ГЛАВА 33
Разведчики были единодушны: тот, кого они упустили, был из поместья Дорад-ора. Мне тут же пришла в голову мысль: является ли слежка за соседом уголовно наказуемым деянием? Моана внесла ясность:
— Любой, кто нарушает границы ваших владений, является нарушителем закона. Другое дело, что стража порядка не станет копаться в такой мелочи — пока и поскольку не доказан какой-либо материальный вред. А вот вторжение нескольких человек, особенно при оружии, — это серьезно.
— Допустим; а что вы как землевладелица можете предпринять против таких нарушителей?
— Если один — напугать его как следует. Калечить и убивать считается дурным тоном. Если несколько, и среди них хотя бы один маг, — любой суд признает это как доказательство дурных намерений, и уж тогда я была бы в полном праве применять боевые заклятия, не будь я магом жизни. Исключением является ситуация, как тогда с Шхарат-аном, когда по мне первой применяют эти самые боевые. А вот мой человек, находящийся у меня на службе, — тот имеет законное право делать абсолютно все, чтобы защитить меня и мою собственность, если эти средства сами по себе не запрещены.
— Что же является запрещенным?
— Для начала заклинания магии смерти. Не вздумайте их применять, — смешок.
— Не вздумаю, — улыбка. — Что еще?
— Против магов нельзя использовать метательное немагическое оружие дальнего боя, как то: арбалеты и луки. Вот, — незнакомое слово, — не запрещена.
С некоторым усилием удалось выяснить, что это праща. Неудивительно, у нее «дульная энергия» куда поменьше, чем у лука или арбалета. Стало быть, снайперские винтовки и пушки тоже не подпадают. Это уже в плюсик, осталось лишь обзавестись таковыми.
— Следовательно, против дружинников можно?
— Да, но даже против дружинников магию смерти — ни-ни.
— А как насчет метательного магического оружия?
— Зря усмехаетесь, были попытки поставить его под запрет. Но тут взбунтовались боевые маги, потому что под это дело подпали бы и «Водяная стрела», и «Ледяная плеть», и еще кое-что. Короче, сейчас на это дело свобода.
Для испытаний МОНок пришлось заготовить большое количество полотна и несколько двухдюймовых досок. Тарек заверил меня: то, что пробьет такую доску, наверняка пробьет и кольчугу, а также обычный «Телещит», то есть такой, который имеется в недорогих амулетах.
Плохо было то, что хотя я мог принять участие в снаряжении МОНки, но кристалл должен был загрузить Сарат. Да и наблюдать за действием нашего метательного магического оружия я мог лишь издали.
Первый блин вышел именно таким, как я и ожидал. Светлой стороной было то, что МОНка вообще сработала, мало того: один из поражающих элементов попал в доску и пробил ее. В минус пошло то, что большая часть поражающих элементов попала в землю. Именно для таких ситуаций была предусмотрена вертикальная наводка.
Второй блин дал нам аж целых пять дыр в досках. Я прикинул по высоте: если бы целью была конница, то лошади почти наверняка пошли бы на колбасу, а вот всадники могли остаться в живых.
Третий залп дал очень приличное поражение. Разумеется, не на сотню метров, всего лишь на сорок. Но по моим прикидкам, из десятка всадников живым не ушел бы ни один. Ну разве что кавалькада растянулась бы метров на пятьдесят.
Сарат, правда, подлил ложечку дегтя:
— Знаешь, командир, а ведь надолго даже нашего кристалла не хватит.
— Надолго — это как?
— Понимаешь, такая работа кристалла требует… ну, большая энергия, и за очень малый промежуток времени… нужна большая (неизвестное слово).
Вношу в словарь слово «мощность».
— И это сказывается на долговечности?
— Думаю, да. Раз сорок или пятьдесят сработает, а дальше кристалл взорвется.
— Да и пусть себе. Еще не факт, что корпус столько выдержит. А кристалл заменим, так и быть.
