Глава 28
По командировочному опыту первым делом я озаботился жилищем. Как раз недалеко от реки находился постоялый двор «Щука и карась», туда-то мы и свезли пожитки. Название мне показалось неудачным. «Карась и щука» было бы лучше, поскольку на вывеске щука и карась были одной величины. Мало того: карась выглядел куда более хищным и, похоже, относительно щуки имел самые недобрые намерения.
Лодку мы решили не покупать, а просто взять напрокат под залог. Не такое уж слабое корытце нашлось: шестивесельная, с румпелем, со степсом под мачту, хотя и без самой мачты – впрочем, она и не нужна. А вот румпель… Из моего опыта работы с рулем могу поручиться: новичок будет управлять довольно долгое время так, что у пьяной гусеницы случится приступ зависти. Нужен квалифицированный рулевой или хотя бы человек, который имел дело с рулем, пусть даже не очень опытный. Значит, еще один моряк. Сговариваться с моряками может и Тарек. А на мне – искать или инструменты для триангуляции, или землемера. Последнее даже лучше, можно сэкономить время. Сафара инструктировать не надо, то есть надо, конечно, но это и Сарат сможет.
Поиск гильдии землемеров оказался достаточно простым. Я всего лишь спросил у встречной группы стражей порядка, и они (молодцы!) тут же дали ясные и четкие указания. А вот дальше меня ждал сюрприз.
Первое, что я и увидел, пройдя в приемную гильдии, – громадный, даже по меркам Земли, письменный стол. На столе в отчетливо заметном порядке (вот тут я позавидовал, и даже очень) лежали какие-то бумаги. За столом сидела женщина. И явно не из породы красоток-секретарш: по земным меркам я бы оценил ее возраст ближе к сорока, сероглазая шатенка, волосы под шапочкой, темно-серое платье с отменной вышивкой. Что меня еще удивило: этнический тип сильно отличался от тех, с которыми я до сих пор имел дело. Похожие встречались мне среди уроженок Западной Сибири или Урала.
– Доброго вам дня, уважаемый. Я распределитель работ (я перевел это слово именно так, хотя и не идеально точно) Наита-ома. Чем могу быть полезна?
Распределитель работ – значит, специалист. Держится уверенно, вежливо, но без показной услужливости. Следовательно, знает себе цену. А вот имя необычное; надо будет на этот счет поинтересоваться. Но это потом.
– И вам, уважаемая. Меня зовут Профессор. Проблема у меня вот какая: я бы хотел наметить два пункта у берега реки так, чтобы расстояние между ними было точно известно. Примерно одна миля, отличия в сотню ярдов не имеют значения. Разумеется, так, чтобы с воды эти пункты были легко различимы. Если это невозможно, то тогда я бы приобрел или взял напрокат инструменты землемера. Соответствующие расчеты я делать умею.
– Если уважаемый Профес-ор расскажет о проблеме подробнее, мне легче будет дать квалифицированную помощь. И быстрее к тому же.
А ведь дама права: придется дать некоторые подробности.
– Уважаемая Наита-ома, эти два пункта, о которых я говорил, называются у моряков «мерная миля». Используются они для измерения скорости судна. Именно это я хочу сделать.
Распределитель работ впала в задумчивость, но не более чем на секунду.
– Ваша проблема, уважаемый Профес-ор, совершенно нестандартна, но достаточно легка в решении. Пожалуй, я сама займусь ею.
С этими словами она встала из-за стола (по местным меркам она была выше среднего роста, а по земным – вполне среднего); три шага в сторону, короткий жест. Перед ней сконденсировался молодой человек, явно из мелких клерков. Пара тихих фраз. Полагаю, то была сильная магия, поскольку означенный молодой человек телепортировался куда-то и через минуту возвратился с бумагами.
Бумаги оказались картами.
– Полагаю, уважаемый Профес-ор, вот для вас наилучшее решение. Здесь и здесь. Это – дом особо почтенного Дарат-ифа, он красного кирпича и с башенкой, других таких нет. Это – скала «Норка», и вправду напоминает норку, стоящую столбиком; если глядеть со стороны реки, у нее даже ушки видны. Расстояние между ними: одна миля семьдесят ярдов. При расчете скорости судна не забудьте учесть скорость течения, но она неравномерна: вот тут, в сужении, побольше, верных две мили в час, а здесь и мили не будет. Вы удовлетворены, уважаемый Профес-ор?
– Почти, уважаемая, мне только желательно еще получить копию карты. Это возможно?
– Разумеется, копия будет вам предоставлена.
Кивок. Другой молодой человек очень быстрым шагом удаляется делать копию.
