Книга: Алмазное сердце
Назад: ГЛАВА 26
Дальше: ГЛАВА 28

ГЛАВА 27

Лисанна

 

Главная резиденция герцогов Вестранских располагалась не в центре Ангера, как можно было бы предположить, а на окраине древней столицы. Дворец, бывший некогда королевским, стоял на скалистом берегу бурной реки и сам казался частью скалы: массивный, выстроенный из грубого серого камня, лишенный всякой вычурности и даже намека на изящество, он был призван являть собой силу и мощь Вестрана, а не демонстрировать состояние герцогской казны.
Даже невзирая на празднично развевающиеся флаги и украшенные цветами и лентами ворота, пугающее место. А вечерние сумерки и близкий шум разбивающейся о пороги воды усиливали это впечатление.
— Не бойся. — Джед ободряюще пожал мою ладонь. — У нас все получится.
Остаток ночи волк провел со мной. Мы говорили. Мы молчали. Успокоенная обещаниями, я скоро забыла, зачем позвала его. Спустя время память вернулась, но… Он прав, а я повела себя глупо. К счастью, поутру было чем заняться кроме пустых сожалений. Да и Джед не оставил мне для них причин.
— Конечно, получится, — улыбнулась я ему.
Подозреваю, что улыбка вышла жалкой и испуганной, но пути назад не было.
К резиденции Вестранов мы намеренно приехали позже объявленного времени начала бала. Если до этого срока у ворот и толпились рвущиеся во дворец девицы, то к нашему появлению часть их была уже внутри, а те, кому не посчастливилось пройти, смирились с неудачей и разошлись по домам. Был риск, что и мне откажут, но, говоря без ложной скромности, оснований для этого я не видела. Выглядела я весьма неплохо, а в общении с охранявшими вход гвардейцами рассчитывала не только на природное обаяние.
— Кто такая? — не слишком вежливо поинтересовался молодой человек в парадном мундире. Очевидно, девушек, желавших попасть на праздник, мимо него сегодня прошло немало.
— Разве не видно? — спросила я кокетливо. — Прекрасная гусятница.
Очаровательная, можно сказать. А чары с утра опробованы трижды, и, несмотря на то что магия воздействия не является моей основной специализацией, а до недавнего времени я и вовсе считала, что любая магия мне не дана, все испытуемые продемонстрировали ожидаемый результат.
Да-да, именно такой: гвардеец хмыкнул в усы, приподнял фуражку и пригладил волосы. И не избежать бы мне расспросов и комплиментов, не заметь человек стоявшего за моей спиной Джеда.
— Гусятница, да? — Он еще раз обвел меня заинтересованным взглядом, прежде чем обратиться к оборотню: — А ты?
— Гусь, — буркнул мой сопровождающий, которому, кажется, не понравилось, что меня так пристально рассматривают. Но сразу же исправился: — Брат.
— Не похож, — стал в позу охранник.
Я взяла его под руку и отвела немного в сторону.
— Честное слово, дэй стражник, брат, — доверительно зашептала я ему на ухо. — По матери. А отцы у нас разные. Отец Ника из метаморфов был, так что и брат у меня… Ну-у-у… Вы же знаете, какие они? Одну, сказал, никуда не пущу. А мне бы хоть одним глазком…
— Из метаморфов? — Гвардеец отдернул руку, которая через секунду должна была лечь мне на талию, через мое плечо поглядел на волка и поморщился. — Понимаю. Ну иди, веселись… Если получится.
Первую линию обороны, как назвал пост у ворот Джед, мы прошли, но расслабляться пока было рано.
— Уделите мне минутку, дэйни?
Мужчина лет сорока, в светском платье, полненький и лысоватый, вынырнул на ведущую к крыльцу аллею из-за куста сирени и вырос перед нами непреступной замковой стеной. Маг-чтец. Видящий.
— Добрый вечер, магистр. — Я присела в почтительном реверансе.
— Добрый-добрый. — Ярко-карие глаза человека сверлили во мне дыру, пытаясь разглядеть насквозь. — Не изволите ли представиться?
— Алисия Верн. Из госпиталя Святой Марты. Приехала в Ангер навестить семью и… — Я скромно опустила глаза. — И очень хотелось попасть на праздник.
