Книга: Цепной пес империи
Назад: Глава 5 ПЕРВАЯ СХВАТКА
Дальше: Глава 7 УТРЕННИЙ РАЗГОВОР

Глава 6
РАЗВЯЗКА

— Огонь!!! Огонь на поражение!!!
— Смерть имперским псам!!!
— Убийцы, убирайтесь прочь!
— Сдохните, псы империи!!!
— Маг!!! Давай!!! Нечего жалеть этих бунтовщиков!
Огонь — яростная и непокорная стихия. Вырвавшись на свободу, он не жалеет ничего и никого. И остановить его очень сложно. Вызванный мной огонь за несколько секунд охватил всю деревню и с одинаковой готовностью стал сжигать дома, деревья и бунтовщиков. Солдаты разразились радостными криками. А я стоял в ступоре, потому что на меня из огня шли силуэты сожженных мною людей. В основном дети. Много детей, на севере в семьях всегда было по многу детей.

 

Я рывком сел в постели. Сердце колотилось как бешеное. Опять этот кошмар о том проклятом дне. Тряхнув головой, прогоняя остатки сна, я поднялся и подошел к окну. Солнце еще не встало, но на улице уже было светло. В городе тихо, слава богам Райхена. Я не хотел опять участвовать в подавлении мятежа. И так руки от крови уже не отмыть.
В дверь постучали. Я нахмурился: в такое время никто не должен меня беспокоить. Взглянув на дверь, я почувствовал за ней очень сильную, но знакомую ауру.
— Заходи, открыто. — Я взмахом руки отпер дверь, заодно убрав сторожевые заклинания.
— Доброе утро, брат.
— Утро, — сухо кивнул я Данте.
— Что-то ты не рад нашей встрече.
— Извини, но у меня нет особых поводов для радости.
— Что-то серьезное?
— Ну не знаю, — раздраженно ответил я. — Как думаешь, появление на востоке полукровок, попытка спровоцировать полномасштабное восстание против империи и непонятный заговор в армии — это серьезно или просто мелочи?
— Рассказывай, — тяжело вздохнул брат.
— Пошли пройдемся. Я хочу показать тебе одно место и по дороге все расскажу.

 

Поднимался обычный для Риола ветер. А на улицах города еще никого не было. Так что нас никто не видел.
— Здесь все и произошло.
Данте спокойно оглядел улицу, где накануне я при помощи Тириона предотвратил резню.
— Ментальная магия, — скривился Данте.
— Ты уверен?
— Эту вонь я ни с чем не спутаю.
Все маги владеют так называемым магическим зрением. Это возможность видеть недоступные обычным людям вещи. Но не все маги обладают тем, что можно назвать магическим обонянием. Это возможность почти в прямом смысле этого слова почувствовать запах магии. Очень хорошо помогает, когда надо найти остаточные следы. Я умел так делать, но на уровне начинающего ученика. Грубо говоря, я мог почувствовать запах кучи слоновьего навоза или целый букет сильно пахнущих цветов. А Данте мог различить среди кучи роз запах одного маленького одуванчика. А еще он утверждал, что запах некоторых видов магии его сильно раздражает.
— Я вчера заподозрил ее, но не был уверен точно, — задумчиво сказал я.
— Неудивительно, — сказал брат. — Колдовали очень тонко и аккуратно. Следы магии еле заметны. Зато очень хорошо видны следы маскировки. Типичная ошибка неопытных магов: маскируя следы магии, они забывают маскировать саму маскировку.
— Понятно-понятно, — перебил я его. — Не мешай.
Несколько минут я стоял с закрытыми глазами и изучал фон этой улицы. Ярким и четким следом выделялась сильная и чистая стихийная магия. Летали вокруг неубранные обрывки незавершенного боевого заклинания. Диким и непонятным клубком выглядела работа алхимика. А еще я увидел легкие, почти незаметные следы неизвестного волшебника. Если честно, то нашел я их только потому, что знал, что надо искать. Но следов осталось очень мало. К тому же на них мощным слоем накладывалась моя собственная магия, искажая и без того хорошо замаскированную магию.
— Что увидел? — сразу спросил Данте.
— Ничего уже разобрать нельзя.
— Надо было сразу.
— Сразу у меня были дела поважней, — огрызнулся я. — Например, две толпы, готовые порезать друг друга.
— В общем, веселые тут творятся дела. — Данте лениво зевнул.
— Только мне не очень весело, — мрачно отозвался я. — Что скажешь насчет полукровки?
— Что тут можно сказать? Все полукровки находятся под контролем, ни одна из них не покидала границ резерваций.
— Это ты так думаешь.
— Все гораздо хуже, Маэл, — заговорил Данте серьезным голосом. — Если ты видел здесь полукровку и она рискнула на тебя напасть, то это может означать только одно. Она новая полукровка.
— Отродье демонов, ты прав, — зло выругался я.
— И если это так, то все еще серьезней, чем ты можешь представить.
— Я понимаю. Ты лучше скажи, зачем пожаловал?
— Разве я не могу навестить своего младшего брата? — с невинным видом спросил Данте.
— Данте, мы оба прекрасно знаем, что нет. Ни ты, ни я не приходим друг к другу без необходимости.
— Верно, — вздохнул родственник. — Я хотел узнать, что ты думаешь по поводу покушения на императора.
— Я слишком мало об этом знаю.
— Стреляли в императора, но попали в его подругу. Она умерла. Также были тяжело ранены несколько гвардейцев, охранявших императора. Убийца скрылся.
— Это могло быть просто искрой, чтобы разжечь гражданскую войну на востоке.
— Не слишком ли круто?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Других версий у меня нет. Мне бы взглянуть на место покушения и желательно услышать свидетельство очевидца.
— Идем посмотрим, — недолго думая предложил Данте.
— Ты же знаешь, — поморщился я.
— Ну а как еще тебе попасть в Райхен и до обеда вернуться в Риол?
— Да знаю я, знаю. Только вернемся в гостиницу. Надо предупредить Арью, и уходить лучше оттуда.

