Книга: Негатор
Назад: ГЛАВА 31
Дальше: ГЛАВА 33

ГЛАВА 32

Покупка самогонного аппарата автоматически означала необходимость производства еще двух кристаллов сверх того количества, что уже было намечено. Но я рассудил, что первым делом кристаллы, увы, должны идти на оборонные нужды. Впрочем, Ирину я загрузил производством сырья для самогона, то есть сусла, для чего потребовались зерно, солод и дрожжи. Эти товары могла закупить и наша прислуга.
Потом пришлось слегка помыслить стратегически. Мой отряд в обозримом будущем будет малочисленным, то есть придется вести боевые действия (надеюсь, что все же не придется) с численно превосходящим противником. При таком раскладе на первое место выходит скоординированность действий, а это достижимо лишь при отличной связи. Значит, первые кристаллы — на устройства, аналогичные радио.
По совету Моаны для радио я предназначил только кристаллы кварца. Таковых нам бы хватило как раз на три комплекта амулетов связи. Мне очень не хотелось этого делать, но пришлось оторвать Сарата от занятий. Он получил полный комплект указаний, как гранить существующие кристаллы, а мы с Тареком отправились теперь уже на нашу россыпь. С нами увязалась Ира, ссылаясь на то, что уж если готовятся боевые действия, то ей надо пополнить запасы лечебных снадобий. Крыть было нечем.
По дороге наша целительница изловила аж трех змей, но одну отпустила недоеной.
— У нее ядовитые зубы глубоко в пасти, яд неудобно добывать, — объяснила она.
На россыпи я почти сразу нашел желвак с трещинками.
— Почему ты выбрал именно этот камень? — удивился Тарек.
— В нем трещины, раскалывать легче.
— Но где?
Я не захотел рассказывать, что восемь лет опыта в поисках трещин что-то да значат, и ограничился туманным «как-то уже привык их видеть». А Тарек смог увидеть трещину лишь после того, как я на нее указал.
Улов был совсем неплохим: не меньше тридцати кристаллов кварца, причем бесцветного. Но я не рассчитывал, что удастся аккуратно отделить все тридцать. Хорошо, если двадцать пойдут в дело. Но ребята впечатлились.
Мы притащили добычу домой и показали Моане. Я простодушно рассчитывал на ахи и охи, но оказалось, что этим зрелищем наша доктор магии ничуть не поражена. Зато она поставила меня в очередной раз на место, выдав рацпредложение:
— Вам ведь амулеты связи нужны срочно, не так ли?
— Разумеется. К моменту, когда на нас нападут (если нападут), мы должны иметь готовую связь.
— Тогда используйте кристаллы как есть. Но озаботьтесь оправой для амулетов.
А здесь уже дыра в моих знаниях. И ее надо немедленно законопатить.
— Почему вы считаете оправу необходимой?
— Потому что амулетами будут пользоваться люди из вашего отряда, а они не маги.
По моему лицу Моана поняла, что я ничего не понял.
— Маг может управлять магическими потоками в кристалле, воздействуя на них непосредственно. А немаг этого делать не может, ему нужен… нужно передаточное устройство, которое передало бы воздействие в виде сигнала на кристалл.
— А какого рода воздействие на оправу?
— Например, вы нажимаете на нужную руну. Или даже на участок оправы.
Мое невежество можно было извинить лишь тем, что в «Основах теоретической магии» об этом не было сказано ни слова. Что и понятно: «Основы…» предназначались для магов.
Пришлось просить Моану соответствующим образом наколдовать нужные амулеты. Отдельным пунктом были правила помещения готовых амулетов в недоступное для моего тлетворного влияния место. Моана должна была также проинструктировать всех членов отряда относительно правил обращения с амулетами связи.
