Книга: Пророчество сумасшедшего волшебника
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Обстановка в ресторане за время его отсутствия нисколько не изменилась. Люди продолжали вести свои неспешные разговоры, лениво потягивать вино, курить и кидать на молодого человека неприязненные взгляды. Адияр все также делал Эдель комплименты, а девушка не переставала весело смеяться в ответ на его любезности. Она не обратила никакого внимания на вновь присоединившегося к их компании Колю, абсолютно погрузившись в беседу с купцом.
— Ну что, Кайл. Все в порядке? — Грейд подался вперед, страшась снова увидеть в глазах друга тень просыпающегося гворра.
— Все нормально, — тот вновь сел за стол.
— Ты слышал последние новости? — Эрик постарался увлечь разговор в иное русло.
— О тумане?
— Да, теперь нам, видимо, придется ехать в Эдварис. Жаль, столько времени потрачено впустую.
— Нет, не придется, — возразил Николай.
— Могучий Двейн, что ты задумал? — лохматые брови Грейда удивленно взлетели.
— Мы не будем отклоняться от прежнего маршрута, надо искать способ, как переправиться в Каланар.
— Ты в своем уме? — тут в разговор вклинилась Эдель, оставив роль безучастной слушательницы. — Слышал, паромный путь перекрыт желтым туманом?
— Да, — холодно ответил Коля. Он слишком устал от проделанной дороги, тупая, выводящая из себя головная боль, до сих пор напоминала о недавнем присутствии гворра, так что выслушивать чьи-либо возражения на счет собственных решений, даже из уст прекрасной вельтской принцессы, он не собирался.
— Ты понимаешь, что ставишь мою жизнь под бессмысленную угрозу? Мой отец будет очень недоволен, когда узнает об этом!
— Значит так, — в голосе просквозило едва скрываемое бешенство, — меня мало волнует мнение твоего папочки. Меня также совершенно не интересует, продолжишь ли ты ехать с нами или будешь искать себе новых провожатых. Возможно, они будут готовы рискнуть своей головой, отправившись на край света, но что гораздо проще, они попросту сдадут тебя добытчикам и получат награду от Фаридара.
Эдель, не ожидавшая такой реакции, молчала и удивленно хлопала глазами.
— Мы, хочешь ты того или нет, отправляемся в Каланар. У нас есть шанс проскочить полосу желтого тумана, если поторопимся. А это, как ни странно звучит, намного безопаснее, чем тратить время на путь до Эдвариса, а там переправляться в Варисэд.
— Но, — попыталась вставить вельтка…
— Никаких но, — отрезал Николай. — И на будущее хочу тебя предупредить, здесь нет ТЕБЯ и ТВОИХ интересов. Пока мы вместе, есть МЫ, есть НАША ЖИЗНЬ и НАША ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ. Все мы в одной упряжке и именно поэтому еще живы.
Он с грохотом отодвинул стул и встал.
— Кайл! — заволновался Эрик. — Ты куда?
— Иду в трущобы.
— Что ты там забыл? Туда средь бела дня-то никто соваться не станет, я уж не говорю про ночь!
— Мне нужно найти капитана и собрать команду, готовую переправить нас на тот берег.
— Ага! Замечательная идея! — выдохнула Эдель. — Мало того, что мы отправляемся в Каланар через полосу тумана, так еще и под командованием головорезов! Воров и убийц!
— Я тебе уже, по-моему, все сказал, — разъяренно прорычал Николай, — если тебя предложенный вариант не устраивает, можешь искать другой.
— Прекрасно! — сверкнула глазами вельтка. — Можешь идти в трущобы, тебе там самое место!
— Да, по крайней мере, там мой внешний вид не будет вызвать такого омерзения, какой сейчас написан на твоем лице.
Коля потянулся к столу, зло схватил перечницу и бросил ее в сумку. Заодно он сгреб бутылочку с черной специей и с соседнего стола, отправив ее вслед за первой, нисколечко не стесняясь остолбеневшей от подобной наглости парочки интеллигентных старичков.