 

— Арья, оставайся здесь. Прикроешь меня.
— Хорошо, — как обычно бесстрастно, ответила она.
— Маэл, ты готов? — нетерпеливо спросил Данте.
— Да, только я бы не хотел, чтобы меня видели в столице.
— Не волнуйся, мы выйдем в одном из моих домов. А в городе сейчас темно и сильный туман.
— Тогда пошли.
Данте открыл портал, и мы в него вошли.
Наш мир невидимой пеленой окружает то, что за неимением лучшего слова было названо Изнанкой. Это и в самом деле изнанка обычного пространства. Дикий, парадоксальный мир, в котором действуют только законы магии. Можно даже сказать, что Изнанка — это мир чистой магии. Мир демонов и магов.
Мы с Данте стояли на небольшом пригорке посреди желтой степи. Вокруг нас дрожало жаркое и серое марево. Небо заменяли низкие багрово-черные облака. Налетевший ветер растрепал золотые кудри Данте и разлохматил мою и без того небрежную прическу. Пространство вокруг нас постоянно плыло и менялось. Не было ничего постоянного и надежного. Это Изнанка.
— В какую сторону идти?
— За мной, — ответил брат.
Он повернулся и начал спускаться с пригорка. Я пошел за ним. В этом невозможном мире нет понятия о направлении и пространстве. Каждый маг сам прокладывает дорогу, ориентируясь на свои собственные метки. Одну такую я оставил в своем номере в гостинице. Лишь так я смогу потом вернуться туда. А Данте сейчас поведет одному ему известной и понятной дорогой к своей метке, оставленной в его доме. И никто, кроме него, не сможет найти ее. Хорошо еще, что воспользоваться меткой может каждый, кто доберется до нее.
Помимо меток есть еще и маяки. Это очень мощные заклинания, которые помогают ориентироваться в Изнанке. Их видят все маги, но толку от них немного, если у тебя нет своих меток. Одной из особенностей Изнанки является то, что войти туда можно из любой точки обычного пространства. А вот выйти можно только там, где оставили выход.
Пока мы были на пригорке, вокруг нас расстилалась бескрайняя степь, но стоило нам спуститься, как мы оказались на выжженной лавой пустоши. А от пригорка за нашей спиной не осталось и следа. Данте уверенным и быстрым шагом пошел по черному пеплу. Я шел за ним, стараясь не отставать даже на полшага. Меньше всего на свете хотелось заблудиться в этом мире.
Дорога была гладкой и ровной, но из-за удушливой жары и висящего в воздухе облака вулканического пепла идти все равно тяжело. Данте шел очень быстро, и я едва успевал за ним. Как бы брат ни хвастался, что очень часто ходит через Изнанку, он тоже не любит этот мир. Впрочем, хватило бы пальцев одной руки, чтобы пересчитать магов, которые хорошо чувствуют себя здесь.
— Заметили, — вполголоса бросил Данте.
— Много?
— Десятка три, не меньше.
— Не страшно. — Я размял руки, готовясь к бою.
Мы с Данте встали спина к спине. Бежать нет смысла, демоны ориентируются в этом мире куда лучше нас. Это их стихия. Но бежать и не требовалось. Вокруг нас целый океан силы. Не надо даже руку протягивать, чтобы получить ее. Собрав большое количество силы, мы с Данте закрутили ее вокруг нас в большую воронку. Этот вихрь сам естественным путем стягивал к нам силу. Жаль, что такой фокус можно проделать только в Изнанке.
Демоны бросились на нас без единого звука. Их оказалось около полусотни, но все они были слабыми. И атаковали они нас лишь потому, что мозгов у них еще меньше, чем силы.
Мы с Данте, не сговариваясь, использовали одно и то же заклинание — ярость стихий. Очень простое по структуре, грубое, но мощное заклинание. Ничего другого против мелких демонов Изнанки и не требовалось. Убийственная смесь четырех стихий волной пронеслась над полем, не оставляя демонам ни одного шанса на спасение.
Больше нас никто не беспокоил. Если рядом и ошивались демоны, им хватило ума нас не трогать. Мы дошли до метки Данте и вышли в обычный мир. Наше путешествие через половину страны заняло всего около часа.

 

