Книга: Леди Ёлка
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Гарная украинская красавица с румянцем во все щеки произвела на пиратов неизгладимое впечатление. Да и Ксюха меня поразила: через несколько часов она знала почти всех на судне не только в лицо, но и по именам. Моряки, которых до сих пор было почти не видно, вдруг замелькали везде, где бы не появилась Ксюха.
— А в Вашем мире, оказывается, и черноволосые дамы есть? — пошутил лорд Кэрол.
— Труднее сказать, каких у нас только нет, — засмеялась я.
К вечеру Ксюха уже обследовала все судно и, наконец, добралась до камбуза. Вскоре оттуда разносился чудесный запах пирогов.
Мне стало смешно: ну, если эта дивчина задержится здесь подольше, то моряки сами будут похожи на ее пирожки. Я-то знаю, как умеют готовить украинские жинки!
А ночью мы с Ксюхой рассказывали друг другу о своих приключениях и никак не могли наговориться.
— Я, Ёлка, сначала подумала, что ты ограбила меня и сбежала. А потом вообще перестала розумити, що произошло.
— Ой, а я-то думала, что тебя наняли мои приятели, чтобы ты помогла меня разыграть.
Мы обе слышали и читали о перемещениях в параллельные миры, но никогда бы не подумали, что такое может произойти с нами. Наконец, мы обсудили все, что случилось, и как-то незаметно, как это часто бывает между девчонками, разговор перешел на противоположный пол.
— Ёлка, скажи, а кто так обезобразил лорда Джейда?
Я рассказала Ксюхе о нападении и добавила:
— А знаешь, он самый милый из всех трех братьев.
— Так есть ще и третий?
— Да, самый старший — наследник короля.
— Елка, признайся, ты этим двоим нравишься.
— Не знаю, Ксюха, — соврала я.
Мне не хотелось сейчас касаться этой темы, хотя я, конечно же, очень хорошо все знала. Ксюха еще о чем-то пыталась меня расспросить, но я уже спала.
Утро началось как обычно. Мы стояли с Ксюхой у борта и смотрели вдаль. И вдруг из-за поворота реки показалось чужое судно. Оно двигалось наперерез нам под полными парусами. Расстояние между кораблями быстро сокращалось.
У нас на шхуне уже били тревогу. Команда вооружалась и быстро занимала свои места. Видимо капитан не сомневался в намерениях встреченного нами корабля.
Лорд Кэрол подошел к нам:
— Леди, покиньте палубу. Возможно, скоро здесь будет очень жарко.
Я схватила Ксюху за руку и потащила в каюту:
— Сиди тут, а я возвращаюсь — надо им помочь.
Я быстро надела свой пояс с кинжалом и газовым баллончиком и бросилась обратно. Как жаль, что мое «секретное оружие» заканчивается — этот баллончик у меня последний.
В этот миг корабли с резким стуком ударились друг о друга бортами. Я выскочила на палубу. С той стороны уже летели абордажные крючья. Железные «кошки» впились в палубу нашего корабля. Нападающие полезли через борт, и схватка закипела. Я услышала, как кто-то громко приказал: «Девку брать живьем». Ну что ж, мне будет проще.
Удивительно, но страха я не чувствовала, просто знала, что должна защищать себя и своих друзей. Я оглянулась и заметила Ксюху. Она тоже не стала послушно сидеть на месте. Что поделаешь, на войне, как на войне. Наши женщины всегда были с мужчинами в любых ситуациях. Хотя, наверное, смотрелись мы с ней забавно — одна брызгает нападающим в глаза, а другая в это время бьет их скалкой по голове.
Я слышала, как капитан Кэрол отдает какие-то команды. Видела, как рядом сражается лорд Джейд. В какой то момент я поняла, что нажимаю на клапан зря — баллончик пуст. Швырнув ставший бесполезным предмет в лицо одного из врагов, я на мгновение замерла, не зная, что делать дальше, но в это время кто-то вложил клинок мне в руку.