— Счет можете предъявить ему, — он кивнул в сторону Адияра и поспешил покинуть негостеприимное место. Странно, его совершенно не заботило, какое впечатление о нем успела составить добрая половина этой гостиницы, и что подумает купец, с такой добротой отнесшийся к его друзьям. Все, что его волновало, так это отношение к нему вельтской принцессы. Он никак не мог взять в толк, почему она так его ненавидит? С самого момента их знакомства он ни разу не услышал от нее в свой адрес не то, чтобы доброго слова, но не видел даже улыбки. И даже тогда, когда Эдель перевязывала его плечо, не поймал на себе ее такого задорного и открытого взгляда, каким она с особым усердием одаривала сегодня Адияра.
— Боже, она сведет меня с ума, — пробормотал он, остановился и устало оперся о стену коридора.
— Кайл! Кайл! Подожди! — его догнали Эрик Грейд.
— Ты что, один собрался гулять по трущобам? — хмуро бросил мальчик.
— Да.
— Не пойдет. Идем вместе.
— Нет. Слишком рискованно, — попытался отговориться Коля, но меррил его перебил.
— Именно поэтому тебе нельзя идти одному. Я пойду с тобой. А Эрик останется с Эдель.
— Но почему я! Вечно мне выпадают самые нудные поручения! — огорченно воскликнул паренек.
— Потому что я смогу найти общий язык с жителями трущоб. Как никак, все-таки я бывший глава воровской общины, а вот ты — нет.
Коля одобрительно кивнул Грейду. Сказать, что Эрик еще мал, чтобы соваться в такие опасные мероприятия, значило глубоко оскорбить его, и меррил нашел простое объяснение, против которого не поспоришь.
— Эрик, тебе придется охранять Эдель, а это тоже очень важное задание! Не можем же мы оставить ее здесь одну? — подмигнул мальчику Коля. — Да, еще — возьми вот сумку, здесь Светофор, а также перец. Я обещал дать ему лакомство по приезду. Только, — он посмотрел на взметнувшийся оттуда столбик черной пыли, — по-моему, тебе придется сходить за очередной порцией! Эту хитрец уже прикончил!
Сунув драгоценную ношу в руки Эрика, он направился вместе с Грейдом в сторону выхода из гостиницы. Мальчик тяжело вздохнул и побрел обратно в ресторан.
* * *
Фонари ярко освещали набережную. Казалось, прогуливающихся людей стало еще больше. Ночная жизнь города только начиналась, и никто не собирался сидеть дома в такой теплый вечер. Распахнули двери многочисленные кафе и танцевальные клубы, отовсюду доносились запахи готовящейся пищи и звуки музыки. Коля подумал, что попал в какой-то курортный городок, настолько окружающая атмосфера расслабляла. Создавалось такое впечатление, что нависшая над этим миром угроза, черная тень колдуна и исчезающая внутри объединенного кристалла магия, совершенно не отразились на жизни и быте горожан. Здесь разливалось такое спокойствие, что на миг Коле захотелось бросить все и поддаться соблазну растворится в этой умиротворяющей обстановке. Однако чем дальше они с Грейдом удалялись от набережной, тем менее людными становились улицы, наглухо закрылись окна домов, а воцарившуюся тишину нарушали только песни котов на крышах.
— Что на тебя нашло, можешь объяснить? — с самой гостиницы они не обмолвились ни словом, и меррил решил прервать затянувшееся молчание.
— Ты о чем?
— Твои нападки на Эдель. Ее можно понять, доверить свою жизнь команде головорезов…
— Вот уж не думал услышать такое от тебя, — усмехнулся Николай.
— Дело не во мне, — Грейд пропустил шутку мимо ушей, — она просто боится, неужели ты не видишь?
— Мы все боимся, — тот пожал плечами, — но это не значит, что мы должны остановиться на пол пути.
— Кайл! Не забывай, что Эдель пребывает в твердой уверенности, что мы сопровождаем ее в Солинор. А значит, должны поступать так, как хочется ей!
— И что же ты предлагаешь? Ехать в Эдварис? Мы потеряем время, к тому же уварги…
— Она не знает про уваргов! Она вообще ничего не знает! Кайл, тебе не кажется, что пришло время объясниться с ней? Все заходит слишком далеко!