Госпиталь Святой Марты — самый большой в стране, там работает почти тысяча целителей, и даже если встретивший нас маг лично бывал в лечебнице, вряд ли он помнит всех тамошних лекарей поименно. А вот то, что я именно целительница, наверняка уже понял.
— Я не вижу на вас браслета, — заметил он.
— Простите. — Я еще больше потупилась. — Голубой цвет не подходит к наряду…
Мужчина снова оглядел меня. На сей раз — с заметным пренебрежением: браслеты с голубым изображением феникса, мифической птицы, символизирующей лечение магией, носили целители самого низкого ранга.
— Идите, — бросил он коротко и опять скрылся за кустами.
Вторая линия обороны.
Дальше будет сложнее.
Уже на крыльце стало понятно, что помимо стражников и магов, чье пристальное внимание ощущалось буквально кожей, дворец охраняется защитными чарами. Но я все же больше побаивалась людей. Заклинания не способны распознать в лицо беглянку-княжну или обвиняемого в ее похищении оборотня, охранные паутинки не догадаются, что, пройдя в заполненный простолюдинами общий зал, ты только и думаешь, как прорваться в ту часть дворца, где принимает высокопоставленных гостей герцог. Самые сложные чары рассчитаны максимум на то, чтобы уловить признаки агрессии, злость и враждебные намерения. Нам можно было этого не опасаться: мы никому здесь не желаем зла, мы просто хотим поговорить…
А для этого нам нужно пробиться на закрытую половину!
— Вестран не скупится, — шепотом отметил, войдя в бальный зал, Джед.
Он придерживал меня под локоть, пока я растерянно и зачарованно глазела по сторонам.
Огромное помещение, отведенное, как дань традициям, для приема неименитых горожан, точнее — горожанок, было украшено так, словно тут сегодня собрался цвет вестольской аристократии. Люстры в тысячи свечей озаряли праздничный зал, богатую драпировку стен, ломящиеся от угощения столы, вазы с цветами и ледяные скульптуры. Радостные блики играли на натертом до блеска паркете и дешевых украшениях присутствующих здесь дам — в большинстве своем молодых и привлекательных. Хорошо, что мы опоздали к основному отбору «гусятниц»: я никогда не переживала насчет своей внешности, но тут вынуждена была признать, что в таком скоплении красавиц могла и затеряться.
На балкончике под самым потолком устроился небольшой оркестр, звучала музыка, но пока негромко, и никто не танцевал. Очевидно, ждали появления виновника торжества. Ар-дэй Вильям должен будет выбрать одну из девушек и лично открыть бал.
Интересно, каковы мои шансы приглянуться будущему герцогу Вестранскому?
Хотя я на его месте не привередничала бы: с такой-то невзрачной и кислой физиономией. Да еще и художник ему, поди, польстил…
Высоченный портрет Вильяма висел на центральной стене. Наверное, чтобы «гусятницы» загодя могли рассмотреть, как тот выглядит, чтобы после не перепутать с кем-либо из гостей. В стороне от полотна, изображавшего наследника в полный рост и при полном параде, висели портреты его родителей. Эрнест Вестранский представал красивым, осанистым мужчиной лет сорока-сорока пяти, с прямым носом, чуть выдающимся вперед квадратным подбородком, глубокими антрацитовыми глазами и роскошной гривой иссиня-черных волос, едва заметно тронутых у висков сединой. Портрет герцогини разъяснял, в кого Вильям уродился таким неказистым: у нее был такой же, как у сына, нос картошкой, тонкие губы и маленькие глазки. А под пышным рыжим париком, очевидно, прятались жидкие мышино-серые волосы. Это король Алвар когда-то женился по любви на бедной, но прекрасной гусятнице. А герцог Эрнест взял в жены младшую принцессу соседней державы… Что тут еще говорить?
Ой! Я вдруг поняла, что мысленно обсуждаю и осуждаю членов второй семьи в королевстве, и так как-то не по-доброму. Кажется, раньше я не была такой въедливой злюкой.
Чтобы отвлечься от недостойных мыслей, я отвернулась от портретов герцогской фамилии.
Но на соседней стене тоже висели портреты!
Хвала Создателю, на эти хоть было приятно посмотреть: юный король Дарен, ее величество Элма, сестра ар-дэя Эрнеста, и покойный король Эдуард.