Я велел тщательно засечь угол горизонтальной наводки, чтобы установить такой же для двух других мин. Ребятам предстояло установить мины на наиболее опасных направлениях.
А на мне висела вся организация. Тренировать работу с магическими предметами (магическим радио в том числе) я, разумеется, не мог, но вот установить правила для этого — еще как.
И начались учения моего отряда в части связи. Памятуя о том, что в моем мире прослушка переговоров — дело самое распривычное, хотя Сарат уверял, что подобное никому и в голову не придет, я настоял, чтобы все переговоры велись исключительно кодом. На соответствующую тренировку ушел день. Правда, часть тренировки Тарек взял на себя.
Еще на мне, разумеется, было обучение Сафара арифметике. К моему удивлению, оказалось, что таблицу умножения он знает, хотя отвечает медленно. По этой причине обучение умножению пошло сравнительно резво в части усвоения принципов. Но примеры умножения двузначного числа на однозначное решались со скоростью не более одного примера в пять минут.
И еще на мне была полировка кристаллов. Первые два ушли на вторую и третью мины. Еще два — на амулеты щитов для членов отряда. Магию накладывала лично Моана. А потом начались скверные события.
Сцена, которую я видеть никак не мог
— Итак, что вам удалось узнать?
— Сначала по магу. Бакалавр, как и было сказано. По способностям к теоретической магии считался первым на курсе — неофициально, конечно. Возможно, что универсал, мне так и не удалось выяснить, есть ли у него вообще склонность к какой-либо школе магии. Преподавателей я не опрашивал, понятно, но бывшие однокурсники в один голос отрицают наличие специализации. По магической силе — середняк и даже хуже. Иногда, впрочем, ему удавалось компенсировать недостаток магической силы нестандартными заклинаниями, благодаря чему его оценки в практических дисциплинах выше среднего. Сокурсники отзываются о нем так: хитроумен, но без подлости. Приторговывает кристаллами, это установлено достоверно. Один из опрошенных отметил, что несколько раз он покупал на рынке темные корунды, но для каких целей — неизвестно. Еще один опрошенный заявил, что объект почти наверное занимается алхимией, поскольку покупал на рынке серу. Отмечу, что для бакалавров курс алхимии не читают. Видимо, не испытывает нужды в деньгах, но их источник не установлен. Последнее время отошел от компании сокурсников, поскольку живет в поместье у Моаны-ра, а это порядочно далеко от города.
— Так, с этим бакалавром все ясно. Что по второму?
— К сожалению, сплошные противоречия. Для начала, никто не знает его имени. Далее, установлено, что он ведет дела с купцом Морад-аром, а тот покупает и продает лишь первосортные кристаллы. Не удалось установить, продает ли объект кристаллы, покупает их или то и другое. Я вышел на младшего приказчика Морад-ара, и он полагает, что объект — очень сильный маг. Когда я спросил о причинах такой уверенности, он сослался на мнение хозяина, которого, разумеется, я не стал расспрашивать. Это противоречит данным, полученным от помощника механика Фарад-ира. По его мнению, объект является механиком исключительного таланта и знаний. Когда я спросил, на чем основан этот вывод, помощник ответил несколькими длинными фразами, которые я не понял — они насыщены специальными терминами. Помощник отметил также, что и сам Фарад-ир того же мнения об объекте. Помощник убежден, что объект — не маг. Далее, объект был опознан в трактире вблизи южных ворот. Трактирщик, в свою очередь, уверен, что объект — наемный убийца, но не маг. Объясняет он это тем впечатлением, которое на него оказал объект, когда был вовлечен в трактирную драку. Объект вооружился сковородкой и одержал легкую победу над пятью оппонентами, из которых трое были вооружены ножами. Все пятеро получили травмы различной степени тяжести и после драки передвигались с трудом.
— Я тебя понял. Иди.