Коля упрямо мотнул головой:
— Нет. Тогда ей придется сказать кто я на самом деле. А я не хочу. Я не готов.
— Ты ведешь себя как ребенок!
— Грейд, по-моему, на сегодняшний день с меня хватит нравоучений!
— Как знаешь, — меррил тяжело вздохнул.
— Смотри. Вот и мост. Мы пришли.
Коля внутренне обрадовался, что нашлась причина прервать неприятный разговор. И даже если он понимал обеспокоенность Грейда и где-то соглашался с его доводами, все равно раскрывать свое «инкогнито» не желал. Или боялся.
— Как ты думаешь, нас пропустят? — меррил кивнул в сторону двух прогуливающихся по мосту стражников.
— Если не пропустят…
— Даже и слышать не хочу.
— Я хотел сказать — уговорим! А ты что подумал? — улыбнулся Коля.
— После твоих выступлений в лагере разбойников и в ресторане, я уже боюсь, что-либо про тебя думать! — не остался в долгу Грейд.
Они подошли к караульным.
— Доброй службы! — вейлинг моментально почувствовал их настрой. Усталые от ночного и нудного дежурства. Слишком сонные и слишком умиротворенные. Надо благодарить небеса, что никому из воинственно настроенных жителей трущоб не взбрело в голову устроить погром в богатой части города, потому что стражники не в состоянии остановить даже ребенка. Впрочем, тревожный сигнал они все-таки смогут послать. На их поясах болталось по рогу, звук которых и должен был, видимо, возвестить о грозящей опасности даже самые отдаленные части Аркалана.
— И вам доброй ночи, — оживился паренек, небольшого роста, коренастый, с рыжими взъерошенными волосами. Второй, едва ли старше напарника, продолжал сонно хлопать глазами.
— Мы хотели бы пройти в другую часть города, — вежливо попросил Грейд.
— Идите, — пожал плечами рыжий.
— А… ммм, в трущобы нам надо, — уточнил меррил.
— Так идите, — широко зевнул стражник, — у нас приказ, никого из трущоб не выпускать. Про то, чтобы никого не впускать — нам ничего не сказано.
— А когда мы вернемся, вы нас пропустите обратно? — поинтересовался Коля.
— А вы надеетесь оттуда вернуться? — рыжий громко рассмеялся, да так, что второй встрепенулся и недовольно заворчал:
— Я, между прочим, пытаюсь уснуть!
— Да тут парочка идиотов спрашивает, пропустим ли мы их обратно из трущоб!
— Пущай валят! Только спать мешают!
— Так впустите или нет? — Грейд пропустил мимо ушей оскорбление и пристально посмотрел на первого, все еще покатывающегося со смеху парня.
— Ладно! Ставлю десять золотых, что вы оттуда не вернетесь!
— Да кто будет с тобой спорить, — пробурчал второй стражник и звучно захрапел.
Друзья, переглянувшись, быстро пересекли мост.
Окружение поменялось настолько, что им показалось, будто они попали в другой мир.
Выщербленная, узкая дорога, ветхие домишки, такие, что диву даешься, как в них может кто-то жить. Валяющиеся повсюду горы мусора и стекающие вдоль улицы канализационные отходы источали такой смрад, что Коля уткнул нос в рукав рубахи, а Грейд просто закрыл свой рукой.
— Ну и запашок! — прогундосил меррил.
— Представляю, как злятся жители богатой части города, когда ветер дует в их сторону.
— Итак, куда мы идем?
— В портовые таверны. Там ведь собираются арисаллы?
— О, «искатели попутного ветра»? - протянул Грейд. — Вижу, ты уже познакомился с историей мореходства Анделора?
— Мельком, — Николай пожал плечами, — в основном поверхностные данные. Определения, термины — больше ничего не успел.
— Тоже немало. «Свободные искатели попутного ветра» — вольнонаемные моряки, не связанные никакими обязательствами, кроме одного: исполнить заказ клиента. Ты уверен, что хочешь связаться именно с ними?
— А у нас есть выбор? Кто-нибудь еще готов перевезти нас на тот берег сквозь толщу тумана, многие тысячелетия наводящего ужас на местных жителей?
