Книга: Пророчество сумасшедшего волшебника
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

— Что? Слюной подавились? Говорите, зачем я вам понадобилась или валите отсюда на все четыре стороны! — несмотря на грубую фразу и хмурый взгляд, ее голос звучал мягко и бархатисто. Коле почему-то показалось, что никто бы не посмел ослушаться приказа, отданного устами этой девушки. Даже самый отпетый негодяй, которых, судя по рассказу Грейда, в арисаллах ходило великое множество, вытягивался в струну и немедленно бежал исполнять волю своего капитана.
— У нас есть деловое предложение, — меррил без спросу опустился на единственный свободный стул, а Николаю не оставалось ничего другого, кроме как вытащить второй из-под чересчур толстого братца девушки. Тот недовольно переместил свою массу на оставшийся стул, который, жалобно скрипнув, все же оказался достаточно крепким, чтобы не развалиться в сию же минуту.
— Нам необходимо, чтобы вы доставили нас в одно место, — продолжил Грейд.
— Сожалею, — резко прервала его собеседница, — мой братец, — она наградила толстяка свирепым взглядом, — проигрался в пух и прах и, чтобы расплатиться с долгами, заложил «Черное крыло». Затем он проиграл все, что получил за корабль. Так что скоро у моей красавицы будет новый капитан, и этот день, клянусь попутным ветром, станет последним в жизни моего ничтожного братишки, но это вас уже не касается.
Странный звук нарушил опустившееся на четверку молчание, кто-то выбивал дробь, притом, совсем рядом. Николай взглянул на своего соседа. Стук деревянных ножек стула об пол вызывала бьющая несчастного братца дрожь. Его и без того бледное лицо стало серым, крупные капли пота стекали по лбу и по жирному подбородку, зубы стучали в такт стулу.
— Айрис! Прошу тебя! — взвизгнул он. — Прости меня! Пощади меня!
То, с каким ужасом он взирал на сестру, не оставляло сомнения в том, что девушка всерьез намеревалась осуществить угрозу лишить неудачливого игрока жизни.
— А что, если мы заплатим столько, сколько хватит выкупить ваш корабль? — молодой человек решил, что пора вмешаться в разговор и ему.
Айрис, а, судя по разговору, именно так звали капитана «Черного крыла», казалось, впервые заметила Колю. Она заинтересованно взглянула на него, пробежалась изучающим взглядом и, улыбнувшись краешком губ, заявила:
— Брось, красавчик, тебе ни за что не набрать такую сумму! К тому же, никакой заказ не может стоить таких денег.
— Именно, что может. Считаю наше предложение вполне равнозначным. Мы выкупаем «Черное крыло», а вы, — тут он сделал паузу и, понизив голос, закончил, — везете нас в Каланар.
— Сквозь туман? — взвизгнул толстяк.
— Тихо, Ларс, а то я спущу с тебя шкуру прямо сейчас, — прошипела Айрис. — Только сумасшедший возьмется за исполнение вашего заказа, — она ухмыльнулась.
— Или тот, кто хочет вернуть свой корабль, — добавил Коля.
— Неужели ты считаешь, что он мне так нужен? — поджала губы девушка.
— Мы всегда сможем найти вам замену, если, конечно, вы не согласитесь.
Она нахмурилась, а потом, прикинув все «за и против», задумчиво кивнула. — Хорошо. Вы действительно располагаете такой суммой?
Николай кивнул Грейду и тот положил на стол бархатный мешочек, который тут же оказался в руках капитанши. Ей хватило всего одного мгновенья, чтобы оценить его содержимое. Изумительной чистоты и огранки драгоценный камень, величиной с голубиное яйцо переливался всеми цветами радуги, завораживая и притягивая к себе взгляд.
— Прелестная вещица, но, боюсь, этого будет недостаточно, — Айрис продолжала вертеть мешочек в руках.
— Поверьте, перед Вами не последний камешек, которым мы располагаем, — Коля холодно улыбнулся, давая понять, что все остальные сокровища находятся под надежной охраной, если у нее возникнет мысль завладеть ими силой, — однако и мы должны подстраховаться.
— Если вы собираетесь дать мне еще такой же по окончании путешествия, то ничего не выйдет. Сумма залога за шхуну должна быть внесена не позднее завтрашнего утра.