Теперь осталось нагрузить Сафара очередной порцией заданий. Мне пришлось потратить целый час с лишком на составление примеров. Когда же я пришел в комнату Сафара, то увидел там ее обитателя вкупе со всем врачебным персоналом. Я даже не успел высказать вслух удивления. Сафар картинным жестом отставил в сторону костыли и остался стоять на ногах, причем, постояв немного, он даже слегка повернул корпус налево и направо.
Я был впечатлен — тем более, что видел, каков был больной до начала лечения. Пришлось потратить силы и умение на ответный картинный жест.
Для начала я подошел к Ире и чмокнул ее в щечку. Судя по реакции, нашей целительнице после этого нужны были услуги мага жизни для лечения кататонии, психиатра (для выведения из обалдения), а также рюмочка надлежащего напитка (для прихождения в себя).
Моану я нокаутировал, поцеловав ей руку. Бедняжка даже не нашлась что сказать. Мне пришлось идти на выручку:
— У нас это принято.
— Что? — прошептала маг жизни.
— Целовать женщине руку в знак особого почтения.
Молчание.
Сафар вывел из заторможенного состояния наших женщин:
— Я могу простоять без костылей хоть пять минут! — хвастливо заявил он. Этого оказалось достаточным, чтобы медицина разразилась шумными протестами. Больному всучили костыли и повели под строгим конвоем на процедуры.
А я втихую порадовался за парня. Но по окончании процедур загрузил его кучей примеров по сложению.
В конце дня я подбил итоги. Вышло все не так плохо: полтора кристалла отполированы, — я и сам не ожидал такой резвости, Сафар сделал ошибки в трех примерах из сорока девяти, прибыло и уже загружено в надлежащий бак сырье для изготовления сусла, сделаны три амулета для связи. Правда, они так и остались неопробованными, поскольку для этого один из абонентов должен был отъехать на приличное расстояние — примерно с десяток километров.
Следующий день я запланировал почти полностью посвятить двигателю. Мы подобрали местечко для него и даже сделали что-то вроде небольшого сарайчика. Как раз к моменту его окончания пожаловал мастер Фарад с помощником. Тот был представлен как Хорот-ин.
Помощник оказался именно таким, каким и должен был быть: молодым, вихрастым, непочтительным и самоуверенным. Он после весьма недолгого размышления предложил проект составной трансмиссии из восьми валов с промежуточными опорами.
На мой взгляд, проект был неважным. Очень уж разнилась высота в опорах. Даже при гибких муфтах (а я именно такие и запланировал) вибрация была бы чудовищной. Для начала я предложил сделать координаты опоры регулируемыми (с возможность смещения по горизонтали и вертикали). Надо отдать парню должное: он сообразил сразу.
— Вы опасаетесь сильной вибрации?
— И ее тоже, а также усталостных разрушений.
— ???
Ну да, с усталостью металла инженеры столкнулись лишь в девятнадцатом веке. Пришлось прочитать на эту тему небольшую лекцию, куда вошли также способы борьбы с таковой.
Через четыре часа споров сошлись на взаимоприемлемом проекте. В него по моему настоянию вошла также возможность подключения второго станка через ременную передачу: именно так это и делалось в девятнадцатом веке. Был предусмотрен и выключатель кристалла. Цену трансмиссии установили в шестьдесят сребреников, и за сорок дополнительных Фарад брался поставить второй полировальный станок.
Само собой, мастеров пришлось угостить обедом. А после него я устроил маленькую демонстрацию.
— У вас не найдется ножа?
— Конечно, — с удивлением.
Нож был из низкоуглеродистой стали. От иного материала я бы отказался наотрез. Через десять минут работы с полутонким абразивом одна сторона ножа блестела почти зеркальным блеском. Рассчитано было, разумеется, на неопытные глаза. Их обладатели пришли в полное восхищение. А владелец опытных глаз помалкивал в тряпочку о многочисленных дефектах полировки.
— Скажите, уважаемый Профес-ор, а что вообще можно полировать с помощью этого станка?
Опа, вопросик не из простых. Отвечать нужно с максимальной осторожностью.
