошмарном сне во плоти. Впрочем, Растин даже не сомневался, что все именно так и есть.
А упомянутый Марак с брезгливым интересом огляделся. Он напоминал хозяина, случайно забредшего в лачугу своего крестьянина. Когда его призрачно-зеленые глаза остановились на золотоволосом жреце, тот мягко скользнул вперед, опускаясь на колени одним плавным движением, и склонил гордую голову:
— Мой господин.
Олег с ужасом и растерянностью смотрел на столь невероятную картину, он не понимал, что именно происходит.
А призрачно-зеленые глаза, наоборот, с любопытством уставились на золотой каскад волос.
— Подними лицо, — раздался внезапный приказ.
Растин медленно поднял глаза к своему богу.
— Ты… — Тонкие пальцы коснулись его подбородка. И жрец почувствовал знакомую холодную дрожь, пробежавшую по позвоночнику. — Я знаю тебя… — раздался завораживающий шепот.
— Я из будущего, мой повелитель… — Губы разомкнулись, почти против воли… Хотя нет, Растин всеми фибрами души желал, чтобы его бог был доволен. — Мое имя Растин.
Бог в образе мальчика перевел свои глаза, ставшие похожими на болотные блуждающие огоньки-призраки, на оборотня:
— Ты подарил его мне.
— Я? — Ответом стало совершенно искреннее негодование темного. — С ума сошел?! Да ты от меня даже капли соленой воды не дождешься посреди пустыни!
— Неважно, — тихий ответ, и снова взгляд на лицо Растина. — Ты, оскорбивший меня, но и преподавший урок-знание. Что бы обо мне ни говорили, но я умею познавать и учиться. И именно этот дар поможет мне найти его. — Снова касание только самыми кончиками пальцев кожи будущего любимца. Косой взгляд в сторону Кэртиса. И почти оскал. — И именно он располосует твою шкуру на моем алтаре. И каждого из твоих соплеменников, попавших в его руки. Слышишь меня, киса?
Кэртис, который только что вальяжно лежал, развалившись на подушках, в какое-то мгновение оказался у входа в шатер, словно на привязи, таща за руку ошарашенную амазонку.
— Леди, мы уходим. — Растерянная девушка даже не сопротивлялась.
— Лорд Лилиан еще не вернулся. — Тихий голос Растина ударил в спину исчезающего оборотня. И тот на какое-то мгновение замер, но так и не обернулся. Только полог шатра колыхнулся, скрывая его из поля зрения собравшихся.
— О, — тихая тень шепота растеклась по полумраку, наполнившему шатер, — ты сумел причинить ему острую боль. Такую, которой я так и не смог добиться за все время нашего общения с этим полукровкой. — Глаза бога мерцали, и он уже не выглядел мальчиком Мараком.
Олег давно уже лежал, распластавшись на коврах и не смея поднять глаза на воплощение своего бога.
— Я подожду, — вздох, словно шелест листвы в тихом летнем лесу, — осталось совсем чуть-чуть до твоего появления.
— Да, мой господин… — Золото волос льется сквозь бледные до прозрачности пальцы Роя.
А на следующем вдохе бога уже не было в шатре со жрецами.
Растин оперся на руки, стоя буквально на четвереньках. Его сбившееся дыхание больше походило на всхлипы.
Олег медленно поднял голову, чувствуя, будто что-то безмерно давящее растворилось, оставив в воздухе тягучий осадок.
— Л-лорд Р-растин? — Олегу было противно от того, как дрожал собственный голос. Он мгновенно осознал свою ошибку, когда из-за спутанной массы волос на него взглянули горящие голубые бездны глаз любимца мрака. Жрец Роя медленно сел, не отрывая взгляда от своего коллеги. Влажный кончик языка пробежал по губам, которые расползлись в неприятной страшноватой улыбке. И Олег так четко ощутил всеми своими инстинктами жреца Роя, что в шатре запахло смертью. Его смертью. Он придушенно всхлипнул, когда низкий голос с чувственными, гипнотизирующими интонациями, которым невозможно противопоставить совершенно исчезнувшую волю к сопротивлению, приказал:
— Иди сюда… ко мне…
Через час, когда в шатер осмелился заглянуть старший помощник Олега, юноша замер на пороге, не смея войти. С ужасом и странным восторгом рассматривал он тело своего господина, искореженное и обескровленное полностью. Ковры в шатре пропитались кровью настолько, что слышно было, как она под босыми ногами противно и зловеще отзывается на каждый шаг.
