Книга: Чисто семейное дело
Назад: Часть вторая
Дальше: Часть четвертая

Часть третья

Это был большой заговор магов и жрецов, людей и нелюдей. Кончилась прекрасная сказка королевы Мэб — пала Волшебная страна, атакованная снаружи и подорванная изнутри.
Богатые жертвы получили злые боги Севера. И пришли большие льды, оттеснив Границу Жизни далеко на юг. Не стало зеленых, цветущих островов Эмайн, само название их забылось, ушло из памяти народов. Да и народов тех тоже не стало. Героические дини ши, благородные тилвит тег, прекрасные гуараггед аннон, страшные слуа и еще многие, многие из тех, что составляли великолепный двор королевы-феи остались там, под толщами льда…
А на континенте тем временем крепли новые силы. Те, кто прежде не смел поднять головы под властью Волшебной страны, теперь стремились взять от жизни свое. Человечьи герцогства — Приморские и Срединные, дотоле истреблявшие друг друга в страшных магических войнах, за которыми, посмеиваясь, будто над проказами зверей, наблюдали благородные фейри, — объединились под короной альгальдского правителя Карола, вошедшего в летописи под гордым именем Освободитель. Но мало кто знает в наши дни, что вторым его прозвищем было — Кровавый! Как вышло, что простой смертный, правитель ничем не примечательного, бедного и слабого королевства достиг таких высот власти, какие силы помогали ему в его завоеваниях — история старательно умалчивает. Даже память о Волшебной стране искоренилась с помощью меча и магии.
Память — искоренили. Но не Волшебную страну! Под глухой завесой ныне забытой магии древних, в самых тайных глубинах Сокрытых Пределов уцелел маленький ее осколок — Благий двор королевы Мэб. В неведомые дали, откуда нет возврата, ушла сама королева, не выдержавшая горечи поражения и гибели своего магического детища. Но кое-кто из подданных выжил и затаился до поры. До того времени, как истечет, час в час, ровно полтысячелетия со дня гибели властелина, чьим именем была изменена судьба Старых Земель — короля Карола Кровавого…
И если в этот день на могиле его будут преданы поруганию три невинные девы королевского рода (его рода!), и капли крови их (его крови!) падут на надгробие — явится миру темный дух его!
И то, что разрушил смертный, восстановит дух! Придет счастливая пора Возрождения, Волшебная страна обретет былую славу и величие, народы Староземья склонятся пред ней. История вернется на круги своя…
Так предрек Великий маг Мерлин, узревший грядущее.

 

Из дневника Хельги Ингрема
Такая вот история! Признаться, пергамент нас разочаровал. Мы ждали много большего. По сути это то же орочье предсказание, только в своем позитивном варианте.
Вопрос: зачем вообще Великие маги так много пророчествуют? Чего им спокойно не живется? Предсказание об огненных рыбах, предсказание о явлении Силы, пророчество о трех девах… Этот перечень можно продолжать и продолжать до бесконечности. Целые тома исписаны!
И вот о чем мне подумалось: а не путаем ли мы причину со следствием? Быть может, маги вовсе не видят будущее, но сочиняя всякие страсти, измышляя разные беды своим извращенным умом, тем самым накликают несчастья?
Силы Судьбы, судя хотя бы по тому, как они обходятся с нашим Орвудом, когда тот ропщет, склонны к злому юмору. Мне кажется, это как раз в их духе: придумали не в меру возгордившиеся смертные очередную страшную сказку о конце света — так нате вам, получайте, чтобы жизнь медом не казалась! Устроят гадость и смотрят, как мы барахтаемся. А чтобы развлечение не кончилось прежде времени, приставили нас, своих Наемников…
Или, может, зря я на них грешу, и бесконечные концы света устраивают боги и демоны — эту версию тоже нельзя сбрасывать со счетов — а Силы Судьбы, наоборот, стараются минимизировать последствия… Как бы то ни было, роль наших колдунов и магов в этом деле мне представляется очень сомнительной.
Взять, к примеру, мир Макса. У них там другая ситуация. Магов и колдунов нет вовсе, зато очень сильны ученые. Знаешь, почтенный читатель (случись таковому быть), как они поступают? А вот как.
Допустим, захотелось много денег творцам компьютеров (такая штука вроде нашего всевидящего ока, только лучше). Они быстренько сочиняют пророчество: придет двухтысячный год, цифры в компьютерах пропадут, останутся одни нули вместо дат — и конец! Мол, все сложные технические приспособления выйдут из строя, будут большие жертвы и разрушения. Результат: народы в страхе, правительства дают денег для устранения проблемы. А им только того и надо было!
Потом лекарям становится завидно — появляется новое пророчество: птица утка заразит свинью простудой, и среди людей начнется большой мор. Придумали — и потекло лекарям золото: спасайте мир!
Еще астрономы любят найти в небе большой камень: упадет — не упадет…
Так, может, и у нас, выражаясь их языком, действует похожая схема? И принципиальная разница только в том, что, в отличие от их ученых, наши маги обладают реальной силой, и слово их на самом деле способно изменить течение процессов и ход истории? И цель их — не обогащение, а престиж, ведь слава прорицателя — вещь не менее привлекательная в глазах смертных? Очень, очень возможно!
Только что пришла в голову полезная мысль. Чтобы впредь не испытывать разочарований, подобных нынешнему, нам надо вот как поступить. При случае сходить в библиотеку, выписать из предикторских книг все эсхатологические пророчества, составить график концов света, и в промежутках между ними как-то планировать личную жизнь.
Но возвращаюсь от философских рассуждений к нашим реалиям, а именно к тексту пергамента. Кое-какую информацию он все-таки дал.
Теперь ясно, что искать пристанище лордов собственными силами нет никакого смысла — в тайные глубины Сокрытых Пределов нам ни за что не пробраться иначе, как через их собственный портал. А я сомневаюсь, что они будут столь любезны предоставить его вторично. Маг их, хоть и стар, выжившим из ума отнюдь не кажется — наверняка уже заметил пропажу рукописи, обнаружил в астрале наш след, сообразил, что к чему, и принял соответствующие меры.
Значит, остаются лишь два способа сорвать их планы: перехватить запасную деву или остановить ритуал, который должен произойти на могиле Карола Освободителя. Знать бы еще, где и когда он был похоронен! Аолен с Годриком (они лучше других смыслят в истории) говорят, что это тайна, известная очень немногим из Великих магов; захоронение обладает большой силой — понятно, почему его решили утаить от простых смертных. Это как раз в духе Коллегии! Они наплодят секретов, а нам вслепую потом мир спасать! Поубивал бы паразитов! К профессору Перегрину это не относится, я его очень уважаю, он хороший человек… Кстати, может, ему что-нибудь известно? Не забыть сгонять в Уэллендорф! Заодно договориться насчет продления отпуска…

 

Это на бумаге все выходит очень гладко. Дескать, искать невест бессмысленно, надо переключиться на другое. Но попробуйте убедить в этом любящего жениха!
Рагнар — тот сразу согласился, вроде бы даже облегчение почувствовал: как ни крути, спасение мира — дело более привычное, чем розыск незнакомых баб, с которыми тебя не связывает ничего, кроме рыцарского долга. Тем более что жизни и достоинству упомянутых баб до поры ничего не угрожает. Можно пока заняться проблемами более важными, а там уж как карта ляжет.
Совершенно иначе мыслил юный Годрик. Он был в полном отчаянии. Не желая считаться с реальностью, долго убеждал спутников продолжить начатое, а потом и вовсе заявил: что бы они ни выбрали — он пойдет в Сокрытые Пределы, с ними или один, вернее, вдвоем с верным Спуном. Он или вернет Люсию, или погибнет сам, а до участи мира ему и дела нет, потому что жизнь без любимой теряет всякий смысл. Так он решил, и так будет.
— Да пойми ты, дурень, — втолковывал ему Рагнар, — не проникнуть тебе в Сокрытые Пределы, хоть в лепешку разбейся! Магом надо быть для этого!
— Причем эльфийским магом рангом не ниже гроссмейстера, — поддержал Аолен. — Человечий вряд ли поможет. Ты пойми, Сокрытые Пределы — это не место на карте. Это другой уровень пространства, очень сложный и неизведанный. К примеру, я в них родился и вырос, но даже не подозревал, что там имеются тайные глубины…
Зря он это сказал. Фраза произвела обратный эффект. Годрик ухватился за нее как утопающий за соломину: пусть, стало быть, Аолен проведет его туда, где родился и вырос, а дальше он как-нибудь сам… Он плакал и умолял.
— Прекрасно! — потерял терпение эльф. — Собирайся! Если сегодня же выйдем в путь, к зиме, боги дадут, доберемся!
— Так долго?! — испугалась Ильза.
— Куда это вас несет? — насторожился Орвуд.
— На север, в Леса кланов, — пояснил Аолен сердито.
— Зачем?! — Глаза кальдорианца округлились.
— Что значит «зачем»?! Ты же сам просил: отведи в Сокрытые Пределы! Лично я могу проникнуть туда только из Леса, и никак иначе! Отведу тебя в Общий Дом клана, и если мои благородные сородичи тебя не прикончат как чужака и шпиона, можешь попытаться отыскать вход в тайные глубины. Но тут уж я тебе не помощник — извини, не мой уровень. Высшей магии не обучен!
Некоторое время все молчали, давая Годрику возможность переварить услышанное. Потом Спун спросил осторожно, опасаясь навлечь гнев окружающих; он предпочел бы и вовсе промолчать, но очень жаль было бедного господина, очень хотелось ему помочь:
— Но если мы все же проследуем путем похитителей, не выведет ли он нас…
— К узлу силы он нас выведет! В Кангар, или в сехальские пески, или в другое забытое богами место! А пока вы тут закатываете истерики, близится роковой час! Обесчестят чужие мужики вашу невесту на могильном камне — и вы будете виноваты, что даром время тратили! Короче, я больше дискутировать не намерена! Уходим немедленно, а эти кальдорианские болваны пусть поступают, как знают, — у каждого своя судьба! Это мое последнее слово!
«Последнее слово» оказалось очень действенным, зря Энка не сказала его раньше, у всех нервы были бы крепче. Эскерольдцы смирились. Спун тот совсем сник и притих, а Годрик только и прошептал напоследок:
— Все-таки вы очень циничные тв… — «Твари» хотел сказать он, но вовремя поправился: — Существа.
— Род занятий обязывает, — спокойно ответил Аолен.
Итак, одна проблема, с женихами, была решена. Оставалась вторая, с невестой.
О том, как действовать дальше, какой путь предпочесть, друзья уже не спорили — сил не осталось. Купили в лавке карту, кинули жребий. Он трижды указал на северо-запад. Сама Судьба советовала им вернуться.
— Логично, — рассудил Хельги. — Чего бы мы ни искали, могилу или королевство, нам требуется информация. Надо как минимум сходить в приличную библиотеку. Ближайшая из них — в Оттоне. Туда и поплывем.
— Я одного не понял, — вдруг, без всякой связи, спросил гном, — какого демона похитители тащили невест за тридевять земель, аж в Аполидий, а может, и дальше? Неужели в Старых Землях не нашлось подходящего узла силы, чтобы открыть портал?
— Узел-то нашелся бы, — усмехнулся демон, — но добираться до него пришлось бы по суше. А совершать дальние переходы в компании полусонной девы, если ты не заметил, занятие весьма хлопотное. Морем куда проще.
— Могли бы лошадей нанять, — нашел выход из положения Орвуд.
Но у Хельги и на это имелось объяснение:
— Не так это просто, как ты думаешь. От меня, к примеру, лошади шарахаются, будто от волка. Может, от лордов тоже. Мы ведь не знаем, что они за твари, какова их природа. Нет, определенно морем спокойнее… Идемте-ка в порт, нет ли попутного корабля.
Вот тут-то и задумалась Меридит об уже спасенной принцессе и связанными с ней проблемами. Как отнесутся моряки к беспокойным пассажирам, которые еженощно устраивают на их корабле кровавые побоища? Ответ напрашивался однозначный: пошлют таких пассажиров к демонам! Высадят в ближайшем порту или, для простоты, скинут за борт. По крайней мере, попытаются. Короче, не плавание выйдет, а сплошное «удовольствие»!
— И то правда! — ахнул Орвуд. — Вот хорошо ты вовремя сообразила! Придется оставить деву здесь.
— Угу, — насмешливо кивнула Энка, — чтобы ее без помех вернули лорды. Стоило спасать!
— Тогда убить, и дело с концом. Все равно чужая попалась. Избавимся от балласта, возьмем у джиннов туфли и поскачем себе вдоль бережка — не надо будет попутного ветра ждать… — развивал тему гном.
Но этому предложению воспротивились все: и девицы, из женской солидарности, и рыцарь с эльфом, из благородства, и даже эскерольдцы.
— А вы-то чем недовольны?! — напустился на них гном. — Спасение мира… ладно, не будем о наболевшем! Этого требует дело спасения вашей невесты! Цель оправдывает средства — это ведь не я, а ваш любимый Кальдориан сказал!
— Да пошел ты со своим Кальдорианом! — рявкнула на него Энка. — Пожалей бабу, она, бедная, ни в чем не виновата!
— Я бы пожалел, с радостью, да только другого выхода у нас нет!
…Они опять спорили, кричали, обвиняли друг друга во всех смертных грехах, а Хельги стоял, слушал и все никак не мог собраться с духом. Был другой выход, ох, был! Простой, доступный и надежный на все сто процентов, — почему другие его не видели? Почему именно он должен был сказать эти слова?
— В общем, хватит орать, — наконец решился он. — И убивать мы никого не будем. Невинности ее надо лишить, вот что.
Он говорил негромко, вполголоса (чтобы не услышала Урсула), но для слушателей слова его прозвучали как гром среди ясного неба. Воцарилось глухое молчание. Потом Рагнар потребовал:
— Повтори! Чего надо сделать?!
— Лишить ее невинности. Перестав быть непорочной девой, она не будет представлять для лордов никакого интереса, и они оставят нас в покое.
Да, это была очень здравая и рациональная мысль…
— Ну и кто лишать будет? — Сильфида обвела спутников требовательным взглядом.
Снова повисла тишина.
…Порой случались минуты, когда Ильза спрашивала себя: почему ей так не повезло при рождении? Ведь быть мужчиной куда проще, особенно, если тебе выпала стезя воина! У женщин столько лишних забот! И со здоровьем каждый месяц неприятности — в походе они совсем уж ни к чему. И пристают всякие, а убьешь ненароком — тебе же от старших достанется: плохо обращаешься с гражданским населением (Урсулочку, бедную, как тогда ругали!). И сила от природы не та — чтобы сравняться с мужчинами, тренироваться приходится много дольше. В Дольнской школе как было заведено: парни уже идут отдыхать, а девчонки еще два часа мечам машут до посинения. Может, оно и правильно, ведь враг в бою не посмотрит, парень перед ним или девка, и командиры не посмотрят: нанялся — отрабатывай, и мастерам-наставникам тоже не надо, чтобы в гильдии говорили, будто Дольнская школа готовит плохих бойцов. А только все равно обидно: что одним досталось даром, другие добывают тяжким трудом… Да, очень незавидна женская судьба — так думалось ей прежде. Но теперь боец Оллесдоттер была искренне и горячо благодарна добрым богам, что назначили ей быть дамой!
— И что вы стали, как кони перед кузницей? — торопила Энка. — Время не ждет, конец света близится! Давайте уже кто-нибудь, действуйте! Хельги, ты это придумал — так вперед!
— А я не могу! — быстренько нашелся тот. — Мне никак нельзя!
— Это еще почему?! — удивилась девица. — Вроде бы не евнух ты и на дурные болезни прежде не жаловался…
— Типун тебе на язык! Какие болезни?! Ты забыла, что я урожденный спригган и проклят от природы? Что, если она потом, не дайте боги, родит?! Представляешь, сколько возникнет трудностей! Сперва ребенка подменивать придется, потом, через тринадцать лет, назад возвращать… Нет, я определенно не гожусь!
— Ладно, не годишься, — нехотя признала дочь сенатора Валериания. — Эдуард, тогда давай ты.
— А я не умею! Вообще! — победно заявил тот. — У меня не получится! Пусть лучше Рагнар, у него опыт есть.
Просто диво, как быстро среагировал тугодум Рагнар!
— У меня не только опыт, у меня невеста есть! А рыцарский кодекс не позволяет изменять нареченной невесте до свадьбы!
— А после свадьбы? — заинтересовалась Меридит.
— Ну… тоже как бы нежелательно… но не так строго. А до свадьбы — ни-ни! Очень большой грех!
В общем, отговорки нашлись у всех: кому Пресветлый Кальдориан не велит, кому моральные принципы мешают, а кому физиология («А гномы с людьми вообще не скрещиваются!»). Стали уже подумывать, не нанять ли кого со стороны, да вот беда, Аполидий — рассадник дурной заразы…
Дэн шагал себе в сторонке, слушал и удивлялся: из-за чего сыр-бор?! Подумаешь, большое дело — бабу трахнуть! Так он им прямо и сказал: «Подумаешь, большое дело!»
— Понял!!! — хлопнул себя ладонью по лбу Хельги. — Я-то все гадаю, зачем нам тебя Силы Судьбы подсунули, да еще в такой неподходящий момент?! Теперь все ясно! Вот оно — твое предназначение! Действуй! Во имя спасения Мира!
— Легко! — цинично ухмыльнулся Дэн и увлек сонную деву за бархан. Он был вовсе не прочь поразвлечься.