 

Джед

 

— Тоже ищешь сходство? — спросил я у Саны, заметив, что она, как и я, рассматривает портрет Эдуарда.
— А оно есть?
Нет. Эд Неудачник был статным голубоглазым блондином, а Яра, русоволосая и синеглазая, внешностью пошла в мать.
Дарен, к слову, тоже. В свою, естественно. Черты Вестранов явственно проступали в облике несовершеннолетнего короля: прямой нос, красиво очерченный рот, небольшая ямочка на подбородке. Если бы не голубые глаза и светлые волосы, унаследованные от покойного родителя, он смотрелся бы омоложенной копией дяди.
А ее величество Элма походила на брата так, как только может женщина быть похожа на мужчину без ущерба для своей природной красоты. Если Эрнест по праву мог служить эталоном мужественности, его сестра являла собой совершенную женственность, и художник, честь ему и хвала, сумел превосходно это показать. Мне доводилось видеть королеву воочию, и, поклясться готов, она была именно такой: утонченной и хрупкой, словно нежный цветок орхидеи… отлитый из высокопрочной стали. Я не поэт и не знаю, бывают ли такие цветы, но иначе описать бы ее не мог.
— Что будем делать? — Сана отвлеклась от портретов и развернулась ко мне.
— Сейчас сориентируемся.
Я пытался казаться спокойным, но удавалось это с трудом. Скрипач на балконе взял фальшивую ноту — словно по нервам прошелся смычком. Злосчастные бумаги оттягивали карман.
— Я боюсь, — на миг прильнув ко мне в царившей вокруг сутолоке, призналась девушка.
Я отвел ее в тихий уголок, недалеко от накрытых столов. Нужно было осмотреться и решить, как поступить дальше.
— Давай просто уйдем? — предложила она вдруг.
— И будем бегать от Менно до конца жизни? А Яра? А Рик?
— Да, конечно. — Сана глубоко вдохнула и шумно выдохнула, прикрыв глаза. — Ты прав. Мы уже далеко зашли и пойдем еще дальше. И разберемся со всем, и…
— И все будет хорошо.
— Да, будет, — улыбнулась она через силу. — И ты подаришь мне нож…
— Да хоть сейчас!
Я сгреб со скатерти лежавший рядом с блюдом с фаршированной рыбой нож и протянул девушке.
— Джед, — вздохнула она укоризненно, — это же столовое серебро.
— Кстати, отличное серебро! — раздался у меня над ухом знакомый, но тут никак не ожидаемый голос. — Я себе ложечку прихватил.
— Рик?! — Мы с Лисанной ошарашенно уставились на невесть откуда появившегося шамана.
— А что? — проворчал он обиженно. — Сами целый нож стащили, а мне какой-то ложечки жалко?
— Откуда ты здесь? — зашипел я на него, оттащив наглого мальчишку к окну. — Ты же должен был охранять Яру! Посмей только сказать, что и ее сюда приволок!
— Спокойно. — Ричард осмотрелся и воровато упрятал в карман ранее продемонстрированную нам ложечку. — Яра в гостинице, с Унго. И не только. Планы немного поменялись, брат.
— О чем ты?.. О нет! — Я увидел, что Лисанна задержалась у столов и теперь не может прорваться к нам через ринувшихся к угощению «гусятниц». Не кормят их дома, что ли?
Бесцеремонно растолкав прекрасных дев, я пробился к ней, взял за руку, и в этот момент оркестр разразился чем-то громким и торжественным. Чтоб их! Я вздрогнул от неожиданности, а Сана испуганно выронила нож. Тут же зачем-то подобрала его и спрятала в складках пышного платья.
— Герцог, — выдавила она, взглядом указывая в центр зала.
Точнее — на спины столпившихся девушек и их сопровождающих, скрывавшие от нас то, о чем можно было лишь догадываться: явление герцога с семьей.
Музыка нещадно била по ушам, заглушая все остальные звуки. Но не услышать дружное «Ах!», сказанное с восхищением, умилением и разочарованием, было сложно: видимо, Вильям выбрал партнершу для первого танца. И пока они будут топтать друг другу ноги, у меня есть шанс приблизиться к ар-дэю Эрнесту.
Рик! Я обернулся, но шамана у окна уже не было. И куда снова делся этот щенок? Уши пообрываю!
В зале прибавилось народу: пришедшие с герцогом гости не терялись и, оставив в закрытом крыле жен и подруг, не лишали себя радости потанцевать с хорошенькими мещаночками. Нам с Саной тоже ничто не мешает подобраться к хозяину в ритме вальса — не будем бросаться в глаза.
Я протянул девушке руку, но озвучить приглашение не успел. Она вдруг отпрянула и замерла на месте, в голубых глазах, глядевших куда-то поверх моего плеча, влажно заблестел страх. В тот же миг что-то острое уткнулось мне в спину, а в носу неприятно защипало, как всегда бывает, когда поблизости задействуется людская магия.
— Тише, дэй Леймс, — спокойный голос Людвига Менно ожег ухо, — не привлекайте ненужного внимания. В зале почти три десятка человек, приглашенных специально для того, чтобы организовать вам достойную встречу. Знаю, много. Но я уже понял, что в вашем случае никакая предосторожность не будет лишней.
Он выступил из-за моей спины и шагнул к Сане, но ощущение проколовшего одежду между лопатками клинка не исчезло.
— Окажите мне честь, княжна, — галантно поклонился маг. Девушка замешкалась, и он добавил с ухмылкой: — Если, конечно, вам дорога жизнь этого волка.

 

Лисанна

 