— Приготовь воды для омовения, — раздался холодный голос страшного существа, прекрасного, как сон, и сплошь покрытого густой, подсыхающей коркой багрового цвета. Цвета крови.
— Слушаюсь, господин, — прошептал тот, низко кланяясь.
— Ты — новый Верховный жрец Роя, — догнал его все такой же безразличный голос в спину. — Не опозорь его.
Юноша, которого в будущем будут знать как наставника любимца мрака, остановился в полушаге, обернулся и встретился с внимательным, но таким холодным взглядом существа, которое давно уже не являлось человеком.
— Никогда, — твердо и спокойно пообещал он.
И Растин медленно кивнул. Он знал, что Рэгур, будучи одним из самыхковарных и беспринципных людей, всегда держал своеслово, когда удосуживался его дать, конечно.
— Кто этот лорд Лилиан? — поинтересовалась Китиара, когда онинаконец остановились и амазонка смогла перевести дух.
Зеленые глаза скользнули по ней.
— Простите, леди, но это вас мало касается, — Кэртис отпустил ее руку и огляделся, определяя их местонахождение. А потом внезапно обернулся и стремительно наклонился к девушке, которая была ниже его ростом. Теплые губы мазнули по щеке. — Ты была неплохим напарником в этой битве, Китиара. Позволь пожелать тебе удачи, амазонка.
Девушка не смогла удержаться от выдоха, когда вместо мужчины рядом с ней оказалась огромная пантера. Казалось бы, за время путешествия можно было привыкнуть, однако… Изумрудный глаз подмигнул, и черная молния сорвалась с места, моментально исчезнув из вида.
Амазонка крепко сжала пальцы правой руки в кулак, ее губы побелели от ярости.
— Мы еще посмотрим, на чьей стороне будет удача, лорд Кэртис, — тихо заметила она, глядя в сторону, куда исчез оборотень.
Резко развернувшись, девушка окинула местность единым взглядом и решительно зашагала в том направлении, где должны были ожидать ее подруги-амазонки. Ей срочно нужно было поговорить со своей предводительницей.
— Живой! — Эрик испустил вопль ликования, совсем не соответствующий его недавнему холодному и почти брезгливому поведению по отношению к своему спутнику по битве. — Я знал! У этого парня больше девяти жизней!
Кадар Эро сдержанно улыбнулся. Он поверил, что эти двое его внуки, в тот момент, когда Кэртис представился. Они оба нравились ему все больше и больше. Он был безгранично рад, когда Эрик вернулся из своей битвы целым и невредимым. А теперь его сердце отпустила и тревога за старшего.
— Это воин для твоего клана? — Желтые глаза его спутника Дарела, предводителя Истинных, сверкнули любопытством. Они оба уже знали, что Эрик сражался от Истинных оборотней, а Кэртис — от семьи своего отца.
— Да, — сдержанно кивнул Кадар, наблюдая за стремительным приближением черной молнии.
— У нас нет никого по имени Найна, — задумчиво покачал Дарел головой.
Эрик Эро обернулся и весело улыбнулся предводителям:
— Мама родилась на четыреста лет позже отца, — его улыбка стала еще хитрее, чем была, — дедуля…
— Что?! — ахнул Дарел. И Кадар только потрясенно тряхнул головой. Того, что породнятся именно семьи предводителей, он тоже не знал. Тем более что Дарел поклялся больше не брать подругу после смерти своей последней жены. Видимо, что-то изменится за это время.
Оба не успели задать Эрику ни единого вопроса, так как именно в этот момент пантера, за которой они наблюдали, взвилась в прыжке и опустилась ему на плечо тяжелыми лапами. Юноша кубарем полетел в траву, стискивая брата в крепких объятиях.
— Кэрт! Что у тебя была за битва?! С кем или чем ты сражался?! Может, с самим собой? Или с двойниками наших друзей?! Или тебе попался какой-нибудь чокнутый на всю голову божок?!
— Хуже. — Перевоплотившийся Кэртис уселся на животе брата. — Но и чокнутый на всю голову божок был. Роем кличут, не слыхал про такого?