 

Из дневника Хельги Ингрема
Идем северным курсом при попутном ветре — спасибо Силам Судьбы. Корабль наш называется «Король волн» и имени своему соответствует. Летим как на крыльях — одно удовольствие!
Нападений нет уже три ночи подряд. Мы не знаем пока, как это расценивать. Предпочли ли лорды поберечь свои силы, или их маги уже успели прознать, что наша дева… скажем так, пришла в негодность?
Да, не слишком-то достойно мы с ней, бедной, обошлись! Вряд ли она будет нам благодарна, когда придет в себя. Пытаемся оправдываться кальдорианскимим принципами: она должна радоваться, что не станет матерью Ужаса… Впрочем, будь я женщиной и стань матерью ребенка нашего клиента… не знаю, может быть, я предпочел бы Ужас.
Зря мы его привлекли. Надо было не идти по пути наименьшего сопротивления, а надавить на Орвуда. Он сам сказал, что люди с гномами не скрещиваются. Гарантированно обошлось бы без последствий. Или Эдуарда надо было заставить. И ему какой-никакой, но опыт, и нам оправдание, если не в моральном, то хотя бы в юридическом плане. Принц Ольдона, как сюзерен ламарлинского наследника, может претендовать на право первой ночи… Не сообразили вовремя, ослы сехальские! Верно поется в печальных народных песнях: сколь же она тяжела, женская доля! Право, есть чему посочувствовать…

 

Плавание проходило спокойно.
На подходе к Вепусу попали в сильный шторм. Небо сделалось черным и страшным, волны перехлестывали через борт, мачты гнулись и погибельно скрипели. Бедного Спуна укачало так, что еле жив остался. Дэн, напротив, был в полном восторге, экскурсия в иной мир наконец-то начинала приносить удовольствие. Он очень любил море…
На широте Римора напали аполидийские пираты, лихие сыны Скирона. Бой вышел долгим, трудным, но победным, чему немало поспособствовал Аолен, уложивший вражеского капитана прицельным выстрелом точно в левый глаз. Лишившись предводителя, морские разбойники предпочли отступить, умчались прочь на всех парусах.
Ближе к Циру сильнейшее потрясение пришлось испытать Дэну. Он встретил судового!
Так уж странно сложилось, что до того момента ему на глаза попадались исключительно антропоморфные нелюди. Ту мелочь, что шмыгала по пескам, он не разглядел в ночной тьме. Кентавр особого впечатления не произвел, Дэн видел его только со спины и принял за полуголого всадника верхом на лошади, а когда ему объяснили, кто это на самом деле, — просто не поверил. Поэтому к встрече с существом, отличавшимся от человека столь разительно, он был совершенно не готов.
Оно вылезло из-за каната — само размером с локоть, плотное тельце покрыто редкими волосиками, брюхо голое, тускло-зеленоватое, конечности тощие, с длинными перепончатыми пальцами, на круглой башке — маленькие подслеповатые глазки, позади короткий толстый хвост не совсем приличного вида. В общем, не красавец, прямо скажем! Встретив такого впервые, не то что Ильза — Хельги едва не вскрикнул, а ведь они были рождены в этом мире, всяких тварей успели повидать.
Дэн же от изумления даже кричать не мог, так и замер с открытым ртом, вытаращившись на диковинную зверушку. Каково же было его изумление, когда существо, внешний облик которого не позволял заподозрить у него даже зачатков разума, вдруг заговорило вполне членораздельно, довольно низким, хриплым и пропитым голосом:
— Эй, мужик! Да, да, к тебе обращаюсь, что вертишься? Опохмелиться есть? Башка трещит — того гляди, череп лопнет, и все мозги на волю полезут!.. Боцман, упырь старый, повадился вино шай-таньей водой крепить! Он, вишь, позабористее любит! А я через его прихоти пропадать должен! Вольно же было капитану брать на мой корабль боцмана из Тавора! Пришло же в голову!.. Ну так что, похмелиться дашь? Нет? Так я и думал! Разве от человека добра дождешься? Самая дрянная тварь, как вас только земля держит!
Закончив сию гневную тираду и не дождавшись ответа, судовой со стоном уполз под шлюпку и растворился в полумраке, будто и не было. А Дэн еще долго стоял там, на палубе, и пытался определить степень здравия собственного ума. Не справившись с задачей, обратился за консультацией к спутникам. Те спокойно объяснили: ничего особенного, на каждом гражданском корабле водится судовой. Обычно он не показывается на глаза посторонним, но на что не пойдешь, когда страдаешь с похмелья? Энка сочла такую встречу добрым знаком — неизвестно почему. Девица любила мыслить нестандартно, и окружающим далеко не всегда удавалось проследить логику ее выводов.
К слову, боцмана судовой ругал не зря — с пьяных глаз тот едва не посадил «Короля волн» на мель в районе эттелийского порта, за что и был с позором изгнан на берег, искать другую работу.
Эти и другие мелкие происшествия приятно скрашивали долгий путь и развлекали пассажиров. Одного только Хельги они совершенно не затронули, остались без его внимания. Единственное, что всю дорогу его волновало — как бы кто-нибудь из спутников не надумал со скуки играть в кости!
Чего он только не измышлял, чтобы отвлечь их от этой идеи! Ильзу с Эдуардом заставил отрабатывать боевые приемы и совершенствовать навыки. «Тому, кто носит гордое звание Наемник Судьбы, — сказал он, — негоже ходить в рядовых, и пора бы уже, при случае, пройти квалификационные испытания хотя бы на десятника».
Сестру по оружию подбил на предприятие, заведомо обреченное на провал: надоумил обучать Рагнара чужому языку, да не какому-нибудь, а донельзя сладкозвучному и безумно сложному — эльфийскому — якобы это должно облагородить его манеры! Где это видано, чтобы наследный принц вел себя так, будто вчера из казармы вылез?!
Против таких доводов диса не возражала, но хотела было переложить непосильную задачу на Аолена, как на носителя языка. Такой вариант Хельги не устраивал — какой в нем смысл, если Аолен в кости все равно не играет? Пришлось на ходу сочинять новый аргумент: Аолен не знает методики. Меридит смирилась со своей участью, Рагнар тоже. За неделю дело почти не сдвинулось с мертвой точки — не беда! Главное, оба были заняты, и надолго. И диса и рыцарь обладали завидным упорством характера, не привыкли отступать перед трудностями и бросать начатое на полпути. Насчет них Хельги был спокоен.
Сильфиду ему тоже удалось нейтрализовать, поймав на удочку профессиональных амбиций. Мол, ни за что ей не спроектировать приличный королевский дворец — очень ловко ввернул он в случайном разговоре. Не ее уровень. Храмы второразрядных богов, ратуши и иные общественные здания, жилые дома — пожалуйста. Но дворец, достойный короля, может создать только настоящий, многоопытный мастер, а не едва состоявшийся магистр.
Девица была задета за живое, главным образом потому, что на самом деле у нее тоже не было уверенности в собственных силах. Чтобы самоутвердиться, она в первом же порту обзавелась чертежными принадлежностями и углубилась в работу.
Оставался последний, самый сложный и опасный объект — Орвуд! Он не знал языков и не собирался их учить, он не желал становиться десятником, а проектировать дворцы не умел. Но главное — его в любой момент могло посетить желание взять у судьбы реванш за предыдущий проигрыш. А потому пришлось бедному демону решиться на крайнюю меру. Пойти на жертву, можно сказать! Он уговорил гнома устраивать чтения вслух под предлогом нравственного воспитания молодежи.
Дамские романы магистр Ингрем не выносил совершенно и искренне удивлялся, как Энка, будучи существом высокообразованным и культурным, может брать в руки такие вещи. Но здесь, на корабле, ничего иного у них при себе просто не было. И вот в назначенный час чтец важно усаживался на койке с книгой на коленях, рядом на полу устраивались кальдорианцы (отнюдь не по собственному почину), Ильза, маленькая Урсула и несчастный демон-убийца — и мероприятие начиналось.
Читал гном хорошо, ничего не скажешь. Громко, разборчиво и с выражением. Юные дамы были в полном восторге и от исполнения и от содержания. Спун, по некоторым признакам, тоже: в особо чувствительных местах он украдкой смахивал слезу. Годрик сопереживал. Литература столь сомнительного качества вряд ли могла удовлетворить его развитый художественный вкус. Но трогательный любовный сюжет отчасти перекликался с горькой историей его собственной жизни и оттого воспринимался острее. Постепенно юноша увлекся.
Сам Орвуд, хоть и упирался и отнекивался поначалу, почувствовав успех, тоже вошел во вкус.
И только бедный Хельги безмолвно страдал. Был момент, когда он попытался облегчить собственную участь, притащив с берега несколько хороших, полезных книг: историческую драму «Гибель престолов» пера Таллерина Галса, признанного мастера слова; увесистый сборник «Баллады южных земель» и «Трактат о природе сущего», весьма, с его точки зрения, поучительный, — зря старался! Слушатели жаждали продолжения. Плевать они хотели и на природу сущего, и на гибель престолов! И чтец, паразит такой, был с ними полностью солидарен! Хотя в его-то возрасте пора бы уже было поумнеть!
Разумеется, высказать подобные мысли вслух демон не мог. Изобразил полное смирение и согласие, и тошнотворное чтение продолжалось день за днем. Нестерпимо медленно развивалась история, охватывавшая всю жизнь главных героев с момента их рождения. Наконец сюжет стал близиться к трагической развязке.
«Миг — и злое острие вонзилось в тонкий принцессин пальчик; рубиновая капля заалела на нежнейшем шелке ее кожи. „Ах!“ — вырвалось из груди несчастной! Ах! — раненой птичкой затрепетало сердце. Пала замертво прелестная Хекенрозе. Исполнился страшный наговор ведуньи! — трагически подвывал чтец, он очень старался! — И в тот же миг… о горький, горький миг! — мертвый колдовской сон распространился по всему замку. Уснули король с королевой в сладких объятиях друг друга. Уснули придворные, кто где стоял, кого где застигли чары. Уснули боггарты в щелях за каминными печами и домовые гоблины в чуланах. Замерли в воздухе крошечные феи, что порхали над кустами душистых роз в любимом садике принцессы. Уснула и вся скотина, как то: лошади в стойлах, коровы в хлевах, свиньи на заднем дворе, гончие на псарне, куры, где они бегали, голуби на крыше, утки на пруду и белые жирные гуси там же. И даже клопы в постелях были объяты чарами сна. Огонь в очаге — и тот уснул, жаркое перестало шипеть. Сам вольный ветер, ветреный обманщик, игравший в ветвях окрестных дерев, уснул, так и не допев своей страстной песни юной лесовице, мечтавшей о любви. Оная же лесовица уснула в дупле… Прахом, все прахом — надежды, мечты…»
— Ой! Не хочу так! — хлюпнула Ильза.
— У-у-у! — заревела Урсула. — Я думала, они поженятся!
Спун смахнул слезу, Годрик отвернулся, чтобы никто не увидел его подозрительно красных глаз. Хельги тоже отвернулся — он был не в силах больше сдерживать зевоту.
А чтец с воодушевлением продолжал:
«И стала расти вокруг замка колючая терновая заросль, ее безобразные шипастые ветви оплетали гордые колонны, будто костистые руки мертвеца. С каждым часом она становилась все выше, все гуще и непролазнее. И окружила наконец весь замок, ни конному, ни пешему не пробиться. Она выросла выше самого замка, обвила башни и шпили, укутала все пеленой забвения. Не токмо замок, целое то государство ушло из памяти живущих, в одночасье забылось само название его! Сонное королевство — звали его теперь люди и нелюди… А что же наш принц, юный принц, чье сердце…»
— А-а-а! — заорал Хельги в голос. — Стой!!! Читай назад!!!
— А-а-а! — заорала Ильза от неожиданности.
— А-а-а! Демон вас побери! — заорал Орвуд, уронив на ногу увесистый том. — Чего вы вопите?! Взбесились?!
— Назад, говорю, вернись! Читай про людей и нелюдей!.. Как они его называли?!
— «Сонное королевство», — прочел гном раздельно и внятно, так, чтобы сомнения не осталось. — Выходит… оно что, существует на самом деле?!!
— Выходит, что так!