И вот тут я впервые испугалась. До сих пор я никогда никого не убивала. А убить в первый раз очень страшно, даже врага. В растерянности я оглянулась по сторонам: белоснежная рубашка лорда Кэрола была покрыта пятнами крови, но его ловкими отточенными движениями можно было только восхищаться. Джейд сражался левой рукой, раненая правая бессильно повисла вдоль тела. Внезапно он покачнулся и с трудом уклонился от удара. Недавние раны давали о себе знать. И тогда я разозлилась. Дождешься, Ёлка, что всех твоих друзей убьют, пока ты будешь терзаться моральными сомнениями. Если ты боишься взять в руки боевое оружие, то зачем же столько времени тренировалась? И я бросилась в атаку. Все происходило, как в страшном сне. Мне удалось отбить летящий ко мне клинок и возвратным движением рубануть противника по груди. Вот я и прошла свое первое боевое крещение…
Врагов было больше и, несмотря на отчаянную доблесть наших моряков, нападающие постепенно теснили их к одной стороне палубы. Кажется, прошло совсем мало времени, а многие из наших были уже ранены. Я оглянулась по сторонам. Пираты дрались с безумной храбростью людей, знающих, что им некуда отступать, но силы были не равны. Я видела, что Кэрола и Джейда окружили несколько человек, и сделала попытку пробиться к ним, но безуспешно. С Ксюхи пот тек градом, ее защищали несколько моряков. Я как-то отстраненно подумала, что скоро все кончится. И вдруг внезапная боль пронзила мне сердце — я отчаянно захотела увидеть свою красавицу. Жаль, что она далеко… В этот раз она никак не успеет спасти свою Хранительницу. Мысленно я закричала: «прощай, Регина».
И вдруг…
Небо над нами потемнело, закрытое огромными распростертыми крыльями — над сцепившимися кораблями завис дракон. От Регины веяло каким-то диким первобытным ужасом. Даже я, с детства знающая мою девочку, почувствовала, как волосы зашевелились у меня на голове. Ощущения были, как в ночном кошмаре — ты знаешь, что надо бежать и спасаться, но ноги не слушаются. Регина вроде бы ничего не делала, только наблюдала, но сражение уже прекратилось. На несколько мгновений наступила абсолютная тишина… а потом людей охватила паника. И ведь это были не обычные мирные жители, а люди, которые не понаслышке знали, что такое кровь и смерть, и не раз участвовали в битвах.
Нападающие бросились обратно на свой корабль и стали торопливо рубить канаты. Кажется, ничего глупее они придумать не могли. Регина терпеливо дождалась, когда вражеское судно окажется от нас на достаточном расстоянии, а потом, в несколько взмахов крыльев, догнала его. Мы даже не успели понять, что сейчас случится, а корабль уже полыхал, как огромный костер. Охваченные пламенем люди пытались выпрыгнуть за борт, но этот огонь не могла погасить даже вода…
Вскоре на поверхности реки не осталось ничего, напоминавшего о напавшем на нас судне. Дракон лениво покружился над местом трагедии, а потом плавно опустился на воду рядом с нашим кораблем.
Ксюха в ужасе вцепилась в мою руку:
— Ёлка, що то за звир?!!
— Ксюха, успокойся. Подумай сама, что было бы с нами, если бы Регина нам не помогла и враги захватили судно?
Я посмотрела на мою красавицу. Ее неоновые глаза довольно переливались, она горделиво поглядывала на нас с чувством выполненного долга.
— Регина, родная, спасибо. Ты опять спасла меня.
— Все хорошо, Елка. Полетим домой?
И усталость, и все переживания внезапно отошли на второй план. Неужели Регина может взять меня с собой? Я согласилась бы многое отдать за один такой полет, но не сейчас. Здесь мои друзья и многим нужна моя помощь.
Регина взглянула на меня:
— Тогда — до встречи.
Взмах крыльев и дракон поднялся в воздух…
Окружающие медленно приходили в себя. На нашу команду дракон тоже произвел неизгладимое впечатление. Моряки с опаской посматривали на меня, в их глазах отныне я и дракон были связаны в единое целое. Лорд Кэрол хмурился. Не знаю почему, но он не любил драконов.
Но долго переживать было некогда — нужно было заниматься делами. Матросы взялись за ремонт судна и драили палубу. Мы с Ксюхой помогали раненым. У Джейда открылись старые раны, и я очень беспокоилась о его здоровье.
— Леди, а как Вы сумели так быстро вызвать Регину?
— Я ее не вызывала, лорд Джейд, а только простилась с ней.
Джейд изумленно посмотрел на меня, а я задумалась. Действительно, в замке Регина была рядом и могла сразу откликнуться на мой призыв о помощи, но здесь?!! Ей пришлось бы добираться сюда несколько часов. Это что же получается, Регина может не только летать, но и мгновенно перемещаться в пространстве?!! То есть — телепортироваться?!! О каких же способностях моей красавицы мне еще неизвестно?
Мои мысли прервал голос Ксюхи:
— Ага! Теперь я зрозумила, Ёлка, зачем тебе выкрали! Некому було управляться с той зверюкой!