В Райхене еще стояла ночь, а с моря пришел сильный туман. На улицах никого не наблюдалось, и это мне было на руку. Я не хотел, чтобы кто-то видел меня в столице.
— В этом переулке все и произошло. — Данте со скучающим видом встал у стены здания.
Я огляделся по сторонам. Обычный переулок, связывающий несколько улиц, достаточно широкий, чтобы по нему могло пройти сразу несколько человек, но слишком узкий для кареты или коляски.
— Следов не осталось?
— Нет, конечно, только следы от пуль гвардейцев.
— Понятно. Ты знаешь, как все произошло?
— Да, — кивнул брат. — Тебе как рассказывать, в подробностях или кратко?
— Во всех подробностях.
— Тогда слушай. Император совершал обычную поездку по городу. С ним была его новая подруга, они ехали в открытой коляске. Их сопровождали два десятка гвардейцев и наш отец. Народу на улице было не так много, как обычно. — Данте зашел в переулок и повернулся лицом к улице. — Убийца стрелял отсюда из двух револьверов. А коляска императора была здесь.
Данте вышел на улицу. От того места, где стоял убийца, было всего метров шесть — восемь.
— Первым выстрелом был убит гвардеец, ехавший на коне между убийцей и императором. Сразу же после этого он убил возницу; лошади встали, и коляска остановилась. Потом убийца сделал два выстрела в императора, но оба раза попал в его подругу. Она умерла на месте.
Данте подошел ближе ко мне.
— После этого в дело вступила гвардия. Три гвардейца закрыли собой императора и открыли огонь.
— Они попали?
— Нет, — покачал головой брат. — Все трое промахнулись. Ответными выстрелами убийца тяжело ранил двух из них. Убийца еще раз выстрелил в императора, но правителя уже прикрывал отец. Он сжег пули в воздухе. Один из гвардейцев запрыгнул на место возницы. Убийца выстрелил в него, отец успел прикрыть только императора, но гвардеец, несмотря на рану, погнал коляску вверх по улице. Большая часть гвардейцев помчалась за ним. Здесь осталось меньше десятка. Они попытались схватить убийцу, но он ушел, ранив еще одного гвардейца.
— Ты так подробно рассказываешь, как будто видел все это.
— Я был здесь тогда. И все видел. Отец решил продемонстрировать, что Лараны всегда стоят на службе у императора, и мне пришлось сопровождать императора вместе с целой кучей придворных. — Данте недовольно скривился. — Я ехал в конце процессии и ничего не успел сделать. Все произошло за минуту. Так что скажешь?
Я молча подошел к месту, откуда стрелял убийца. Резко развернулся и вскинул руки, как будто держал два револьвера, и несколько раз выстрелил, почти не целясь.
— Попал? — насмешливо спросил Данте.
— С завязанными глазами, — проигнорировав его иронию, ответил я. — На таком расстоянии даже ребенок попал бы. Почему убийца промазал?
— Спроси что полегче.
— Скажи, гвардейцев императора все еще заставляют со ста шагов попадать в монетку?
— Нет, такого никогда не было, это байка. Но на предельной дистанции все должны выбивать сто очков, то есть десять раз попасть в десятку.
— Почему они не смогли попасть в убийцу?
— На этот вопрос ответ ищут уже два десятка магов и полсотни волшебников. Убийцу прикрывала какая-то магия. Гвардейцы промахивались, стреляя почти в упор.
— Промахивались или пули отводили в сторону? — уточнил я.
— Скорее отводили в сторону пули, — задумчиво ответил Данте. — Но точно я сказать не смогу.
— Ты почувствовал магию? Какая школа?
— Нет, я ничего не почувствовал.
— Понятно. Последний вопрос — как убийца смог уйти?
— Не знаю, — мрачно проговорил брат. — Я не мастер воздуха, как ты. Но я сплел на ходу несколько заклинаний. Он должен был быть у меня как на ладони, но…
— Но он ушел. И от тебя, и от гвардейцев. А где был отец?
— Он сопровождал императора до дворца.
Я еще раз тщательно осмотрел переулок. Деться здесь совершенно некуда.
— Почему при таком серьезном подходе они не убили императора?
— Скорее всего, дело в защите императора. На нем были его обычные амулеты, возможно, именно они отклонили пули.
— На востоке я столкнулся с пулями, сильно поглощающими магию. Они могли прошить любой магический щит насквозь.
— Ты уверен?
— Данте, в меня стреляли этими пулями! Конечно, я уверен. Я мог умереть, если бы не помощь алхимиков.
— Ты только что добавил нам еще одну загадку.
— Ты расследуешь дело?
— Неофициально, — скривился Данте. — Еще одна идея отца, мол, если я поймаю убийцу, то слава и честь нашей семье. По мне, это дело следовало поручить тебе. К тому же ты все равно на востоке.
— Возможно ли, что целью покушения было само покушение, а не попытка убийства?
— Может быть. — Брат пожал плечами. — Но зачем? Тем более что теперь император горы свернет, но найдет убийцу Ри.
— Кого?
— Подруга императора, — пояснил Данте.
— Он был сильно к ней привязан?
— Маэл, ты когда в последний раз был при дворе? — удивился Данте. — Он собирался объявить о помолвке этой зимой. Ходили слухи, что уже назначена дата свадьбы.
— Вот как… — Я знал, что у императора появилась близкая подруга, но не знал, что их отношения настолько серьезны. Даже мне он ничего не сообщал.
— Да, убита была не просто подруга императора, а будущая императрица. Многие уверены, что это сделал один из знатных родов. Чтобы подсунуть императору свою дочь.
— Не в этот раз, — возразил я. — Если стрелял выходец с востока, знающий алхимию, то игры аристократов здесь ни при чем.
— Но при чем здесь алхимия?
Я нагнулся и стер пыль с алхимической схемы, нарисованной прямо на камнях.
— Демоны Изнанки! — завопил Данте. — Как мы пропустили это?!! Эксперты на коленках весь переулок проползли.
— Просто они не искали здесь следов алхимии.
— А ты искал?
— Да, с тех пор как ты сказал, что гвардейцы не смогли в упор попасть в убийцу, но ты не почувствовал следов магии. Он использовал алхимию.
Я тщательно перерисовал схему на листок бумаги. Харальд или Тирион должны суметь в ней разобраться.
— Больше мне здесь делать нечего, я возвращаюсь в Риол.
— Хорошо, — кивнул Данте, внимательно разглядывая схему. — Ты займешься этим делом?
— Да.
Развернувшись, мы пошли обратно в дом Данте.
— Как у тебя дела с Арьей?
— Не очень, — признался я. — Она замкнулась в себе. Общается со мной холодно. Свои настоящие чувства она спрятала.
— Ты их можешь почувствовать?
— Нет.
— Это плохо, — вздохнул брат.
— Да ну? А я думал, это нормально! — зло сказал я.
— Это твоя ша'асал, тебе и думать, что с ней делать.
— В том, что касается дела, я на нее пожаловаться не могу. Иногда она даже проявляет интерес и задает вопросы. Но…
— Я знал, что ты не скажешь мне спасибо, — вздохнул Данте.
— За что?
— За то, что я настоял на том, чтобы решить судьбу Арьи дали именно тебе.
— Вот как. Я не знал.
— Да. Правда, в отличие от всех я не сомневался, что ты примешь ее. Для всех остальных это решение оказалось неожиданным.
— Я вообще всегда был против этого договора. Ты же знаешь.
— Знаю. Это не твое наказание и не чья-то прихоть. Это древний договор между магами и некромантами. Наша обязанность — присматривать за некромантами. Исключить даже саму возможность отступничества.
— Я знаю все это, — устало вздохнул я. — Но это не означает, что мне это нравится.
— Если не хочешь быть надзирателем, стань другом.
— Тебе легко говорить, — скривился я. — Подарил конфетку — и все, ты лучший в мире маг.
У Данте еще не было своей ша'асал, но он уже знал, кто ею будет. Отец хотел усилить влияние Ларанов и для этого сильно продвигал Данте вверх в иерархии магов. И, разумеется, его напарник должен быть не рядовым некромантом. Отец выбрал ему дочь главы клана Сирая. Эта семья была влиятельна среди некромантов. Но если Арья была всего лишь младшей дочерью в одной из побочных семей клана Сирая, поэтому ее так легко приговорили к смерти, то будущая ша'асал Данте могла возглавить весь клан. Правда, сейчас ей всего восемь лет и ее обучение только началось.
— Это пока, — скривился Данте. — Пока она не узнает, что за нее все решили.
— Тебя тоже никто не спрашивал, — пожал я плечами. — И потом чем это отличается от браков аристократов? Которые заключаются, когда суженые еще поперек кровати лежат.
— Ничем, наверное. Разве что наши отношения куда серьезней и их действительно может разорвать только смерть.
Да уж. Теперь, даже если захочу, я не смогу разорвать наши с Арьей отношения. По достижении определенного возраста некроманты могут освободиться от контроля мага, формально. На деле же связь между ними остается. Она просто искусственно ослабляется. Но, как правило, маг и некромант сами решают между собой, каким образом все это будет. Довольно часто, кстати, они решают сохранить эту связь.

 