 

Надо ли говорить, что чтение пришлось начинать сначала? Но теперь уже не Ильза с Урсулой были главными слушателями, а все те цивилизованные, образованные и прогрессивные существа, что прежде воротили нос и всеми способами давали понять, что обращать внимание на подобную литературу — ниже их достоинства. Наивный дешевый романчик неожиданно обрел статус важнейшего исторического документа, способного повлиять на судьбу целого мира!
Правда, полезной информации в нем содержалось крайне мало, ее приходилось буквально собирать по крупицам, при этом не было никакой гарантии, что сведения, добытые ценой таких жестоких интеллектуальных страданий, хоть сколько-нибудь достоверны и не являются чисто художественным вымыслом. Но лучше немного, чем совсем ничего.
Постепенно, из разрозненных деталей, случайных упоминаний и догадок стала складываться такая картина.
Действие романа, судя по всему, происходило около четырех столетий назад, после разгрома и запрета Волшебной страны (о ней в тексте не было ни слова, ни полслова, ни туманного намека) и гибели Карола Освободителя (о нем упоминалось часто и с восхищением, но уже в прошедшем времени). Примерно тогда же был создан и сам роман, неизвестный автор ясно давал понять, что является если не участником, то, по крайней мере, свидетелем описанных им событий (если только он не привирал ради красного словца).
Королевство, имя которого было таинственным образом забыто не только потомками, но и современниками, согласно описанию, должно было располагаться где-то на юге Старых Земель, в предгорьях, но каких именно — Арвейских или Даарн-Ола — не уточнялось, поэтому мнения, как водится, разошлись.
Орвуд утверждал, что других северных соседей, кроме дружественного Оттона и окаянного Дольна, у Даан-Азара сроду не было, а если бы были — уж гномы об этом ни за что бы не позабыли, это точно.
— Мой народ массовым склерозом не страдает, уж поверьте! — заявил он с большим апломбом.
— При чем тут склероз, ведь речь идет о магических чарах, — возражал ему Аолен. Он был уверен: забытое королевство надо искать именно по соседству с владениями гномов, на левом берегу реки Венкелен. Скорее всего, его земли граничили с дольнскими, ведь именно оттуда, из Дольна, был родом несчастный жених красавицы Хекенрозе, прекрасный принц Манфред, — об этом в романе говорилось однозначно.
Но Орвуда такие аргументы не устраивали. Чары чарами, а делопроизводство делопроизводством, считал он. Если у Даан-Азара существовал сосед, не может быть, чтобы Даан-Азар с ним не торговал. А если торговал — непременно остались бы записи в бухгалтерских книгах. А бухгалтерские книги у гномов такие, что вымарать из них хотя бы запятую ни одному магу не под силу, будь он хоть трижды Великий! Кроме того, все склоны Даарн-Ола хожены-перехожены, копаны-перекопаны поколениями гномов до него, и им, Орвудом Канторлонгом лично. И он со всей ответственностью может заявить: нету там никаких терновых зарослей и заброшенных строений. «Золотой ванной клянусь!» — авторитетно заявил он.
— Во-первых, — спокойно возражал Аолен, — не забывай о Сокрытых Пределах. Тот, кто подвел королевство под проклятие забвения, мог, для гарантии, и пространство разделить. Во-вторых, разве ты знаешь наизусть содержание всех ваших бухгалтерских книг четырехсотлетней давности? Не исключено, что записи в них содержатся, просто о них никто не помнит. Королевство исчезло, торговля прекратилась — и гномы забыли о нем за ненадобностью…
— Точно! — хлопнул себя по лбу Орвуд. — Это ты верно подметил! Вот высадимся на берег — и сразу в Даан-Азар! Сходим в архив, поднимем записи, и если отыщутся нужные — сможем рассчитать точное расстояние до Сонного королевства!
— Как это? — заинтересовалась Меридит.
— Очень просто. По наценочным коэффициентам. Чем дальше приходится везти товар, тем они выше, поскольку учитывается каждый день пути. Но исходная величина строго фиксирована. Если разделить…
— Полезная система, — одобрила диса, не дослушав; она терпеть не могла всякие подсчеты и вычисления. — Только бы записи нашлись.
— Если были — найдутся! — уверенно обещал Орвуд. — У нас, гномов, никогда ничего не пропадает.
…Но вернемся от географии к сюжету. История злосчастного королевства в кратком ее изложении выглядела так.
Когда прелестная Хекенрозе появилась на свет, король с королевой, по обычаям того времени, призвали мага-прорицателя, чтобы тот заглянул в грядущее и дал ответ, горькая или счастливая судьба уготована младенцу? Каково же было удивление мага, когда он обнаружил на тельце невинной малютки печать черного проклятия! Метка Зумрода — так она называлась. Всякий, отмеченный ею, обречен погибнуть, когда в руки его попадет некий предмет, специально избранный для этого проклинающим. Прорицатель определил: сроку принцессе отмерено шестнадцать лет, но в чем именно сокрыта ее смерть — увидеть не смог. Кто так жестоко обошелся с ребенком и за что — тоже осталось тайной. Но предположения были: уж не за кровь ли, пролитую Каролом Освободителем, расплачивалась юная Хекенрозе? Ведь приходилась она ему родной внучкой по материнской линии.
Несчастные родители были в ужасе — радость оборачивалась трагедией. Объятые паникой, метались они от одних магов и колдунов к другим, даже Тайную Коллегию созывали по такому случаю — но тщетно! Помочь горю не брались даже Великие. Принцесса была обречена. Родители впали в совершенное отчаяние и надели траур еще при жизни ребенка.
Но в один прекрасный день (точнее, в холодный и ветреный вечер) к замку подошла хромоногая и дряхлая странница в сером плаще и попросила приюта на ночь. Стража хотела гнать ее прочь, но сама королева прогуливалась в тот час возле ворот. Доброе сердце было у младшей дочери Карола Освободителя, пожалела она уставшую женщину, вышла к ней, взяла за руку и проводила в собственные покои.
Наутро спросила странница, по ком королева носит траур. Та поведала ей о своей беде. И случилось чудо. Сгорбленная старушка вдруг помолодела у нее на глазах. Прекрасной и могущественной волшебницей из рода фей оказалась она! Тронутая доброй королевы, пожалевшей простую нищенку, гостья захотела отплатить ей тем же. Снять проклятие Зумрода может лишь тот, кто его навел, но фея умела изменить его действие.
Принцесса не умрет, обещала она. Уколовшись веретеном, она лишь уснет и будет спать столетие за столетием до тех пор, пока прекрасный принц не разбудит ее поцелуем.
Слова феи облегчили горе несчастных родителей, но не развеяли совсем. Ведь они хотели видеть свою дочь веселой и резвой, а не спящей мертвым сном, мечтали гулять на свадьбе и нянчить внуков…
И тогда они решили провести саму Судьбу. На веретена был наложен строжайший запрет. Королевская стража собрала их со всего королевства и сожгла на замковой площади, а пепел развеяли по ветру. Смертная казнь через усекновение главы грозила тому, кто осмелился бы пронести роковой предмет через границу государства. Даже слово такое, «веретено», было запрещено и вымарано из словарей и книг…
Но смертным ли тягаться с Великими Силами, чьей воле подвластны сами боги и демоны?
Минуло шестнадцать лет. За день до свадьбы гуляла юная Хекенрозе по отчему замку и вдруг увидала маленькую дверцу в стене. Отчего она не замечала ее прежде? Ведь не раз и не два проходила мимо… За дверцей оказалась каморка без окон, в ней сидела старушка в сером плаще, и диковинная вещица крутилась в ее руках, тянулась длинная нить… Принцесса из любопытства взяла ее в руки — посмотреть, но ухватила неловко, уколола палец. И проклятие мгновенно исполнилось. Не так, как было предсказано, но и не так, как сулила фея.
Хекенрозе уснула не одна. Вместе с нею все королевство, до самых окраин его, погрузилось в сон, поросло терновником и кануло в пучину забвения. Такова, видно, оказалась плата за жизнь проклятой принцессы!
Даже жених ее, клявшийся в любви и верности, не смог противиться действию чар. Не пришел, не спас. Как и все вокруг, он позабыл о своей несчастной суженой и скоро женился на другой, злой и своенравной женщине, много старше его. Она быстро свела нежного юношу в могилу и сама взошла на дольнский престол…
Пролетят года, пройдут века… А Спящая красавица так и будет ждать своего принца в зачарованном замке, куда нет дороги ни конному, ни пешему, видеть сны о несбывшемся счастье…
Такой вот печальный рассказ.
— Хеппи-энда не случилось! — хмыкнул Дэн.
— Чего? — удивилась незнакомому слову Ильза.
— Счастливого конца, — снисходительно пояснил противный клиент.
— Ничего, все еще впереди, — обнадежил демон-убийца, — благо принцев у нас… хоть отбавляй! — По правде, он хотел выразиться иначе, а именно «как гоблинов нерезаных», но бросил взгляд на кальдорианцев и вовремя вспомнил о культуре речи.

 

Из дневника Хельги Ингрема
…На самом деле ничего плохого в них нет, кроме разве что дурной привычки то и дело молиться Кальдориану, которому — я готов поспорить — наплевать на все мольбы с высокой башни. Непонятно, почему их общество тяготит меня почти столь же сильно, как и присутствие клиента? Может быть, потому что они слишком уж правильные, высоконравственные, и эта их гипертрофированная добродетель отдает ханжеством? Нет. Я уверен, и Годрик и его Спун абсолютно искренни в своих убеждениях. Они во многом похожи на нашего собственного Аолена, а ведь я к нему очень хорошо отношусь, мне его здорово не хватало, когда он был не с нами… Пожалуй, все дело в привычке. Пройдут годы, мы свыкнемся друг с другом, я перестану видеть в них чужаков, а они во мне — убийцу… Точно! Понял! Мое к ним нерасположение — это лишь реакция на их предвзятое отношение ко всем бессмертным, кроме Кальдориана. Порой они смотрят на меня с таким видом, будто ждут, что вот сейчас, сейчас я примусь истреблять народы, разрушать города, пить кровь невинных младенцев… Или что там еще делают демоны-убийцы? Очень неприятно!
Но вообще-то я совсем про другое собирался написать. Даже не понимаю, почему вдруг отвлекся? Просто они достали уже своим затравленным видом! Чем от меня шарахаться, лучше бы на своего Пресветлого посмотрели, что он из себя представляет! Вот будет время…
Опять я не о том!
Короче, невеста наша очнулась!
И знаете, почтенные читатели, случись таковым быть, что она сделала, простите за каламбур, первым делом?! Дала мне по физиономии! Со всего размаха и без предупреждения!
В куртуазных романах принцесс принято изображать нежными и трепетными созданиями, неспособными справиться даже с мотыльком, удумай таковой проявить агрессию. Приходится признать: реальность здорово расходится с художественным вымыслом! У нашей дамы рука оказалась потяжелее, чем у амазонки (уж поверьте, мне есть с чем сравнивать, не для красного словца пишу). Клиент — он тоже свое получил, сразу после меня — тот даже на ногах не устоял, отлетел на три шага!
Но самое интересное — это не как, а за что она нас била! Думаете, за поруганную девичью честь? Ничего подобного! Оказывается, под воздействием чар, она вовсе не страдала слабоумием: все видела и осознавала, только изменить ничего не могла, лишенная воли и дееспособности. Думается мне, яйцами илфи ее одурманили, как в свое время мать Эдуарда… Но суть не в этом. А в том, что решение наше, насчет лишения невинности, она вполне одобряла. Сама так и сказала: «Последнее, что мне надобно в жизни — это стать матерью Ужаса! А если уж, демон побери, становиться, так лучше втихую за барханом, чем на могильном камне у всех на виду!» Очень толковая и здравомыслящая особа, этого у нее не отнять. И лексика у нее богатая, хоть и нетипичная для принцессы. Энка говорит: «Такое впечатление, будто они с Рагнаром воспитывались в одной казарме».
Разозлило же принцессу то, как мы все от нее «отбрыкивались, будто от прокаженной» (тоже ее выражение).
Из всех нас ей больше всего понравился я. Очень странно, ведь у меня с ее женихом нет ничего общего. Она рассчитывала, что я, как инициатор, возьму дело на себя. Но я отказался, за что сегодня и получил. А меньше всех ей понравился… кто бы вы думали? Вот именно! Клиент! (Тоже странно, ведь между ним и женихом прослеживается явное сходство как во внешности, так и в манерах.) Но он не отказался и тоже получил. Прямо по морде! Пустячок, а приятно!
Забавно будет, если у них случится ребенок… тьфу-тьфу, не дайте боги, конечно! Интересно, как они тогда будут строить взаимоотношения?
Если бы у меня была жена, я бы не хотел, чтобы она меня била. Хватит того, что это изредка делает сестра по оружию. А я не могу ответить тем же, потому что, во-первых, она дама, хоть и диса, во-вторых, я ее так люблю, что рука не поднимается, а в-третьих, она меня старше на полгода, значит, имеет право воспитывать… С недавних пор у нас появился еще один родственник по оружию — Орвуд. Он нас намного старше — почти на десять лет. Значит, тоже имеет право бить, когда захочет! Вот ведь беда какая! На что только не приходится идти ради спасения мира!..

 

Пробуждение Генриетты Рю'Дайр было последним из череды событий, приключившихся во время плавания на «Короле волн». Через два дня компания Наемников и их спутников покинула борт судна и ступила на землю оттонского королевства.

 

Из дневника Хельги Ингрема
По прибытии, первым делом… Нет, вторым. Первым был непременный оттонский пир, который папаша Рагнара, король Робер, упорно именует «полдником». Так вот, не дожидаясь его окончания, я подался в Уэллендорф, улаживать вопрос с университетом. Это следовало бы сделать раньше, еще на корабле, но я малодушно тянул время. Мне казалось, на этот раз нас непременно выгонят, потому что сколько можно? Нас постоянно нет на месте, мы прогуливаем целыми семестрами, срываем учебный процесс — кто станет держать таких сотрудников?
Но слава всем богам и демонам — обошлось! И даже без взятки! Потому что ректором выбрали профессора Перегрина, и он решил вопрос в нашу пользу.
Он так заявил на Ученом совете (видно, сама Судьба была к нам благосклонна, потому что явился я точно к началу заседания): «Спасение Мира — занятие достойное, ответственное, несущее очевидную пользу обществу. Уэллендорфский университет оказывается приобщенным к нему посредством коллег Ингрема, Энкалетте и Меридит (да, он так прямо и сказал: „коллег“ — это очень почетно!), что, несомненно, повышает престиж нашего учебного заведения и служит его доброй славе. А посему они (то есть мы) отныне получают право свободного посещения и освобождаются от преподавательской деятельности!»
Очень, очень отрадно! Не знаю, как коллегам Энкалетте и Меридит, а мне лично деятельность эта была хуже кости в горле! Нет у меня педагогических способностей и наклонностей, хоть ты тресни! Когда мы с Меридит служили десятниками и гоняли новобранцев, было проще. Их, по крайней мере, можно было бить. Пусть дикий, но все-таки метод. Со студентами намного сложнее. То в морду хочется дать — а нельзя, устав запрещает, то, наоборот, жалко становится, потому что сам недавно был в их положении. Большая удача, что получилось от них отделаться.
После Совета я заскочил извиниться к своему профессору, мэтру Донавану. Он тоже не стал меня ругать. Спросил, какой маршрут нам предстоит, узнал, что на Даарн-Ол, обрадовался и велел наловить тамошних пиявок, неважно, измененные они или нет. Там, в горной местности, должны встречаться наземные пиявки рода Orobdella, он давно мечтает их заполучить.
Современной науке известно около двухсот видов пиявок. Профессор Донаван убежден, что их, по крайней мере, вдвое больше, не принимая в расчет магически измененных! Несомненно, это очень интересный, перспективный для исследования класс. Но я бы предпочел, чтобы профессор выбрал себе другой объект изучения. Не то чтобы я боялся пиявок, но и любви к ним, скажем прямо, не испытываю. В облике их есть определенная эстетика, но ловить их, брать в руки не очень приятно. И близкие мои это занятие не одобряют, кто тише, кто громче. Ильза, к примеру, визжит в голос.
Пиявки произошли от малощетинковых червей; при переходе к хищничеству организация их тела подверглась существенным изменениям. Произошло прогрессивное развитие нервной, двигательной и других систем, обеспечивающих активный образ жизни. Однако те виды, что стали настоящими паразитами, напротив, проявляют тенденцию к упрощению строения и редукции тех или иных органов.
А пишу я об этом вот к чему.
Полезно было бы узнать, демоны-убийцы — кто они, хищники или паразиты? Устроены сложнее, чем обычные бессмертные, или наоборот? Энка считает, что демон из меня плохой потому, что я мало тренируюсь. А я, может быть, ущербен от природы, как всякий паразит, пусть и астральный, и винить меня ровным счетом не в чем… Интересно, если ей об этом сказать, выйдет больше пользы или вреда? Отвяжется со своими тренировками или замучит насмешками? С нее станется.
…Вернувшись из Уэллендорфа, я обнаружил, что так называемый полдник плавно перешел в ужин, и снова удрал, движимый чувством самосохранения. Побывал у Макса: надо было посоветоваться насчет клиента. На наш взгляд, он уже исполнил в нашем мире ту миссию, что была возложена на него Судьбой, и пора ему возвращаться в свой. Но он не хочет! Скандалит, требует продления договора и гарантирует оплату. Понравилось ему у нас — кто бы мог подумать!
В другой мир я переместился удачно — попал прямо в дом, и посторонних рядом не оказалось. Встретили меня, как всегда, очень хорошо, но Ирина хотела накормить. Выручил Макс, ему однажды довелось побывать на оттонском пиру, он знает, что это такое.
Насчет клиента мы с ним быстренько решили: сроки вышли, продлевать договор фирма не обязана, можем возвращать его хоть сию минуту, раз надоел. А лучше — завтра утром, когда Макс будет в офисе, чтобы в дом не тащить. Я был очень доволен. Счастлив, можно сказать. Но тут вмешалась Ирина. Она сказала очень разумную вещь.
Допустим, разыскали мы Спящую красавицу — а что дальше? Снова отбиваться от лордов, которые непременно постараются ее заполучить? Нет. Придется действовать старым проверенным способом: невинности лишать. И кто это станет делать, когда рядом не будет Дэна? Куда мы денем свои моральные устои, принципы и предпочтения? Кто согласится пожертвовать ими?
Короче, договор был продлен на неопределенный срок, и бумага подписана. Увы нам, несчастным!

