Книга: Негатор. Вживание неправильного попаданца
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41

Глава 40

До дому мы добрались почти без приключений. Почти – потому что последние пять часов дороги ехали сквозь проливеннейший дождь. Простыли решительно все, но если моих спутников Моана в два счета излечила, то мне пришлось лежать в постели и пить Ирины микстуры. Моя милая меня не обманула: они были мерзейшего вкуса. Но действовали, правда, хорошо.
Кашель и насморк в соединении с высокой температурой я не счел достаточной причиной для самоустранения от дел. Правда, Ира поставила ограничения: «По четверти часа на человека и не более», – но уж это время я постарался использовать по полной.
Для начала попросил Шахура отчитаться о достижениях. Ему было чем гордиться. Модифицированное устройство связи обеспечивало устойчивое голосовое общение на расстоянии до пятидесяти миль. Иначе говоря, находясь в поместье, можно связаться с кем угодно в городе и даже дальше. Что мне показалось еще более важным: находясь в Хатегате, можно разговаривать с тем, кто находится в очищенной мной зоне (мысленно я нарек это место Новой землей).
Сверх того, Шахур со скромнейшей миной сообщил, что Моана дала ему допуск к лиценциатским экзаменам. Что-то здесь не так, это ясно. Придется уточнить у нее самой, потому что мне не верилось в столь быстрое обучение. И, наконец, предмет особой гордости: наш бакалавр продал часовых дел мастеру еще одну партию кристаллов в количестве шести штук: «Ты не думай, командир, все с самоликвидатором» – и, соответственно, получил прибыль.
Хорот похвастался прототипом самозарядной винтовки, хотя за отсутствием испытателей отложил практическое опробование. Но и то уж было достижением.
Сафар, как я и предвидел, был довольно плотно занят. На нем висело изготовление кристаллов кварца на продажу, равно пириты оружейного назначения, а еще его мысли занимала Хаора. Последнее в докладе не упоминалось, но подразумевалось. Само собой, я включил в список ближайших дел также полировку магнетита.
Особняком стояла Моана. Для начала я ее спросил о причинах, по которым она дала Шахуру допуск к экзаменам.
– Мне думалось, – осторожно заметил я, – что Шахур не полностью к ним готов.
– Вероятность, что он сдаст – процентов шестьдесят. Мало того: он сам об этом знает. Но тут несколько мотивов: во-первых, соперничество… да-да, не удивляйтесь, оно есть. Во-вторых, мне думается, что он хочет произвести впечатление на женщину.
– По деньгам он может себе позволить пересдачу. Ладно, с этим ясно. Боковой вопрос: Сарат рассказал про собаку?
– Да. Разумеется, я расспросила весьма подробно. Все-таки у него блистательные способности теоретика, только не говорите об этом вслух. Он действовал не так, как я учила, а как было нужно в данном конкретном случае. Все же у животных магические потоки проходят по-другому, да и анатомия… Поэтому я его похвалила за умение использовать теорию, а еще изругала – на случай, если бы он вздумал применять такой же подход к человеку.
Я мысленно посмеялся: очень уж явный педагогический прием.
– Еще вопрос. Что вы знаете про камень, гасящий магию?
Впервые за все время нашего знакомства Моану потрясло вплоть до потери самообладания. Чуть ли не минуту она справлялась со страхом.
– Что за камень? Откуда он у вас?!
Я объяснил происхождение образцов тюремного камня и даже предъявил их.
Длинный вздох облегчения.
– Счастье, что я маг жизни. А то у меня бы был (непонятное слово). Я уж подумала Темный знает чего… Этот камень известен. Он состоит из очень мелких кристаллов, вот почему даже сильный маг практически ничего не может с ним сделать.
Я потребовал пополнить мой словарь этим незнакомым мне словом. По описанию имелся в виду инфаркт.
– Даже маг земли бессилен? – Я-то знал, что они умеют создавать трещины.
– Маг земли не создает потоки противодействия. Он использует существующие в земле потоки. А в этом камне таковых вовсе нет.
Кажется, я понял.
– А почему вы так испугались?
Пауза. Похоже, Моана все еще не полностью взяла себя в руки.
– Теория считает, что субстанция, полностью гасящая магию, вообще не может существовать. Именно гасящая, не рассеивающая. Но с тех пор, как я с вами познакомилась, мое доверие к теории… пошатнулось. И если бы вдруг нашли месторождение такого камня – это было бы похуже войн Древних. Полный распад общества. Не уверена, что оно уцелело бы.
Я представил себе эффект и согласился.