— А я и не собираюсь отдавать вам эти камни. Условия сделки таковы — я выкупаю корабль, вы перевозите меня и моих друзей на другую сторону.
— Так ты, — сощурилась Айрис.
— Совершенно верно, — он почувствовал, что его поняли правильно, — я становлюсь владельцем «Черного крыла». А в Каланаре оформлю дарственную на ваше имя, Айрис, или на вашего брата, как будет угодно.
— А ты хитер, — девушка смерила собеседника одобрительным взглядом, — однако есть одно «но», вдруг с тобой что-нибудь случится во время путешествия? Я не хочу снова потерять свою красавицу.
— Тогда ваша задача не допустить того, чтобы со мной «что-нибудь» случилось, — спокойно ответил тот.
На самом деле, Коля ощущал себя неловко. Он всегда привык вести честную игру, а в данном случае, сжульничал. И дело даже не в том, что заключил неравноценную сделку. Арисаллы привыкли вести переговоры, испытывать своих заказчиков на прочность, выторговывая для себя, как правило, наиболее выгодные условия договора. Просто, как вейлинг, он с самого начала знал, что Айрис согласится на все, лишь бы вернуть корабль. Это отчетливо читалось в чувствах девушки. Ее душа болела и ни за что не хотела расставаться со своим «домом, ходящим по волнам», с таким привычным и любимым образом жизни. А потому приняла бы любое предложение, за обещание вернуть ей «Черное крыло», будь то даже путешествие на край света. Вот что самое противное — играть краплеными картами, знать, что выиграешь при любом раскладе и расстановке сил. Но другого выхода не существовало. Оставалось только гасить муки совести тем, что при других обстоятельствах, Айрис ни за что не осталась в убытке, а также молить судьбу о том, чтобы она никогда не узнала, насколько хорошо нежданный клиент, благодаря эльфийским предкам, умеет разбираться в людях. Иначе не миновать гневной расправы.
— Тогда решено. Завтра вы должны явиться по этому адресу, — капитанша протянула Грейду листок бумаги, — чтобы выкупить мою шхуну. Затем мы отправляемся в Каланар, и пусть попутный ветер не оставит нас в нашем рискованном путешествии.
— Да, мы трогаемся завтра, — заявил Николай.
— Чешую водяного тебе в глаз! — возмутилась Айрис. — Ты хоть понимаешь, сколько нужно времени, чтобы собрать команду и подготовить судно к отплытию?
— В твоем распоряжении ближайшие сутки, завтра вечером мы должны отплыть в Каланар.
— Все равно, слишком быстро. Чтобы уладить все дела…
— Айрис, я думаю, мне не стоит повторяться. Судно должно быть готово завтра. Не думаю, что у вас возникнут какие-либо трудности. В порту полно безработных, которые с радостью возьмутся за любое дело. Аркалан терпит колоссальные убытки из-за желтого тумана, так что все будут только рады подвернувшемуся заработку. Кстати, где стоит «Черное крыло»?
— У дальнего причала. Ты сразу узнаешь мой корабль.
— Хорошо. Как только я улажу все бумажные формальности, вернусь сюда, в порт, чтобы проверить, как здесь идут дела. Да, и еще. Остальная часть моей команды будет ждать нас на причале в другой части города.
— Интересно, кто ж меня пропустит к богатеям?
Николай поморщился, как бы это ему не хотелось, а придется обратиться за помощью к Адияру. Уж он-то знает, как достать «пропуск» на пристань.
— Ладно, я, кажется, знаю, как уладить этот вопрос.
— Послушай, — Айрис хитро посмотрела на молодого человека, — неужели в награду за такое опасное путешествие я получу лишь свой корабль? А как же оплата провизии и вознаграждение команде? Может, оставишь камешек мне? Так, в качестве благодарности за то, что я решилась переправить вас в Каланар?
— Разговор окончен. Либо шхуна, либо мы ищем другую команду, — жестко отрезал Коля. — И верните, пожалуйста, камень.