Раз, два, три. Раз, два, три…
Я двигалась в заученном ритме, словно механическая кукла. Отстраненно отмечала происходящее вокруг: танцующие пары, шушукающиеся девицы у стены, герцог в окружении придворных и охраны. И никому из них нет никакого дела до того, что я сейчас потеряю сознание от страха. А может, вообще умру…
— Леймс, — ни к кому не обращаясь, произнес мой странный партнер. — Мне следовало сразу догадаться. Члены этой семейки давно взяли моду усложнять мне жизнь. Воры и лгуны.
В бесстрастном голосе мага послышались нотки ярости.
— Да, дэйни Лисанна, воры. Вы знаете, что они украли у меня? Нет? А что вы вообще знаете, моя прекрасная княжна? — Он с силой сдавил мои пальцы, и я закусила губу, чтобы не вскрикнуть. — Прочли дневник Натана? Прочли?
Маленькая пытка повторилась, и я кивнула, не в силах терпеть боль, странным образом не сбившись при этом с пресловутого «Раз, два, три».
— Много крови потратили? — Мужчина с интересом вздернул бровь, но ответа в этот раз не требовал. — И как чтиво? Понравилось?
Я отвела глаза и услышала его сдавленный смешок.
— Согласен, история не для наивных юных девиц.
Я все же оступилась, и маг легко, но как будто брезгливо, придержал меня за талию.
— Впрочем, вы же не настолько наивны, чтобы полагать, что я не знал, что именно содержится в записках? Анна вот именно так и думала. Должно быть, Натан написал о том, что защитил дневник от меня: я и пальцем бы к нему не прикоснулся, не говоря о том, чтобы использовать свою кровь для прочтения. Но есть ведь и другие источники, не так ли? Например, я узнал обо всем от Эдуарда, когда его величество был уже при смерти… А откуда об этом пронюхали Леймсы?
— Не понимаю, о чем вы, — прошептала я. К болезненному пожатию добавились впившиеся под кожу иглы, но это еще можно было терпеть.
— Как Леймсы раскопали эту историю? Чего они хотят? И кто из них? У меня много вопросов, дэйни Лисанна, а музыка скоро кончится. Не волнуйтесь, мы продолжим разговор в другом, более уединенном месте. Но покуда есть время… Кто? Бертран? Нет, вряд ли. Эрик — скорее он все организовал. Верно?
— Нет. — Я затрясла головой, с трудом сдерживая слезы. — Никто ничего… Бумаги попали к нам по ошибке…
— И я почти поверил в это, — не позволил договорить мне Менно. — Но знаете, милая моя княжна, что заставило меня усомниться? Ваш побег. Вот что совершенно не вписывается в рассказываемую вами историю. Зачем вам это понадобилось, как не для того, чтобы под именем подруги попасть в дом баронессы Солсети? А в Лазоревой Бухте вас уже поджидал ваш возлюбленный…
Музыка стихла, и маг не успел закончить. Не отпуская моей руки, которая уже горела огнем, поклонился, как и подобало благодарить за танец, а затем непринужденно повел меня к выходу.
— Не оглядывайтесь, дэйни Лисанна, — приказал он сквозь зубы. — Дэй Леймс последует за нами. Вы ведь тоже ему не безразличны, я думаю. Но даже если иначе, мои помощники не оставят ему выбора. Или вы высматривали виконта Энсоре? С ним, боюсь, вы уже не увидитесь. Жаль, безумно жаль. Юноша подавал большие надежды, мог стать народным героем метаморфов в свете недавних событий…
Перед глазами все поплыло, а гул в ушах не позволил расслышать его последних слов. Но сознания я не лишилась, хоть и была близка к этому.
Менно выволок меня на пустое крыльцо и хлестко ударил по щеке, заставляя прийти в себя.
— Еще не время умирать, княжна, — проговорил он едко. — Не сейчас и не здесь. Возьмите меня под руку и прогуляемся к реке. Видели здешние водопады? Красиво, хоть и шумно… Тела бедолаг, упавших с моста, находят за сотни миль. Опознать их, увы, уже невозможно.

 

Джед

 