— Ксюха, никто нас не похищал. Это просто случайность.
— Таки я и поверила!
Эту ночь на судне провели беспокойно. Нам пришлось ухаживать за ранеными, да и управлять кораблем из-за нехватки людей было трудно. Но на следующий день мы все-таки добрались до замка.
Лорд Трайс с несколькими рыцарями ждал нас на берегу. Мы боялись, что он устроит нам разнос, но он только устало вздохнул: «Хорошо, что вернулись». Лорд понял, что что-то случилось, когда внезапно с криком сорвалась с башни и исчезла в воздухе Регина. Принц о чем-то поговорил с Кэролом и Джейдом, а потом подошел к нам с Ксюхой:
— Я рад, что леди Елка нашла свою соотечественницу. Комнаты для Вас готовы.
Я поспешила вставить слово:
— Спасибо, лорд Трайс. Но лучше Ксюха будет жить со мной. Места в моих покоях хватит.
— Я так счастлив, леди, что Вы живы и невредимы, что согласен на все: живите хоть с Региной на башне.
«Нисколько не сомневаюсь, Ваше высочество, что Вас бы это устроило», — подумала я.
И вот, наконец, мы во дворе замка. С крыльца нам на встречу бежала Рос. Мы спешились, слуги увели коней. А я посмотрела вверх. Регина сидела неподвижно, казалось, это статуя, украшающая замок. Но вот она взмахнула крыльями и медленно спланировала к нам.
— Красавица моя, спасибо тебе за спасение.
Изумрудный глаз, переливаясь огнями, ласково взглянул на меня, и я услышала:
— Ёлка, хочешь полетать?
У меня замерло сердце:
— Да, моя хорошая.
Я крикнула:
— Ксюха, я оставлю тебя ненадолго, меня зовет Регина.
— Ёлка, ты сумасшедшая! Зачем ты лезешь до цэй страшной зверюки?
Понятно, что моя девочка здорово напугала всех на реке, но надо предупредить Ксюху, что дракон прекрасно понимает человеческую речь.
А Регина лукаво засверкала своими неоновыми глазищами и демонстративно облизнулась, пристально разглядывая мою подругу:
— Ёлка, скажи ей, что я проголодалась. А она такая аппетитная.
— Регина, как тебе не стыдно? Зачем ты ее пугаешь? — укоризненно спросила я.
На что моя «золотая красавица» философски заметила:
— Пуганая ворона куста боится!
— Ох, Регина, тебя до смерти испугались закаленные в боях воины, а тут слабая женщина.
А Регина уже протягивала мне лапу:
— Забирайся, Ёлка.
С ее помощью я устроилась между двумя шейными позвонками и с удивлением отметила, что сидеть здесь очень удобно. Природа как будто нарочно создала это своеобразное седло.
Регина взмахнула крыльями, и земля осталась где-то внизу. У меня перехватило дыхание. Какое необычное ощущение! Я еле дышала от восторга и страха. Моя красавица спокойно поднялась в небо, сделала круг над замком и опустилась на башню. Снизу нам махали руками, показывая, чтобы мы спускались.
— Ну что, моя девочка, пора обратно?
— Зачем торопиться? Пусть понервничают. Особенно он.
— Регина, что ты хочешь этим сказать?
Но дракон ответить не пожелал.
Когда мы все-таки оказались на земле, к нам со всех сторон спешили люди. Лорд Трайс сиял:
— Леди, это было бесподобно.
Джейд стоял бледный, а на лице Кэрола застыло хмурое выражение.
Я оглянулась, Ксюхи нигде не было видно. Видимо, ее уже увела моя служанка. Я попрощалась с лордами и бросилась к себе в покои.
В комнате около сваленных в углу китайских сумок стояли Ксюха и Рос. Ксюха с умилением рассматривала свои вещи, будто это были не просто тряпки, а самый дорогой ей человек, которого она не видела много лет и вдруг случайно встретила. Наконец, она открыла одну из сумок и, перебирая вещи, грустно сказала:
— Жаль, что на меня здесь ничого нэма. Я брала маленькие размеры. Их лучше покупают. Но хоть ты Ёлка, зможеш поносити.
— Ксюха, мне стыдно, но я уже воспользовалась ими и без разрешения.
Неожиданно Ксюха повеселела:
— Добре, що мои карты не пропали. Теперь погадаем, и будем знати, що нас ждет.
— Ты, Ксюха и гадать умеешь?
— Таки у нас в Украине що ни гадалка, то экстрасенс, що ни экстрасенс, то знахарь.