 

Домой Дэн не собирался — путешествие нравилось ему все больше и больше. Гадкие портовые ночлежки сменились королевскими замками, пирами и рыцарскими турнирами, если не настоящими (стопроцентной уверенности в реальности происходящего у него так и не было), то очень, очень правдоподобными. Там было на что посмотреть! Могучие мужики в тяжелых старинных доспехах сходились в конных и пеших поединках, звенела сталь, трещали кости, ревели толпы зрителей, — это ли не веселье?! Дэн развлекался от души, махал руками, орал «мочи его!», «судью на мыло!» и тому подобные, совершенно не средневековые глупости. И неважно, что туземцы косились на него с большим недоумением (с виду вроде человек, но такой странный, будто из Инферна вышел!) — какое ему дело до обслуги?
Пока Рагнар занимал гостей местными достопримечательностями и народными забавами, существа ученые погрязли в дебрях замковой библиотеки.
Три огромных зала были от пола до потолка заставлены рукописями, инкунабулами и современными печатными томами, собранными со всего света, рядом громоздились горы бумажных свитков и пергаментов. Колоссальное вместилище мудрости человеческой и нечеловеческой…
Всего пятеро грамотных придворных состояло при королевском дворе славного Оттона! Не справлялись они с такой чудовищной массой литературы. Книги были расставлены исключительно по внешним признакам: старые со старыми, новые с новыми, большие отдельно от маленьких… Безумная мешанина авторов, жанров, языков и дат. Попробуй-ка, отыщи, где среди этих завалов скрывается Карол Освободитель?!
— За каким троллем вам столько книг, если вы их один демон не читаете?! — в сердцах спросила Энка у короля, заглянувшего их навестить и пожелать удачи в нелегком труде.
Меридит больно ткнула боевую подругу в бок: могла бы и повежливее обращаться с монархами! Но король Робер был чужд аристократических условностей. Он добродушно усмехнулся в ответ:
— Для потомков, это же ослу сехальскому ясно! Жизнь-то меняется, на месте не стоит! Сама суди: вот мы с женой вовсе темные, как и родители наши, и деды с прадедами. Зато сын, Рагнар, грамоте худо-бедно, да разумеет. А его сын, глядишь, и вовсе ученым станет. Вот и скажет спасибо предкам своим, что позаботились о пище духовной! Верно я мыслю?
— Верно! — признала дочь сенатора Валериания. — Но разобраться в меню ему будет ох как непросто!
…Поиски шли медленно. Крайне медленно. И не только неразбериха в библиотеке была тому виной. Время от времени то один, то другой натыкался на что-то интересное для него лично, но никакого отношения к делу не имеющее, и самым бессовестным образом погружался в чтение. Его ловили на месте преступления, взывали к совести, возвращали на путь истинный — но драгоценное время оказывалось безвозвратно упущенным. И так раз за разом.
За три дня едва ли была сделана десятая часть работы.
— Я чувствую себя Авгием, который должен чистить конюшни, — жаловался Хельги, беспомощно озирая уходящие ввысь стеллажи.
— Тьма бескультурная! — отругала его Энка. — Помалкивал бы лучше, чем позориться! Конюшни чистил древний аполидийский герой Геракл, а царь Авгий был их хозяином.
— Сама ослица! — огрызнулся демон. — Нечего цепляться к словам! Авгий был хозяином конюшен и чистил их, сам или посредством аполидийского героя Геракла — не суть важно. Главное, работы было слишком много… И вообще, мне непонятно: Карол Освободитель — такая заметная личность, почему о гибели его толком ничего неизвестно?
— Как — неизвестно? — возразил Аолен. — Карол Освободитель был предательски убит ближайшим своим сторонником и единственным другом Алариком Р'Равом по прозвищу Вепрь, не то в конце пять тысяч пятьсот тридцать второго года, не то в самом начале тридцать третьего, о дне история умалчивает. Каролу тогда уже исполнилось семьдесят лет от роду, но возраст еще не брал свое, король был здоров и крепок, как дуб, и выпускать власть из рук совершенно не собирался. Боги не дали ему наследника-сына, жены его рождали только дочерей. Аларик Вепрь, будучи моложе на двадцать лет, рассчитывал после смерти Карола занять его престол, поскольку они были братьями по оружию. Но год шел за годом, король никак не помирал, а Аларик моложе не становился, здоровье начинало подводить его, ждать дольше он не мог.
И тогда вероломный родич решил взять судьбу в свои руки, ускорить печальное событие. Под покровом ночи он собственной рукой пронзил сердце брата отравленным аттаханским кинжалом. Но мечтам его о власти не суждено было сбыться. Старшая дочь Карола, принцесса Дейдра, характером и хваткой пошла вся в отца. За предателем стояла придворная стража, но за Дейдрой — армия людей и нелюдей. Спустя семь дней после гибели короля убийца его был казнен на рыночной площади путем медленного сожжения, и пепел его был смешан с нечистотами в выгребной яме, а сущность его маги скормили голодным демонам. Такова была расплата за предательство. Вот и вся история. Разве вы ее не знали?
— Знали! — ответили девицы.
— Нет! — честно признался ученый магистр Ингрем. — В смысле слышал что-то похожее, но без подробностей…
— Что значит, без подробностей?! — возмутилась сестра по оружию. — Нам на первом курсе целую лекцию прочитали! Ты же со мной рядом сидел, как сейчас помню!
— Значит, я думал о чем-то другом, более важном, — отвечал Хельги с достоинством. Но потом честно добавил: — Или спал.
— Как же ты ухитрился экзамены сдавать? — искренне заинтересовалась Энка, на первом курсе ее в Уэллендорфе еще не было. — Ведь ни демона не знаешь!
— Загадочный дух Халява всегда мне благоволил! — очаровательно улыбнулся подменный сын ярла и чихнул три раза подряд. В библиотечном воздухе висела такая пылища, что солнце расходилось от окна косыми лучами, и мириады искр медленно кружились, мерцали в них. — Вот! Правду сказал! А толку от вашей истории все равно нет. Потому что про могилу в ней ни слова… Пожалуй, ее надо искать в Альгальде.
— Почему в Альгальде? — не понял эльф.
— А где же? Ведь Карол был королем Альгальда, убили его в тамошнем замке, значит, и похоронили где-то неподалеку. Люди всегда так поступают.
Право, лучше бы Хельги помалкивал — избежал бы новых упреков в невежестве.
Оказывается — и этот факт тоже был известен каждому школяру — в последние десятилетия жизни Карол впал в подозрительность, боялся заговоров, никому (кроме дорогого друга Аларика) не доверял, на одном месте подолгу не задерживался и на родине не показывался годами. Империя его в те времена охватывала большую часть человечьего Староземья, простиралась от Безрудных гор до самых Арвеев — можно было путешествовать месяцами, не пересекая ее границ. Ворота всех дворцов и замков Приморских герцогств, Срединных земель и Прилесья были распахнуты для Карола Освободителя. В каком из них настиг его коварный удар судьбы и где нашло последний приют тело его, историки и летописцы, столь красочно повествующие о жизни и смерти величайшего из правителей, почему-то решили умолчать. Или их заставили?
Но ведь не может такого быть, чтобы всех до единого? Наверняка хоть один да устоял пред чарами и запретами, не убоялся поведать миру правду. Значит, надо искать, искать — вдруг повезет?..

 

Из дневника Хельги Ингрема
Просто удивительно, до чего может довести смертных стремление к власти!
Убить собственного брата по оружию — это просто в голове не укладывается! Ведь когда заключаешь братский союз, возникает связь прочнее кровной. О супружеской и говорить нечего, она в сравнение не идет.
Как обычно бывает: муж с женой поживут вместе год-другой, потом разойдутся на все четыре стороны, а то и искалечат друг друга, не поделив имущество. Некоторые боги не разрешают своим поклонникам разрывать брачные узы. Хотя казалось бы, какая им разница? Наверное, это не сами боги, а жрецы, из вредности, от имени своих богов сочиняют глупые запреты. Это еще хуже. Потому что тогда мужья забивают жен до смерти, а женам приходится травить мужей погаными грибами. Такое сплошь и рядом случается.
Помню, в нашем фьорде помер кормчий Сьельв Длиннорукий. Туда ему, кстати, и дорога — редкий был скотина. Обзывал меня «волчьим выродком» и кидал камнями в голову. Впрочем, доставалось от него не мне одному, а любому фьордингскому детенышу, случайно оказавшемуся рядом с его домом. Наверное, Сьельв страдал паранойей, ему постоянно казалось, что окружающие только и мечтают его обокрасть. Хотя у него и брать-то было нечего, сам все пропивал.
Понятно, что жена его, тетка Хольда, в конце концов, потеряла терпение и пошла к вельве.
Та, как водится, впала в транс, пообщалась с асами, а потом сообщила, что Великой Фригг неугоден их развод, богиня не дает на него своего позволения. Бедная Хольда ушла ни с чем — и что бы вы думали?! Недели не минуло, как Сьельв помер, якобы отравившись дурной сивухой. Но прошло еще немного времени, и по фьорду пошли нехорошие слухи. Жена Грольфа слышала от жены Отара, что жена Кнута сказала ей, будто Хольда проболталась жене Бриньольва, что не в сивухе дело, а в вареных мухоморах. Папаша-ярл учинил допрос, бедная баба созналась в убийстве. Короче, все умерли, как говорит Макс.
Вот что такое матримониальные отношения! Думаю, существам благоразумным следует их избегать, по крайней мере, до тех пор, пока у них не появятся дети. Но и тогда следует трижды подумать, прежде чем навязывать беззащитному отпрыску общество второго родителя. Одного вполне достаточно для счастливой и благополучной жизни. К примеру, я в детские годы отлично ладил с подменной матерью, но прекрасно обошелся бы без папаши-ярла. Хорошо, что я успел вырасти прежде, чем убил бы его. Проживи я во фьорде годом дольше — дело непременно кончилось бы отцеубийством, ведь подменная связь приравнивается к кровной.
Но совсем иное — братский союз. Я знавал многих братьев и сестер по оружию — все они даже помыслить не могли о том, чтобы причинить друг другу вред. Это все равно что убить самого себя… Нет, легче убить самого себя. Не представляю, как Аларик мог решиться на подобное! Каких только чудес не бывает на свете!
И все ради власти. Жажда власти — очень опасная вещь. Именно из-за нее за последние несколько лет мир наш едва не погиб четырежды и снова, в пятый раз рискует погибнуть. Совершенно не понимаю, чего привлекательного в ней находят? На мой взгляд — только лишнее беспокойство. Когда мы с Меридит перешли из пехоты в разведку, наши воинские звания сделались чисто номинальными. Мы имеем статус сотников, получаем плату, положенную сотникам, при этом предоставлены сами себе и не обременены толпами подчиненных — какая красота! Но прежде мы были вынуждены командовать своими сотнями, а до этого — десятками… Боги Великие, сколько же было мороки! Представляю, каково приходится тысячникам, полководцам, тем более королям! Врагу не пожелаешь!
Но королям деваться некуда — такими они родились, против предназначения тоже не пойдешь. Зачем лишние проблемы тем, кого такая доля миновала — вот загадка. Пожалуй, это у них от чувства собственной неполноценности и несамодостаточности. Не могут самоутвердиться иначе, как за чужой счет. Тут есть чему посочувствовать — они несчастные, ущербные твари.
Я бы их сразу убивал, чтобы не мучились сами и не причиняли хлопот другим. В частности, нам. Надоело без конца спасать мир, диссертация плохо продвигается. Материала прорва — обрабатывать некогда…
Не забыть про пиявок, про пиявок не забыть!..
Скорее бы уже в Даан-Азар — пиявки ждут!
Мне начинает казаться, что мы зря теряем время. Право, легче добраться до Трегерата, сходить в публичную библиотеку и поискать нужные сведения там, нежели разгрести многовековые книжные завалы Оттона. Быстрее будет. Но боюсь, наши со мной не согласятся. Будем рыть дальше, до победного конца.
Сейчас я пойду спать, а завтра поутру опять «в борозду», как говаривал один мой десятник, бывший землепашец… Да, засиделся я сегодня. Темно за окном, ночь. Люблю. Спригганы — существа от природы ночные, это проклятие вынуждает нас подстраиваться под чужой образ жизни…
— И когда же это кончится, твари добрые?! И что за напасть на мою седую голову?! — раздался вдруг голос, скрипучий и сварливый. Откуда он шел — непонятно, вроде бы из пустоты.
Хельги отложил перо, с любопытством огляделся. Другому на его месте, пожалуй, стало бы жутковато. Представьте себе: глубокая ночь, полутьма, которую не в силах развеять неверный огонек единственной свечи (другого освещения в королевской библиотеке предусмотрено не было — зачем, кому придет в голову читать на ночь глядя?); на полу и стенах — длинные тени странных очертаний, похожие на зловещие профили; огромные залы, наполненные древней мудростью людей и нелюдей, и вдруг в глухой тишине — голоса!
Но подменного сына ярла Гальфдана Злого, как известно, пугали только три вещи на свете, и таинственные библиотечные обитатели в их число не входили.
— Ну чего башкой вертишь? — продолжал голос. — Все равно не увидишь, покуда сам не захочу!
— Так захоти! — Хельги начинал раздражаться. — А то я и сам исчезнуть могу. Что, так и будем вслепую разговаривать?
Оно появилось из ниоткуда — маленькое серенькое существо, поросшее жиденькой, будто побитой молью шерсткой. Ничего диковинного в нем не было — обычный домовый гоблин. Точнее, замковый. Или библиотечный, кому как угодно.
— Я в этих стенах живу уж три века как. И такого отродясь не бывало, чтобы тут столько чужого народу толклось! Днем от вас покоя нет — ладно, терплю. Так теперь еще и по ночам повадились! Чернокнижники, что ль? Так зря стараетесь. Нету у нас черных книг, ни единой, можете не искать. Ступай себе восвояси, дай отдохнуть. От свечи глаза устали.
— Пожалуйста, я потушу, — пожал плечами урожденный спригган, существо от природы ночное. — Мне и без нее хорошо, я просто забыл… — Он загасил пламя.
— И что толку?! — возмущению гоблина не было предела. — Что толку, я спрашиваю, ежели твои глазищи еще хуже светятся?! Ну и страшные же вы твари — чернокнижники, доложу я вам! Ступай прочь, боюсь я тебя!
— Да не чернокнижник я!!! — шумно воспротестовал Хельги, пугая ночную тишину.
— А кто тогда? — спросил гоблин недоверчиво.
— Демон-убийца, — брякнул Хельги в ответ. Сдуру, прямо скажем, брякнул. Не подумав.
Гоблин, бедняжка, где стоял, там и брякнулся без чувств. Потому что даже домовому гоблину ясно: встретить чернокнижника — не к добру, но демона-убийцу — не в пример хуже. Не остаются в живых после такой встречи смертные, да и бессмертные порой…
Хельги поднял обмякшее тельце за шкирку, встряхнул:
— Эй! Ты чего?! Помер?! — Он был очень удивлен: с чего бы это?
Гоблин приоткрыл один глаз. Простонал жалобно:
— Сгинь! Исчезни! Изыди, откуда явился в наш мир!
— Не изойду, — заупрямился Хельги, обидевшись. — У меня дело. Я книгу ищу.
— А я тебе сказал уже: нету тут черных книг! — Гоблин на удивление быстро успокоился, вернул свой прежний уверенный и сварливый тон.
— И я тебе уже сказал, что не чернокнижник. Мне надо найти книгу про Карола Освободителя, желательно старинную.
— А ты вообще-то того… грамотный? — осторожно поинтересовался домовый гоблин и посмотрел на собеседника как на глупого. Оно и понято. Про Карола Освободителя повествовалось или, по крайней мере, упоминалось как минимум в каждой четвертой из всех книг, вышедших с конца пятьдесят шестого века и по сей день. В оттонской библиотеке таковых имелось великое множество: читай — не хочу. Если, конечно, грамотный.
— Мне нужны особые сведения про Карола Освободителя, — поспешил уточнить Хельги, сообразив, что выглядит дураком, — о том, где именно он похоронен. Не знаешь, есть здесь такая книга?
Домовый гоблин принял вид такой важный и неприступный, что казалось, даже в размере увеличился.
— Может, есть, а может, и нет, — был ответ. — Не скажу.
— Почему? — удивился Хельги.
— Не положено. Запрещено.
— Кем запрещено?!
— Никем. Традиция такая у нашего народа. За просто так никому ничего не говорим.
— Даже демонам-убийцам? — Хельги эффектно сверкнул желтым глазом, оскалил волчьи клыки. Конечно, стыдно и недостойно воина использовать подобные аргументы в спорах с существом, которое ростом тебе всего по колено, но ради спасения мира приходится порой поступаться принципами.
Бедный гоблин в испуге присел, сжался в комочек, вновь сделался маленьким и жалким, но упорно, как орк на допросе, стоял на своем:
— Даже демонам. Умрем, а не скажем. Традиция — это святое!
И что с таким прикажете делать? Не убивать же его, в самом деле?
— Ладно, живи, — махнул рукой подменный сын ярла. — Говори, за что скажешь? Хочешь, золота дадим?
Просто удивительно, как быстро способно меняться душевное состояние домовых гоблинов. Только что дрожал побитой собачонкой — и вот опять надулся важностью.
— Ха! Что я, гном какой-нибудь, чтобы на золото зариться? На кой оно мне? Другое сули.
— Ну давай пожрать принесу… поесть в смысле. Вкусного чего-нибудь. Что ты любишь?
Гоблин фыркнул. Теперь во взгляде его сквозила откровенная жалость, а в голосе — снисходительность.
— Уж не думаешь ли ты, неразумное чадо, что в оттонском замке хоть кто-нибудь может оголодать?! Да у нас, чтоб ты знал, мышиные ходы — и те вдвое шире, чем в других домах. Чтобы мыши сытым брюхом не застревали!
— Верно, — признал свой промах демон. — Это я не учел… Я вообще спать хочу, а не думать. Говори сам, чего тебе надо, хватит голову морочить.
Гоблин покрутил башкой:
— Э нет! Так не принято. Сперва ты мне должен сулить разное, а уж потом, когда у тебя фантазия иссякнет, я открою, что ты должен сделать. Традиция!
— Да иссякла она уже!!! — взвыл сотник Ингрем. — Начисто! Ничего больше придумать не могу!
— Что, правда? — спросил собеседник подозрительно. — Может, ты просто плохо стараешься? Поклянись!
— Клянусь! Золотой ванной моего брата! И всеми богами в придачу! Ни одной умной мысли в голове, хоть режь! Проси сам, или я пошел.
Гоблин недовольно поморщился, но уступил:
— Только потому, что ты демон. Из уважения к сильным мира сего… Короче, ежели угадаешь с трех раз мое имя — дам тебе книгу.
Такого поворота Хельги никак не ожидал.
— Не понял! А зачем тебе это? Какая выгода?
— При чем тут выгода?! О традициях речь идет! О священном и вечном! Отвечай, как принято: согласен или нет?
— А что будет, если я не угадаю? — решил проявить осторожность Хельги. Древние традиции, особенно такие вот забавные и на первый взгляд бессмысленные, очень часто в основе своей имеют магию, архаичную, ныне почти забытую, и от этого особенно опасную. Об этом в одной из своих лекций рассказывал профессор Перегрин, а Хельги, как ни странно, вспомнил. Вот она — польза высшего образования!
— Если не угадаешь — не дам книгу.
— И все? Ничего больше не потребуешь?
— Ничего, — заверил гоблин.
Правда, носик у него при этом нервно подергивался, в глаза он не смотрел, отворачивался. Но на такие мелочи Хельги обращать внимание не умел. Сами понимаете, напрасно…
Уговорились так: встречаются завтра, в это же время. И Хельги пошел спать. А гоблин довольно хихикнул, потер маленькие сухие ладошки и растворился в библиотечном мраке.