— Ты что… — ахнул Эрик, — с Роем схлестнулся?!
И поймал задумчивый взгляд старшего.
— Фактически да, — неохотно ответил тот. — И похоже, именно из-за меня жрецы Роя так настойчиво будут ловить наших братьев для своих алтарей… Я виноват перед кланом.
— А какова была альтернатива? — тихо поинтересовался Кадар, который вместе с Дарелом подошел ближе.
Его еще не родившийся внук поднял на него твердый взгляд:
— Полное подчинение пантер воле Роя.
— Ты сделал правильный выбор, — после тихого недолгого молчания заметил Дарел. — Спасибо тебе за это.
— Что именно произошло? — поинтересовался Эрик уже спокойно, и в его голосе прорезались генеральские нотки.
— Кэртис тяжело вздохнул:
— Я попал в битву, где мне пришлось соединить усилия с Роем, который фактически был обескровлен для этой битвы, и случайной амазонкой. Совершенно бессистемные нападения на нашу группу в течение всей битвы. Очень занудная и очень муторная работа, если не считать взаимоотношений внутри группы.
— В смысле?
— Эрик, — тоскливо протянул его старший брат, — Рой хотел попробовать на вкус смертного. Чтобы понять, что в них находитего вечная соперница Лейла. И почему-то для этой роли выбрал меня.
— Ты смог отказаться? — раздался охрипший от удивления голос Истинного.
Кэртис взглянул на Дарела и медленно кивнул.
— Мне повезло. Безумие действительно по максимуму ограничило его силы и воздействие на нас.
— Амазонка тоже была из божеств? — поинтересовался Эрик.
— Нет, — усмехнулся оборотень. — Но она явно собиралась сделать из меня своего консорта, или как это у них называется.
— Братишка, да ты бешено популярен, — радостно хлопнул его ладонью по груди Эрик.
— Не заговаривай мне зубы, младший, — внезапно прошипел тот, наклоняясь вперед. — От тебя так и разит божественным шлейфом и запахом Растина, этого психа… Во что ты вляпался?
— Я жив, это главное, разве нет? — поморщился Эрик.
Кошачьи зеленые глаза, как у него самого, прищурившись, разглядывали лицо генерала Тьмы в обрамлении темных, разметавшихся на песке волос.
— Выжить — это не всегда главное, братишка. Уж ты-то должен это знать, — наконец произнес Кэртис и поднялся на ноги, отпуская брата.
— Это верно, — задумчиво отозвался тот, не спеша подниматься на ноги и расслабленно щурясь на солнце. — Я расскажу тебе о своей битве, но попозже. Главное и единственное, что прямо сейчас тебе стоит знать, это что я задолжал любимцу мрака свою душу…
Кэртис тихо и витиевато выругался.
Дарел одобрительно покосился на него.
— Так получилось, — почти виновато откликнулся младший. — Прости…
— Хорошо, — темный вздохнул. — Ты все подробно расскажешь потом. А сейчас я хочу знать главное. Это правда, что Ли до сих пор не вернулся?
Эрик сел наконец и тряхнул головой, пытаясь вытрясти песок из волос.
— Кто успел тебя просветить?
— Растин. — Кривая ответная улыбка.
— Кирилл вернулся. Еще сутки назад, — тихо вздохнул генерал. — Рассказал просто невероятную историю. А Лилиан, выходит, отправился дальше.
Главнокомандующий Тьмы внезапно выдохнул:
— Он вернется. Наш брат не такой, как все. Помни об этом, Эрик.
— Тьма великая, все так сложно, — покачал тот головой. — Он действительно стал членом семьи. Он на самом деле наш брат.
Кэртис протянул ему руку:
— Вставай, братишка. Проводи меня к Кириллу.
На какое-то мгновение мне показалось, что все-таки судьба оказалась против меня и я задохнулся в песке, обрушившемся мне на голову. Но спокойный, насмешливый голос и хныканье младенца убедили в обратном.
— Вставайте, лорд Лилиан. Ваше появление, конечно, было эффектным. Но к сожалению, я не в силах был его оценить по достоинству, так как именно в этот момент менял пеленки Дэвиду.
— А жаль… — Я наконец решил открыть глаза и увидел небо над головой. Бескрайнее и прекрасное небо Эмира.