Девушка нехотя протянула ему мешочек, а потом, вздохнув, проговорила:
— Из тебя получился бы хороший арисалл. Что-что, а торговаться ты умеешь. Не хочешь поступить под мое начало? — и затем, наклонившись, томно прошептала ему на ухо, — обещаю тебе массу удовольствия, не пожалеешь.
— Мне еще только арисаллом стать не хватало. Нет уж, увольте.
— Что ж, — похоже, отказ ее нисколечко не смутил, — мне пора. А тебе, Ларс, сейчас невероятно повезло. Если эти господа, кстати, как вас зовут?
— Кайл, — стушевался тот. Они так увлеклись переговорами, что даже забыли представиться.
— Грейд.
— Отлично, я — Айрис, но можно просто — Рис. Так вот, — она снова обратилась к толстяку, — если Кайл и Грейд выполнят свою часть сделки, то я, так и быть, повременю с отделением твоей тупой башки от бренного тела.
Произнеся последнюю фразу, она поднялась со стула, и, не прощаясь, покинула таверну. Следом за ней засеменил ее непутевый братец, чуть ли не целуя полы ее развевающегося плаща, в благодарность за дарованную жизнь.
— Ну и парочка, — меррил качнул головой, — ну что, выпьем за удачу?
— Чтобы она не покинула нас, — согласился Коля, — девчонка просто барракуда.
— Кто?
— Капитанша.
— Нет, «барракуда». Впервые слышу такое имя.
— Да какое там имя! Это хищная и очень опасная морская рыба.
— Хорошее сравнение, — щелкнул пальцами меррил, — под него, кстати, могут подойти все арисаллы.
Они чокнулись и глотнули пива. Напиток оказался на удивление вкусным. Заметив на лице друга растерянность, Грейд усмехнулся:
— Как ты думаешь, если бы капитану, а еще пуще, его матросам, здесь налили бы бурду, чтобы они сделали с заведением? Да его просто разнесли бы на кусочки.
— А если хозяин вдруг вздумает взвинтить цены? — усмехнулся Коля.
— Ну, тогда не знаю, — засмеялся Грейд, — я таких сумасшедших еще не встречал!
После заключенной сделки настроение немного поднялось, а выпитое пиво уносило прочь все тяжелые, гнетущие душу, мысли. Они просидели в таверне еще около часа, наслаждаясь хмельным напитком и общением, сознательно обходя все темы, связанные с Эдель и с прошлым Николая, Фаридаром и его жуткими замыслами. Когда же настало время уходить, оба чувствовали, что сил осталось только на то, чтобы дойти до дома и упасть в кровать.
Коля встал первым и направился к выходу. Пол качался под ногами, в ушах шумело то ли от выпитого пива, то ли от голосов посетителей таверны. Однако его ничего не волновало. Впервые за прошедшие недели путешествия он чувствовал себя легко и свободно, и ничуть не смущался оттого, что для этого ему пришлось изрядно выпить. К тому же, в голову вдруг пришла блестящая мысль добавить еще. Поэтому он резко развернулся и направился уже к барной стойке, как сзади вдруг раздался голос Грейда:
— Кайл! Берегись! — и кто-то толкнул его в спину. Пол ушел из-под ног, а дверной косяк приблизился слишком быстро, больно стукнув в лоб.
Все еще плохо соображая, что происходит, Коля неловко развернулся. И сумел перехватить занесенный над его головой нож только благодаря своей быстрой реакции и инстинкту самосохранения. Его глаза встретились с черным взглядом нападавшего. Это лицо он вспомнил бы в любом состоянии, обстоятельства их прошлой встречи слишком хорошо врезались в память.
— Коргент, — зло выдохнул Николай, — что ты здесь делаешь?
— Ищу тебя — осклабился тот, усиливая напор на нож.
Коля скрипнул зубами, но оружие удержал, а потом, извернувшись, перехватил руку разбойника и направил ее мимо себя, вонзив нож в дверь. Поняв, что попытка убийства сорвалась, Коргент отпрянул и, завернувшись в плащ, метнулся на улицу. Прежде чем последовать за ним, молодой человек посмотрел на Грейда. Он стоял, прислонившись к барной стойке, из его руки текла кровь, но, похоже, ранили его не очень серьезно.
— Ты как?
— Нормально, — Грейд кивнул, — торопись, иначе ублюдок уйдет и на этот раз!