Дорад-ор погрузился в размышления. Стало очевидно, что мальчишка-бакалавр не может быть боевым магом на службе у мага жизни. Самое большее — помощник такового. А вот этот неизвестный — сплошная загадка. Маг инкогнито — такое бывает, хотя и не часто. А вот маг-механик, к тому же искусный механик — таких просто быть не может. Знания, необходимые для механика, магу не нужны. По крайней мере, так учили Дорад-ора в университете. Или его собственные знания устарели? Умения убийцы с магией тоже несовместимы. Впору поверить, что речь идет о разных людях.
Как бы то ни было, это человек на службе у Моаны, которую Дорад-ор оценивал весьма высоко. Кем-кем, а дурой ее не назвал бы и злейший враг. А она наняла этого неизвестного — следовательно, на него рассчитывает.
Вывод: ни в коем случае не пытаться напасть на Моану в открытую. Предложение о продаже поместья, разумеется, надо сделать, причем со всем уважением, и предложить хорошую цену. А если она откажется… можно попробовать (вот именно, только попробовать) пощипать ее хозяйство. Не более четырех человек. Никого не убивать, достаточно сжечь деревню. И не посылать на это дело даже бакалавра.
Дорад-ор не знал о существовании термина «разведка боем», но собирался проделать именно это. Но сначала — предложение о продаже.
Я получил информацию едва ли не последним. Собственно, о наличии информации как таковой я догадался лишь по выражению лиц Моаны и Тарека.
— Что случилось?
В этот момент в комнату вошел Сарат.
— Я получила предложение о продаже поместья.
— Кто?
— Мой сосед Дорад-ор. Предложение на приличную сумму. И все же я отказала.
— Как давно?
— С полчаса тому назад, не больше.
— Сколько у нас времени?
— В лучшем случае два часа.
— Соображения?
— Судя по тому, сколько он предлагает, Дорад-ор не уверен в моей слабости, а еще вернее: он просто не знает точно, каковы мои силы. И осторожничает, понятное дело. Вывод: на поединок он меня не вызовет, а вот попробовать устроить мелкую пакость типа сжечь деревню — это запросто.
— Как понимаю, на это достаточно четырех воинов. Сарат, что думаешь?
— Надо обнаружить противника как можно дальше от объекта нападения и с этой целью послать людей с амулетами связи, чтобы предупредили заранее. Как только будет установлена дорога, по которой они едут, — ставить МОНку. И еще одну на всякий случай — поближе к деревне, хотя не думаю, что если сработает первая, то они рискнут пойти вперед.
— Тарек?
— Насчет дороги все просто: она одна и есть. Место я уже присмотрел. К самой засаде добавить стрелков — если первый удар убьет не всех. И еще: раз это разведывательный рейд, то наверняка противник предусмотрит наблюдателя. Надо же кому-то доложить о результатах. Значит, нужен запасной стрелок, который справится с этим наблюдателем. По возможности наблюдателя надо убрать первым, но так, чтобы основная группа ничего не заподозрила. Лучше бы меня на это дело, но нельзя. Не пойми неправильно, командир, но тут нужен человек, который будет координировать действия всех.
Я как раз понял правильно.
— Молодец, Тарек. Думаешь как капитан. Но есть еще соображение: результатом этой операции должен быть полный отказ нашего дорогого соседа от дальнейших враждебных действий. Моана, вы хорошо его знаете — что можете предложить?
— Дорад-ор не трус, но весьма осторожен. Лучшее средство подстегнуть его осторожность — это полная неизвестность результатов этой разведки. Понимаете? Он не должен получить НИКАКИХ данных. Следовательно, стереть метки с воинов — а они есть, я в этом уверена. Прибраться на дороге. Ни в коем случае не упустить наблюдателя, о котором вы говорили. В самом худшем случае, то есть если кто-то уйдет, пусть он не знает ничего о том, что, собственно, произошло. Вероятность этого велика, признаю. Ваше оружие — это новое слово в магических боевых устройствах. И это новое должно испугать. И еще: пленных не брать. Мне кажется, это рискованно.
— У кого есть чего добавить? Ничего? Тарек, принимаем твой план. Я наготове с конем — если понадобится стирать метки. Скажи своим — пусть берегут себя. Это приказ. Напомни им: с действующими амулетами ко мне не подходить.