Я ошибался, предполагая, что к герцогу нельзя будет и подступиться: вот он, ар-дэй Эрнест Вестранский, стоит в окружении придворных, запросто общается с желающими засвидетельствовать свое почтение «гусятницами» и их спутниками. Новейшая мода: правитель должен быть накоротке со своими подданными. Можно хоть сейчас подойти, представиться и попросить о короткой беседе — уверен, не откажет.
Но невидимый стилет все еще тычется в спину.
Менно, закончив танец, потащил Сану к выходу из зала. Никто меня не остановил, и я последовал за магом и его пленницей. Вышел на крыльцо, а после, не рискуя приблизиться, шагал за ними по пустынному темному парку. Если они и говорили о чем-то, шум от реки не позволял разобрать слова.
Но уже на широком каменном мосту, где гул казался нестерпимо громким, а в лицо попадали брызги бьющейся о камни воды, я неожиданно отчетливо расслышал обращенный ко мне вопрос дэя Людвига:
— Сразу изволите мне обо всем рассказать, дэй Леймс, или помочь вам решиться?
С одной стороны моста шли высокие, вытесанные из камня перила, а с другой на расстоянии нескольких шагов стояли невысокие тумбы, на которых расселись, любуясь на водопады, мраморные волки — вечные защитники Вестрана. Менно выволок упирающуюся Сану в просвет между статуями.
— Говорят, маги прошлого владели искусством левитации, — проговорил он, с ухмылкой глядя мне в глаза. — Хотите проверить, как с этим дела у магов настоящего? Или же начнем с чего-нибудь полегче? — удерживая девушку одной рукой, второй он вынул из кармана сверкнувший в свете луны алмаз. — Выбирайте.
— Чего вы хотите? — спросил я. Голос не дрогнул, но только Создатель ведает, каких усилий мне это стоило.
— Бумаги. И правду. Я хочу знать, что задумала ваша волчья семейка.
— Лучше скажи, что хочешь жить, отпусти девочку и уходи, пока я не передумал, — раздалось у меня за спиной.
С удивлением узнав голос, я обернулся через плечо: на мост тяжелой неторопливой походкой ступил дядька Бертран.
— А, значит, все же твоих лап дело, — брезгливо сплюнул Менно. — Я ведь говорил: не нужно вставать у меня на пути.
— А я говорил, чтобы ты не связывался со стаей, — и бровью не поведя, парировал вожак.
— Здесь повсюду мои люди, — снисходительно предупредил маг.
— Я знаю. — Дядька оскалил в усмешке клыки. — И те из них, кто не пожелал сдаться, уже мертвы.
— Двое точно мертвы, — сообщил, выбравшись из кустов, Ричард. Шаман где-то потерял сюртук, в котором я видел его в бальном зале, по рубашке, на боку и на рукаве, расплывались темные пятна, но выглядел приятель довольно бодрым и очень злым.
— Не связывайся со стаей, — мрачно повторил Бертран, встав рядом со мной.
Со стороны парка послышался волчий вой, который подхватили сразу в нескольких местах.
— Дурак, — покачал головой Менно. — Приведи ты хоть тысячу волков, со мной вам не справиться. Да и зачем тебе это, Бертран? Какой тебе прок мешать мне? Зачем было подсылать своего племянничка, чтобы перехватить бумаги, с помощью которых я сделал бы Яру королевой? Королевой, понимаешь? Разве ты не хотел бы для нее этого?
— Нет, — спокойно ответил вожак. — Я просто хочу, чтобы моя дочь была счастлива.
— Моя дочь! — со злостью процедил маг. — Она — моя дочь!
Так… По голове меня сегодня еще не били, а о чем они говорят, я уже не понимаю. Перехватил взгляд Саны: страх в ее глазах мешался с растерянностью. Рик? Этот, похоже, тоже ничего подобного не подозревал. Где-то я не туда свернул в своих рассуждениях… Зато одно мне теперь точно стало понятно: почему кровь Яры оказала на дневник такое воздействие. Ведь Тисби закрыл записи от Менно.
Но сейчас это не имело ровным счетом никакого значения. Сана рядом с Менно в шаге от гудящего водопада. Алмаз в руке мага. И морда у дэя Людвига ну никак не испуганная, словно угрозы Бертрана и в самом деле ему что комариный писк.
— Яра не твоя дочь, — твердо произнес Бер-Рэн. — Никогда ею не была и никогда не будет.
— Вот как ты заговорил, — скривил губы маг. — Зря.
В следующий момент он резко подбросил алмаз в воздух. Камень завис над его головой, а освободившаяся ладонь человека с силой толкнула воздух в направлении вожака.
Нет, я ничего не успел понять, но зачем-то оттолкнул дядьку, сбивая с ног, и сам бросился в противоположную сторону. Вибрирующая волна прокатилась между нами и с грохотом врезалась в каменные перила. Послышался треск, и обломки моста за нашими спинами посыпались в воду.
Чую, интересный у нас получится разговор.
— Волки, — с отвращением выговорил дэй Людвиг. — Брат за брата. Стая. Вот где у меня ваша стая! — Он подхватил висящий в воздухе алмаз, сунул его за обшлаг парадного камзола и вынул… Носовой платок? Помахал им и сжал в кулаке. — Вот где.
Бертран угрожающе зарычал. Казалось, он уже был готов броситься на мага и вцепиться ему в глотку, но Рик предупреждающе поднял руку. Ох не понравилось мне выражение лица шамана, очень не понравилось.