Коля бросился к выходу, заметил, как за поворотом в конце улицы взметнулись полы черного плаща, и устремился туда.
Он бежал так быстро, как только мог, подспудно отмечая, что за короткие мгновения, которые едва не стоили ему жизни, успел полностью протрезветь. Достигнув поворота, за которым скрылся Коргент, юноша разочарованно вздохнул. Далее переулок разветвлялся и, извиваясь, скрывался в кромешной тьме. Искать разбойника в глубине трущоб стал бы только безумный.
Николай развернулся, чтобы идти обратно, как краем глаза заметил тень, которая внезапно отделилась от стены и кинулась на него. Все произошло слишком быстро, он едва успел отскочить в сторону, чтобы миновать страшный удар мечом. Свой он не успел достать, так как Коргент не дал ему шанс перевести дух и снова ринулся в атаку. Коля пригнулся, чтобы пропустить удар у себя над головой, тут же отпрыгнул назад, чтобы оказаться подальше от остро отточенного лезвия и смог, наконец, выдернуть свой меч из-за спины.
Теперь, когда силы более-менее сравнялись, разбойник оторопело попятился назад. Коля улыбнулся, видимо, тот тоже хорошо запомнил их прошлую схватку.
— Зачем ты появился здесь? — внешне вейлинг выглядел расслабленным, но на самом деле следил за каждым движением противника. — Тебе удалось сохранить жизнь тогда, в лагере, так ради чего снова испытываешь судьбу?
— Ты не понимаешь, — хрипло произнес Коргент, и меч в его руках задрожал, — с тех самых пор, как встретил тебя на пути, я живу в страхе.
— В самом деле?
— Да. Господин не прощает таких промахов. А я тогда допустил ошибку, не прикончив тебя сразу, не поняв, кто ты на самом деле.
— А сейчас? — усмехнулся Николай. — Ты узнал, кто я такой?
— Нет. Но я увидел тебя в действии и знаю точно, что с черными силами и мечом Хранителя ты представляешь особенную ценность для Хозяина.
— И ты хотел, убив меня, снискать милость Фаридара?
— Да, он бы простил меня, я снова стал бы одним из лучших, нет, я стал бы его главным Добытчиком!
Коля почувствовал, как на какое-то мгновение Коргент потерял осторожность, приятные думы отвлекли его от реальности, и этих секунд хватило, чтобы разоружить противника. Он сделал быстрый выпад, одним движением выбив меч из рук разбойника, и пнув ногой его в живот. Тот упал спиной на землю, а встать снова уже не смог, потому что меч Хранителя вонзился ему в горло. Искорка удивления проскользнула в глазах бывшего главаря. Он так и не понял, каким образом наглому мальчишке удалось обыграть его второй раз и лишить жизни.
— Лиэрон… — только и смог прохрипеть он, перед тем, как отправиться на тот свет, где его уже поджидали члены его банды.
— Меня зовут Даниэль, — произнес Коля и, поморщившись, вытащил свой меч.
Он так и оставил тело лежать там, посреди дороги. То, что к утру на нем не останется одежды, сапог, оружия, а может быть и самого трупа, его совершенно не волновало.
«Хоть какая-то от него будет польза», - цинично подумал он и покачал головой. То, что убийство человека не всколыхнуло в нем никаких чувств, сначала испугало его. А потом, вспомнив, какие страдания Коргент причинил Эдель, ее близким и многим другим существам, успокоился. Он знал, что разбойника не стоит жалеть, к тому же, он сам напал первым, ранил Грейда…
Мысль о друге, который нуждается в помощи, заставила Колю поторопиться обратно.
Меррил поджидал его у входа в таверну. Его рука была обернута обрывками плаща, насквозь пропитанными кровью.
— Кайл! Ты в порядке?
— Все нормально, — он подошел к другу, — как твоя рука?
— Жить буду, — пролепетал Грейд, язык его заплетался, а во взгляде появилась некоторая отстраненность, — пришлось залить рану какой-то крепкой штуковиной, которую продал мне бармен.
— Только не говори, что ты кроме руки залил эту самую штуковину еще и себе в горло!
— Аатличная вещица, скажу я тебе, — хитро улыбнулся меррил.