— Ты прав, но должен знать еще кое-что. То, о чем не пишут в энциклопедиях. Об арисаллах вообще мало пишут, тебе повезло наткнуться на упоминание о них. Пойми, это люди, для которых нет закона, нет человеческих отношений, есть только деньги и выгода. Когда-то их услугами пользовались многие, но в дороге всякое могло случиться, а наемники не признавали никаких договоров и страховок, только слово против слова. Сам понимаешь, с такими гарантиями к ним стали обращаться в самых крайних случаях, потому что появились крупные компании, обеспечивающие безопасность перевозки. По крайней мере, они выплачивали страховку семьям за гибель пассажиров или возмещали стоимость утонувшего груза. А арисаллы… Однажды их нанял некий купец для того, чтобы переправиться вместе с товаром в Эдварис. К несчастью, бедняга в пути заболел лихорадкой и вскоре скончался, прямо посреди моря. Что же сделали арисаллы? Выкинули его тело за борт, а сами распродали груз, распределив между собой прибыль, и даже не подумали вернуть его законным обладателям — партнерам по бизнесу скончавшегося купца. Они мотивировали свое решение так, мол, нет ответчика, мы свободны от своего слова!
— Тот купец, наверное, знал, на что шел, когда заключал с ними договор, — Коля не смог сдержать улыбку. Эта история вызывала, скорее, симпатию к арисаллам, а не наоборот.
— Этот купец был моим отцом, — вдруг рявкнул Грейд, — и я ненавижу этих лживых тварей!
— Прости, — растерялся Николай, — я не знал…
— Ты не мог знать. Я просто хочу заранее рассказать о тех, с кем ты решил связаться. И дело даже не в моем отце. Понимаешь, если ты захочешь потопить судно своего конкурента по бизнесу, ты можешь заплатить арисаллам, и они это сделают, не моргнув глазом. Если ты наймешь их, чтобы ограбить или даже убить, кого захочешь, они сделают и это! У них нет ни чести, ни совести. Поэтому с ними надо вести себя очень и очень осторожно!
— Я понял тебя, Грейд. Думаешь, я стал бы нанимать «свободных искателей», будь у меня другая возможность?
— Поэтому и предупреждаю.
Друзья снова спустились к морю, только теперь с другой стороны Аркалана. Опять же, набережная портовых трущоб даже отдаленно не напоминала ту ухоженную, выложенную белоснежным камнем, красавицу в богатой части города. Полоска серого причала, у которого стояли потрепанные суда, начиналась почти сразу же и исчезала вдали. Одно и двухэтажные деревянные дома стояли в хаотичном порядке, налезали друг на друга, пытаясь разделить между собой и без того мизерную территорию. Ни о каких парках, деревьях, да и просто о травяных лужайках не могло быть и речи. Видимо, в трущобах проживало слишком много народу, и земля здесь ценилась слишком высоко, чтобы бездарно тратить ее на озеленение улиц.
Коля и Грейд растерянно остановились. Чего здесь было в изобилии, так это таверн и различных забегаловок. Видимо, скоротать вечер за стаканом дешевого пойла, стало единственным развлечением местных жителей.
— С какой таверны начнем? — меррил оглядел болтающиеся тут и там вывески, — Есть и «У одноногого Вилли», и «Бездонная кружка», и «Коготь дракона», и «Зубастый борлан», даже «Портовые русалки»! Смотри-ка, там внизу еще приписано — «заведение мадам Торасы, „русалки“ на любой вкус». Надеюсь, они их там не жарят?
Коля усмехнулся:
— Судя по тем обнаженным барышням, которые выглядывают сейчас из окон и машут нам руками, русалки здесь подаются самыми, что ни на есть свежими.
Грейд, увидев, куда показывает друг, присвистнул и, удерживая некоторое время там взгляд, кашлянул:
— Так, куда пойдем?
— Ммм… — задумался молодой человек, — давай начнем с «Когтя дракона», мне название больше всех нравится.
— Ладно, идем туда, — меррил разочарованно вздохнул, собравшись уже навестить портовых русалок.
— Дело — прежде всего, — подмигнул ему Коля.