— Спасибо, дэй Энсоре, — ехидно поблагодарил Менно. — Хоть кто-то здесь понимает. А остальным поясню. Это — один из ценнейших предметов, хранящихся… хранившихся в королевской сокровищнице. Позаимствовал по случаю.
— Вместе с сундучком? — вырвалось у меня непроизвольно.
Маг окатил меня ледяным взглядом.
— Сундучок — детская игрушка. А это — лоскут от рубахи Винсента Леймса.
Я не сразу понял, о ком он говорит: у стайников не принято называть Снежного Волка его людским именем.
— Со следами его крови, — с ненавистью глядя на вожака, протянул человек. — Крови, которая течет в жилах каждого метаморфа. Я ведь предупреждал тебя, Бертран?
На что способен маг-кровник, в руках у которого образец крови волка-прародителя?
Наглядная демонстрация не заставила себя долго ждать. Сана тихо вскрикнула от боли, когда Менно, с силой прижав ее к себе, взмахнул древней реликвией. Во влажном воздухе запахло гарью… А за спиной мага медленно поднимался столб воды. Я решил было, что это его рук дело, но тут же заметил, что Рик глядит на этот столб, не отрываясь, а губы шамана едва заметно шевелятся: унери взывал к духам реки. Хотелось верить: он знает, что делает, ведь на краю моста не только злобная ищейка Вестранов, там Сана. И, наверное, она тоже под воздействием каких-то чар, так как не пытается вырваться, ничего не говорит и почти не шевелится…
Но что бы ни задумал Ричард, довести дело до конца ему не удалось. Менно встряхнул лоскут — показалось, что серая пыль слетела с кусочка ткани, — и вода за его спиной с шумом разбилась о камни. А Рик вдруг зашатался и упал на колени. Рядом, так и не успев подняться после моего толчка, заскулил раненым волком дядька Бертран.
А остальные стайники? Те, что в парке? С ними то же самое?
А… я?
На меня манипуляции мага отчего-то не действовали. И, судя по выражению его лица, это и для Менно стало неожиданностью.
— Интересно, — проговорил он, снова закрываясь Саной, как щитом. — Очень интересно, дэй Леймс. Но я, кажется, понял, в чем дело. Ваша жизнь не принадлежит стае. Она ведь вся здесь? — Лоскуток в его руке уступил место алмазу. — Можем проверить. Только в отличие от ваших родственников шансы пережить этот эксперимент у вас минимальные. Рискнем?
Он спрашивал так, как будто у меня был выбор.
И я повел себя так, словно он у меня и в самом деле был.
— Отпустите девушку — и поговорим, — сказал я ему. — Алмаз уже у вас — это лучшая страховка.
— Ох, не знаю. — Маг насмешливо склонил голову к плечу. — Чьей жизнью вы дорожите больше, своей или дэйни Лисанны?
Я мог бы ответить, но не стал. А он и не требовал ответа.
— Я не хотел идти на крайние меры, дэй Леймс. Ваш дядюшка в чем-то прав. Стая — это сила. Ро-Андир — оплот короны. Но, думаю, метаморфы скоро найдут другого вожака… Только не вашего батюшку, я лично прослежу, чтобы этого не случилось. А все, что сейчас произойдет здесь, навеки похоронит река.
— Крови Великого Предка ненадолго хватит… — с трудом выговорил Рик.
Менно зло обернулся на него, без слов подбросил вверх камень, и невидимый кулак ударил шамана в грудь, отбросив на несколько шагов. Даже сквозь грохот водопада я слышал глухой стук — друга швырнуло на каменные плиты моста, и больше он не подавал признаков жизни. Внутри что-то оборвалось. Я поглядел на Сану: по ее щекам в два ручья катились слезы, но девушка по-прежнему не шевелилась.
— Верное замечание, дэй Энсоре. — Маг брезгливо покосился на неподвижное тело унери и подставил ладонь упавшему сверху алмазу. Посмотрел на меня. — Крови первого из Леймсов при таком использовании действительно не хватит. Иначе я давно разобрался бы со всей вашей семейкой. Но с кровью Эдуарда на патенте, который лежит у вас в кармане, я смогу много больше. Я же не ошибся, бумаги при вас?
— У тебя отличный нюх, ищейка, — похвалил я сквозь зубы и медленно попятился к прорехе в перилах: убей меня, и река похоронит твои надежды вместе с моим телом.
— Стой где стоишь, щенок, — разгадал мои намерения Менно, как и я, оставивший вежливый тон. — Иначе получишь свою невесту по всем правилам. Сначала руку, а потом сердце.
— Нам все равно не жить, — признал я с мрачной решимостью, отступая еще на шаг.
— Замрешь на месте — и она выживет, — мерзко усмехнулся человек. — Я тебе обещаю. И будет жить очень, очень долго.
Слова — ничто. Другое дело, как эти слова сказаны. В жизни я не слыхал угрозы страшнее и, даже если хотел бы продолжить отступать к краю моста, ноги меня не послушались бы.
— Вот и замечательно, — благосклонно кивнул маг. — Теперь я даже позволю вам проститься. Можете начинать.
Он всего лишь царапнул камень ногтем, а сердце пронзила такая боль, что я едва удержался от крика и лишь чудом устоял на ногах. М-мун… Алмазные у него когти, что ли?
Еще одна царапина — и снова невыносимая боль выворачивает грудину, а Менно с наслаждением смотрит на мои страдания. Чтоб тебе сдохнуть в таких же муках, тварь! Зверь внутри меня взвыл, просясь наружу, и если бы не Сана… Если бы она не стояла между нами…