– Последний вопрос: сколько я должен за эту работу?
– В сумме двенадцать сребреников пять медяков.
А ведь в дальнейшем такой специалист может быть очень даже востребован. Что сделать, чтобы она меня запомнила? Хорошие чаевые? Здесь это вроде не особо принято, кроме как в трактирах. Но у меня запоминающийся выговор и заказ не из ординарных. Полагаю, этого достаточно.
Копия карты у меня. Самый учтивый поклон. Самые вежливые фразы. Комплимент деловитости и знаниям. Ответная улыбка. Прощание.
Теперь посмотреть, что же натворили мои молодцы.
Мои молодцы, отдать им должное, сделали много. Установлен лаг, причем в месте, где киль просверлен, течи не было. Также установлен мощный бимс на пять сантиметров (примерно) ниже ватерлинии. Кристаллы закрепят позднее. Одновременно Сафар договорился с владельцем лодки, что та будет стоять на приколе на его участке – правильно, у нас будет меньше головной боли о ее хранении.
– Тарек, как насчет моряков?
– Уже сговорился, их двое, по пяти медяков в день. Один из них с опытом рулевого. С завтрашнего утра оба должны быть тут.
А вот теперь самое важное. Я зачитал инструкции. Раздал то, что про себя назвал лабораторным журналом. Все-таки работа с измерениями – значит, без журнала нельзя. Потом заставил повторить инструкции. Ну все, кажись, большего сделать не могу.
– Вопросы есть?
Вахан поднял руку, как на уроке:
– Командир, а пострелять, качаясь на волнах, можно?
Очень даже неплохо бы, но ведь для этого понадобится вторая лодка, да линь, да плавучая мишень. И еще время в придачу.
– Да, но после того, как закончим измерения, это уж точно, а еще надо будет прикинуть, сколько на это можно потратить времени. Опять же погода нужна. А ну как штиль будет? Посмотрим, короче. А теперь, ребята, отдыхать.
И мы направили стопы в сторону «Щуки и карася».
А с утра на свежую голову явилась и крайне свежая мысль. То, что я при испытаниях совершенно не нужен – с самого начала было ясно. При пробной стрельбе (если таковая состоится) – тоже. С одной стороны, очень даже неплохо: можно пройтись по рынку. А с другой стороны… я начал ощущать себя лишним на празднике жизни. И ведь дальше будет еще хуже. Я буду придумывать разные техномагические штуки, но даже дотронуться до них не смогу. И, похоже, недолго мне ходить в командирах: не может таковым быть тот, кто не влезает в случае надобности во все мелочи. Я еще успел подумать, что тут надо бы хорошенько поразмыслить, когда позвали завтракать.
Как ни хотелось оторваться на рынке, но мое присутствие хотя бы вдали я посчитал нужным.
Установка планки с кристаллами заняла вряд ли более семи минут.
– Вы знаете, что делать, ребята. Работайте, – дал я последнее напутствие. И пошел подальше.
Как раз в этот момент и подошли нанятые накануне моряки. Те оказались именно такими, какими я их представлял: плечистые мужики возрастом за тридцать, руки намозолены снастями, неглупые, полностью лишенные какой-либо изысканности в манерах.
С утра был почти штиль, поэтому Сарат медленно отвел лодку от причала, потом постепенно стал прибавлять до скорости (по его расчетам) около шестидесяти процентов от полной.
Дом с башенкой не был виден за поворотом реки. Лодка очень быстро скрылась из виду. Мне оставалось только ждать и смотреть на чаек, которые «пели» столь же «мелодично», как и земные.
Впрочем, можно сходить на базар. Именно это я и сделал.
Базар, сказать справедливо, был устроен весьма неплохо, даже богато: аж целых пять крытых рядов. Я направился было в ряд с кристаллами, но там уже шли двое магов, а следы оставлять мне никак нельзя. Так что я тихо прохаживался в сторонке.
– Кристаллы не нужны особенные?
Молодой человек, задавший вопрос, не внушал ни малейшего доверия ни лицом, ни повадками. К тому же торговал он с маленького переносного лотка – из тех, что позволяют мгновенно свернуть бизнес и удалиться без надлежащих слов прощания. Если бы я нуждался в прохиндеях, то немедля предложил бы этому торговцу самый выгодный ангажемент. Но таковой потребности не было.
– Что за кристаллы?
– Поверхность неровная, а так хорошие камушки.
– Посмотреть можно?
Проходимец с показной осторожностью предъявил то, что было, судя по излому, натуральнейшим цветным стеклом. Я уже было собрался настоятельно порекомендовать этому господину искать дураков в зеркале, когда в диалог вмешался третий.
