ГЛАВА 16
Кучер доставил нас прямо к порогу лавки Даррида и Бардира. Как и в прошлое наше посещение, в торговом зале никого не было. Оба брата отыскались в мастерской, в которую мы проникли без препятствий. Не то что в прошлый раз.
— О, Рыжебородый! — радостно выкрикнул Бардир при виде своего родственника. Потом увидел меня, вошедшего в комнату следом за гномом. — Господин Славар, приветствую. Как слетали?
Оба брата уставились на меня с Дагаром, не скрывая интереса в глазах.
— Да так, — пожал я плечами, — могло быть и лучше.
— Э?
— Продали все и за отличную цену, — поспешил вмешаться Дагар и успокоить родичей, которые не совсем правильно поняли мои слова. — Вот.
Дагар продемонстрировал увесистый мешочек с золотыми монетами. В нем лежала доля гномов. Свою же я получил еще раньше, на корабле.
— Ух ты! — воскликнул Бардир, потянулся за монетами и тут же получил по руке от Рыжебородого. — Ты чего?
— Потом все. А теперь показывайте, что смогли сделать.
Гном с тоской в глазах проследил, как золотой мешочек исчез в кармане Дагара. Потом прошагал к одному из сундуков, снял замок с крышки и вынул пару небольших свертков из промасленной ткани.
— Вот, — сообщил молодой мастер, протянул один из свертков мне, а второй — Дагару, — тут ваши револьверты. Пока только по одному.
— Револьверы, — поправил я и развернул сверток.
Внутри лежал револьвер. От моего он отличался изяществом исполнения, более тонким и длинным стволом, удлиненным барабаном и семью каморами вместо шести имеющихся.
— Ствол не тонковат? И стенки на барабане тоже… не лопнут при выстреле?
Вместо Бардира ответил Даррид:
— Брат — крепитель. На каждую деталь он наложил по руне. Теперь с револьвертом даже дракону со своими алмазными зубами не справиться.
— Крепитель? — Я удивленно вскинул брови и тут же едва не хлопнул себя по лбу. — Ну конечно…
Только сейчас до меня дошло, отчего трухлявые и растрескавшиеся на вид двери с легкостью противостояли каменным кулакам моего напарника. Интересно, а у его брата какие способности? Но на мой вопросительный взгляд Даррид с грустью покачал головой:
— Нет, господин Славар, я руны накладывать не умею. Не сподобился стать рунным мастером… а жаль.
— Зато он в металлах разбирается много лучше всяких прочих, — поспешил вставить слово его брат. — Куда там до него всяческим хвастунам. С револьвертами этими он больше моего возился.
— Револьверами, — вновь поправил я, правда, без всякой надежды, что гномы исправятся.
С другой стороны, не все ли равно, как они называют оружие? Вон какие образчики умудрились сделать, раз в десять красивее моего первого прототипа. Кроме револьвера еще озаботились и принадлежностями к нему. В свертке лежал медный шприц, напоминающий кондитерский, которым на тортах кремом пишут поздравления. В нем находилась алхимическая смесь. Короткий шомпол с небольшим углублением — чтобы не помять остроконечные головки пуль при заряжании камор. Коробочка с крошечными кристалликами огненного камня и баночка со смолой, которой следует замазывать гнезда в барабане после заряжания. У Дагара был точно такой же комплект. Только револьвер имел более крупный калибр и смотрелся массивнее. Как раз под гномью руку.
— Так, парни, — вдоволь налюбовавшись оружием, обратился я к мастерам, — у меня к вам еще одна просьба будет. Нужно сделать еще два револьвера. Без нарезов в стволе — такие только для себя или очень близких и хороших знакомых.
— Зачем? — одновременно произнесли Даррид с Бардиром и с любопытством уставились на меня.
— Для Пьяго и… и еще кого-то? — попробовал догадаться Дагар. — Например, для Гектора или Трэга?
— Вот еще, — поморщился я, — буду я такие вещи отдавать хамоватому сопляку.
— ???
— Для начальника стражи Глава и Дарика Ван'Арса.
— Но зачем? — не понял Бардир.
К нему молчаливо присоединился его брат, уставившись с укором на меня. Как же, какому-то орку и дворянчику подарить такое оружие! И только Дагар понимающе хмыкнул и одобрительно подмигнул мне.
— Мы на пути домой столкнулись с пиратским кораблем. Очень странным кораблем, — проговорил я. — Уцелели лишь чудом. Но будь у нас корабль быстроходнее, то не пришлось бы даже вступать в схватку. Ушли бы сразу же.