Обратно в Риол я возвращался один. И от этого немного нервничал. По какой-то причуде Изнанки на этот раз было холодно. И еще поднялся сильный ветер. Казалось бы, что ветер магу воздуха? Но в том-то все и дело, что Изнанка не подчинялась магам. Так что ветер мне сильно мешал.
Шел я медленно, проверяя каждый метр перед собой. Созданные мною фантомы воздуха летали вокруг меня, выслеживая сильных демонов и отпугивая мелких. Помимо фантомов, были и другие средства заметить притаившегося в засаде демона. Но меня никто не трогал. Даже вечно голодные стаи мелких демонов.
И только когда я почти добрался до Риола, понял, почему на меня никто не нападал. Приближение демона я почувствовал заранее. Он шел, не таясь и не маскируя свою ауру. Не рядовой демон, каких много, а Пожиратель душ. Даже для сильного мага схватка с таким демоном очень опасна. Для меня же это — поединок со смертью. Бежать бессмысленно, догонит в два счета. Даже будь у меня время скрыться, он все равно меня выследит. Остается только драться.
Я спокойно, без лишней суеты сплел два простых заклинания. Первое, самое важное, на время освобождало Арью от нашей связи, чтобы она не умерла вместе со мной. Второе было простым посланием Данте, мое завещание. Как только я умру, эти заклинания сработают. Вот теперь можно и драться.
Демон приближался ко мне в своей истинной форме. Размытое темное облако, клубок жажды, ярости и силы. Я ничего не делал, сейчас это не имело смысла. Я не знал, какую форму и, следовательно, тактику выберет демон для этого боя. Так что я просто ждал.
Демон с диким и яростным воплем вырвался из серого тумана и бросился на меня. Он имел классический вид. Два метра роста, антрацитово-черная кожа, два больших крыла за спиной, острые когти и рога. Вместо глаз у него были затянутые черной дымкой провалы. Демон не просто кричал, его голос подавлял волю и лишал сил. От него волнами расходилась аура дикого ужаса. Наверное, на несколько десятков миль вокруг не осталось ни одного демона. Даже самым тупым обитателям Изнанки хватало ума держаться от Пожирателя душ подальше.
— Лаеха-аран! — крикнул я во всю силу легких, разгоняя ауру ужаса демона и перебивая его магию.
Я собрал вокруг себя ветер и обрушил на врага. Здесь не приходилось опасаться гибели простых людей или разрушений. Так что я бил во всю силу. Ураганный ветер сдул бы с земли даже слона, но демон лишь слегка покачнулся. Я сплел пальцы в священном жесте жрецов древних и давно забытых богов.
— Сэла-а!!!
Над моей головой вспыхнул теплый и приятный свет, разогнавший вечные сумерки Изнанки. Я вложил в это простое заклинание столько силы, что любой высший вампир, попав под этот свет, сразу бы умер. Или обычный демон. Но Пожиратель душ только поморщился и закрыл свои провалы ладонью.
А потом демон ударил сам. Вокруг меня полыхнул багровый демонический огонь. Ветер попытался задуть это пламя, но безуспешно. Обычный огонь уступает ветру, но не такой. Но это было просто отвлечение внимания. Свою настоящую атаку он нанес по моей душе. Если бы это можно было увидеть, то я бы увидел множество тонких нитей, выскочивших из рук демона в мою сторону. Каждая такая нить могла пробить защиту и вытянуть мою душу.
Мне доступен лишь один способ спастись от этого.
— Хозяйка небесных садов, заступница простых людей, помоги мне. Дай сил защититься от тьмы, дай воли преодолеть страх, дай веры победить зло.
Звучало наивно, но помогало хорошо. Пожиратель душ разочарованно заревел. А у меня появилась надежда одержать победу. Я создал пылающий светлым огнем меч и пошел на демона врукопашную.
Это был самый опасный бой в моей жизни. Мы с демоном кружили вокруг друг друга, время от времени сходясь, чтобы обменятся парой ударов. А все пространство разрывалось на части от волн и потоков сталкивающихся сил. Мой ветер стал настоящим ураганом, а пламя демона — огненным штормом. Сил нам обоим не занимать. И кто бы одержал победу, неизвестно.
Внезапно начало сильно холодать. Сначала ни я, ни демон не обратили на это никакого внимания. Но вскоре холод стал нестерпимым, а к моему ветру присоединилась налетевшая снежная метель. Демон разъяренно взревел и перевоплотился. Теперь его кожа пылала темным огнем. Я не стал защищаться от холода и метели. Мне они не мешали. Вместо этого я с новыми силами атаковал противника. Но он развернулся и, продираясь сквозь снежную метель, бросился бежать в более глубокие слои Изнанки.
Я вздохнул с облегчением и слегка ослабил ветер. Метель расступилась, и ко мне на белоснежной лошади подъехала девушка.
— Здравствуй, Маэл, я не помешала? — мелодично спросила она.
— Здравствуй, Кали, — учтиво поклонился я. — Нет, ты как раз вовремя.
— Я вижу. Где твой враг?
— Убежал, ты спугнула его.
— Я спешила тебе на помощь, — пожала плечами девушка.
— Я бы вполне продержался еще какое-то время. Так был бы шанс захватить его живым.
— Зачем тебе живой демон?
— Я очень хотел бы знать, кто послал его, — хмуро ответил я.
— Послал его? — саркастически спросила Кали. — Тебя по голове не били в последнее время?
— Это был Пожиратель душ. Когда они в последний раз появлялись в этом слое Изнанки?
— У тебя паранойя, — отмахнулась Кали. — Никто не может командовать такими демонами.
— Спасибо за помощь, — поблагодарил я, заканчивая разговор.
— Не за что. Аэла просила передать тебе спасибо.
— Она помогла девушке?
— Да, это было несложно. Но как она сказала, случай интересный.
Кали развернулась и ускакала прочь на своей Морозной кобыле. Она была из моего клана, но из другой семьи. Кали одна из немногих, кто свободно чувствует себя в Изнанке. Она даже могла создавать себе фамильяра, а в этом мире это очень непросто. Всего трое магов из клана Ларанов могли сделать это. Мы с Данте даже не пытались. Кали владела магией льда, что традиционно для женщин нашего клана, а также магией смерти. Хотя как маг Кали слабей меня, в прямом поединке у меня не было бы и шанса.

 