 

Хмурое, хмурое выдалось утро. Ветер подвывал в каминных трубах уже по-осеннему. Небо висело низко, цеплялось тучами за шпили замковых башенок. Дождь барабанил по черепице, стекал извилистыми дорожками по цветным стеклам витражей…
Вставать в такие дни хочется поздно, есть — много, а работать — совершенно не хочется.
Хельги выполз из спальни только к концу завтрака, благо завтраки в оттонском замке длились не менее полутора часов, а то бы и вовсе не успел, пропустил, съел колбаску и спросил у Рагнара так, между прочим:
— Ты случайно не знаешь, как зовут вашего домового гоблина? Того, что живет в библиотеке?
— А что, у нас в библиотеке живет домовый гоблин? — вяло удивился наследник престола. — Никогда не встречал!
— Естественно! — фыркнул демон. — Учитывая, как часто ты там бываешь… А как вообще принято называть домовых гоблинов в ваших краях? Есть какие-нибудь особенно распространенные имена?
— Да откуда мне знать?! — Удивление рыцаря стало нарастать. — Какое мне до них дело?! Сроду такие знакомства не водил!
— Между прочим, тебе-то какое дело до домовых гоблинов? — спросила Энка подозрительно. — С каких пор ты ими так интересуешься?
— Со вчерашнего вечера, — ответил Хельги и поведал свою полуночную историю.
А потом долго, долго выслушивал нелестные эпитеты в свой адрес. Нельзя было, оказывается, заключать такой договор. И профессор Перегрин предупреждал об этом очень настойчиво. В той же самой лекции.
Называется это — сделка с неназванным, и выполнить ее условия практически невозможно. Те народы, что практикуют этот вид колдовства, в быту используют прозвища, а подлинные свои имена держат в строжайшей тайне, их нельзя угадать даже случайно. Один шанс на миллион, что кому-либо по наитию удастся воспроизвести нужный набор звуков, столь непривычных староземскому уху.
Неназванный непременно остается в выигрыше, а проигравшего ждет большая беда. Выигравший забирает его с собой — в свои серые тени, в тайные убежища, по тропам, ведущим только в одну сторону. Что происходит с пленниками потом — неведомо. Никто из них еще не возвращался назад, уходили и пропадали навеки…
Вот о чем умолчал гадкий гоблин. Вот о чем поведал Аолен.
Эльф говорил, Энка ему поддакивала, а Меридит сидела молча, но с таким видом, что каждому знавшему ее достаточно давно, было ясно: еще немного, и она расплачется. Хорошо, Ильзы при этом разговоре не было — не вышла к завтраку, сославшись на временное нездоровье. Уж она-то непременно разревелась бы!
Однако Хельги воспринимать ситуацию всерьез никак не желал.
— Глупости! Бабкины сказки! Домовый гоблин — мелкое, безобидное существо. Он при всем желании не сможет увести меня силой. Я ему одной рукой шею сверну.
Аолен удрученно вздохнул:
— Силой — не сможет. А колдовством?
Подменный сын ярла был настроен беспечно.
— Да уж справлюсь как-нибудь и с колдовством. Через астрал уйду. Или разнесу его серые тени к демоновой матери! На худой конец, самого гоблина поглощу. Противно, конечно, но ради дела…
— Хельги, — тихо, проникновенно сказал Аолен, — ты, конечно, и грозный и могучий, этого никто не отрицает. Но беда наша в том, что мы слишком мало смыслим в колдовстве. Вдруг ты просто не захочешь этого сделать? Лишишься собственной воли, как принцесса-невеста, и пойдешь, куда поманят?..
— Но ведь он может просто не пойти вечером в библиотеку? — спросил Рагнар с надеждой.
— Тогда гоблин придет за ним сам. Отказ засчитывается за поражение, это общее правило.
— С юридической точки зрения, сделка абсолютно незаконна, — заметил Орвуд. — Ее можно оспорить.
Но эльф безнадежно махнул рукой: юриспруденцией магию не перешибешь.
Они еще долго спорили, перебирали варианты — Меридит почти не слушала. Она была совершенно деморализована. В отличие от брата по оружию диса была прилежной студенткой, училась ровно и стабильно, успевала даже по тем предметам, что лежали вне сферы ее собственных интересов. Она-то прекрасно осознавала всю безнадежность ситуации. И не только в теории.
Она была совсем маленькой тогда, и говорить об этом в семье не любили, но тетка Оса, старшая сестра ее матери, именно так пропала однажды: встретилась на узкой дорожке со старухой-скессой, польстилась на легкую наживу, да и сгинула без следа. Сама ушла — никто ее силком не тащил… Неужели так будет и с Хельги?! С ее братом, которого она любит больше всего на свете, и жизнь без которого представляется полной бессмыслицей?! Они так долго были вместе, столько всего пережили, они стали одним неразрывным целым — а теперь он уйдет навеки, один, в серые тени, и она его больше не увидит ни-ког-да…
Комок подступил к горлу, в глазах защипало. Она больше не могла сдерживаться. Сорвалась с места, бросилась к выходу, чтобы успеть выскочить до того, как позорно разревется на глазах у посторонних… и в самых дверях нос к носу столкнулась с Ильзой!
«Временное нездоровье» не помешало девушке выглядеть веселой и беззаботной.
— Что я вам сейчас расскажу! Какую я только что забавную штуку видела! В сортире… в смысле в уборной, — поправилась она, заметив присутствие кальдорианцев. — Ой! Меридит, что это с тобой?! На тебе лица нет!
— Ничего… — Диса поспешила взять себя в руки. Ведь она не одна любит Хельги. Для Ильзы разлука с ним станет не меньшим ударом. Значит, надо ее хотя бы подготовить, нельзя же вот так прямо, в лоб… — Я в порядке. Что там у тебя в сор… в уборной? Рассказывай.
— О! — опять повеселела девушка. — Пошла это я, чтобы… гм… неважно. Короче, захожу, а там!.. Пляшет, представляете! И поет еще! Ну до чего смешно! Раскурлыкался, как тетерев на току, меня даже не заметил!
— Да кто поет-то?! — сердито прервала ее сумбурный рассказ Энка. — И когда ты у нас научишься…
Ильза очередную нотацию выслушивать не стала:
— Да гоблин же! Домовый гоблин, маленький такой, страшненький…
— Гоблин?!! — Меридит подскочила к ней, тряхнула за плечи, заорала прямо в ухо: — Что он пел?!! Говори!!!
— Ой! Что ты как бешеная?!! — Ильза не на шутку перепугалась. — Песенку пел… Глупая такая песенка… Щас…
Как хорошо, никто не знает,
Как меня зовут!
Как хорошо, никто не знает,
Что зовусь я Пымбырхут!

— Пым…?!
— Пым-быр-хут. Смешное слово, я сразу запомнила!
— Нет, ты точно запомнила? Не путаешь? Ты уверена?! — придирчиво допрашивала диса.
— Точно! Уверена! А ты сегодня как псих ненормальный! — Бедная девушка уже чуть не плакала.
— Нормальная я! Нормальная! — не стесняясь посторонних, ликовала Меридит. — Ильза!!! Ты моя радость!.. Ты мое счастье, дай я тебя поцелую! Ты меня просто к жизни вернула! Пымбырхут!!! Имя какое дурацкое! Хельги, запоминай лучше, смотри не попутай!
— Да уж постараюсь, — проворчал тот. Он так и не проникся серьезностью своего положения. Потому что магию в свое время учил кое-как, и тетки его никуда не пропадали, ни родные, ни подменные, если не считать вторую сестру ярла Гальфдана, которую по зиме сожрал голодный тролль, но та давняя история никакого отношения к колдовству не имела.

 

— Явился?! — сказал гоблин вместо приветствия. — Ну говори тогда, как меня зовут?.. Да не тяни, что за дурная манера?
— Наверное… наверное, тебя зовут… ну, хотя бы почтенный Тупхудор! — Хельги поступал, как учила Энка: сразу дать правильный ответ нельзя, надо сделать вид, будто и вправду гадаешь. Она читала об этом в одном из своих «куртуазных» романов. Но если прежде над таким источником информации друзья только посмеялись бы, то теперь безоговорочно восприняли его как руководство к действию.
Гадкий гоблин, услышав неверный ответ, по-поросячьи хрюкнул от удовольствия, потер сухие серые ладошки:
— А вот и нет! Вот и нет! Иначе меня зовут! Первая ошибка!
— Тогда… тогда, может быть, Тагчеффахгхор?
— Ты что, совсем дурак?! Это же орочье имя! — обиделся домовик. — Придет же в голову! Тьфу-тьфу, чур меня, чур!.. Последняя попытка у тебя осталась! Давай, говори уже, нечего время тратить. Перед смертью не надышишься! — Интересно, было это сказано в переносном смысле или в прямом?
Хельги недобро усмехнулся. Маленькая дрянь нравилась ему все меньше.
— Ну не знаю, что и сказать! Разве что Пымбырхут! Больше ничего в голову не идет!
Наверное, во всем мире, и уж точно — во всем Староземье не сыскать народа более униженного и забитого, чем домовые гоблины. Всякий, мало-мальски владеющий магией или способный за нее заплатить, считает обязательным заполучить себе такого слугу: смирного, исполнительного, безропотного и не требующего оплаты. Их держат в черном теле, им поручают самую скучную и грязную работу, но им же и доверяют практически безгранично: секретные бумаги, тайники со сбережениями, жизни собственных малолетних детей… И никто не задумывается о том, сколько злобы может таиться в сердцах маленьких обитателей серых теней, и что будет, если злоба эта однажды вырвется наружу…
Надо было видеть, как перекосилось яростью морщинистое личико безобидного с виду созданьица, какая лютая ненависть полыхнула в подслеповатых глазках…
— Ты знал!!! — взвыл он, в отчаянии заламывая костлявые ручки. — Ты меня обманул! Ты не мог догадаться!!! — Гоблин орал так, что брызги слюны летели изо рта.
Хельги рассмеялся ему в лицо:
— О! Неужели я назвал подлинное имя?! Угадал, надо же! Удача-то какая! Кто бы мог подумать?! Что ж, уговор дороже денег. Давай книгу.
— Подавись!!! — взвизгнул Пымбырхут и щелкнул пальцами.
Книга — толстый тяжелый том в кожаном переплете с медными уголками и замочком — сорвалась со стеллажа и полетела прямо в Хельги с такой скоростью, что, если бы не реакция воина, если бы не успел уклониться, — угодила бы точно в голову и, пожалуй, убила бы на месте.
— Премного благодарен! — раскланялся демон-убийца, поднимая с пола распластанный фолиант.
Слова пропали даром. Гоблин успел раствориться в тенях.