— Металл, если не очень твердый, — можно. А вот стекло до зеркального состояния — даже и пробовать не буду, все равно не получится.
И это чистая правда. Не стал я заготавливать порошок крокуса (окиси железа), который употребляется для полировки стекла и камней с невысокой твердостью. Кварц, топазы, бериллы и корунды отполировать с помощью крокуса практически невозможно.
— И еще один заказ, с вашего позволения…
Я хотел заказать примитивный угломер — чтобы измерять углы между гранями. По уму такую вещь надо бы делать из высокотвердой стали — то есть из высокоуглеродистой и с надлежащей термообработкой. Но я поопасался делать такой заказ. Так что пришлось поручить мастерам изготовление бронзового прибора.
Еще оставалось время, и я его использовал для лекции Сафару о вычитании, заодно привел с пяток примеров. Потом Сафара увели на процедуры, а я дополировал отложенный накануне кристалл.
На следующее утро посыпались неприятности.
Для начала Кири при попытке ее погладить обрычала меня и отбежала в сторону. Я так удивился, что даже не сделал норке выговор, которого она, несомненно, заслужила. Потом я подумал о причинах. Тут же у меня появились подозрения, и я побежал к Ире.
— Мне кажется, что Кири беременна.
— Ну, разумеется, — спокойно отвечала целительница, она же ветеринар. — Я это точно знаю.
— Откуда? — ляпнул я совершенно по-дурацки.
Ответный взгляд был мною заслужен.
— Кири представила мне своего мужа, — объяснила Ира. И с некоторой снисходительностью тещи к не самому лучшему зятю добавила: — Ничего, симпатичный. Но Кири, конечно, умнее.
На этом неприятности отнюдь не кончились.
После завтрака я попросил Моану наложить надлежащие заклинания на готовые кристаллы. Моана уже взяла их и собиралась удалиться, когда лукавый дернул меня спросить:
— Моана, а каковы успехи Сарата?
— Н-н-ничего…
У меня появились самые дурные предчувствия.
— Моана, говорите сразу.
— Он старательный. Он быстро усваивает. Он был бы прекрасным учеником, если бы… — пауза — он не был в меня влюблен по уши. Его взгляды, которые он бросает на меня… честно вам скажу, они раздражают, хотя это не красит меня как преподавателя.
Только мексиканского сериала мне тут не хватало!
Я был нежен, как луч восходящего солнца, и деликатен, как кисточка номер два из беличьего волоса. Я делал комплименты Моане и ее учительскому мастерству. Я пел дифирамбы выдержке Моаны и восхвалял ее решимость преподавать, невзирая на все препятствия. Я льстил ей так, что известная лисица повесилась бы от зависти на той самой ели, на которой сидела ворона с сыром.
Как только настроение Моаны было поправлено, я сел было за полировку, но тут появился Тарек. Мне хватило одного взгляда на его лицо.
— Что у нас плохого?
— За нами следили. Мы с моими ребятами нашли следы разведчика.
В этот момент рядом проходила Ирина, поэтому пришлось сдержаться в выражениях.
— Массаракш! Установлено, за кем или за чем он следил?
— Видимо, пытался установить, сколько нас и кто мы такие. Позицию он выбрал весьма грамотно. Ушел тоже толково. Эх, будь у меня хотя бы десяток из моего взвода…
— Ты хочешь сказать, он вас каким-то образом учуял и сбежал лишь по этой причине?
— Именно.
— Значит, ставить засаду в том месте, где он был, уже бесполезно. Он найдет другое, а таких мест много. Надо противопоставить технику… Вот что, Тарек. С завтрашнего дня — раньше просто не успею — начнем испытания МОНки.
— Что это?
— Долго рассказывать, сам увидишь. И еще: есть возможность узнать, откуда он пришел?
— Можно, но на это надо будет отрядить трех, а лучше — четверых следопытов.
