Книга: Негатор
Назад: ГЛАВА 35
Дальше: ГЛАВА 37

ГЛАВА 36

Как ни хотелось есть, но прежде еды я раздал надлежащие доли от пятидесяти золотых. Точнее, от двадцати пяти, поскольку половина откладывалась на расходы и в запас.
Реакция соратников была существенно различной.
— Командир, а можно мне отослать часть денег отцу? — это Ира.
Я заверил, что сделать это, безусловно, можно, но в интересах самой целительницы — сделать без привлечения излишнего внимания.
У лейтенанта мысли шли в другом направлении:
— Еще пара таких поединков — и я смогу на свою долю хоть дом купить.
Вот оно что. Мой доблестный лейтенант уже задумывается о спокойном будущем. Уверен, что к этому дому предполагается добрая жена и сколько-то там детей.
— Ты прав, Тарек, только я бы на твоем месте не покупал дом, а построил его в хорошем месте. Пожалуйста, можно и на этой земле, Моана против не будет. Но решать тебе, понятно.
Ответом был взгляд, устремленный к горизонту. Все ясно, уже идут прикидки.
— А я бы дело открыл. Чтоб стать мастером, значит. Вот как выучусь, так открою мастерскую — если денег хватит, конечно. И чтоб вещи делать красивые и нужные тоже.
— Что ж, Сафар, уже скоро ты начнешь делать как раз такие: красивые и нужные. Через несколько дней начнем пробовать.
Почему-то Сарат молчал. Мне это не понравилось.
— А ты, Сарат?
— Мне тратить нельзя. У меня лиценциатский экзамен — он дорогой.
Парень со всей очевидностью не хотел раскрывать планы. Сглазить он боялся, что ли? А интересно — здесь есть понятие «сглазить»? Надо спросить.
Но для начала надо разобраться с амулетами.
Добыча была очень недурной. Сарат мгновенно выхватил порядочного размера желтый топаз:
— Командир, вот этот кристалл… — и со стуком захлопнул рот, натолкнувшись на мой взгляд.
— Моана, я попрошу вас высказаться об этих кристаллах.
Ответ был предварен взглядом, в котором читалась подозрительность:
— Согласна с твоим мнением, ученик, этот кристалл представляется мне наиболее ценным. Думаю, он почти подошел бы тебе.
Сарат, похоже, понял, а я нет, потому и задал следующий вопрос:
— Почему «почти»?
— Цвет.
— Что в нем не так?
— Ну да, вы же не знаете… Мое изначальное предположение подтвердилось. Сарат — универсал. Для них бесцветные кристаллы подходят лучше любых других. Но бесцветных топазов не бывает. А бесцветный кварц все же хуже.
Здесь Моана ошибалась, бесцветные топазы встречаются, хотя и редко.
— Обойди весь белый свет — таковых в природе нет, — пробурчал я по-русски, а потом во весь голос спросил: — Моана, Сарат, не будете ли вы возражать, если я заберу на время этот кристалл?
Те обменялись взглядами, но если у особо почтенной на лице читалось недопонимание, то у почтенного отчетливо нарисовалась мысль: я так и думал, что командир что-то придумает, только не могу удумать, что же он надумал. После чего оба синхронно кивнули.
— Что по остальным кристаллам?