События развивались непредсказуемо. Едва я успел вернуться в Риол, как меня вызвал Харальд. Многочисленные бунты по всей центральной части востока подавлялись быстро и безжалостно. Газеты молчали. Ни одной заметки, ни одного слова не было сказано. И ни одно сообщение не ушло на запад. Я сам знал только то, что мне сообщали Харальд и Рой.
Но это полбеды. В самом Риоле едва не устроили показательный суд над инаритами. Лишь с моей помощью Харальд смог предотвратить его. На всякий случай солдаты дежурили на окраине города. По городу ходили пугающие слухи. Готовился то ли бунт, то ли просто затевались беспорядки. Весь Риол замер в ожидании кровопролития. И пока Рой сбивал ноги и гонял по всему Риолу своих людей, пытаясь хоть что-то узнать, а Харальд готовился к бою, я мог сделать то, чего от меня уже никто не ожидал.
— Арья! — громко позвал я.
— Что? — Девушка зашла в мою комнату.
— Раздевайся.
— Зачем? — невозмутимо спросила Арья.
— Надо, — так же невозмутимо ответил я.
— Полностью? — съязвила она.
— Нет, только то, что мешает, — ответил я, разуваясь. — И обувь сними.
Арья прекрасно знала, зачем я попросил ее раздеться. Она скинула плащ и разулась. А также распустила волосы и сняла тонкие перчатки. Я подошел к ней и взял за руки.
— Готова? Я собираюсь…
— Я поняла, — перебила меня Арья. — Я готова.
Я собрался с мыслями и заглянул девушке в глаза. Это сложная магия, но слова или жесты тут не нужны, только тесный контакт и понимание того, что и как надо делать.
Через мгновение мы отошли друг от друга, мокрые от пота. Арья обессиленно опустилась на пол, ей пришлось тяжелей, чем мне. Прошла всего одна секунда, но для нас она длилась не меньше часа. Я забрал у Арьи большую часть ее сил, взамен изменив ее ауру. На время, конечно, но все же это не грим на лицо наложить. Это один из тех тайных ритуалов, которые может сделать только маг и только с ша'асал.
— П-получилось? — спросила Арья.
— Да. — Я кивнул и тоже сел на пол.
— Что теперь?
— Тебе — пока отдыхать. А я займусь поиском.
Арья пошла в свою комнату. Я закрыл глаза и сосредоточился. Плести заклинание было легко, сил у Арьи я забрал немало и теперь использовал их все. Сильфы, воздушные духи, послушно явились на мой зов и беспечно резвились вокруг меня, пока я пытался втолковать им, что надо сделать. Наконец, уяснив задачу, они быстро вылетели в открытое окно и разлетелись по всему Риолу.
Когда все уже было сделано, я почувствовал, как вокруг Арьи поднялся целый вихрь силы. Кто-то попытался остановить мою магию, но повелся на приманку — измененную ауру девушки. На такой успех я даже не рассчитывал. Враг ожидал, что я использую заклинание поиска, но не ожидал, что это сделает Арья. Некроманты в принципе не могут пользоваться такой магией. Но кто мог предположить, что я заберу силу своей напарницы и, используя только ее, сплету одно из поисковых заклинаний?
Я подождал, пока не вернулись сильфы, и лишь потом нанес ответный удар. За окном загрохотал гром. Кому-то сейчас стало очень больно. Я не настолько силен, чтобы таким образом убить сильного противника, но внезапным ударом могу весьма неприятно удивить.
— Что случилось? — ворвалась Арья.
— Просто обмен ударами, — небрежно ответил я. Противник отступил, поняв, что совершил несколько серьезных ошибок. — Теперь он будет настороже.
— Кто — он?
— Наш враг, — задумчиво ответил я. — Знать бы хоть примерно, кем он может быть.
— А если это та полукровка?
— Она не более чем пешка, которую я скоро сниму с доски. Собирайся, Арья, пора действовать.
— Что надо делать?
— Отправляйся в дом Роя и охраняй подполковника и его семью.
— И все? — напряженным тоном спросила Арья.
— Да.
— Ты собираешься драться с неизвестным противником, который равен тебе по силе, идешь в бой, а меня отправляешь тихо сидеть в сторонке?!
Я удивленно посмотрел на девушку. Впервые с тех пор, как она стала моей ша'асал, Арья столь ярко проявила свои чувства. Это хорошо, но надо ей кое-что объяснить.
— Это мое решение, и оно не обсуждается, — твердо сказал я. — Рой слишком слаб и уязвим. И слишком важен. Его охрану мне больше некому поручить.
— Все понятно, — холодно ответила ша'асал.
— Арья, — я подошел к девушке и положил руки ей на плечи, — ты мой напарник. Я доверяю тебе больше, чем своему брату или отцу. Но если ты действительно хочешь быть моим напарником, научись доверять мне. На тебе сейчас моя аура. Отправившись к Рою, ты не только защитишь его, но и запутаешь наших врагов. А возможно, даже отвлечешь их на себя.
— Лейна тоже тебе доверяла? — внезапно спросила Арья, с яростью посмотрев мне в глаза.
— Что? — вздрогнул я.
— Ничего. Я все поняла и выполню в точности.
Девушка повернулась и вышла из комнаты, а я долго грустно смотрел в сторону.
— Нет, Арья. Не Лейна доверяла мне, а я не доверился ей, — тихо произнес я. — И винить мне некого.
Сильфы по-прежнему крутились вокруг, настойчиво требуя платы за свою работу. Я разослал с приказами большую их часть, а остальным жестом приказал быть рядом.

 