К сожалению, я даже у радио не мог находиться. Роль связного взяла на себя (по моей просьбе) Ира.
Через сорок минут она прибежала с первым известием:
— Кафтан почистили и положили в сундук.
Фраза означала, что мину привезли на место и установили. По моему настоянию ничего не называлось впрямую. Я не знал наверняка, можно ли подслушать амулеты связи, но предположил, что умные головушки об этом подумали.
Через еще полчаса:
— Штаны почистили и положили в сундук.
Запасная МОНка тоже готова к действию.
— Сундук под охраной.
Стрелки заняли позицию вблизи МОНки.
— Рыбак пошел на озеро.
Один из наших сержантов занял позицию для перехвата наблюдателя.
После этого очень долго — минут пятнадцать по моим часам, на которые я украдкой поглядывал, — ничего не происходило.
Ира прибежала с круглыми глазами:
— Рыбак поймал маленькую рыбку, а большая сорвалась.
Девчонка, разумеется, догадывалась, что происходит что-то важное, но не знала, что именно. Зато я знал. Проехал отряд, за ними наблюдатель, какового наш сержант и снял. Пока операция идет по плану.
По моим прикидкам, основному отряду осталось ехать никак не более семи минут. И вот известие:
— Большую рыбу поймали, она пойдет на жаркое.
А вот это не так уж хорошо. Фраза означала, что после сработки мины кто-то остался жив. Так, теперь мой черед… Стоп! Вот чего я не предусмотрел: если лошади убиты, то их надо как-то убрать. Как, спрашивается? Тут только Моана поможет. Быстро сговариваюсь с ней, она должна прибыть чуть позже меня.
Я подлетаю к месту засады.
— Как прошло?
— Двое наповал. Еще один прожил с пару минут. Четвертому вскользь задело голову, он без сознания свалился…
Контужен был четвертый. Есть основания быть недовольным. Действия с МОНкой надо будет еще отрабатывать.
Трофеи были оговорены заранее. Все, что найдено на телах, — нашим воинам, но сначала сдавать мне. Мало ли на чем поставлены метки. Теперь убрать… Вот и Моана. Мне надобно отсюда сматываться.
— Ребята, все прошло почти штатно. Прибирайте тут. Следов должно остаться как можно меньше — ну, сами знаете.
Я только издали наблюдал за действиями нашей главной магини. Она уставилась на покойную лошадь, и та поднялась в воздух — невысоко, не больше двух метров, и поплыла по направлению к лесу. Моана зашагала вслед за ней.
После уборки всех лошадей Моану слегка пошатывало. Но надо было убрать пятую — ту, на которой ехал наблюдатель.
Так, я, похоже, в очередной раз недодумал. Та лошадь скорее всего в полном порядке. Ее надо просто изловить и привести ко мне. Мало ли, мог ведь наш дорогой сосед и на лошадь поставить метку.
Реальное положение дел оказалось получше, чем я полагал. Из всего отряда до мысли поймать лошадь не додумался сразу лишь я. Меня даже отсутствие опыта не извиняет — опыт ведь мозгами можно заменить, а их-то я поленился пускать в ход. Эх.
Тарек опять молодец, опять предусмотрительнее меня. Его люди не сочли для себя трудом собрать все поражающие элементы, какие удалось найти. Корпус МОНки тоже нашли. Разумеется, отдача его опрокинула и снесла на десяток метров. И все же наша мина бьет очень неплохо. Но вот отработать бы ее действие.
Теперь мне надо работать и работать. Амулетами-щитами даже не все члены моего отряда обеспечены, не говоря уж об амулетах связи. И еще амулеты раннего предупреждения. И еще уроки химии для Ирины. И арифметика для Сафара. И самому неплохо бы учиться.
А еще не покидает ощущение, что отвлекут нас от созидательного труда «на благо и во процветание». Не дадут наслаждаться безмятежным житьем и хорошей погодой.