Дальше не она отчитывалась передо мной, а совсем наоборот. Докладывать о наших делах мне пришлось в три этапа, потому что возможности моего горла исчерпались на трети доклада. И еще столько же времени заняли ответы на вопросы.
Потом еще с пяток минут (небывалый для нее срок!) она думала. А затем на ее устах появилась улыбочка сугубо боевого назначения.
«Интересно, сколько усилий она тратит, чтобы НЕ быть стервой?» – мелькнула мысль.
– Есть одна задумка, дорогой Профес, – сладости в ее голосе хватило бы на маскировку тонны яда, – надо бы мне поговорить с академиком Тофар-уном. Идея вот какая…

 

Сцена, которую я видеть никак не мог
– Доброго вам вечера, почтеннейший Тофар-ун.
– И вам, дорогая Моана, но мы же с вами договорились: в неофициальной обстановке обращаться только по именам. Уважаемый Профес-ор, надо полагать, уже вернулся? Как его здоровье?
– Благодарю, вполне сносно. На этот раз он пришел на своих ногах. В постели будет отлеживаться не более двух дней. Уверяю вас, его состояние не внушает мне опасений.
– Я никогда не сомневался в ваших умениях. Но на этот раз у меня есть для вас новости.
– Мое внимание – в вашем сундуке.
– Ко мне поступили данные, что уважаемый Профес-ор имел… стычку с Повелителями моря. И вышел из нее победителем.
– Хотите, я продолжу вашу мысль? У Академии есть связь с Повелителями – полагаю, что со всеми пятью островами. Понятное дело: вам нужно поддерживать равновесие, без хорошей информации это невозможно. Но Повелителям не понравилась ситуация, когда купеческий корабль расправился с их «морским змеем». И они дали понять Академии, что это, по их мнению, нарушает равновесие, причем в неправильную сторону. В противном случае они бы молчали, как мышь в присутствии норки. Я угадала?
В голосе академика на этот раз звучали прямо бархатные интонации:
– Ну разумеется, вы угадали. Иного я и не ждал.
«Как же, угадала! Нет, просто знала». Впрочем, эта мысль никак не отразилась на лице почтеннейшего.
– Но есть кое-какая информация, которую Повелители не удосужились довести до вашего сведения…
Тофар-ун насторожился. Само собой, внешне это никак не проявилось.
– Вам известно, сколько магов было на «Ласточке»?
Чуть рискованный ход, но Моана рассудила, что название корабля вполне могли упомянуть в докладах.
– По крайней мере, один маг смерти, очень сильный.
Вполне прозрачный намек, что действия Профессора балансируют на грани закона. Моана все прекрасно поняла. Более того, возражение она подготовила заранее.
– Великий океан не входит в территорию Маэры. Следовательно, там допустимы любые заклинания любых школ. Но я отвлеклась. Вам не полностью доложили ситуацию. Было два мага: один магистр и один лиценциат.
Многозначительная пауза. Академик не понял ее значения, судя по его последующей реплике.
– Выходит, Повелители налетели на явно превосходящего противника…
– Это так, но я имела в виду другое.
На этот раз Моана не стала делать паузу. Ей не хотелось откровенно подчеркивать уровень аналитического умения у собеседника. В защиту Тофар-уна стоит заметить, что его купеческий опыт немногим отличался от нуля.
– Как по-вашему, сколько могут стоить услуги ДВУХ магов, пусть даже не самого высокого уровня, в расчете на один рейс?
На этот раз академик уловил ход рассуждения и поспешил выложить свою догадку:
– При таких транспортных расходах имеет смысл доставка лишь самого дорогого товара, как понимаю.
– Вы совершенно верно догадались, Тофар, – Моана не жалела сахара на пилюлю, – внесу лишь малое уточнение.
– То есть?
– Если этот дорогой, как вы правильно заметили, товар еще и занимает небольшой объем, то имеет прямой смысл загрузить корабль чем-то обычным: кожи, например; древесина, ткани, да мало ли еще чего. Лишний сребреник никогда и никому не вредил, а сверх того, маскировка…
Вот теперь академик составил в уме полную картину. Два мага могут обеспечить прекрасную скорость. Не приходится удивляться, что по меньшей мере дважды «Ласточка» с легкостью ушла от преследования. И, конечно, Повелителям не стоило пытаться ее перехватить – с такой-то охраной. К тому же, если в предприятии заинтересован этот Профес-ор, то он может себе позволить ни медяка в него не вкладывать, а лишь предоставить нужные кристаллы. Понятно, что таких кораблей просто не может быть множество. А один корабль равновесие не нарушит. Надо лишь оставить его в покое… Но почему же кристаллов добывается так мало?