— А… — начал было Даррид, но я его перебил:
— А выдать патент курьера может начальник стражи. А господин Ван'Арс пользуется у орка большим уважением и знает меня.
Только теперь до гномов дошло, что же я хочу сделать. А рассчитывал я получить патент курьера, который позволит пригласить мага и усилить мощь корабля раза в полтора или два. Ведь курьер должен обладать большой скоростью. Большей, чем значительная часть воздушных кораблей. Обратись я напрямую к орку, то мог рассчитывать максимум на туманные обещания. Но в просьбе Дарику Глав отказать не сможет. По крайней мере, без необходимых пояснений и железных аргументов. По закону любой может стать курьером.
— Сделаем, — коротко произнес Даррид.
И Бардир поддержал его энергичным кивком головы. У меня словно камень с плеч свалился. Предполагал, что с гномами придется торговаться, давить и обещать кучу золота… К счастью, все обошлось.
Распрощавшись с мастерами и Дагаром, я отправился в гостиницу. Там после ванны и обильной трапезы завалился в кровать. Бессонная ночь, холод и разреженный воздух изрядно меня вымотали. Устал так, что не стал даже рассматривать новый револьвер… потом, все потом.
На следующее утро я отослал гостиничного посыльного в лавку за тушью и бумагой. Когда же все заказанное было доставлено, сел за чертежи. Собирался я сделать ни много ни мало пулемет. Вернее, устройство, сильно похожее на пушку Гатлинга. Вот только управляться с нею мог один человек, в отличие от оружия доктора. Четыре ствола, заключенных в бронзовый кожух, который заполнялся водой для лучшего охлаждения. Ручка, которая играла роль затвора и спускового крючка. И огромный стальной блин, собранный из четырех дисков, соединенных между собой. В торце каждого диска были высверлены гнезда — решил обойтись без унитарных патронов, не время еще для такого прогресса. Каждое гнездо и было своеобразной гильзой, которую требовалось снарядить порохом и пулей. Сверху ближе к центру дисков имелось по крошечному отверстию — место для капсюля. Четыре ударника больше всего напоминали молоточки-клише, как на старых печатных машинках. Пятьдесят пятнадцатимиллиметровых гнезд призваны обеспечить приемлемый запас боеприпасов. Такое решение должно упростить процесс стрельбы. У того же Гатлинга к пушке ставили обычно двух человек. Один крутил ручку, второй следил за количеством боеприпасов — менял плашку с патронами или подсыпал новые в бункер-приемник (на первых моделях). У меня же «заводная» ручка делала все — крутила диск с зарядами (чем-то напоминая механизм на знаменитом «дегтяре», там точно так же двигался диск, как стрелка на часовом циферблате), взводила ударный механизм. Короткий изогнутый приклад с плечевым дугообразным упором. Пулемет крепился на треноге на шарнире (высоту сошек можно было менять произвольно, исходя из роста стрелка и позиции). Прицел был крайне прост — проволочный, как на зенитных установках времен ВОВ. Механизм, как и сама установка, получился достаточно сложным и тяжелым, но должен был работать как надо. Схему эту разработал паренек из моего родного мира, взяв за образец двуствольный пулемет середины девятнадцатого века. А магия и золотые руки здешних мастеров заставят все это работать.
В своем родном мире я увлекался старинным огнестрельным оружием, что привело меня на несколько сайтов, где местные фанаты-завсегдатаи выкладывали схемы «проапгрейденных» многоствольных систем. Гочкиса и Гатлинга в том числе. В моем мире исполнение таких оружейных шедевров не могло быть осуществлено без привлечения самых высоких технологий — высококачественные сорта стали, дорогостоящие станки, скрупулезная работа оружейников и многое другое. В этом же все решалось с помощью магии.
Немного напрягал «примитивизм» боеприпасов. Очень хотелось воспользоваться унитарным патроном, а не возиться с тяжеленным диском. Но все упиралось в деньги. Изготовление двух сотен металлических стаканчиков (бронза, латунь или обычная сталь — крепитель имеется, так что материал и его качество стоят не на первом плане), плюс траты на огненный камень, порох и свинец — выходило в круглую сумму.
Требовалось прикупить побольше алхимического пороха. Учитывая большую скорострельность будущей системы, уже после дюжины выстрелов будет невозможно различить цель — все заволочет дымом, если снаряжать патроны «дымником».
С чертежами я управился за три дня и тут же, не теряя времени, отправился по оружейным мастерским и кузницам. Отрывать от работы гномов мне не хотелось. Большую часть деталей я заказал из низкосортной стали. Да и зачем мне дорогостоящий оружейный сплав, когда имеется знакомый мастер-крепитель?