— До дома хоть дойдешь?
— Думаю, да.
Грейд сделал несколько неуверенных шагов и, зашатавшись, упал бы, но Коля вовремя подхватил его.
— Держись за меня. Хорошо, что идти нам не очень далеко.
Они двинулись в сторону моста.
Рассказывать о том, что случилось в темном переулке трущоб, как он убил Коргента, Коля не стал. Вряд ли сейчас это заинтересовало бы его выпившего сверх меры друга. Сначала Грейд попытался объяснить, что произошло в таверне, как он заметил разбойника и понял, что тот собирается напасть, однако его рассказ становился все более сбивчивым. Пока, в очередной раз потеряв нить повествования, он не умолк совсем, повиснув на Николае, перекинув на него весь свой немалый вес. Хорошо, что уже к тому моменту они достигли моста, ведущего в благополучную часть города.
Стражники, увидев приближающуюся к ним странную парочку, взялись за оружие. Похоже, они уже выспались или ожидали смены караула, потому что оба находились в боевой готовности и совершенно не напоминали тех сонных ленивцев, которые пропустили друзей в трущобы.
— Мы проходили тут недавно, — Николай решил напомнить о себе, так как ему совершенно не хотелось вступать в схватку еще и с караульными, — помните, вы с нами несколько часов назад беседовали?
— Ах, вы? — удивленно воскликнул один из них. — Как вам удалось уцелеть в трущобах?
— Повезло, — пожал плечами Коля, — так можно нам пройти?
— Проходите, — стражник посторонился, — а что с твоим другом?
— Напился.
— А что с его рукой?
Чересчур любопытный караульный начинал раздражать своими расспросами, однако Коля сдержался, чтобы не послать его ко всем чертям.
— Никто не любит пьяной болтовни. Вот и получил по заслугам.
Объяснять, что именно случилось в таверне, Коля не стал. Как никак, а он убил человека. Стражники могли рассмеяться и хлопнуть его по плечу, за то, что в мире стало на одного злодея меньше, но могли и тревогу забить. А вот дожидаться уваргов в тюрьме Коле хотелось меньше всего.
— Что вы вообще делали в трущобах? — подозрительно спросил второй караульный.
— Там дешевые девки, да и выпивка тоже ничего.
Веселое объяснение разрядило обстановку. Напряжение и подозрительность спали, и им разрешили пройти.
Уже на другом конце моста Коля услышал, как заспорили стражники:
— Двое идиотов вернулись. Ты мне должен десять золотых!
— Ничего я тебе не должен, — огрызнулся второй.
— Ты поставил на то, что они оттуда не вернутся!
— Ничего я не ставил, ты вообще храпел в это время!
Чем окончился спор, Коля так и не узнал. Ему не терпелось поскорее добраться до гостиницы, дотащить туда уже во всю храпящего Грейда и, наконец, самому улечься спать.
Во дворе «Гавани» их поджидал Эрик. У паренька был такой взволнованный вид, что Коля даже испугался, не случилось ли чего в их отсутствие. Однако то, как он обрадовано вскрикнул, увидев своих друзей, явственно говорило о том, что волновался мальчик исключительно из-за них.
Коля с благодарностью перекинул часть груза на плечи Эрика, и вдвоем они смогли затащить Грейда на третий этаж гостиницы, где располагались их номера. Стоило им уложить мирно храпящего меррила на кровать, как двери распахнулись, и в комнату ворвалась Эдель.
Ее лицо раскраснелось, волосы растрепались, а глаза гневно горели.
— Как вы могли? Уйти в трущобы ночью! Вас могли убить! Как глупо! Что, сложно утра дождаться?
— Успокойся, мы же вернулись, — Коля не мог поверить своим ушам. Она беспокоилась? Неужели он все-таки что-то для нее значит? Однако следующее ее заявление, вернуло его на землю.
— Мне бы пришлось искать новых провожатых, что весьма затруднительно. Кстати, Кайл, у тебя на лбу огромная шишка, а Грейд? Что с ним? У него рука в крови! Он нуждается в нашей помощи! Что же вы стоите? Рану следует перевязать!
— Единственное, в чем наш друг сейчас нуждается, так это в хорошем отдыхе. Проще говоря, ему надо проспаться.