 

— Как говорится, отделались легким испугом, — прокомментировала Меридит, перелистывая пожелтевшие страницы, испещренные затейливой сехальской вязью. «Путевые записки странника Шонихая аб Дахана из Хеммы» называлась книга.
— Угу! Легким! — скептически фыркнула Энка. — Ты бы на себя со стороны посмотрела. Такой вид был, будто тебя дракон жрет заживо, начиная с ног!
Меридит ей отвечать не стала, только плечами передернула. Подумаешь, дракон! Есть в жизни вещи и пострашнее!.. Когда смертные хотят поблагодарить богов, они идут в храм с жертвами и дарами… Интересно, есть ли какой-нибудь специальный, надежный способ, чтобы донести свою благодарность до Сил Судьбы? Ведь не направь они в тот злополучный час Ильзу в… уборную — страшно подумать, чем бы кончилось дело. И для Наемников, и для мира в целом…

 

…Четыре с лишним сотни лет тому назад, в далекой Хемме жил человек по имени Шонихай аб Дахан, сын могущественного визиря Дахана аб Саллеха. Был он богат, по староземским меркам, несметно, а по сехальским, имперским, — достаточно для того, чтобы позволить себе не утруждаться работой и жить в собственное удовольствие.
Молодой Шонихай мог бы проводить дни свои в неге и наслаждениях, есть на золоте, пить вино как воду, спать на драгоценных шелках — каждую ночь с новой женщиной, и никогда не знать лишений и тревог. Но он вместо этого стал на стезю странствий.
Почему — было загадкой для всех, кто знал его лично, и стало загадкой для читателей его трудов. С первых же строк становилось ясно: менее всего в жизни этот человек был приспособлен к путешествиям. На кораблях его укачивало даже в штиль, равно как и на верблюдах. От верховой езды болела спина и обострялся геморрой. От ветра кружилась голова и стучало сердце. Чужеземную пищу отказывался принимать нежный желудок. Северные холода были причиной постоянного кашля.
К недугам физическим прибавлялись страдания душевные. Шонихай боялся разбойников — морских и сухопутных в равной мере, ночной нежити, дурных покойников, моровых поветрий и стыдных болезней, кусачих насекомых и собак, бесчестных женщин, пространств открытых и замкнутых, одиночества и темноты.
Вероятно, самоистязания доставляли аб Дахану какое-то извращенное удовольствие. Иначе как объяснить, зачем он, раз за разом возвращаясь «едва живым» (по его же собственным словам) из очередного похода, тут же, на собственные средства, снаряжал новую, еще более отдаленную и опасную экспедицию?
Где только он не побывал за свою беспокойную, многотрудную жизнь! В самом начале карьеры прошел с караваном всю Аттаханскую степь до самого Трегерата. Потом на корабле обогнул Аполидийское побережье и нанес дипломатические визиты в Сильфхейм и Дефт — это было его первое плавание. Дальше — больше. Срединные герцогства, Приморские герцогства, Закатные острова, Арвейские горы — везде побывал! До самых северных земель порывался добраться — но в Граммарском заливе был атакован фьордингами. Чудом удалось уйти, и после длительного ремонта на верфях Ипских островов («Надо же, и у нас побывал!» — умилилась Ильза) пришлось взять обратный курс, на юг. Из всех его путешествий это было единственным неудачным.
Казалось бы, сколь увлекательной, полной приключений была жизнь сехальского странника! Сколько интересного и познавательного он мог бы поведать читателям! Увы. Почтенный Шонихай аб Дахан рассматривал мир исключительно «сквозь призму собственных страданий» (цитата)! Литературный труд его представлял собой столь красочное и многословное живописание терзаний плоти и духа, что у Меридит (она одна читала по-сехальски, именно ей пришлось работать с текстом) глаза слипались от скуки и челюсти сводило зевотой. Более занудного чтива ей доселе не попадалось!
Несправедливо было бы утверждать, что полезная информация в «Записках» отсутствовала совершенно. Для историков и географов труды сехальского землепроходца должны были представлять немалый интерес. Но для того чтобы добыть крупицы нужных сведений, им пришлось бы продираться через такие словесные дебри, что не каждый выдержал бы подобное испытание. Потребовался бы очень серьезный мотив, некая вдохновляющая цель.
А что может быть серьезнее и важнее, чем спасение Мира? Вот и пришлось бедной Меридит добросовестно проштудировать фолиант вдоль и поперек — и все ради одной-единственной фразы: «Проезжая мимо скверного северного городка… побывал я на могиле недавно убиенного правителя здешних земель, Карола по прозвищу Кровавый. Видел я и белый камень, и надпись на нем, но мельком, ибо задержаться хоть на миг не позволил обычный в этих местах ветер, от ледяных порывов которого не спасают ни меха, ни кожи. О злой, о безрадостный край…» — и так далее, и пошло-поехало «сквозь призму страданий»…
— Вот и все! — объявила Меридит. — Больше о Кароле ни строчки! Стоило мучиться!
— Что значит, «все»?! — опешила Энка. — Как городок-то назывался?!
— А не разберешь как! Смотри, тут нарочно зачеркнуто!
Энка выхватила книгу из рук боевой подруги, долго вертела так и эдак, стараясь различить старую надпись под чернильным пятном, судя по его выцветшему виду, таким же древним, как сама книга, но успеха не добилась.
— Подлость какая! Кому, интересно, понадобилось пакостить?! — злилась она. — Неспроста это, ох, неспроста!
А Рагнар прошипел мстительно, не по-рыцарски, а по-сприггански — нахватался дурных манер:
— Вот, боги дадут, спасем мир, вернусь домой, приглашу наемного колдуна — пусть всех домовых гоблинов из замка повыведет! Кто бы мог подумать, что они такие зловредные твари?!
Была ли книга, указанная Пымбырхутом, единственной, содержащей сведения о захоронении, или нашлись бы другие, более информативные, а он нарочно подсунул поврежденную, — осталось секретом. Друзья единодушно решили: хватит утомительных поисков, надо довольствоваться малым и продолжить путь в Даан-Азар.
Сборы были недолгими, уже на другое утро они покинули гостеприимный оттонский замок и выдвинулась к границе. Ехали верхом, под проливным дождем — ждать у моря погоды было не в их правилах.
Дэн был крайне недоволен — его вполне устраивала вольготная жизнь при дворе. Он настойчиво порывался остаться, по примеру Генриетты Рю'Дайр, благоразумно рассудившей, что боги создали ее не для ратных свершений. Но клиенту (в отличие от принцессы) однозначно дали понять: его присутствие в этом мире терпят только потому, что он единственный умеет так ловко, без душевных терзаний, порочить невинных дев. Если же он откажется принимать участие в деле и выполнять свои обязанности, то будет немедленно выдворен на родину. Вот и пришлось ему громоздиться на мокрую, скользкую и норовистую кобылу по кличке Ехидна и трое суток почти безвылазно трястись в неудобном седле, рискуя с непривычки здоровьем столь важного для «дела» органа.
Фактически страдал не он один. Верховая езда никому не пошла на пользу. Даже несгибаемая диса пожаловалась вскользь, что у нее «вся задница отваливается».
Зато цель была достигнута в рекордно короткий срок, и пологие вершины Даарн-Ола вынырнули из-за пелены дождя и тумана.
На пограничном переходе, отмеченном белым в черную полоску столбом, все было идиллически мирно. Стражи участка лежали под двумя тесно сдвинутыми телегами и резались в кости — Оттон против Даан-Азара. Появление наследника престола застало людей врасплох. Они неловко повскакали, набив себе шишек о дно телеги и тем самым очень насмешив Урсулу. Меридит хотела оставить девчонку в Оттоне, на службе в замковой охране, но та воспротивилась: устроила грандиозный рев и пообещала, что все равно сбежит и пойдет следом, ей тоже интересно спасать мир. Рагнар бранить подданных за нерадивость не стал: «Пусть себе отдыхают люди, этот участок у нас самый спокойный», только поручил им заботу о лошадях: «Такая крупная скотина в подземельях ни к чему».
…А они, подземелья, начинались от самой границы. Шагах в тридцати от полосатого столба открывалось широкое, округлое устье штольни.

 

Из дневника Хельги Ингрема
Никогда прежде нам не доводилось бывать в Подгорном королевстве. Жаль. Несколько лет назад оно произвело бы на нас большее впечатление. Тогда нам не с чем было сравнивать, разве что с кобольдовыми ямами. А теперь есть, и сравнение не в пользу Даан-Азара, это даже Орвуд признает.
Те, кто оказался в подземелье впервые — Урсулка и кальдорианцы — потрясены здешними его размерами и величием (про величие это не я придумал, и не тот эльф, чья непереваренная сущность гнездится внутри меня; это Годрик так высказался).
Но есть в мире Макса такое место — метрополитен. Огромные тоннели прорыты под землей, по ним с ревом носятся самоходные повозки, транспортируют жителей с одного конца города на другой. Сами тоннели черные и безобразные, зато станции между ними отделаны цветным мрамором, украшены статуями, ярко освещены — будто огромные залы королевского дворца. Очень эффектное, запоминающееся зрелище. Галереи Даан-Азара выглядят скромнее.
Зато народу в них толпится не в пример меньше, пугающих скоплений не наблюдается — уже плюс. Для сравнения: в метрополитене, при подходе к самодвижущейся механической лестнице, зачастую кажется, что тебя непременно раздавят заживо.
Нашу компанию внутрь королевства (нелепая фраза!) пропустили неохотно. Сперва Орвуд чуть не час торчал в караульном помещении (точнее, в караульной пещере) и что-то объяснял стражникам на повышенных тонах. Потом с каждого из нас взяли подписку, что мы не станем торговать целебными травами из-под полы, — такая глупость! Могли бы досмотреть и убедиться, что никаких трав у нас при себе нет. Наконец пропустили. Похоже, дело в нашу пользу решил тот факт, что Рагнар — наследник престола дружественного государства. Иначе могли не пропустить вовсе. Гномы — очень подозрительный и замкнутый народ, это общее мнение… Впрочем, не тому их судить, кто рожден спригганом и воспитан фьордингом.
До родных мест Орвуда оказалось целых четыре дня пути — и все под землей! Только изредка и ненадолго мы оказывались под открытым небом — когда центральный тоннель, соединяющий населенные пункты, прорезали особенно глубокие межгорные лощины. Тогда мы проходили по их дну, реже — по подвесным мостам, ненадежным на вид, но добротным и крепким на деле. Гномы умеют строить, этого у них не отнять.
Вообще, подземная жизнь Даан-Азара организована примерно по тому же принципу, что и наша обычная. Здесь есть «города» — большие скопления жилых пещер, самые богатые из которых расположены на верхних ярусах, некоторые даже имеют окна. По словам Орвуда — сами мы не видели — из них открывается прекрасный вид на окрестные горы. Чем глубже под землю, тем беднее жилье. В самом низу, где жить нельзя из-за сырости и прочих неудобств, расположены общественные помещения — пещеры муниципалитета, городские службы, торговые лавки, ремесленные мастерские, школы, склады, питейные заведения и тому подобное — инфраструктура, выражаясь языком иного мира. В целом, это похоже на гигантский муравейник.
От городов отходят штольни и гезенки, они ведут в рудники, большей частью старые, давно выработанные. Впрочем, прогресс не стоит на месте, кондиции меняются: то, что в прежние времена шло в шлам, теперь считается неплохой рудой. Поэтому многие из заброшенных рудников начинают разрабатывать снова.
Кое-где маленькие частные шахты обустроены подъемниками, по ним гномы выбираются на поверхность, к своим огородам. Местные власти строительство шахт не одобряют (из-за сквозняков, что ли? — я прослушал). Берут с них большой налог. Тот гном, который может позволить себе личный выход на поверхность, считается очень состоятельным.
Города соединены друг с другом длинными тоннелями (здесь их называют «галереями»). Галереи природного происхождения весьма живописны, рукотворные очень скучны. На пути встречаются специальные пещерки для отдыха путников, по сути, наши трактиры и гостиные дома. В двух таких мы останавливались на ночь. Чисто, клопов нет, но кухня плохая и отчаянно воняет анисом. Гномы добавляют его в эль. Мы попробовали, по настоянию Орвуда, — редкая гадость! Но говорить об этом вслух нельзя — расценят как смертельное оскорбление. Для жителей Даан-Азара анисовый эль — национальная гордость, его почитают как напиток богов. Орвуд нас заранее предупредил, чтобы помалкивали, если не понравится. Предвидел!
Основным транспортным средством в королевстве служат пони, на редкость упитанные, жизнерадостные и нагловатые. Это потому, что в золотом эквиваленте даан-азарский пони стоит лишь немногим дешевле сильфхеймского грифона. Понятно, что хозяева с них пылинки сдувают.
Еще в этих местах много кошек — чтобы не плодились крысы. Кошки состоят на балансе муниципалитетов, все до единой учтены, ходят в красивых именных ошейниках. Наверное, они воображают себя очень важными персонами — слишком уж бесцеремонно себя ведут. Беспрепятственно заходят в любые помещения, как общественные, так и частные (в Даан-Азаре никто не ворует, дверей здесь нет в принципе, только плотные занавеси от сквозняков), творят, что хотят, — никто их не гонит и не ругает, ведь они на государственной службе. Посторонних не стесняются совершенно.
К примеру, как-то поутру наша Ильза открыла глаза и обнаружила, что прямо поперек нее развалился совершенно незнакомый кот темно-серой масти, очень крупный и тяжелый. Откинул лапы в одну сторону, хвост — в другую, дрыхнет без задних ног и вставать не собирается. Приятно ему, видите ли, на теплом! Ильза пошевелилась, так он на нее зашипел, типа лежи и не дергайся, не беспокой почтенное животное. Но она из-под кота все-таки выползла, встала, и он ушел очень недовольный. Даже от мяса отказался, хоть я долго уговаривал. Ильзе, похоже, было стыдно. У меня сложилось впечатление, что если бы она не побоялась наших насмешек, то побежала бы следом, извиняться. Очень уж осмысленным, разумным был у кота взгляд. Может, они здесь какие-нибудь измененные и с ними надо обращаться вежливее, чем с обычными? Не забыть при случае проверить в астрале…

 

Чем ближе подходил Орвуд к родным местам, тем больше знакомых встречалось ему на пути, и тем сильнее ему казалось, что, здороваясь, они как-то странно на него поглядывают. Вроде бы как с сочувствием! С чего бы это? Уж не случилось ли дома какой беды?! Все ли живы-здоровы?!
Тревога Орвуда нарастала. Час, другой, третий он терпел, старался держаться в рамках принятых в Даан-Азаре приличий, а потом не выдержал, уцепил за пояс очередного знакомого, молодого Хагвуда Тунолда, притянул к себе и потребовал яростно:
— А ну, говори! Признавайся, чего вы все на меня таращитесь, будто я привидение или у меня борода выпала?!
Собеседник замялся, потупился:
— Нет, мы ничего… А ты того… не знаешь еще?
— Чего я должен знать?!! — заорал ему прямо в ухо почтенный Канторлонг. — Что там без меня стряслось?! Какая беда?!! Не томи, или я с ума сойду!
— Да нет, ничего страшного… — Гном все не решался сказать прямо. — Наоборот… Хотя это как посмотреть… Короче, родители твои из горы вернулись! Вот! — выпалил он наконец.
Хорошо, что верный друг рыцарь был рядом. Хорошо, что он успел уцепить бедного Орвуда за шиворот. Потому что тот вдруг побледнел, пошатнулся и едва не упал.
— Вернулся… Кто?!!
— Родители твои. Отец и мать, оба сразу. Из горы, — раздельно, как глухому, втолковывал Харвуд, — так что извини… — Он неловко засуетился, заспешил прочь.
— О-о-о! — стонал гном, схватившись за голову. — О-о-о, Силы Стихий! О-о-о! — Похоже, ни на что более связное он в ту минуту был не способен.
Родные и близкие встревожились не на шутку — никогда прежде они не видели приятеля таким потрясенным и растерянным. Куда девались его обычная самоуверенность, свойственный гномам апломб? На него было просто жалко смотреть!
— Объясни толком, наконец! — потребовал Хельги. — Что там за история с родителями? Нас это тоже, между прочим, касается! Брат ты нам или кто?!
— Ужасная история! Ужасная! И главное, как не вовремя, демон побери!.. О! Кабак! Очень кстати! Идемте, мне надо выпить! Сядем, и расскажу!
И рассказал.