Девушка вдруг крутанулась в руках ослабившего хватку мага, и тот громко вскрикнул, когда лезвие столового ножа распороло ему бедро. Усилием воли удержавшись в сознании, я втянул запах свежей крови, и волк голодно зарычал…
— Дрянь! — Менно в ярости отшвырнул от себя целительницу и легко отвел в сторону пущенную ему в лицо струйку огня — единственное приближенное к боевым заклинание, которое она знала.
«Сейчас!» — решил я, выпуская зверя на волю.
Боль. Треск. То ли это одежда рвется на волке по швам, то ли уже сердце разрывается на части. Но я успею! Всего два прыжка. Луна подмигивает с ночного неба. Освещает перекошенное от страха лицо человека, вдруг вспомнившего, что кровь прародителя метаморфов не защитит его от моих клыков. Открытое горло… И невысокий бордюр по краю моста, на который он натыкается, попятившись назад, и летит, подталкиваемый мною, в пенящийся поток… И я лечу следом. Но это уже не важно…
— А-у-у!
Мун Семихвостая! Семи… оу-у… хвостая… А у меня хвост всего один!
— Я держу тебя, — всхлипнули сверху. — Держу.
Ну не за хвост же, мил-ай-а-а…
Брызги воды летели в морду и щекотали нос. Тело мага уже унесло далеко вниз, за пороги. И алмаз где-то там, в реке. Но Сана схватилась второй рукой еще и за лапу и потянула вверх. Кажется, жизнь налаживается.
Рано обрадовался. Слабый рывок, а затем я снова сползаю вниз, все ближе и ближе к бурлящей воде… Нет, не я — мы сползаем. Она сползает с моста следом за мной.
— Сана. — Я осторожно повернул голову. — Отпусти меня, пожалуйста.
— Нет.
Мне показалось или река стала еще на несколько дюймов ближе?
— Пожалуйста… Ты делаешь мне больно. А там внизу выступ, я спрыгну…
— Нет там никакого выступа.
— Есть. — Теперь мне уже не кажется: я четко вижу, что вода ближе и ближе с каждой секундой. — Отпусти — и встретимся в парке…
— Не отпущу! Ты понял? Не отпущу!
Дурочка моя любимая. И зачем тогда все это было?
— Правильно, — прогудело сверху дядькиным голосом. — Не слушай дурня!
Крепкая рука ухватила за вторую лапу и втащила меня на мост, где едва не оторвавшая мне хвост особа тут же попыталась задушить меня в объятиях.
Похоже, жизнь действительно налаживается.
Только вожак отчего-то сник. Присел неподалеку, опустил на руки голову, вцепился пальцами в растрепанные волосы и затих. И такой тоской потянуло от него вдруг, что я, не вытерпев, вырвался от Саны и сменил облик, чтобы положить ладонь на его чуть заметно вздрагивающее плечо.
— Что с тобой?
— Со мной? — Он поднял на меня остекленевшие глаза. — Ничего. Жив, как видишь. Я жив. — Тяжелый кулак с силой опустился на каменную плиту. — А лучше бы сдох.
— Бертран, что…
— Все ты, паскудник! — Дядькина лапа обхватила меня за шею, притянула к бородатой оскалившейся морде. — Все ты!
Я выкрутился и на всякий случай отодвинулся подальше. Неладное что-то с ним творилось.
— Думаешь, в Ро-Андире речек мало? — зарычал он на меня. — Думаешь, я бы его сам с обрыва не скинул или так, голыми руками, шею не свернул бы? Считаешь, я тряпки этой боялся? А теперь… Что я дома скажу? С Дэллой как объяснюсь, когда время придет встретиться? Сам как буду теперь без нее-то?
Показалось, он сейчас разрыдается или кинется на меня и вырвет клыками глотку, но вожак с силой зажмурился, закусил кулак, и где-то на пределе волчьего слуха до меня донесся его тихий стон:
— Яра, доченька.
— Яра? — в груди похолодело. — Как?
Сана, не поднимаясь на ноги, подползла ко мне и прижалась к плечу мокрой от слез щекой.
— Отец он ей был, понимаешь? — не глядя в нашу сторону, проговорил Бертран. — По крови — отец. И на кровь они завязаны… Были. Я и пальцем его тронуть боялся, чтобы девочку свою не обидеть. А ты…
А я, если все это правда, убил обоих.
Но разве я знал? И что еще мне оставалось делать?
Подобные мысли были слабым утешением, а в глазах дядьки я был виноват не только в том, что убил Менно, но и в том, что вообще связался с магом. Хотя и тут меня не спросили, хотел ли я быть втянутым в эту мутную историю.
— Рик. — Сана взглядом указала на лежащего в стороне шамана.
В который раз дрогнуло сердце.
Но этот, хвала Создателю, был жив. Открыл глаза, когда я, нащупав пульс и вздохнув с облегчением, похлопал его по щекам. Медленно поднялся. Огляделся и, заметив отсутствие на мосту Менно, удовлетворенно кивнул. Правда, тут же сник после того, как я в двух словах рассказал ему про Яру. Ругнулся сквозь зубы, доплелся, хромая, до вожака и опустился рядом с ним на камень моста.
Со стороны парка вышли двое волков, видно, из тех, что пришли с Бертраном, но Ричард махнул им, чтобы уходили, и стайники растворились в темноте.
— Свои проблемы я решаю сам, — задумчиво повторил он мою недавнюю фразу. — Это у вас, у Леймсов, видимо, семейное. Вот и расплачиваетесь за свою самостоятельность.
Вожак свирепо оскалился на его слова, но ярость во взгляде быстро уступила место отчаянию.