Эдель подошла к меррилу ближе и поморщилась.
— Фу! Что вы пили? Вы пошли в трущобы, чтобы надраться?
— Нет. Мы отмечали сделку с арисаллами. Нам удалось найти капитана, готового отвезти нас в Каланар, так что собирайте вещи, завтра мы выходим.
— Завтра? — наморщила лоб Эдель. — Я еще хотела пройтись по магазинам, посмотреть что тут да как…
— Каждый день, проведенный на суше, уменьшает шансы на благополучный исход нашего путешествия, так что, боюсь, хорошенько посмотреть Аркалан ты сможешь в другой раз.
— Ну, придется расстроить Адияра, он так надеялся показать мне город…
Николай помрчанел, однако сумел сдержать свой порыв ревности:
— Мне нужно будет поговорить с ним кое о чем. Но только завтра. Сейчас предлагаю ложиться спать.
— Подожди, но ты не рассказал нам, что случилось! Почему Грейд ранен? — взмолился Эрик.
Поняв, что уйти от разговора ему не удастся, Коля устало присел на краешек кровати, занимаемой меррилом, и сказал:
— Появился Коргент.
Эдель порывисто вздохнула и сжала кулаки, а Эрик воскликнул:
— Как? Что он там делал?
— Охотился за мной, — пожал плечами Николай, — хотел преподнести мою голову Фаридару и снискать тем самым его милостивое прощение. Он напал на меня сзади. Грейд, вовремя оттолкнул меня, но сам получил от него удар ножом в руку.
— А потом? — дрожащим голосом поинтересовалась Эдель.
— Я погнался за ним, у него снова появился шанс уйти, укрыться в темноте переулков, но он не воспользовался им. Мы сразились… — Коля замолчал, заново переживая случившееся. Коргент сделал свой выбор. Его страх перед Фаридаром оказался больше, чем страх за свою собственную жизнь. Ну кто бы его стал искать в заброшенных трущобах Аркалана? Неужели чародей настолько могущественен?
— И? — спросили хором Эдель и Эрик, которые с нетерпением ждали продолжение повествования.
— Я убил его.
Он вдруг ощутил себя полностью опустошенным. Не чувствовал ни радости, что ему удалось выжить, ни огорчения, что из-за него пострадал друг, ни гордости за то, что вышел сегодня победителем из ожесточенной схватки. Все вдруг потеряло свои цвета. Усталость легла тяжким грузом на его плечи, и не осталось никакого желания, кроме одного — лечь в кровать, завернуться в одеяло и забыть обо всем и обо всех хотя бы на короткое время сна.
— Спасибо тебе, — вдруг произнесла Эдель.
— За что? — он устало взглянул на девушку.
— За то, что убил мерзавца. Ты отомстил за моих близких, и я тебе очень благодарна, — вельтка присела рядом и положила руку ему на плечо. — Я не говорила тебе, но то, каким Эладир стал, виноват Коргент.
— Что он сделал? — спросил Эрик, в то время, как Коля боялся пошевелиться, чтобы не вспугнуть легкое прикосновение феи к его плечу.
— Для Коргента не существовало слова «жалость». Он избивал и мучил животных, людей и нас, волшебных существ. Роланд, мой дядя, однажды заступился за меня, не позволив ему издеваться надо мной. И мерзавец, — тут девушка всхлипнула, и по ее щекам покатились слезы, — принялся бить его. Ничто не могло остановить руку этой твари… Мы смотрели, как он медленно убивает его, но ничего поделать не могли. Я до сих пор помню лицо дяди. Точнее, его отсутствие. Только одно сплошное кровавое месиво, а его тело… нет, я не могу все передать словами. А Эладир не смог пережить этот кошмар. На его глазах убили отца, он видел, в каких муках он умер, и предпочел закрыться от жестокого мира людей. Мой бедный дядя… Мой бедный брат. Поэтому я, Кайл, говорю тебе спасибо. Роланд отмщен. Надеюсь, Эладир когда-нибудь также поблагодарит тебя.