Время до выполнения заказа я потратил на то, чтобы вспомнить еще парочку чертежей и перенести их на бумагу. Пока пусть полежат в столе. Как только появятся деньги и время, то немедленно ими займусь. Или гномам передам, чтобы подстегнуть их интерес и получше закрепить наше сотрудничество.
В нужный срок я прошелся по адресам, где делал заказы. Для того чтобы перевезти кучу деталей, пришлось нанимать большую телегу, запряженную битюгом-тяжеловозом. Будущую чудо-пушку я притащил в мастерскую к гномам.
— Что это? — с интересом уставился Даррид на кучу свертков и ящиков, которые возвышались горой на повозке.
— Еще один шедевр, призванный удивить гномов и заставить их проникнуться благоговением к человеческому гению, — прокряхтел я, закидывая на плечо один из ящиков.
— Что? — переспросил гном, мало что поняв из моей тирады.
— Помоги, вот что. Потом все покажу.
С помощью гнома переноска разобранной пушки заняла меньше четверти часа. Когда же все детали были сложены аккуратной кучкой в углу мастерской, Даррид повторил свой первый вопрос.
— Пушка, — сообщил я, — обыкновенная многоствольная пушка маленького калибра. Еще можно назвать пулеметом, но с большой натяжкой.
— Пуле-метом? — переспросил гном и уставился на стволы, которые были стянуты в один пучок толстой веревкой.
— Угу… кстати, а Бардир где? Мне его помощь понадобится, чтобы укрепить металл на деталях.
— Придет скоро, — уклончиво отозвался гном. — Слушай, а зачем тебе это?
Он развязал узел и вынул один из дисков, которые требовалось соединить в общий блок.
— Сам поймешь, когда увидишь. Вот разберусь с начальником стражи, Бардир нанесет руны на детали, и тогда все покажу. И все-таки, где он?
— Тут я, — послышалось за спиной. — Что за куча хлама?
Мастер рун аккуратно прикрыл за собою дверку и уставился сперва на разобранную пушку, а потом на меня с Дарридом.
— Пуле-мет, — опередил меня с ответом Даррид. — Славар обещает, что это оружие нас поразит, хм…
— Вот как? И хорошо пули метает?
— Скоро сам увидишь, — усмехнулся я и задал встречный вопрос: — Как там с заказанными револьверами?
— Держи.
Гном сунул мне в руки большой холщовый мешок, в котором прощупывалось нечто угловатое, и занялся осмотром пушки. В мешке лежали два небольших ящичка из красного дерева, украшенных затейливой резьбой и обитых косичкой-проволокой золотистого цвета. Золото? Вроде бы похоже.
В ящичках, нет — шкатулках, лежало по шестизарядному револьверу с полным комплектом приспособлений для чистки и заряжания. Шприц-пороховница, мерка, шомпол, баночка со смолой и полдюжины вещей, назначения которых я не знал. Тут же рядком в деревянной плашке стояли двенадцать остроконечных пуль с волнистыми поясками.
Каждый из револьверов был выполнен из стали с синеватым оттенком и украшен гравировкой. На том, который предназначался Дарику (определил по размеру и форме), был изображен замок, рыцарь и пикирующий сверху дракон. На орочьем — пара гигантов с оскаленными зубами и вздымающих огромные дубины над головой. Хм… наверное, что-то соответствующее каждому владельцу.
От размышлений меня отвлек Бардир, который вертел в руках бронзовый кожух.
— А это зачем?
— Нужно. Бардир, я все потом покажу на месте. Лучше один раз увидеть, чем десять раз услышать. Да, еще вот что… кхм… ты не сможешь на каждую деталь нанести руны укрепления и нарезать стволы, а?
— Когда покажешь свое оружие в действии? — в свою очередь поинтересовался гном.
— Сразу же, как только справишься с моей просьбой.
— Так, — призадумался гном, машинально пощипывая бороду, — стволы нарежем уже сегодня — сталь тут плохонькая, мягкая. Если не справимся, то уже завтра к полудню. Руны… руны придется накладывать не менее двух суток или даже дольше.
— Значит, — подвел я итог, — дня через три?
— Да, примерно так. Пока будешь дарить револьверты, я с братом займусь твоим пуле-метом.
— Можно и быстрее, если ты займешься рунами, а я буду работать над стволами, — вмешался в разговор Даррид.
— Точно, так будет лучше и скорее, — согласился с ним Бардир.
— Вот и отлично, — обрадовался я. — Я завтра с утра к Дарику и Главу наведаюсь, пока будете работать. Обещаю, что зрелище работающего пулемета вас поразит.