Видимо, Тофар-ун нечаянно высказал эту мысль вслух, потому что немедленно получил ответ:
– А их на самом деле не так уж мало. Но часть не подойдет по размерам, хотя форма у них безупречна. Мне просто стыдно предлагать вам такие маленькие кристаллы. Впрочем, покупатели на них находятся. А еще часть приходится продавать по дешевке: в процессе извлечения они ломаются. Вот кстати: я чуть не забыла. Не купите ли неплохой кристалл? – и из сумочки извлечен красный гранат.
Тофар-ун взял товар в руки и пристально осмотрел.
– Вы знаете, – медленно произнес он, – кристаллы точно такой же формы я уже видел.
Это была правда. Гранат отличался от виденных им раньше лишь изумительной ровностью граней. Это окончательно убедило академика в том, что данный кристалл естественного происхождения. Осталось лишь выяснить, где именно их добывают.
– Полагаю, он вам подходит.
Даже если бы это было не так, Тофар-ун все равно не мог позволить себе упустить подобное сокровище. Пусть невежды и неумехи проверяют наличие трещин или включений. Опытному магу достаточно проверить распределение магических потоков. Ни малейшего отклонения от теоретических линий.
– Разумеется, я его беру. Четырнадцать золотых.
Моана изобразила на лице напряженную работу мысли. На самом деле предполагались двенадцать золотых.
– Хорошо, я согласна на эту цену.
Как и ожидалось, академик расплатился немедленно. Как и ожидалось, последовало дополнение с его стороны:
– Я пущу в ход мои связи, чтобы до Повелителей было доведено пожелание Академии: поменьше обращать внимание на «Ласточку». Но Знака Академии она не получит.
Моане не составило труда домыслить невысказанное. Тофар-ун мог пробить и Знак. Но для этого ему понадобились бы весьма серьезные обоснования.
– Я полагаю, Знак и не нужен. Он привлек бы нежелательное внимание. Всего вам пресветлого.
– И вам. Буду ждать новой поездки уважаемого Профес-ора с нетерпением.

 

Все это Моана мне пересказала. Итак, мы получили благожелательный нейтралитет Академии – пока что. Хотя еще не факт, что пожелание Академии попадет на все пять островов. Не удивлюсь, если лишь на один, тот самый, в зоне интересов которого находится Грандир. А отсюда следует, что пожелание (даже если оно будет) не предотвратит атак представителей других островов. Вывод: держим ушки на макушке, а не в виде лопухов.
Пока я все это обдумывал и уже готовился встретиться с другими моими людьми (а ведь срочно нужно выяснить возможности трансформации!), меня схватили в четыре руки, плотно упаковали в одеяло и довели до полной горизонтальности. К тому же Ира напоила меня чем-то вроде водки, но с побочным эффектом в виде вкуса и запаха. Подумалось, что во всех мирах врачи суть тираны и деспоты. И садисты вдобавок. С этой мыслью я и заснул.
Наутро я был настолько здоров, что даже моя грозная и свирепая Ира согласилась, что слушать лекцию по магии трансформации мне можно (но читать лекции – ни-ни!). Само собой, на эту лекцию пришли все мои наличные маги, кроме Тугура.
Отдать справедливость лектору: он читал прекрасно. Мало того, что материал подавался так, что даже я понимал; Торот и сам был увлечен процессом чтения. Вот после этого мне стало кое-что понятно.
Собственно, трансформация стекла и металлов не столь и трудна, если подходить к процессу методом последовательных приближений. При этом требовались лишь приличные магические ресурсы. Альтернативный подход состоял в получении требуемой формы в одно заклинание. Но при этом крайне затруднительно подобрать надлежащие заклинания для амулета. Вот тут без длительных и тяжелых расчетов никак нельзя обойтись. Но и амулет можно снарядить этим заклинанием, после чего при условии одинаковости исходной формы нужное изделие получалось на раз. Ограничением являлось то, что энергия требовалась приличная. «Нужны очень хорошие и дорогие кристаллы», – вот как это сформулировал Торот.
При этих словах мы с Саратом и Шахуром переглянулись. Про магнетит Тороту еще только предстояло узнать.