Николай потрясенно вслушивался в каждое слово Эдель, внимательно смотрел в ее глаза и вдруг почувствовал, что ледяной барьер, лежавший между ними, начинает таять. Во взгляде вельтки появилось нечто такое, что заставило его сердце встрепенуться. Он увидел благодарность, смешанную с нежностью. Сейчас перед ним сидела не надменная принцесса, а живая, искренняя девушка. Именно такая, какая постоянно являлась ему в мечтах. А теперь они наконец-то воплотились в реальность.
— Не за что, — прошептал он, а Эдель смущенно отвела взгляд.
— Пожалуй, мне пора. Спокойной ночи.
Принцесса встала и закрыла за собой дверь.
* * *
В подземной лаборатории Фаридара, как всегда было холодно и сыро. Магу ничего не стоило наполнить помещение теплом и уютом, однако предпочел оставить здешнюю атмосферу такой, какая здесь царила многие столетия. Он даже начинал ловить себя на мысли, что ему нравятся серость, мокрые стены, пар, вырывающийся изо рта при дыхании, звуки капающей с потолка воды. Именно в такой обстановке ему думалось лучше всего.
Фаридар, погруженный в свои размышления, восседал на своем кресле-качалке, машинально сжимая кристалл. В последнее время его беспокоила одна вещь, причину которой не мог понять и поэтому злился. Он стал чувствовать нечто необъяснимое. Всего два раза — количество вполне достаточное, чтобы насторожить его. Дело заключалось в том, что появился гворр. Новый и неизвестный, что казалось абсурдом.
Чародей всегда чувствовал связь с черными существами, непостижимую, но настолько тесную, что без труда мог сказать, где какой из его «детей» находится. Он знал всех гворров поименно, и нес свое бремя с того самого момента, как вернулся с темной стороны Анделора.
Глупые люди считали чешуйчатых птиц его творением, однако они ошибались. Он ненавидел их так же, как и все, так же, как и все, желал, чтобы они исчезли, ибо они пришли сюда вместе с ним, с другой стороны Анделора, воплощая бушующую там черную магию, напоминая о невыполненном долге… Он терпел их мерзкое шипение, трение перепончатых крыльев о стены замка и порвать неведомую связь не мог.
И вот, объявился гворр, которого он не знает. Один раз он почувствовал его в лесу, что находится приблизительно в трех неделях от Шериама, второй — в Аркалане. Он появлялся внезапно и так же быстро исчезал. Однако маг уже успел понять, что новичок обладает огромной силой и мощным потенциалом. Кто же он? И каким образом ему удается скрываться? Фаридар ломал голову над этой головоломкой уже несколько дней, но пока что не мог прийти к вразумительному ответу.
Мысль о том, что птица пришла с темной стороны Анделора и смогла пересечь Границу, Фаридар отмел сразу. Еще слишком рано. Время до полного слияния звезд и исчезновения магического равновесия еще не пришло. Но тогда откуда же взялся новичок? Из яиц в последнее время никто не вылуплялся совершенно точно. Так в чем же дело?
Неужели он настолько слеп, что не видит происходящее перед самым носом? Фаридар криво усмехнулся. Конечно же, слеп. Слеп на один глаз, который выклевал мерзкий мальчишка. И вдруг воспоминание о той схватке натолкнуло на одну идею. Чародей настолько поразился простоте разгадки мучавшей его тайны, что даже вскочил от возбуждения. Неужели? Как он мог забыть об этом? Как он мог упустить такой важный момент? В Даниэле ведь теперь живет частичка того гворра, тело которого он сумел захватить во время нападения стаи на Шериам. Но теперь гворр обрел новую, иную силу и ждет момента, чтобы освободиться. Иногда у него получается вырываться на свободу, и тогда маг чувствует его появление. Племянник оказался просто кладезем различных талантов. Вейлинг, волшебник, приютивший в себе еще и гворра. Забавные опыты на нем можно проделать. А может, эксперимент наконец увенчается успехом? Беглый принц может принести пользу…
Фаридар снова сел в кресло, теперь торжествующе улыбаясь своим неожиданным идеям.
Он узнал маршрут, по которому следует мальчишка, он придумал, как его можно будет использовать. Но для этого тот нужен ему живым. Как только Хаарс выйдет на связь, нужно непременно сообщить ему, что Даниэль должен быть доставлен в Ориэлл, в каком угодно виде, но живым.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16