— Да, да, — рассеянно пробубнил тот, — только вот что, разговаривать об арисаллах буду я. Такой информацией просто так не делятся, здесь нужен опыт.
— Хорошо. Даю слово не вмешиваться, без особой необходимости, конечно.
Внутри таверны, как и ожидалось, пахло пивными дрожжами, потом и табачным дымом.
Желающих пропустить стаканчик набилось до отказа, и друзья с большим трудом протиснулись к барной стойке. Некоторые особо ретивые уже набирали в легкие воздух, чтобы возмутиться, но хмурое лицо Грейда и меч за плечами высокого юноши, вмиг отбивали у них охоту лезть в драку.
— Пиво или вино? — бармен угрюмо уставился на новых клиентов.
— Два пива, — произнес меррил и, наклонившись, что-то тому зашептал.
Как ни странно, бармен мгновенно понял, что от него хотят, не помешали даже шум и гам, царящие в таверне. Он что-то ответил и кивнул в направлении дальнего угла.
— Что ты ему такого сказал? — удивился Николай, когда они, держа в руках по кружке пива, отошли от стойки.
— Скажем так, вспомнил кое-что из своего прошлого и сослался на одного из местных авторитетов.
— И где нам теперь искать арисаллов?
— Тише! Вон, видишь, два человека сидят в том углу? Один из них — капитан «Черного крыла». Он-то нам и нужен.
Коля едва мог рассмотреть, кто именно занял тот столик, потому что народ прибывал с каждой минутой. Теперь не то, чтобы сидеть, даже стоять спокойно стало совершенно невозможно. Каким-то чудесным образом, толпа понесла их в нужном направлении, и они, выбравшись из общего потока, остановились возле парочки, на которую указал бармен. Те пили разбавленное льдом вино и, углубившись в свой разговор, абсолютно не замечали того, что происходило вокруг.
Один сидел спиной, поэтому виднелись лишь черные короткие волосы, чуть выбивающиеся из-под широкополой шляпы, узкие плечи и висевший на перевязи плащ. Лицо второго, напротив, хорошо просматривалось, даже не смотря на очень тусклое освещение. Черные, до плеч волосы, полное круглое лицо, неестественно белая кожа и оттопыренные уши, он больше походил на ребенка, чем на зрелого мужа, каким, по всей видимости, все же являлся. Его маленькие глазки заискивающе и моляще смотрели на собеседника, а пухлые ручонки теребили салфетку:
— Прости меня, Рис. Так получилось…
— Я с тебя шкуру спущу! — прошипел его собеседник.
— Так получилось…
— Как ты мог поставить на «Черное крыло»? Ты, ничтожество! — тот, что сидел спиной, задохнулся от злости.
— Риииииис, — захныкал толстяк, и с его полных губ потекла слюна, — я не хотел…
— Ты проиграл, так ищи деньги! Я не буду больше тебя покрывать!
Значит, решил про себя Николай, у этой парочки проблемы. Похоже, толстяк в азарте игры заложил корабль и теперь не знает, как расплатиться. Но если этот боров, едва вмещающий свое тело на двух стульях, и есть арисалл, то от его услуг придется отказаться. Доверить ТАКОМУ свою жизнь и жизнь друзей мог только сумасшедший. Быть может, тем, кого они ищут, окажется второй?
— Простите, что прерываем вашу беседу, — начал Грейд, быстро уловивший мысль своего друга, — нам нужен капитан «Черного крыла».
— Это я, — практически одновременно отозвались оба. Потом, тот, что сидел спиной, обернулся и твердо произнес:
— На самом деле, это я. Мой брат, является лишь формальным владельцем корабля, а я — его истинный капитан.
Коля и Грейд удивленно уставились на незнакомца. Короткая челка едва скрывала ровные брови; выдающийся вперед нос, тонкие губы и точеные скулы придавали лицу некую хищность; чуть раскосые карие глаза смотрели пристально, оценивающе. Теперь стало ясно, почему корабль оформили на другого человека. По местным законам судами могли владеть только мужчины. А вот настоящий капитан «Черного крыла» оказался молодой и очень привлекательной девушкой.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15