— Что я должен был делать, по-твоему? — спросил он упавшим голосом. — С меня Дэлла клятву взяла, что не скажу никому и что Яру сберегу, не отдам… этому…
Бертрану было не до разговоров, но нам с Риком все-таки удалось вытянуть из него правдивую историю Корделии Эсти.
Людвиг Менно встретил Дэллу на ее дебютном балу и можно было бы сказать, что влюбился, но это слово плохо, на мой взгляд, характеризовало истинные чувства мага. Тем не менее он даже пытался ухаживать за девушкой. Или думал, что ухаживает. Свел знакомство с ее дядей, дэем Робертом, представил Дэлле приехавшего из провинции племянника… Чем это обернулось, мы уже знали из дневника Натана Тисби. То-то Менно лютовал, узнав о помолвке. А затем привыкший к бескомпромиссным решениям маг попросту выкрал девушку.
— Может, и приворожил бы ее, — вздохнул дядька. — Только на волков эти штучки не действуют. Зато были те, кого она любила и за кого боялась. Михаэль да старик Роберт.
— Но ведь Михаэль был его племянником! — возмущенно прервала рассказ вожака Сана. — Он шантажировал ее жизнью собственного племянника?!
Я погладил ее по руке, призывая успокоиться. Да, дикость. Но от человека, застраховавшегося жизнью ребенка, и не такого можно было ожидать.
— Держал он ее в каком-то доме, — продолжил Бертран. — Долго держал. Слуги, охрана. Чары специальные, чтобы ни ее никто не нашел, ни сама она, если бы вдруг получилось, на Тропу не вышла. Только когда дите родилось, он ей немного воли дал. Решил, видать, что никуда уже она от него не денется. А Дэлла Яру забрала и сбежала, как только случай представился. Не осталось у нее никого к тому времени, Роберт через год, как она пропала, умер. Ну, она ко мне и пришла. Хоть и дальняя, но родня, да и вожак я как-никак. Рассказала все. Дочку беречь просила. А сама… Ей ведь и двадцати еще не было, а гад этот ей жизнь уже изломал — не склеишь. А может, думала Яру так от него защитить: мол, не станет ее, так и ребенок ему будет без надобности. Только не помогло. Явился, и месяца не прошло… Так и повелось с тех пор: придет он в Андир, лилии у скалы положит, где Дэлла разбилась, любила она эти цветы, на Яру поглядит издали. Все забрать ее грозился, да кто б отдал? Было и мне чем его припугнуть, а если бы про связку не знал, так давно бы к Мун отправил…
Вожак умолк, сглотнул подступивший к горлу комок и, переведя дух, решил все же закончить:
— Года с два как он разговоры повел, что не видать Яре в Андире счастья, что она большего заслуживает, того, чего я никогда не дам. А совсем недавно уже и про королеву сказал, как сегодня. За Дарена ее сватал. Говорил, Элма сама эту свадьбу предложит, еще и упрашивать будет… Только разве было бы девочке от этого счастье? Хоть, может, он так и думал. Может, и любил ее по-своему — отец все-таки…
— Если он отец, то как он мог?! — со слезами прорвало Лисанну. — Как он мог прикрываться ее жизнью?
— Действительно, — хмыкнул Рик, да таким тоном, что мы все как по команде уставились на шамана. — Жизнь к жизни привязать не проблема, тем более для мага крови, — рассуждал он вслух. — Но еще легче — просто сказать об этом. Проверить-то можно только одним способом. А дэй Людвиг, похоже, о дочке по-своему заботился. Да и работенка у него была — не ровен час, прибил бы кто-нибудь. Должен же он был это учитывать? Или привязка сработала бы, только если бы Бертран его самолично грохнул? Так ведь не он же его с моста спустил.
Я и глазом моргнуть не успел, как дядька оказался на ногах. Обернулся в сторону парка, сунул два пальца в рот и свистнул.
— Лошадей готовьте! — крикнул он явившимся на зов волкам.
— Так ты думаешь, Менно соврал про привязку? — осторожно спросил я шамана.
— Я думаю, что прежде чем объявлять похороны, нужно хотя бы взглянуть на тело, — ответил он.
Мне показалось, что шаман, как обычно, знает больше, чем говорит, но поинтересоваться, так ли это, я не успел: на мосту появились новые действующие лица. Четверо гвардейцев, не проявляя, впрочем, враждебности, чеканным шагом приблизились к вожаку.
— Ар-дэй Леймс? — обратился к Бертрану один из них. — Ее величество Элма желает видеть вас и ваших гостей.
Условный свист из парка заинтересовал дядьку больше высочайшего приглашения.
— Делать мне больше нечего, как с величествами встречаться, — буркнул он, отталкивая ошалевших от такой наглости людей, и скрылся за деревьями.
Ни остановить, ни даже окликнуть его никто не решился.
— Ну а вы? — обратился посланник королевы уже к нам с Саной. Рука мужчины словно невзначай легла на рукоять палаша. — Ее величество желает видеть…
Я демонстративно поднялся в полный рост.
— Не думаю, что ее величество желает видеть меня прямо сейчас.
Рика — кто бы сомневался — на мосту уже не было. Зато в обрывках моей одежды лежали злополучные бумаги. Я подобрал блокнот и патент и вернулся к растерянно мнущимся гвардейцам.
— Дайте мне десять минут.
Где-то здесь как минимум полсотни стайников — найду с кого шкуру снять.
Назад: ГЛАВА 26
Дальше: ГЛАВА 28