 

Неясно, почему они не узнали этого прежде, из каких соображений Орвуд скрытничал, но судьба его, оказывается, была отчасти схожа с судьбой Ильзы.
В возрасте двенадцати лет он остался без родителей. Не осиротел, а именно остался без. Отец с матерью ушли на работу, в забой, и не вернулись. Пропали без вести. Такое порой случается в горах Даарн-Ол. Есть, как известно, под землей места, где время течет иначе. Быстрее, медленнее, где как. Отчего так происходит — одним богам ведомо. Опасные это места. Разбросанные в толще породы без всякого порядка — то глубоко, то у самой поверхности, — они ничем себя не проявляют, и не догадаешься, что угодил в такое, покуда из него не выберешься. Для тебя одна смена идет — а снаружи годы пролетают…
Вот почему пропавших своих соплеменников гномы из жизни не вычеркивают, пока тело не найдут (обвалы и прочие несчастные случаи в горе тоже не редкость), или срок давности — триста лет — не истечет. Бывало, что и позднее возвращались, но это уж совсем редкость. Имущество поступает на государственное хранение и не наследуется до третьего колена. Оплакивать пропавших не принято — грех, если заживо! Родичи горюют тайно, не демонстрируя своих чувств.
И этот обычай в свое время пришелся Орвуду очень на руку. Потому что он, стыдно признаться, не горевал! По родному-то отцу с матерью!
О пропавших, как о мертвых, либо хорошо, либо ничего. Вот он и помалкивал, не любил распространяться о делах семейных. Но теперь, когда все изменилось, старые родичи вернулись, он мог с чистой совестью признаться новой родне: если бы власти Даан-Азара надумали провести состязание на звание самого вредного и скандального гнома в королевстве, для Кемры и Долвуда Канторлонгов просто не нашлось бы достойного соперника.
Жизнь под одной крышей, или, как говорят в Подгорном королевстве, «под одним сводом», с матерью и отцом была сущим наказанием для малолетнего Орвуда и двух его старших сестер. Внезапно лишившись родительской опеки, он и сестры — хоть и боялись признаться в этом друг другу и даже себе самим — почувствовали большое облегчение.
Заботу о племянниках взял на себя дядька Домурвуд, не родной, двоюродный. Он не питал к ним нежных чувств, обращался строго, даже, скорее, сурово (впрочем, баловать детей у гномов вообще не заведено). Но после бесконечных домашних скандалов, склок и непрерывного брюзжания жизнь в чужой семье казалась юным Канторлонгам верхом блаженства.
Дядюшка Домурвуд был гномом порядочным, он сделал все, чтобы поставить на ноги приемных детей: дал приличное образование, девочек удачно выдал замуж, Орвуду помог с местом. Все трое были искренне благодарны ему и не желали себе лучшей судьбы. О возможном возвращении родителей они предпочитали не задумываться…
Но те вернулись. Почти через тридцать лет.
«Какая радость, ах, какая радость! — внушал себе Орвуд, кусая губу. — Радуйся, паразит этакий, благодари добрых богов, не каждому выпадает такое счастье!» Он очень старался, ведь всякий добропорядочный гном обязан любить и почитать родителей. Но радость никак не желала приходить.
Друзья поглядывали на Орвуда с волнением — он был сам не свой. А спросить или посоветовать что-нибудь не решались. Слишком уж необычной была ситуация. Демон его знает, как принято вести себя в таких случаях, чтобы не оскорбить ненароком гномьих чувств.
Первым осмелился подать голос Рагнар, заговорил осторожно:
— Послушай… Я что подумал… Если тебе так неприятно… — Тут он перебил сам себя, решив, что фраза построена недостаточно деликатно. — В смысле, если ты пока не готов к встрече с родителями, давай просто к ним не пойдем. Они ведь тоже пока не знают о твоем прибытии…
— Но очень скоро узнают! Меня видела куча народу, кто-нибудь обязательно проболтается. Тот же Харвуд первым побежит докладывать! И тогда пиши пропало! Мне конец!
— Почему сразу конец? — удивился рыцарь. — Что они тебе сделают? Ведь мы будем далеко. Посердятся и перестанут.
Орвуд горько усмехнулся и взглянул на друга-рыцаря, как умудренный жизнью старец смотрит на неразумного юнца.
— Что сделают, говоришь? Да что угодно! К примеру, проклянут за непочтение. С них станется. Слышал что-нибудь о родительском проклятии?
— Не-а! — помотал башкой оттонский наследник, сын любящих отца и матери. — Разве бывает такое?
Зато наследник ольдонский определенно слышал, потому что изменился в лице и побледнел — видно, было от чего!
— Да ну-у! — не хотел верить он. — Не могут родители так страшно обойтись с собственным ребенком из-за какой-то малости! На это даже мой папаша не способен!
— А мой — способен, если под горячую руку! Потом, может, и сам будет жалеть, да поздно! — объявил Орвуд, и в голосе его звучала такая несокрушимая уверенность, что Эдуард больше не спорил.
Отправиться прямиком в родительскую пещеру у Орвуда не хватило духа. Повел друзей к дядюшке.
— А! Явился! Долго же тебя не видно было! — приветствовал тот племянника в своей обычной, более чем сдержанной манере. — Знаешь уже, что тут у нас случилось?
— Знаю, — подтвердил Орвуд угрюмо. — Наше семейство постигло великое счастье.
— Да, — мрачно буркнул дядюшка, — это стало большой радостью для всех нас, большой, большой радостью… да. А это с тобой кто? Что за народ? Зачем привел?
Орвуд хмыкнул:
— Как же я их не приведу, если они теперь наша родня?
Пожилой гном глянул исподлобья, уточнил:
— Что, все? Вместе с эльфом?
— Почти. Вот те трое парней, — он кивнул на Дэна и кальдорианцев, — просто знакомые. Остальные — родственники.
— И каким же это боком? — Дядюшка говорил равнодушно, почти без выражения, трудно было понять, недоволен он таким большим прибавлением в семействе или просто интересуется.
— Кто по оружию, кто по судьбе.
— А! Ну коли так, проводи в дом, негоже родню на пороге томить… Жена! — крикнул он в глубь пещеры. — Жена! Где ты там? Собирай на стол! Родня в гости пришла!
Переполошенная женщина выскочила навстречу, наспех вытирая руки о белый кружевной передник.
— Здравствуй, братец, здравствуй, се… тьфу! — Она увидала гостей, поняла свою ошибку и напустилась на мужа: — Вот дурень старый! Перепугал-то как! Я было подумала, опять Долвуд со своей гарпией притащились!.. Проходите, проходите, гости дорогие! К столу пожалуйте! Чем боги послали…
От угощения «дорогие гости» отказались, вежливо, но решительно. Не хотелось вводить гномов в расход. Семейство дядюшки Домурвуда считалось если не богатым, то весьма зажиточным; это было видно и по обстановке пещеры — дубовая резная мебель дольнской и оттонской работы, пурпурный сехальский ковер на полу, множество золотых украшений и даже предметов обихода, и по ее расположению — на втором ярусе сверху. Но друзья слишком хорошо знали Орвуда, чтобы не понимать: незапланированные траты (а они обещали быть немалыми; не так-то просто накормить из домашних запасов дюжину гостей) обычно удручают любого гнома независимо от уровня его благосостояния.
Кроме того, не вызывало сомнений, что прием оказался столь радушным лишь по одной причине: сработал принцип «из двух зол выбирают меньшее». В другой ситуации тетушка Мондра наверняка отнеслась бы к внезапному появлению орды новых племянников и племянниц менее благосклонно. Иноплеменную родню не приветствуют даже такие терпимые народы, как кудиане, или такие прогрессивные, как люди. Чего же ждать от замкнутых, верных старым традициям гномов?
Да, вот о чем не подумал Орвуд, когда обзаводился братом и сестрой по оружию, так это о своей старой, даан-азарской родне!
— Не представляю, что ты скажешь родителям! — украдкой шепнул дядюшка Домурвуд на ухо племяннику. — Как будешь объясняться?! Со свету сживут, помяни мое слово!
Орвуд побледнел, он был окончательно деморализован.
— Может, того… Совсем про них не говорить? Зачем, собственно? Схожу, засвидетельствую почтение, и уберемся потихонечку с глаз долой! Папаша с мамашей ничего не узнают…
Пожилой гном на минуту задумался, потом вынес свой вердикт:
— Ну уж нет! Так тоже не годится. О тех, что Судьба дала, — ладно, можешь промолчать. Такое родство имеет значение только для магов. Но тех двоих, что по оружию, предъявить обязан. Это уже вопрос юридический. И с землевладением связан, и с правом наследования.
— Тоже верно, — вынужден был согласиться Орвуд. — Поведу знакомить. Ох, что-то будет?!!

 

К родителям они пошли вчетвером. Кроме брата и сестры по оружию Орвуд решил прихватить Рагнара. Сам он этого не помнил, но по рассказам тетушки Мондры выходило, что «окаянный Долвуд со своей Кемрой», помимо всех прочих своих грехов, были еще и большими снобами. Любили изобразить из себя аристократов крови, которым все прочие гномы в подметки не годятся. Вот Орвуду и подумалось: может, им польстит общество настоящего принца, престолонаследника дружественной державы? Может, в его присутствии они постесняются давать волю эмоциям и словам, не станут доводить дело до крайности?
— Пожалуй, я тоже с вами пойду, — надумала вдруг Энка. Ей стало любопытно: что же это за чудовища такие вышли из горы, если даже Орвуд, Наемник Судьбы, прошедший все огни и воды, пред ними трепещет, как робкий юнец?
— Не-эт!!! — завопил тот в голос. — Только не это! Умоляю! Ради спасения мира, помилосердствуй!!!
Бедный гном был в ужасе. Привести сильфиду с ее, прямо скажем, неоднозначным характером в дом Канторлонга-старшего — это все равно что бросить горящую головешку в дровяной сарай! Наверное, она сама это поняла, потому что настаивать не стала, только уточнила:
— Даже если я дам клятву рта не раскрывать?
Орвуд вместо ответа только кивнул. Он вдруг почувствовал себя совершенно обессилевшим.
— Ладно, — с несвойственной ей покорностью согласилась девица, — ступайте без меня. Да хранят вас добрые боги!
И снова, как обычно, Аолен не сумел разобрать, серьезна она или насмехается.

 

От дядюшкиной пещеры до родительской ходу было примерно четверть часа по неширокой, но очень опрятной, хорошо освещенной боковой штольне — этакой тихой, респектабельной улочке в богатом квартале. Потом следовал короткий спуск, Долвуд с супругой жил уровнем ниже кузена. Зато пещера их имела на одну камеру больше и была просторнее в целом. Да и обстановкой не уступала.
Орвуд не бывал в ней с тех пор, как стал совершеннолетним, поступил на службу и получил глубоко под землей свое первое, муниципальное, очень скромное жилье. Родительскую же пещеру опечатали охранными знаками (чистая формальность, в Даан-Азаре воровства не бывает), и долгие годы она пустовала, дожидаясь хозяев.
Но для Кемры и Долвуда годы эти пролетели одним днем.
Шестидесятилетними, полными здоровья и сил, ушли они в забой в тот злополучный для них, но счастливый для окружающих вторник — такими и вернулись почти тридцать лет спустя. Для гномов, чья жизнь измеряется столетиями, срок не такой уж большой. И все-таки мир успел порядком измениться, а они остались прежними. И подстраиваться под новую реальность не имели ни малейших намерений.
Перешагнув через родной порог, Орвуд не мог отделаться от ощущения, будто он вернулся в собственное прошлое: молодые родители в старомодных одеждах — на отце кургузый зеленый сюртук с большими медными пуговицами и дурацкие штанишки до колен — теперь таких никто не носит; на матери — клетчатое платье с высокой талией, розовый кружевной чепец с отворотами едва ли не в пядь, голова в полумраке кажется огромной и круглой — смех, да и только!
В обстановке тоже никаких перемен. По словам дядюшки, полгода прошло с их возвращения. Могли бы уже, казалось, приобщиться к цивилизации — пробить штреки, протянуть трубы к колодцу и общей выгребной яме! Нет, так и стоят на кухне бачки с запасом воды, а в нужнике — две ночные вазы. А освещение! Ну кто в наши дни жжет в жилом помещении, будто в забое, коптящие сальные блендочки, когда на дольнском рынке можно купить склянку с магическим огнем внутри? И хватает его надолго, и цена сходная. Понятно, что в былые годы все это было роскошью, доступной лишь гордым обитателям первого уровня. Но времена-то меняются, слава всем богам! А эти живут, как в Средневековье, право! Что за глупое упрямство?
Такие вот мысли мелькали в голове Орвуда, впервые ступившего под отчий кров после долгой разлуки. Дорогой он еще надеялся: вдруг неожиданная встреча с прошлым оживит трогательные воспоминания детства, вызовет в душе печальное, но приятное чувство ностальгии… Нет. Не было ничего, кроме глухого раздражения. Родной дом давно стал чужим и чуждым… Или он был таким всегда? Тоска, тоска.
Отцу с матерью на подавленное состояние сына было наплевать. Собственно, они его, сына, даже не узнали. Оно и понятно — столько лет прошло, мальчик превратился в зрелого мужа. Но Орвуд, как ни странно, к такому приему оказался не готов и воспринял его как оскорбление. Он наивно ожидал проявления родительских чувств хотя бы в самый первый миг встречи. Одно теплое слово — и он с радостью простил бы им все прежние обиды, он был готов начать отношения с чистою листа. Увы, чуда не произошло.
— Ты кто таков? Чего надо? — преградил путь отец, вскочивший на шум шагов. — Пшел прочь, здесь милостыню не подают!
Орвуд болезненно поморщился. Его дорожная одежда в самом деле не была богатой, но и на рубище нищего не походила. Просто отцу нравилось говорить гадости.
— Здравствуй, папаша, — сквозь зубы процедил гном. — Вообще-то я твой сын. И пришел не милостыню просить, а засвидетельствовать почтение.
— А-а! — Руки в боки, растопырилась поперек коридора мать. Выглядывая из-за отцовского плеча, принялась отчитывать сына, как неразумного отрока: — Явился — не запылился! И где тебя, оболтуса, носило столько времени?! Полгода носа в родной дом не казал! Это теперь называют почтением?! А с бородой у тебя что?! Нечесаная, как пакля!.. И что за народ с тобой? — Это его спутники рискнули выглянуть из-за угла. — Что за твари? Умеешь ты себе компанию выбирать, ничего не скажешь! Хорош сынок вырос, спасибо братцу Домурвуду! Воспитал племянничка! Удружил! Со всяким сбродом дружбу водит…
— Мамаша, это не сброд… — начал было Орвуд, но тут вмешался отец. Ему тоже хотелось поскандалить, и уступать жене очередь он не собирался.
— Умолкни, женщина! Со всякой ерундой потом разберемся! О главном надо речь вести! О том, чего он в жизни достиг, пока мать с отцом ради него в забое кайлом махали!
…И понеслось! Родители были недовольны всем. Зачем выучился на горного мастера, когда семейные традиции велят единственному сыну непременно идти в кузнецы, по стопам прапрадеда Торквода? Орвуд о такой традиции, равно как и о прапрадеде Торкводе, слышал впервые в жизни. Зачем поступил на службу за гроши, как нищий, вместо того чтобы открыть собственное дело? Почему до сих пор не обзавелся семьей, будто поганый евнух? И чем, собственно, он занят в последнее время?! Шляется демоны знают где, вдали от родины предков, годами о нем ни слуху ни духу! Разве к лицу добропорядочному гному, отпрыску почтенной, благородной фамилии Канторлонгов, махать мечом на чужбине, будто он безродный наемник?! Он бы еще медальон на шею навесил! То-то позорище! Вот они в его годы…
Мать с отцом наперебой сыпали истеричной бранью, стараясь переорать друг друга, сбиваясь на взаимные обвинения в неправильном воспитании детей. Они галдели, будто две сороки в одной клетке, и конца этому, казалось, не будет никогда.
Орвуд слушал молча, мрачный и неподвижный, только желваки на скулах перекатывались. Хельги его выдержкой был потрясен до глубины души. Будь это его собственные родители, он не смог бы вынести и половины тех упреков и откровенных оскорблений, что сыпались на голову брата по оружию. Мать он, пожалуй, тоже не решился бы тронуть, потому что дама и вообще, но уж отца-то обязательно сгреб за шиворот и размазал бы по стенке! Хоть и учили его в детстве уважать старших, да только всякому терпению рано или поздно приходит конец!