— Делай. Но перед тем зайди к Моане. У нее есть амулеты — больше, чем ничего, меньше, чем надо. А все сгодится.

 

Сцена, которую я видеть никак не мог

 

— Докладывайте, сержант.
— По вашему приказанию, особо почтенный, была проведена разведка поместья, принадлежащего в настоящий момент особо почтенной Моане-ра. Среди интересующих вас — один бакалавр. Полное имя неизвестно, слышал, как его окликают по имени «Сарат». Возраст — от восемнадцати до двадцати одного года. Внешность следующая…
— Этих сведений уже достаточно, чтобы разузнать о нем побольше через университет. Но нас интересуют также ваши личные соображения.
— Я видел его несколько раз с книгами. Не исключаю, что он проходит курс обучения у владелицы поместья.
— Я могу разузнать, является ли он официальным учеником Моаны-ра. Это легко.
— Второй интересующий вас человек плохо поддается идентификации. Для начала, к нему обращаются не иначе, как «командир», что указывает на его сравнительно высокое положение среди людей особо почтенной. Имя его, следовательно, узнать не удалось. Он не носит никаких магических знаков отличия, но есть основания считать, что он маг.
— Какие именно основания?
— Основания такие: к нему относятся с куда большим почтением, чем к вышеназванному бакалавру, который явно находится в подчиненном положении. Ему же подчиняется начальник отряда, о котором я доложу после.
— Это еще не доказательство, что данное лицо является магом.
— Если человеку оказывают те же знаки почтения, что и магу, то я предпочитаю думать, что он именно такой и есть. Если же я ошибся, это будет приятное разочарование.
— Допустим. Но это не все, как я полагаю.
— Так точно, особо почтенный, не все. Вчера в поместье приехал некий мастер с помощником. Интересующий вас человек и эти двое долго обсуждали устройство какого-то механизма, причем мнения, высказанные интересующим вас человеком, выслушивались очень внимательно и оспаривались лишь примерно в половине случаев. Назначение механизма и условия его поставки остались неизвестными. Сокращенное имя мастера — Фарад, полное имя помощника — Хорот-ин. Да, внешность интересующего вас человека такова…
— Примем все это к сведению. Есть еще что-то?
— Так точно, есть, это касается живущих в поместье начальника отряда и целительницы.
— Лишнее, сержант. Эти люди слишком незначительны. Вы свободны.
Сержант уходит почти строевым шагом.
— Теперь о вашей задаче, Зохар. Первая ее часть — легкая: разузнать все о бакалавре из поместья. Сокращенное имя у вас есть, этого достаточно, чтобы получить всю информацию в течение дня. Вторая часть — этот неизвестный. Полагаю, вам придется разузнавать долго, слишком уж неясная личность. Кстати, мастер, что к нему приезжал, весьма известен, считается лучшим механиком в городе. Нажимать на него нельзя, он некоторым родом влиятелен, подкупить его — тоже сомнительный ход, а вот порасспросить его помощника — очень даже возможно. Пройдитесь по другим механикам. Не пренебрегайте трактирами. Возможно, наш незнакомец там известен. Короче, вот вам двадцать пять сребреников и семь дней сроку.
— Разрешите вопрос, особо почтенный?
— Ну, что еще?
— Вы исключаете возможность того, что мы имеем дело с Диким?
— Крайне маловероятно. Для начала, сама Моана-ра не стала бы иметь дело с Дикими магами. Ей это просто не нужно. То, что они могут предложить, у нее и так есть. То, что она может потерять, если такое вскроется, — куда больше. Сразу предвижу ваш следующий вопрос: не мог ли наш незнакомец попросту обмануть Моану? Тут же и отвечу — нет, не мог. Вы просто не знаете эту женщину, а я ее знаю. По части наблюдательности и проницательности она стоит десятерых таких, как вы. Обмануть ее — ха! Даже я за такое не взялся бы. Идите и действуйте.
Назад: ГЛАВА 31
Дальше: ГЛАВА 33