— Дома. — Слово само собой слетело с моих губ легкокрылой бабочкой.
— Ваша битва окончена, — подтвердил Ролани-Бард, деловито пеленающий неподалеку своего сына. Тот недовольно кряхтел, но особого недовольства не выказывал.
Я медленно поднялся на ноги, чувствуя свое тело неимоверно тяжелым.
— Попали в песчаную бурю? — усмехнулся Бард, разглядывая меня.
— Да не я один. — Я задумчиво взглянул на раскрытую ладонь, где поблескивал тонкий ободок кольца.
— Позвольте… — Он подошел поближе и удовлетворенно кивнул. — Настоящее сокровище, лорд Лилиан. Берегите его. Это телепортационное кольцо, причем, судя по всему, фамильное и делалось в демонических мирах. Оно способно перенести вас куда угодно. Правда, для этого надо научиться им пользоваться, и еще — чтобы его прежний хозяин относился к вам более-менее благодушно. Но судя по всему, со вторым пунктом особых проблем не возникло.
— С чего вы взяли? — покосился я на него.
Мужчина аккуратно уложил Дэвида на согнутый локоть, укачивая его, и насмешливо скосил на меня янтарный глаз.
— Все просто. Вы же здесь. Если бы было наоборот, вас при телепортации просто размазало бы в пространственном коридоре.
Я невольно вздрогнул, внезапно осознав, что переместила меня вовсе не госпожа Пустыня, а именно это колечко, потерянное Янусом. Или не потерянное? Янус не выглядел чело… то есть демоном, который просто что-либо теряет. Тем более столь ценное.
Ролани тихо хмыкнул, словно догадался, о чем я думаю.
— Я бы на вашем месте, лорд Лилиан, поспешил успокоить своих друзей. Они ждут вашего возвращения.
Я медленно кивнул:
— Да, вы правы… — А ощущение такое, словно меня тихонько подталкивают в спину. Мягко, но настойчиво. Я чему-то помешал… Или кому-то?..
— Интересно, — раздался тихий смешок. — А мальчик-то именно на нас выпал. Его тяга к моей сущности так сильна.
— Ему еще рано, мой господин, — Ролани-Бард покачал головой, смотря в сторону, куда удалился юноша.
— Я знаю, — отмахнулся его собеседник и склонился над посапывающим младенцем. — Хорошенький.
— И судьба у него намечается интересная, — улыбнулся Ролани.
Солнечные зайчики озорными бликами прыгали в золотых прядях, стянутых в хвост. Существо выглядело очень юным. Если не заглядывать ему в глаза. В его бездонные болотно-зеленые глаза.
— Мое время здесь подошло к своему логическому концу. — Существо тихо вздохнуло. — Ты вернешься со мной?
— Мне нужна еще пара десятилетий, повелитель, — мягко улыбнулся мужчина. — Для вас это мгновения.
— Подожду, — кивнул собеседник. — Но без тебя скучновато. — Длинные пальцы осторожно прикоснулись колбу ребенка. Тот сладко посапывал. — Вся эта кутерьма ради того, чтобы попросить твоего папу вернуться домой, — мягкая улыбка, — Дэ-э-эви-ид. Мне нравится это имя. Когда его суть будет готова, он присоединится к нам, Ролани.
— Обязательно, мой повелитель, — склонил голову бард.
— А знаешь, — зеленые глаза прищурились на солнце, — было весело. И некоторые воины оказались весьма интересными.
— Хотите их забрать?
Казалось, гость задумался. Наконец он качнул головой:
— Пока нет. Я возьму их в конце их пути, если не передумаю. А пока советую присмотреть за ними. Могут получиться весьма интересные песни.
— Согласен, мой повелитель, — улыбнулся мужчина.
— Мне пора. — Он легко вскочил, не касаясь ногами поверхности. — До скорой встречи, друг мой. И тебе, Дэвид! Довольно скоро увидимся. — И собеседник барда пропал. Словно и не было его.
— Для тебя эта встреча не окажется скорой, — шепнул спящему сыну Ролани. — Но несомненно это будет интересный сюрприз.
Желто-золотые глаза сонно приоткрылись, словно для того чтобы взглянуть на взрослого и запомнить эти слова. Вполне возможно, что так оно и было. Младенцы — они, вообще, самые загадочные существа на свете.