По окончании лекции, как водится, посыпались вопросы. Сарата и Шахура очень интересовали ограничения при работе с металлами. Как я и предвидел, основным ограничением оказался размер зерна: чем он меньше, тем больше энергии требовалось для работы. Трудности вызывала также работа с золотом и серебром. Тоже понятно: там взаимодействие с потоком нетривиальное, недаром из них средства управления амулетами изготавливают. К моему удивлению, оказалось, что размягченный высокой температурой металл деформируется почти с теми же усилиями, что и в холодном состоянии. У меня большой интерес вызвало стекло. Торот уверял, что его деформировать легче, чем какой-либо другой материал, трудно лишь избавиться от внутренних напряжений. Получение линз, по его мнению, является дорогой технологической операцией. Хотя для нее и не требуются сложные расчеты, но нужны первоклассные кристаллы.
И тут снова возникла мысль о расчетах.
– Торот, а какие, собственно, расчеты нужны?
Расчеты конечно же были приближенными. Но даже в таком виде они должны занимать прорву времени – конечно, если работать местными методами. Таблицы могли сослужить хорошую службу. Для начала – таблицы квадратных корней, потом – тригонометрических функций, а еще не повредят таблицы десятичных логарифмов и антилогарифмов… Но для их грамотного использования нужна позиционная система счисления. А в ней лишь Сафар разбирается, да и то не очень твердо.
– Ладно, ребята. Читать лекцию сейчас я не могу, – голос-то у меня все еще не в норме, – но завтра, вероятно, уже буду в порядке. А для начала мне бы с сотню листов бумаги…
Весь остаток дня я вспоминал и заносил на бумагу все известные мне таблицы функций. Работка была адова, но «надо, Федя».
Уже поздно вечером я подумал, что в порт Хатегат все равно наведаться придется, причем скоро. Дать мастеру рецепт оптических стекол (правда, я их всего-то два и знаю), заказать сварить такие стекла, сговориться о поставке кусков нужного размера. По пути туда или обратно – к Кимиру. Переговорить с ним: они уже должны знать мнения старейшин других деревень.
С утра моим планам суждено было потерпеть жесточайший удар и сокрушительный крах (как всегда).
Я только-только позавтракал и уже собрался записывать таблицы дальше, когда голос сержанта Малаха возвестил:
– Гонец!
Я выглянул в окно. Все точно: черно-коричневая шапка с пером. В следующую секунду гонец объявил, что имеет письмо, адресованное «уважаемому Профес-ору».
Я попытался представить, кто бы мог отправить это письмо. Не получилось. Ни у кого не было веских причин для этого. Ладно, поглядим.
Содержание этого послания ввело в обалдение. Неизвестный мне Хараф-ос, Дикий маг, предлагал встречу в любое удобное для меня время в деревне Белые Столбы в доме старосты Кимир-ена, каковой староста ничуть против этой встречи не возражает. Отправитель также извещал меня, что он, Хараф-ос, полностью осознает весь риск, который для него представляет эта встреча, но важность таковой и для него, и для меня полностью перевешивает упомянутый риск.
Выходит, меня уже раскрыли (Моана не в счет, понятно). А вот почему он так готов рисковать? У меня нет убедительных гипотез. Следовательно, у этого Хараф-оса имеется некая информация, которой у меня нет. Значит, ехать надо, и побыстрее.
Моральных сил хватило лишь на то, чтобы отпустить гонца с ответным письмом и выдать надлежащее вознаграждение.
Пришлось срочно вызвать всех причастных, то есть Сарата и Тарека.
– Ребята, я получил письмо. В нем вот что…
После кратких объяснений мои дружно задумались. Тарек почесал в затылке. Сарат тщательно оглядел потолок. Засим они начали высказываться:
– А не ловушка ли это?
– Цель?
Тарек ни на секунду не замедлился с ответом:
– Оружие.
– И кристаллы – тоже.
– Если оружие – зачем тогда приплетать мага? Лишние глаза и уши. А если кристаллы – откуда они знают, что у нас вообще есть что-то особо ценное?
– А они могут устроить ловушку даже ради не особо ценного. Живут там очень скромно.
– Допустим. Тарек, как бы ты организовал противодействие ловушке? Учти, новых винтовок пока что нет. То есть одна есть, но испытаний пока не прошла, так что считай, ее нет.
– Двое стрелков в прикрытие на расстоянии, скажем, триста ярдов. И чтоб были незаметны. И еще двоих – в ближнее прикрытие, эти на тридцати ярдах. Никаких гарантий, но все же больше, чем ничего. Тугура взять на самый крайний случай. Пусть накроет «Черным пятном»… скажем, площадку рядом с домом – там, где охрана. По дому бить без толку…
Ну да, вокруг меня все спасутся.
– …мне тоже надо ехать, только держаться чуть поодаль, чтоб в боевой готовности.
– Да, и еще. Сарат, возьми с собой истинный усилитель. Если все пройдет по-хорошему, подарим этому Харафу.
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41