— Я бы обратил внимание на этот розовый берилл, — небрежно сказал Сарат. Тут все было понятно. Он заметил надкол на ребре, который вполне можно сполировать, а то и сделать на его месте новую грань, что даже лучше. Само собою, для симметрии таких граней надо шесть, зато после огранки кристалл будет выглядеть вполне.
— Согласна, кристалл ценный, — поддакнула Моана. Мне показалось, что она извлекает из этого разговора много больше, чем мы с Саратом думаем.
Оставшиеся два граната мы все дружно оценили как «неплохие». О, вот я вспомнил одно прошлое дельце.
Я вышел и через минуту вернулся с тем самым кристаллом, что Сарат предложил уничтожить.
— Моана, что вы скажете об этом кристалле?
Редкий случай: наша доктор магии задумалась надолго.
— Для начала: ни мне, ни Сарату такой кристалл не нужен. Мы не сможем использовать и десятую долю его возможностей.
— А кто сможет?
— Маг огня. В меньшей степени — маг жизни. Я хочу сказать, тот, который изменяет домашних животных и растения. Вы понимаете? И еще маг смерти.
— Что нужно сделать, чтобы маг смерти НЕ смог его использовать?
— Проще всего уничтожить кристалл. — Сарат скосил на меня глаза, но промолчал. — Или поставить ловушку.
— Опишите ее. Хотя бы принципы.
— Закачка энергии до высокого уровня и маскировка ложным ключом на магию смерти… Короче, если маг смерти вздумает воспользоваться, то кристалл взорвется.
— Взломать ключ можно?
— Можно, если заранее знать о его существовании. Впрочем, один опытный взломщик… его уже нету в живых… он советовал мне ставить всегда второй ключ. При попытке взломать один из ключей срабатывает другой.
— Сколько живет эта ловушка?
Во взгляде Моаны явственно проступило одобрение.
— Восемь месяцев. Дальше рискованно.
— Какой нам смысл хранить этот кристалл?
— Только один. Если когда-нибудь к нам в команду войдет маг огня.
— Сарат, твое мнение — стоит сохранять?
— Я против. Кристалл могут украсть после того, как ловушка утратит энергию. Вдруг мы забудем или не сможем возобновить ловушку?
— Позиция понятна. Вы что думаете?
— Риск есть, согласна. Но я могу научить Сарата обновлять ловушку и ключи. А если у нас будет свой маг огня — этот кристалл ему будет весьма кстати. Но решать вам.
— Тогда еще вопрос. У нас есть приличные красные гранаты. И еще могут быть: в поместье есть месторождение гранатов. Шхарат-ан о нем не знал. Чем эти гранаты хуже этого?
— Некоторые заклинания школы огня (могу предоставить список) творятся более эффективно с кристаллами этого типа.
— Насколько велика разница?
Снова пауза.
— Для получения сравнимой эффективности потребуется классический красный гранат примерно на четверть больше.
— И только-то? Ну, такой мы раздобудем. — Энергичный кивок Сарата. — Безопасность много дороже. Бери молоток и разнеси его в пыль.
— Будет сделано, командир.
На этом разговор закончился. Я спрятал желтый топаз и направился к повару. Надо было держать слово, данное Тареку.
Как и предполагалось, ввиду увеличения количества едоков повар был бы рад помощнице. Теперь к Тареку — с радостной вестью.