Несмотря на поздний час, Харальд был в своем кабинете. Он стоял над расстеленной на столе картой Риола и задумчиво ее изучал. Я не удивился, увидев его здесь, сильфы мне рассказали об этом.
— Есть что-нибудь? — спросил я.
— Нет, — покачал головой полковник. — Все, что нам остается, — это ждать удара, а мы не знаем, когда и где он будет нанесен.
— Ну где, предположить можно, а вот когда, я знаю точно. Сегодня ночью или завтра утром.
— Откуда тебе известно? — вскинулся полковник.
— Я их спугнул, — улыбнулся я. — Я знаю, где их логово, но и они знают, что я знаю это. Так что все решится этой ночью.
— Так какого шакала ты молчишь?!! — вскричал Харальд. — Где они?
— Да не спеши ты, время у нас еще есть. — Я подошел к карте и ткнул пальцем в один из домов Риола. — Здесь их главари, а здесь их тайный склад оружия. А в этом старом складе их наемники.
— Сколько их?
— Точно не знаю, — признался я. — Оружие никто не охраняет. С их верхушкой — человек десять есть. А на складе — около сотни.
— Значит, берем верхушку, — решил Харальд. — Оружие быстро не вывезешь. Сотня человек незаметно скрыться не сможет. А вот если мы упустим зачинщиков, то все это кобыле под хвост.
— Понятно. Собирай своих.
— Нет времени, — покачал головой Харальд. — Идем сейчас.
— Хорошо, я помогу вам настолько, насколько смогу. У меня этой ночью есть и свои дела. И одно из них надо сделать прямо сейчас.
— Тогда встречаемся через десять минут у этого дома.
Я достал свои часы, и мы с Харальдом сверили время.
— Доброй охоты, — пожелал полковник.
— Да помогут тебе ветры севера, Харальд, сын Эрика.
Полковник удивился, услышав традиционное северное напутствие на его родном языке, но ничего не сказал. А я вышел из кабинета и пошел по пустому зданию штаба. Поднявшись на последний этаж, остановился перед постом охраны. Небольшая иллюзия — и меня никто не заметил.
Пройти мимо полусонных охранников было легко. А вот незаметно зайти в кабинет оказалось трудней. Немного повозившись, я слепил двойную иллюзию, спокойно открыл дверь и проник в кабинет. При этом никто не узнает, что сюда заходили. Словно бы я прошел прямо через закрытую дверь.
Сидевший за столом генерал Каев ничего не заметил в отличие от своей ночной гостьи.
— Ты все никак не успокоишься, — зло сказала полукровка, резко обернувшись от окна в мою сторону.
— Что? — опешил генерал, меня он по-прежнему не видел.
— Ничего. — Я легко нажал пальцем в нужном месте на шее, генерал захрипел и упал со стула, потеряв сознание.
— Что ты сделал? — крикнула полукровка.
— Обычный сердечный приступ. Если в течение ближайших десяти минут ему не окажут помощь, он спокойно умрет. И никто не удивится этому, он ведь, несмотря на возраст, так много работал на благо империи. — Последние слова я произнес с явным сарказмом.
— Ты даже не попытался его допросить.
— Я и так знал все, что он мне мог сказать.
— И как много ты узнал? — с еле заметным напряжением спросила полукровка.
— Достаточно, чтобы нарушить ваши планы, а над нюансами пусть ломают головы историки.
— Игра слов, — презрительно усмехнулась она.
— Он должен был отдать войскам приказ подавить восстание инаритов. А также он был связующим звеном между вами и офицерами, продающими оружие. Они не знали, кто покупал его и для каких целей. А вы не знали, кто именно вам его продавал. А теперь, вот жалость, вы и не узнаете.
— Зато знаешь ты.
— Зато знаю я, — согласно кивнул я. — Но с этими офицерами разберутся позднее. Доклад уже ушел в Райхен, и вам его не перехватить. И даже если я умру, оружие вам придется покупать в другом месте.
— Эту проблему мы решим, если…
— Если я тихо и незаметно исчезну. Увы, но я на это не согласен.
— Мы тебя недооценили. Мы думали, ты ходишь в потемках, — признала полукровка, зло тряхнув черными волосами. — А ты, оказывается, все знаешь.
— У меня есть опыт, красавица. И я люблю, когда противник до самого конца считает, что он в безопасности, и ни о чем не подозревает.
Я на мгновение опустил глаза и посмотрел на лежащий на столе документ. Полукровка мгновенно воспользовалась ситуацией и прыгнула на меня, выпустив в полете черные острые когти. Я поднял взгляд. Она успела торжествующе улыбнуться, а потом напоролась на выставленную заранее и скрытую сложной иллюзией шпагу.
— Я же сказал: я люблю, когда противник до самого конца ни о чем не подозревает, — улыбнулся я, глядя в остановившиеся в изумлении глаза отродья Изнанки.
Выдернув из ее тела шпагу, я толкнул ее. Она, зажимая рукой рану, упала на спину.
— Мы недооценили тебя, — прошептала она, и ее тело рассыпалось пеплом.
Когда я начинал играть всерьез, то не оставлял противнику ни единого шанса. Я все всегда просчитывал заранее. Я мог бы сразу вычислить всех своих врагов на следующий день после моего ранения. Но ничего не успел бы сделать и только спугнул бы их. А так они, думая, что я ничего не знаю, сами зашли в мою ловушку. Заранее достать оружие и, скрыв его иллюзией, поставить на пути противника, так чтобы он сам на него напоролся, — это просто пара пустяков. В детстве я часто так развлекался вместе с ровесниками.
Я быстро убрал все следы своего присутствия в кабинете и остатки пепла. Мне очень хотелось добавить: «Вы даже не представляете, насколько вы недооценили меня». Но рисковать глупо. Как говорил мой учитель, расслабиться можно только тогда, когда уже сидишь у камина в домашнем халате с сигарой во рту. А пока игра продолжается.
Наконец я добрался до нужного дома. Была уже полночь. Город сегодня затих очень быстро. Риол в отличие от Райхена не привык жить ночной жизнью. Вернее, ночная жизнь в Риоле есть, но не та, что интересует обычных людей. Но сегодня было особенно тихо. Я прошел через три центральные улицы и нигде не встретил ни души. Почти нигде не горел свет, а окна были плотно занавешены.
Даже зная, что Харальд и его люди не будут открыто стоять перед домом, и ожидая их здесь встретить, я далеко не сразу их заметил. Малик очень тихо свистнул из-под куста, растущего на клумбе. Я подошел к нему, и он молча показал мне на темный угол между двумя выступами зданий на противоположной стороне улицы. Там я нашел Харальда в темном маскировочном плаще.
— Хороший плащ, — заметил я. Такие вещи изготавливали колдуны из особой ткани. Магии в них не ощущалось, но заметить человека, укрывшегося под таким плащом, даже с помощью магии сложно.
— Не жалуюсь. Тебе одолжить?
— Не надо, я в детстве очень ловко в прятки играл.
Харальд подумал, что я пошутил, а ведь это было чистой правдой. Однажды я отлично спрятался и заснул. Пока не проснулся и не вылез из своего укрытия, меня никто так и не нашел. Хотя искал весь дом.
— Кого взял с собой?
— Только Малика и Джона, Лайл должен привести солдат.
— А где Лира?
— На крыше. — Поймав мой недоуменный взгляд, Харальд объяснил: — Она снайпер.
— Никто не выходил?
— За последние полчаса — нет. Они еще там.
— Подожди. — Я сосредоточился, вызывая одного из сильфов, что все еще крутились вокруг меня. Через пару секунд он вернулся и рассказал обо всем, что увидел. — Да, они все на месте. Охрана у окон и ждет нападения. Они спешно уничтожают все документы.
— Дерьмо, — выругался Харальд. — Как мы тогда что-то докажем? Мы даже не имеем права следить за домом.
— Тебя это волнует?
— Нет, но объяснительных потом целую кипу писать. А если ты прав и их покрывает кто-то из верхушки армии…
— Не волнуйся, я помогу, если что.
Вернее, уже помог. Но об этом Харальду знать не стоит. Я еще не настолько ему доверяю, чтобы признаться, что вот так просто взял и убил одного из высших генералов Восточной армии. Собственно говоря, я никому не доверял, кроме Арьи, конечно.
— Это ерунда, но как мы что-то узнаем, если от всех улик останется только пепел?
— Не переживай, все самое важное я уже знаю.
— Ладно, Маэл, мы ждали только тебя. Начинаем?
— Давай, я готов.
— Сколько их там?
— Два десятка. Не много?
— В самый раз.
Харальд, низко пригнувшись, перебежал улицу и сел у забора. Спустя мгновение рядом с ним уже сидели Джон и Малик. Харальд достал револьвер, а его офицеры держали винтовки. Я присоединился к ним и тоже достал оружие. Револьвер и уже пригодившуюся сегодня шпагу.
— Я думал, маги не пользуются оружием, — удивился Джон.
— Порой убить шпагой проще, чем заклинанием, — уклончиво ответил я.
А еще полезно держать в руках оружие, когда снайперы противника ищут безоружных магов или вооруженных лишь посохами волшебников.
— Джон, налево. Малик, направо. Я иду прямо, Маэл, прикроешь нас, — шепотом раздал приказы Харальд.
Я кивнул в ответ. Джон и Малик ловко прикрутили к винтовкам штыки. А затем бесшумно перемахнули через забор. Харальд последовал за ними. Я не стал пачкаться и просто перелетел на другую сторону.
Послышался легкий хлопок, и часовой упал на траву. Лира — хороший снайпер, я сам бы, наверное, без магии в такой темноте не попал. Часовой был убит быстро и без шума, но кто-то в доме нас заметил. Поднялась тревога. Тихо проникнуть в здание не удалось.
Загрохотали выстрелы. Стреляли в основном из окон и по нам. Я поспешно укрылся за деревом и начал стрелять по окнам, целясь по вспышкам выстрелов. Харальд, спрятавшись под кустом, разрядил револьвер и перекатился в сторону. Время от времени раздавались сухие выстрелы армейских винтовок, но в основном по нам стреляли из пистолетов, ружей и револьверов.
Такая перестрелка могла затянуться надолго, а это не в моих интересах. Повинуясь моей воле, сильфы ворвались в раскрытые окна, сбивая людей с ног. Ветер, который они подняли, бил прямо противникам по глазам и мешал прицелиться.
— В дом! — крикнул я и первым бросился в атаку.
— Вперед! — скомандовал Харальд.
В здание мы ворвались одновременно. Харальд вошел через дверь и двумя выстрелами убил охранника с охотничьим ружьем. Я с разбегу запрыгнул в окно, еще в прыжке метнув нож в замороченного сильфами человека.
В доме мы двигались быстро, не задерживаясь нигде больше, чем на пару секунд. Ошеломленные внезапностью и успехом нашей атаки, охранники не успевали оказывать сопротивление. Вчетвером мы быстро прошли весь первый этаж, а Лира, несмотря на темноту, стреляла по окнам второго этажа. И, как мне сообщили сильфы, убила двух человек.
— Остальные на втором этаже! — сообщил я.
К лестнице мы с Харальдом вышли первыми. Со ступеней на Харальда прыгнул здоровый кочевник с саблей в руке. Сшиб полковника на пол и поднял саблю, чтобы добить, но я убил кочевника резким выпадом шпаги. Подоспевший Джон выстрелил из винтовки во второго охранника.
Противник ждал нас в большой гостиной. Чтобы не идти через дверь, которая точно была под прицелом, Харальд сделал другой вход. Он быстро начертил на стене непонятную смесь фигур и символов, хлопнул по ней рукой, и стена разошлась в стороны, образуя арку.
Прежде чем они успели понять, что произошло, мы уже ворвались в комнату. Я сразу же приказал сильфам оглушить несколько важных людей. Остальных брать живыми было необязательно. Бой закончился быстро.
Как раз к концу схватки подоспело подкрепление. Солдаты оцепили дом и начали тщательно обыскивать. Пленных за отсутствием наручников связали веревками. Харальд собирался допросить их на месте и только потом отправить в тюрьму. Джон и Малик отправились на склад оружия заговорщиков. А я пошел по своим делам.