 

Из дневника Хельги Ингрема
Воистину все познается в сравнении!
К примеру, я привык всю жизнь проклинать своего подменного папашу-ярла за испорченное детство. Но сегодня днем мне стало понятно: по большому счету он был безобиден аки ундинка-ручейница! Ну даст, бывало, мимоходом по шее, ну обзовет Трюмовым отродьем или волчьим выродком, ну без еды оставит — подумаешь! Подобные мелочи идут детям только на пользу: укрепляют характер и готовят к невзгодам будущей жизни.
Конечно, если бы у меня самого, не дайте боги, завелся отпрыск, я, в силу излишней цивилизованности и прогрессивности, обращался бы с ним гораздо мягче — и не уверен, что его воспитание от этого не пострадало бы. Детей надо растить в строгости, «плох тот родитель, что жалеет розог» — так с глубокой древности до наших дней учат мудрецы.
Однако строгость эта тоже должна иметь разумные пределы и не доходить до абсурда.
Потому что родители нашего Орвуда — это просто что-то ужасное!!! Никогда прежде я не сталкивался с тварями настолько скандальными! Пред ними меркнут даже пресловутые тетки Меридит вкупе с королем ольдонским!
Сегодня они устроили настоящую словесную экзекуцию. Не скажу точно, сколько она длилась — мне показалось, что целую вечность. Похоже, процесс смешивания собственного сына с грязью доставлял им ни с чем не сравнимое удовольствие. Орвуду припомнили все его грехи, реальные и мнимые, едва ли не с момента зачатия. Его обзывали такими словами, за которые даже эльфы убивают на месте! При этом мать с отцом успевали еще и между собой разругаться чуть не до драки! А мы с Меридит, Рагнаром были вынуждены стоять у порога — приглашения в дом не удостоились — и выслушивать это безобразие. Бедному Орвуду было мучительно стыдно (я слышал, как он потом жаловался дядьке), а нам его мучительно жаль. Настолько, что я с радостью убил бы его родителей — и всем сразу стало бы легче. Но Меридит сказала, что поднимать руку на родню в первый день знакомства — большой грех. Тем более формально они и нам почти что отец и мать, а всякому известно: отцеубийство до добра не доводит.
Вот я и не решился. Не знаю, может быть, напрасно? Думается мне, что-то не в порядке с четой Канторлонгов! Просто не могут нормальные существа иметь столь невыносимый нрав! Либо они душевнобольные, либо проклятые. Последнее представляется более вероятным: как-никак сумасшествие — это не бубонная чума, чтобы заражаться им целым семейством… Хотя есть еще такое понятие, как индуцирование… Но не в этом суть. Главное — налицо патология! Так, может, все-таки стоило их прикончить, чтобы не мучились сами и не мучили окружающих? Надо будет посоветоваться с Аоленом, он лучше разбирается в этических вопросах.
В любом случае проблема с родителями Орвуда на ближайшее время утратила актуальность и перешла в разряд чисто теоретических. И все благодаря Рагнару. Он, честь ему и хвала, сумел уладить ее дипломатическим путем.

 

Нет, не ошибся мудрый гном в своих расчетах, ставку сделал верную. Не кончилось бы дело добром, не вмешайся в него, в самый критический момент, наследник престола оттонского!
Растерзав в клочки сына, Долвуд с Кемрой переключились на его спутников. Известие о пополнении семейства ввергло их в состояние восторженной ярости — откуда только силы брались! Любое нормальное существо на их месте давно выдохлось бы. А у этих будто второе дыхание открылось! С каждой минутой гномы распалялись все больше. И наступил момент, которого Орвуд страшился больше всего — зашла речь о нем, о родительском проклятии!
А что?! И проклянут! Проклянут! Именно такого обращения заслуживают те сыновья, что поганят собственный род чужой кровью, позорят беспутством и бездельем! Проклянут — и навсегда покинет его удача, ни одно дело, будь оно торговым, ратным или еще каким, не будет успешным, женщины перестанут приносить радость, дети будут рождаться уродами, жизнь превратится в мучительный кошмар, а после скорой смерти сущность его сожрут злые демоны и имя будет предано забвению!
Такая вот незавидная участь грозила Канторлонгу-младшему, а заодно с ним и целому миру, ведь дело по его очередному спасению становилось заранее обреченным на провал!
И тогда Рагнар почувствовал: пришла пора вмешаться! И смело, без приглашения, шагнул из коридора в жилую пещеру. Хельги с Меридит переглянулись — и шмыгнули следом. Не бросать же друга на произвол судьбы!
Оттонский король Робер Восьмой, при всей своей разудалой лихости и внешней бесшабашности, был отличным дипломатом. Он умел воевать — но умел и хранить мир. Принц Рагнар был истинным сыном своего отца. Он умел убивать — но умел и убеждать.
Самым трудным оказалось вклиниться в разговор, улучить момент между истерическими выкриками новых сородичей. А дальше — дело техники, как любил говорить друг Макс. Напрягая всю мощь своей луженой глотки — чтобы не переорали — рыцарь разразился речью. И пусть не было в ней высокопарных фраз и изящных оборотов, а те, что были, больше подходили не монаршей особе, а десятнику из казармы — от этого она только выигрывала, звучала более убедительно для того, кто привык к душной полутьме забоя, а не к блеску дворцовых залов.
Начал рыцарь с того, что объявил Орвуда Канторлонга ни больше ни меньше любимым избранником богов и судеб и с таким искренним восторгом расписал его личные подвиги, что не только сторонние слушатели, но и непосредственные участники тех событий прониклись убеждением, будто мир выстаивал раз за разом исключительно благодаря ратному таланту, воинской отваге и невиданной мудрости брата по оружию.
Но это была лишь стрелковая подготовка. Пускать в ход тяжелую кавалерию Рагнар не спешил. Сперва он предоставил гномам возможность переварить услышанное и выдвинуть контраргумент: какого демона он тратил годы на спасение мира, ежели семейству его с того никакой выгоды?!
Любой другой на месте Рагнара ответил бы прямо: а где бы оно было, ваше семейство, если бы он не спас мир? Но оттонец отлично умел чувствовать противника; он на интуитивном уровне понимал: простая логика с этими сумасшедшими тварями не сработает. Поэтому не стал тратить на нее время, прямо перешел к красочному описанию несметных богатств, добытых Орвудом с помощью меча, магии и интеллекта. Он говорил, говорил, и глаза гномов разгорались алчным огнем…
— Да что ж это творится такое! — раздался крик души Долвуда Канторлонга. — Сам, значит, в золоте ходит, с золота ест-пьет, а родному отцу с матерью завалящего гостинца не догадался привезти из странствий своих! И что такой негодный отпрыск заслуживает, окромя отчего проклятия?!
Надо было видеть ту искаженную ужасом мраморную маску, в которую превратилось лицо бедного Орвуда в этот миг! Он-то уже успел расслабиться, поверить, что беда миновала!
Но страшноватая физиономия оттонского наследника расплылась в лучезарной улыбке.
— Так ведь как оно вышло-то, почтенные! Не ведал горемычный сын ваш, какая радость его дома ожидает! А как узнал — тотчас и говорит мне: «Скорее, брат Рагнар, шли грамоту в Оттон, пусть не мешкая вышлют мне мешок-другой золотых, чтобы дорогим моим родителям хоть на первое время хватило, да еще золотую ванну надобно захватить. — Знал, знал рыцарь, где у гномов самое слабое место! — Потому что негоже, чтобы сын жил лучше отца»! Вот как он сказал! А я уж и бумагу в лавке купил, и чернилами обзавелся. Нынче же вечером отпишу, с гонцом отправим — и двух недель не пройдет, как будет у вас весь груз — и золото и ванна…
— Моя?! — не выдержал, сдавленно взвыл Орвуд.
— Тихо ты! — шикнул рыцарь. — Думаешь, у нас в королевстве одна-единственная ванна?
В общем, соглашение было достигнуто. Долвуд с Кемрой обещали не проклинать сына и признать новую родню, если в ближайшее время получат обещанные дары.
Вернувшись из «гостей», рыцарь поторопился засесть за письмо. Писал долго, высунув от усердия кончик языка, пачкая пальцы чернилами, будто малолетний школяр.
«Привет вам, дорогие папаша и мамаша, ваши величества, от сына вашего Рагнара!
Не успели мы давеча расстаться — уже пишу вам взад. Не иначе уготовано мне судьбой превратиться к старости в писаря! Но теперь не о том.
У дорогого друга нашего Орвуда приключилась великая радость. Родители его, что сгинули без вести в рудниках тому уж тридцать лет как (без малого), намедни объявились живые и здоровые телом, хвала всем богам и демонам в особенности! Такие вот чудеса порой случаются в горах, ничего тут не поделаешь.
А потому прошу вас, дорогие родители, выслать в Даан-Азар без промедления пару-тройку мешков золотых да еще ту ванну на грифоньих ногах, что за ненадобностью стоит у мамаши в чуланчике. Вроде она потяжелей той, что в кладовой под парадной лестницей, и блестит лучше.
Поистине от щедрости и расторопности нашей теперь зависит судьба Мира! Пусть в телегу коней порезвей запрягут и меняют почаще, днем и ночью гонят.
На том с почтением и до встречи!
Любящий вас сын Рагнар, рыцарь Золотого Меча».
— Вот! — Он протянул бумагу Меридит. — Проверь, не много ли ошибок? А то будет неловко перед дворцовым книгочеем.
Диса пробежала глазами текст.
— Терпимо, — вынесла вердикт она, жирно вычеркивая оборот «взад». — Ты бы хоть объяснил им, зачем деньги нужны. Намекнул как-то. Не о медных грошах речь идет!
— А! — легкомысленно отмахнулся наследник — Не суть! Писать лень, расскажу при случае. От двух мешков и одной ванны королевство наше, боги дадут, не обнищает…
Письмо ушло в Оттон без изменений, тем же вечером.

 

Пока Хельги делал очередную запись в дневнике, а Рагнар кропал свое послание, Меридит и Орвуд делились со спутниками своими впечатлениями от визита, причем гном был куда менее сдержан в выражениях, нежели диса. Девица, из деликатности, пыталась сгладить наиболее острые моменты, старалась отделаться обтекаемыми фразами. Но старший брат по оружию предпочитал называть вещи своими именами. Новая родня была ему много ближе старой, кровной, и он не видел причин скрытничать, оправдывать последнюю в глазах первой.
А причина была. Характер дочери сенатора Валериания, как известно, тоже оставлял желать много лучшего. Она и здесь нашла повод для насмешек.
— Никакой опыт не бывает лишним! — хихикнула она. — Теперь мы, по крайней мере, знаем, в кого Орвуд уродился таким сварливым!
Но Меридит сурово, исподлобья взглянула на боевую подругу и попросила строго:
— Не надо этим шутить! Ты просто не представляешь, о чем говоришь! Тебя с нами не было!
И сильфида, как ни странно, приумолкла.
— Как только выдастся свободное время, приглашу хорошего колдуна, — пробормотал Орвуд себе под нос, ни к кому конкретно не обращаясь. — Думается мне, Хельги прав. Мои родители прокляты. Или еще как-то зачарованы. С этим надо что-то делать, иначе рано или поздно беды не миновать!

 

Следующий, свободный от семейных визитов день был посвящен архивам — один-единственный день! Никто не рассчитывал отделаться так легко! Идеальный порядок Центрального Даан-Азарского архива особенно бросался в глаза после чудовищного бедлама оттонской библиотеки. Все здесь было по полочкам да по номеркам… Вот только полочек этих да номерков насчитывалось такое несметное множество, что Рагнар, увязавшийся с друзьями неизвестно зачем — читал он еще плоховато, — только присвистнул: «Ох, покусай меня химера! Да здесь работы на долгие годы!» Конечно, он безбожно преувеличивал. Орвуд собирался уложиться дней в пять: «Если искать с утра до поздней ночи и не лениться». Но вышло еще быстрее, спасибо Силам Судьбы!
Выяснилось, что до поздней ночи архив не работает, а закрывается, как все нормальные учреждения королевства, в шесть часов пополудни. Это сообщил сердитый архивариус не в меру засидевшимся посетителям. Задерживаться ради них дольше положенного он, разумеется, не собирался — с какой стати? — пришлось давать мзду.
Давал Рагнар, поэтому сумма оказалась превышающей самые смелые ожидания старого гнома, да и вообще «все разумные пределы», как позже высказался Орвуд. Но щедрость оказалась не напрасной. Архивариус резко подобрел и удосужился спросить: чего, собственно, ищут почтенные господа? Какую запись, в какой книге, за какой год?
Орвуд ввел старика в курс дела, дескать, ни года не знаем, ни книги. Нужны торговые записи эпохи Карола Освободителя, за несколько лет до его кончины и за несколько после. Нет ли в них сведений о некоем королевстве, с которым торговля сперва велась, а потом оборвалась резко и без видимых причин? Да так, чтобы больше ни одного упоминания?
Честно говоря, гном думал, что архивариус его «пошлет по направлению», выражаясь языком казармы. Но тот вдруг изменился в лице, решительным движением закинул бороду за спину, подоткнул подол длиннополого коричневого одеяния, кряхтя, взгромоздился на стремянку, с виду легкую и шаткую, на деле прочную и надежную, как все изделия гномов, протянул руку к полке, почти не глядя, и — о чудо!.. Они потратили на поиски целый день, архивариус — менее минуты!
— Вот здесь, видите?! — Он ткнул в страницу пергамента пухлым пальчиком, много лет не знавшим ни кузнечного молота, ни боевого топора, ни горного кайла. Пальчик заметно дрожал, но не от старости, от волнения. — Сможете прочесть?!
— Отчего бы нет? — недоуменно пожал плечами Орвуд. — Грамотные, слава всем богам… «По особому указу Его Королевского Величества Гюбиха Пятого, в счет погашения половины долга за зимнюю поставку снеди для неурожайной провинции Эрр-Ол, уплачено в казну Невенора семь больших (пореформенных) мер золота в монетах старой чеканки. Четверть, по обоюдному согласию сторон, компенсирована поставкой каменного угля из расчета… — Дальше шла чистая бухгалтерия, одним гномам понятная, ее чтец пропустил. — На последнюю четверть испрошена отсрочка платежа сроком на полгода под процент… и Слово в заверение дано…»
— Видите?! Слышите?! — торжествовал старик. Глаза его нездорово блестели, мелко подергивалось правое веко. — Это оно! Последнее упоминание о королевстве Невенор!!! Больше ни одной записи! Нигде ни словечка — уж я все перерыл, до последней страницы, можете не сомневаться! — Тут он вдруг перешел с крика на страшный, заговорщицкий шепот: — И долг-то! Долг остался непогашенным!!! Вот откуда все беды Даан-Азара! Вот почему золото в наших землях перевелось и от орков житья не стало! Слово нарушено! Проклято Подгорное королевство! Прокляты мы, и сами о том не ведаем!!! — Гном опять заговорил громко, с горечью в голосе: — А ведь я о том бумагу писал, и не раз! И в муниципалитет наш, и в казну. До самого Его Величества, Гюбиха Седьмого, будь он неладен, дошел! Все попусту! Смотрят — и не видят, слушают, да не слышат, будто зачарованные! Выгнали меня в три шеи, опозорили на старости лет… Но вы-то, почтенные, скажите, ведь не примерещилось мне?! Не выжил я из ума?!
Стало жутко. Так всегда бывает, когда сталкиваешься с чем-то тайным, неведомым и непонятным.
— Нет, не примерещилось, — тихо, чужим голосом ответила за всех Меридит. И совсем еле слышно добавила: — Мы постараемся…
Что именно — она не стала уточнять, а старик — спрашивать. Только бормотнул себе под нос что-то вроде:
— Теперь можно хоть помереть спокойно.

 

Назавтра Орвуд пошел в архив один — производить расчеты. Помощь в этом деле ему была не нужна: «Только мешаться будете!»
Назад: Часть вторая
Дальше: Часть четвертая