 

Сцена, которую я видеть никак не мог

 

— Доброго вам дня, высокопочтенный Хадор-ал.
— И вам, Манур-ог. Вы просили меня о встрече, утверждая, что имеете информацию особой важности. Предупреждаю: времени у меня мало, потрудитесь уложиться в полчаса.
— Будет сделано, высокопочтенный. Итак, примерно три недели тому назад в поле моего зрения попал совершенно необычный кристалл — кварц, но с изумительно ровными гранями. Я купил этот кристалл, но меня, естественно, заинтересовал источник. Мне удалось раздобыть еще два аналогичных кристалла, причем один из них обладает совершенно необычной формой, а грани столь же ровны. Все попытки разузнать об источнике не дали поначалу результата. Однако удалось выяснить, что кристаллы купцу Морад-ару поставляет некий человек, предположительно горец, который в настоящее время проживает в поместье, принадлежащем особо почтенной Моане-ра. Учитывая, что владелица — маг жизни, я предположил, что этот горец — сильный боевой маг. Подтверждение этому — поражение особо почтенного Карон-ода в поединке с ним. Но этот горец не только боевой маг, он знает способы раздобыть указанные весьма ценные кристаллы. Или он их каким-то способом создает (что мне представляется маловероятным), или имеется некое месторождение таких кристаллов. Последнее кажется возможным. Мои источники сообщают, что в поместье, которое раньше принадлежало Шхарат-ану, имеется месторождение кристаллов, о котором бывший владелец не знал. Об этом разузнали недостойные стражи порядка, которые самовольно отправились добывать там кристаллы, были застигнуты владельцем и погибли. В поединок при не вполне ясных обстоятельствах ввязалась Моана-ра и победила. Ни я, ни мой источник не верим, что Моана-ра могла победить самостоятельно. В таком случае первым кандидатом в истинные победители оказывается этот горец. Я допускаю, что Моана-ра в этом случае является чисто декоративной фигурой. Мне очень хочется стать владельцем этого поместья и месторождения кристаллов, но без вашей помощи я этого сделать не могу. Если же вы мне поможете — половина добычи кристаллов ваша. Я понимаю, что вы не можете вызвать горца или Моану-ра на поединок, но это могу сделать я. Вам показать кристаллы?
— Желательно. Я о них лишь слышал, но не видел.
— Я встроил все три в жезл боевой магии. Вот он.
Молчание.
— Должен признать, впечатляет. Даже сами по себе кристаллы… никогда таких не видел… они огромная сила, но вы их так соединили. Если бы это зависело только от меня, вы сегодня стали бы доктором магии.
— Итак, ваше решение?
— Вы торопитесь, Манур-ог. Я вижу, вы мысленно отвергли вероятность того, что эти кристаллы сделаны искусственно, а вот я бы такую возможность не исключал. В этом случае вашего горца нужно брать живым. Кстати, это можно сделать и без поединка, хотя и труднее.
— Вы, разумеется, правы, но это можно проверить. У меня есть источник информации в самом поместье. Но главная задача при этом остается той же: вызвать горца на поединок, победить, и при этом исключить из дальнейшей игры Моану-ра. Горца я могу вызвать на поединок до смерти. Убивать его нежелательно лишь в том случае, когда он является единственным носителем секрета производства этих изумительных кристаллов. А вот если я прав и дело в уникальном месторождении, — тут горец становится лишним. Кстати, в любом случае проблема с нежелательными свидетелями должна быть решена. А их двое, не меньше: сама Моана и еще один бакалавр, проживающий в поместье. Есть еще немаги, но это мелочь.
— В таком случае я разбиваю проблему на две части. Первая — узнать достоверно, откуда именно берутся данные кристаллы. Вторая — обеспечить поединок нужными свидетелями — вашими секундантами. В первой я могу помочь. У меня есть дознаватель, который окажет мне услугу в сборе информации. Вторую часть… я тоже могу взять на себя. За это возьму шестьдесят процентов.
— Осмелюсь заметить, что ваша часть не включает в себя никакого риска для вас лично. Между тем качества горца как боевого мага остаются неизвестными. К тому же еще Моана-ра. Допускаю, что она посредственный боевой маг, но уж дурой ее никто не считает. Надо полагать, вы тоже. И этот риск столкновения с неизвестной силы магами беру на себя я. А риск нужно оплачивать. Примите также во внимание, что жезл, который вы только что видели, — уникален. Другого такого нет. Следовательно, и боевого мага, который мог бы взяться за изложенную задачу, нет. И еще одно. Поиск источника кристаллов я могу вести и по своим каналам, это выйдет надежнее. Могу вас уверить, наши с вами каналы не пересекаются. По всем этим причинам половина моя.
— Вы умеете убеждать. Согласен. Сделка?
— Сделка.

 

В ужине оказалось нечто необычное. По неизвестной причине мои аналитические способности отказали — я долго гадал, что именно привлекло внимание. Наконец догадался — подали рыбу. А до этого почему-то ее здесь не было.
Такое дело надо было разъяснить:
— Ира, позови повара.
Повар возник весьма быстро:
— Чего изволите?
— Любезный друг, эта рыба дороже или дешевле мяса?
— Ну разумеется, дороже, уважаемый. Рыба вообще дорога, а, — непонятное слово, — в особенности, ведь ее везут издалека.
Рыбу без ее изображения я не определю, это точно. Если бы то была осетрина — тогда да, а так… впрочем, похожа на крупного карася или, скорее, мелкого сазана.
— А насколько издалека?
— Эти места уже недалеко от моря, вот там приличная рыба водится, а здесь нет.
— Приличная — это крупная?
— Ну да, мелкую все равно никто не купит.
Похоже, не только килька — даже селедка и вобла здесь не в ходу. Надо запомнить. Впрочем, кильку пряного посола все равно не сделать: перца-то нет. А вот о селедочке… малосольной… с укропчиком, например… или в винном соусе… короче, очень стоит подумать. И еще под… стоп, вот этого у меня пока что нет. Мечты рассыпались с хрустальным звяком.
— Все, ребята, отдыхать. День был тяжелый.
Так, а мне придется еще поработать. Примеры на деление состряпать для Сафара. И как следует прокачать программу дел на завтра. В город — это точно. Есть задумка с желтым топазом. И к купцу Морад-ару.
Назад: ГЛАВА 35
Дальше: ГЛАВА 37