 

Одолжив у Харальда лошадь, я резво помчался по вымершему Риолу к обычному, ничем не примечательному дому на окраине. У Арьи все было тихо. Насколько я мог почувствовать, она слегка дремала в доме Роя. Развеселившиеся после боя сильфы весело носились вокруг меня, распугивая бродячих кошек и птиц. Пока они не вспоминали о плате, но до исхода ночи я должен с ними рассчитаться. Или больше никогда ни один сильф не явится на мой зов. Это племя на удивление злопамятно.
Остановившись у входа, прикрыл глаза и посмотрел на подвал дома другим зрением. Она была на месте. Аура очень хорошо замаскирована, но от меня ей не скрыться. Все маги в своей области превосходят многих других магов. Данте — сильнейший в нашем поколении демонолог. Моя троюродная сестра Кали — убийца. Отец лучше других владеет массовой магией. А я — лучший охотник.
Скрываться больше нет необходимости. Помогая Харальду, я почти не использовал магию и маскировался под обычного волшебника, чтобы запутать врага. Пусть гадают, куда я пропал, или думают, что я сижу в доме Роя.
Я развел руки в стороны и отдал приказ ветру. Для этого пришлось затратить столько же сил, сколько я использовал за все проведенное на востоке время. Слишком уж неохотно воздух стал выполнять мой приказ. Небо над Риолом затянули темные тучи, а ветер заметно усилился и посвежел. Через несколько минут начнется настоящий ураган. Не тропический тайфун, конечно, но вспоминать его будут долго. Надеюсь, обойдется без жертв. Но зато этот ураган в несколько раз умножит мои силы.
Перед тем как зайти в дом, я накрыл его пологом тишины и кругом невнимания. Теперь, что бы ни произошло, никто из проходящих мимо людей ничего не услышит и не увидит. Кроме другого мага или сильного волшебника, но их в Риоле нет.
Первый этаж я миновал очень быстро. Не церемонясь, быстро убил всех наемников, защищающих здание. Двух из них я оглушил и связал магией.
— Вот ваша плата, сильфы. — Я махнул рукой на одного пленника. — Вы свободны.
С радостным щебетанием веселые и беззаботные духи воздуха накинулись на жертву. Они схватили его и утащили в свой мир, куда никому, кроме них, нет доступа. Вопль человека, осознавшего свою участь, оборвался, едва за сильфами закрылся проход в их мир. Больше бедолагу никто и никогда не увидит. Даже магам неизвестно, что с ним сделают сильфы в своем мире.
А второй пленник мне еще пригодится. Я на всякий случай закрыл его защитными заклинаниями. Чтобы не умер от чего-нибудь.
Я неторопливо спустился в подвал. Место для своего логова они выбрали очень удачное, сила здесь прямо била ключом. Обычная чистая магия, которую можно просто брать из окружающего пространства. Правда, они наверняка не знают об одном неприятном свойстве подобных мест. Обилие магии не дает уйти в Изнанку. Достаточно использовать очень простое заклинание, и никто отсюда не убежит.
В подземной комнате пахло смертью, демонами и жертвоприношениями. Остается поаплодировать мастеру, закрывавшему подземелье от магов и волшебников. Спрятать источник силы и место жертвоприношений от магов невероятно сложно. Это все равно что прятать кусок копченой ароматной рыбы от голодной собаки.
Посреди комнаты стояла моя знакомая полукровка, а возле стены лежал раненный в руку Тирион. Он-то что здесь делает?
— Вот, значит, как? Отдал человека на съедение стихийным духам, — с холодной улыбкой сказала якобы мертвая полукровка.
— Стихийные духи в отличие от вас людей не едят, — спокойно ответил я. — Ты бездарно играешь, поучилась бы у актеров Райхенского театра.
— Когда ты понял, что я не умерла?
— Где-то минут за десять до твоей так называемой смерти.
— Вот как. Ты все рассчитал, — сквозь зубы процедила она.
— Я же сказал — я люблю, когда мой враг до самого конца ни о чем не подозревает, — улыбнулся я. — Пока ты очень ненатурально изображала свою смерть, я вешал на тебя с полсотни следящих заклинаний и запоминал твой след. Ты могла отправиться на другой конец света, я бы все равно нашел тебя. Но ты привела меня прямо в свое логово.
— Что тебе надо? — прямо спросила полукровка. — Деньги, сила, власть, месть? Что? Мы дадим тебе все.
— О боги Райхена, — тоскливо вздохнул я. — Ну почему всегда так однообразно? Ты ничем не отличаешься от людей, которых, наверное, презираешь.
— Что? Что у меня общего со смертными?
— Ты, так же как и они, пытаешься меня подкупить, когда тебе уже нечего мне предложить. Ты проиграла.
— А что насчет человека, покушавшегося на императора? Если ты его поймаешь, тебя наградят. Ты выслужишься перед правителем, и тебя вернут из ссылки в столицу. Что ты на это скажешь?
— Я его и так найду. И для меня, и для императора заказчик важнее исполнителя.
— А его жизнь тебя интересует? — Полукровка кивнула на Тириона.
— Нет, — абсолютно честно ответил я. — Остановить вас мне важнее, чем спасти жизнь дурака, который не понял простых слов и полез туда, куда не следует.
— Так я тебе и поверила. — Это отродье демонов схватило Тириона и прижало когти к его шее.
— Скажи мне свое истинное имя или я убью его!
— Вперед, — пожал я плечами. — Я же сказал, что меня не волнует его жизнь.
— Я убью его!
— А я за него отомщу, а потом устрою достойные похороны. Но говорить тебе свое истинное имя не буду.
Полукровка в растерянности смотрела на меня. Шантаж — сильное оружие, но только не в том случае, когда нарываешься на опытного игрока в покер. Впрочем, я не блефовал. Меня действительно не волновала жизнь Тириона, потому что я не сомневался: сегодня он не умрет.