— Ладно, Ксюха, давай заканчивай разглядывать тряпки. Пойдем, вымоемся, и я все здесь тебе покажу.
Ксюха согласилась, но каково же было мое удивление, когда я увидела, что она заталкивает за пояс скалку.
— Ксюха, зачем она тебе? Оставь ее в покое.
Но дивчина была неумолима:
— Я думаю, що не так здесь безопасно. Сама-то носишь кинжал и баллончик?
И еще она была уверена, что мужчины везде одинаковы и без скалки с ними иной раз не обойдешься.
Во время нашей прогулки я с удивлением заметила, что количество особ мужского пола, встречающихся нам по пути, существенно прибавилось. Что-то я до сих пор не замечала, что в замке их так много. Да еще и поведение их несколько отличалось от обычного: все улыбались, раскланивались, делали комплименты. Наконец, до меня дошло, что здешние рыцари ведут себя точно так же, как вели себя пираты на шхуне лорда Кэрола. И виновата в этом Ксюха!
Спать мы легли поздно, все не могли наговориться. Ксюха хихикнула:
— Знаешь Ёлка, про що я подумала? Если я здесь выйду замуж, то все буде нормально. А вот если ты…, - она захихикала снова, — то всю породу перепортишь. Тут все чорноволоси. А потом пойдут диточки — беленькие, рыжие, русые…
Она не успела договорить — я запустила в нее подушкой.
— Все, пора на покой, Ксюха. Лорд Трайс объявил, что завтра будет праздник. Считай, что всю ночь спать не придется.
Я вздохнула. Что-то не сложилось у меня в этом мире с праздниками. Хоть бы опять ни во что не влипнуть. Хотя танцевать я всегда любила, и в школе, и в институте занималась в хореографических коллективах. Только вот здесь совсем другие танцы…
Утром я долго нежилась в постели. Вставать не хотелось. Лорд Трайс сегодня отменил тренировку, и впервые за долгое время у меня появилась возможность побездельничать. А моя подруга исчезла куда-то с утра пораньше…
— Рос, где Ксюха?
— Ой, леди. Она объявила, что у нас неправильно готовят, и отправилась на кухню показать здешним поварам, как это делается.
А вечером был праздник. Лорд Трайс пригласил на него и моряков лорда Кэрола, отдавая должное их отваге в сражении. Ужин был замечательный. Чего только не наготовили под руководством Ксюхи. И не поймешь, отчего больше блестят глаза мужчин: от вкусной пищи, приготовленной ее руками или от ее присутствия?
Ночью во дворе разожгли огромный костер. Было прохладно и мы с Ксюхой отправились к себе в комнаты, чтобы надеть что-нибудь потеплее, но в этот момент зазвучала песня, которая заставила нас со всех ног броситься обратно. Пение сопровождало танец воинов. Мужчины встали в круг и двигались вокруг костра, положив руки на плечи друг друга. Четкий ритм будоражил кровь. Я уже знала, что этот танец исполняют после схватки с врагами, и танцевать его могут только воины.
Мы с Ксюхой стояли и заворожено смотрели, как все больше рыцарей присоединяется к танцующим. Среди них были и пираты. Трайс и Кэрол двигались в кругу рядом. Вдруг они расцепили руки и лорд Трайс крикнул:
— Леди, давайте к нам.
Я не поняла и удивленно взглянула на него. Лорд Джейд, который не участвовал в танце из-за ран, слегка подтолкнул меня:
— Идите же, леди, Вас ждут.
Я шагнула вперед и оказалась между братьями. Я положила руки им на плечи, и круг замкнулся. Рыцари признали меня равной, признали воином.
Праздник закончился, когда на горизонте появилась светлая полоса. Присутствующие начали расходиться. Со мной рядом, провожая меня, шли лорд Трайс и лорд Кэрол. Ксюха, в сопровождении толпы рыцарей — немного позади. Неожиданно она запела:
Вечер тихой песнею над рекой плывёт.
Дальними зарницами светится завод…


Красивый сильный голос выводил знакомые слова, а я еле сдерживала слезы. До сих пор я достаточно спокойно воспринимала свое перемещение в этот мир и здешнюю жизнь, но тут вдруг нестерпимо захотелось хоть одним глазком увидеть свою родину. А Ксюха между тем продолжала:
Кто из них желаннее, руку сжать кому?
Сердцем растревоженным так и не пойму.
Оба парни смелые, оба хороши,
Милая рябинушка, сердцу подскажи…

А вот сердцу моему подсказывать ничего не нужно. В нем и так уже давно засела стрела с именем Трайс.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22