Я посмотрел в глаза парня и еле заметно кивнул головой. В ту же секунду полукровка с воплем отскочила в сторону. Ее рука окаменела, а когти сломались об кожу Тириона. Алхимия — опасная вещь, надо бы наложить на нее несколько ограничений. Вот так просто взять и изменить тело своего противника, причем, насколько я понимаю, необратимо.
— И заметь, я ничего не делал, — добавил я. — А вот ты в следующей жизни лучше выбирай себе заложников.
Тирион встал рядом со мной. Несмотря на рану, держался он неплохо.
— Почему ты медлишь? — зло спросила полукровка.
— Мне некуда спешить. Я надеюсь, ты все же расскажешь, зачем все это затеяла.
— Мне нужна сила, много силы. Гражданская война в империи дала бы мне ее. Вот и весь план. А ты, наверное, придумал себе наш план по захвату всего мира и вторжению демонов, да? А оказалось, все так просто и банально. Одна-единственная полукровка устала быть рабом магов и захотела стать демоном.
— Все как ты и предположил, — негромко сказал мне Тирион.
Пора с этим заканчивать. Я шагнул вперед и поднял вокруг себя и Тириона вихрь воздуха. Парень достал из ножен саблю и начал чертить острием на полу алхимическую схему.
— Не так быстро, — усмехнулась полукровка. Она взмахнула уцелевшей рукой и открыла проход в Изнанку, откуда вышел Пожиратель душ.
Ну теперь все в сборе, можно закрывать ловушку. Первый удар я нанес глубоко в землю, сдвигая пласты и вызывая в Риоле легкое землетрясение. Источник силы мертв, и скоро присосавшиеся к нему демоны это почувствуют.
— Ты маг воздуха, и в замкнутом пространстве тебе не справиться со мной! — торжествующе произнесла полукровка. — Надо было отступать, пока я давала эту возможность…
Она осеклась, услышав сильный треск сверху. Все, кроме меня, вовремя подняли глаза, чтобы увидеть, как крыша подвала улетает вверх. Дома над нами уже не было. Его снес и разрушил вызванный мной ураган.
— В замкнутом пространстве мне действительно было бы тяжело, — согласился я. — Как хорошо, что мы сражаемся на открытом воздухе.
Здесь я в своей стихии. Вызванный ураган не причинит больших бед Риолу. Большая часть моей силы уйдет на то, чтобы прикрыть город от моей же магии. А вот демону теперь со мной не справиться. Едва он сделал шаг в мою сторону, как в него ударила молния. Нас с Тирионом ослепила вспышка и оглушил гром. Мне было проще, я привык к этому, а вот Тирион, похоже, надолго вышел из боя.
Полукровка взвыла и бросилась на меня. Ветер подхватил ее и с силой ударил об стену комнаты. Я тут же вогнал в нее с десяток воздушных лезвий, потом еще десяток. Неожиданно стены разошлись в стороны, а затем вновь сошлись и сжали в смертельных объятиях полукровку.
— Оставь ее мне! — с непонятным отчаянием крикнул Тирион. — Она нужна мне живой!
— Не упусти ее! — крикнул я, поворачиваясь к демону.
Победить Пожирателя душ сложнее, чем полукровку. Даже после ударов молний он все равно оставался на ногах. Собрав свою силу, демон закрылся от моего урагана. Теперь молнии били по щиту, не причиняя ему вреда. Неизвестно, чем бы закончился бой, но Пожиратель совершил ошибку. Он попытался уйти в Изнанку. А когда это у него не получилось, попытался снова, используя еще больше сил. Но главное, он потерял время. Целых пять секунд он не атаковал меня и дал спокойно сплести боевое заклинание. А когда противник понял, что ошибся, и развернулся, чтобы отбить мой удар, ему ничего не удалось. Источник силы уже иссяк, а Изнанка все еще была закрыта для него остатками бурлящей вокруг магии. Черпать силу непосредственно из нашего мира он не мог.
«Копье Лерния», сгусток магии света и порядка в виде сияющего копья, насквозь пробило взревевшего от ярости демона. Умирая, он попытался достать меня: уже не надеясь на победу, просто желая забрать меня с собой. Но мой щит отразил удар. Хотел бы я сказать, что с легкостью, но, увы, едва демон умер, я упал на одно колено.
— Ответь мне!!! — не помня себя от ярости, кричал Тирион, сжимая здоровой рукой горло полукровки.
— Ты никогда не узнаешь правду, — с улыбкой прохрипела она.
— Добей ее, она тебе все равно ничего не скажет.
— Я заставлю ее сказать!!!
— Нет, не заставишь, — покачал я головой. — Они не боятся боли или смерти, они не люди. Этим их не напугать.
— Слушайся взрослых, мальчик, — кивнула полукровка.
Тирион с ненавистью посмотрел на нее и перерезал ей шею.
Я собрал остатки силы от «копья Лерния» и кинул их в полукровку, окончательно добивая ее.
— Демоны никогда не говорят правду людям, — сказал я алхимику. — Что бы она тебе ни сказала, это ложь или в лучшем случае искусная полуправда. А это хуже, чем ложь.
— Так что мне делать?!!
— Я не знаю, что ты ищешь, но могу дать только один совет. Пока есть силы, иди к своей цели. Если эта цель действительно важна.
— Она очень важна, — тихо ответил Тирион.
— Ну тогда иди к ней, а мне пора забрать кое-кого и вернуться в Райхен.
Я подошел к куче обломков и раскидал их в стороны. Под обломками лежал оглушенный и связанный кочевник, пытавшийся убить императора. Перед тем как уйти, я повернулся к Тириону:
— Слушай, а что ты вообще тут делал?
— Я хотел ее поймать.
— Да? — Я усмехнулся. — Твоих сил для этого явно недостаточно. Ты не мог позвать меня?
— Я бы и сам справился! — вспыльчиво ответил парень.
— Ты бы умер и ничего не добился! — жестко и холодно сказал я. — Тебе очень повезло, что я смог помочь тебе, не нарушая своих планов.
— А если бы мое спасение помешало твоим планам, ты бы оставил меня умирать? — Тирион с явным презрением посмотрел на меня.
— Да, — жестко ответил я. — Этой ночью ставкой была вся Восточная область. Что бы ты выбрал: чтобы я спасал тебя или всех остальных людей? Тебе повезло, что сегодня мне не пришлось выбирать.
Назад: Глава 5 ПЕРВАЯ СХВАТКА
Дальше: Глава 7 УТРЕННИЙ РАЗГОВОР