Это был сухощавый, коротко стриженный мужик лет тридцати пяти, со следами небольших ожогов на руках и лице. «Работник горячего цеха», – успел я подумать, когда тот без малейшего озлобления двинул юному работнику прилавка в ухо, а когда тот пустился было наутек, добавил ускорения пинком, попавшим, по всему видать, именно туда, куда и задумано. «Кристаллы» разлетелись по земле. Мужик деловито их подобрал, ссыпал в карман и поклонился.
– Доброго вам дня, уважаемый.
– И вам.
– Прошу прощения за поведение моего племянника.
– Я догадался, что это цветное стекло. Его варят, осмелюсь предположить, в вашей мастерской?
– Именно. Мастер гильдии стекольщиков Дарут-эр, к вашим услугам.
– Рад знакомству. Профессор, купец. Вы сами варите это цветное стекло?
– Разумеется.
– Превосходный цвет, осмелюсь заметить.
Это было правдой. Видимо, мастер использовал чистые соли металлов в качестве присадок. Среди стекляшек были желтые, зеленые, розовые и фиолетовые, причем без следов неравномерности цвета.
– Вижу, вы понимаете не только в кристаллах.
– Спасибо за похвалу. Если не секрет, что вы делаете из этого стекла?
– Украшения. Не желаете приобрести для вашей, – короткая пауза, – избранницы?
Я оценил деликатность в выражениях стекольных дел мастера. Он никак не мог знать, женат ли я.
– Разрешите на них взглянуть?
Мы прошли в мастерскую. Взглянуть было на что. Мастер с гордостью предъявил подвески, ожерелья и браслеты, которые и на Земле бы охотно купили. Я искренне похвалил продукцию. Дарут-эр явно был польщен.
– А другие изделия из стекла вы производите?
– Увы, нет. Их понадобилось бы полировать.
Кажется, у меня прокол. Очень нехорошее дело – откуда он знает о полировке?
– Поясните вашу мысль, прошу.
– Ну как же: полированное стекло не имеет смысла производить. Невыгодно.
– Вам виднее, разумеется, но почему невыгодно?
– Крайне дорогой процесс. Да вот, извольте взглянуть на это стекло…
Мастер вытащил из ящика стола лупу порядочного размера – сантиметров десять в диаметре. Я взял ее в руки, всеми силами сохраняя на лице выражение вежливого любопытства.
Качество полировки на тройку с минусом: царапины видны. Да и стекло так себе в отношении прозрачности. Для оптики не годится, а я опять дурак. Недооценил местных. Недолго мой производственный секрет продержится, если так дело пойдет.
– …знаете, сколько я его полировал? Два с половиной месяца! Правда, при этом отвлекался на другие работы. Можете себе представить такое производство?
Я вежливо посмеялся.
– Вы правы, дороговато будет. Так вы это стекло для себя делали?
– Ну да. Вручную полировал. Можно, конечно, магией, но я даже боюсь подумать, сколько за такую работу возьмет маг-трансформатор. И все равно полировка в конечном счете понадобится. Я слышал, что Древние такие стекла делали.
– Удобно для разглядывания мелких предметов. – Небрежным тоном. – Вот насчет магии вы меня удивили. Я думал, что трансформация лишь с металлами возможна.
– И со стеклом тоже, насколько мне известно. Но, конечно, не с кристаллами.
Бедный, бедный мой нос – сколько же щелбанов на него пришлось за один день… Даже гордость ощущаю: это же какую уйму всего я совершенно не знаю! Теперь я представлю, о чем надо подробно порасспросить весь мой магический цех. Ох и поговорю же я с ними!
Этот мастер точно может пригодиться.
– Уважаемый Дарут-эр, я конечно же куплю у вас вот эту подвеску. И к ней тот браслет. Но, возможно, я сделаю у вас совершенно новый заказ. И прибыльный, заметьте.
Мастер был заинтригован, но я со всей вежливостью расплатился и слинял. Впрочем, ушел недалеко: в рядах с кристаллами магов уже не было.
Мое внимание привлекли зеленые кристаллы – не изумрудного, а скорее болотного цвета, прозрачные и довольно крупные, хотя форма неправильная.
– Зеленый топаз, – с напускным безразличием проронил торговец.
Сколько я ни трудился, не смог извлечь из памяти воспоминаний о зеленом топазе. Но вот твердость топаза я помнил прекрасно. Твердость вот этого кристалла… у меня на сей предмет теперь запасы в кармане… ну-ка, попробуем на кварце – не царапает. Возможно, оливин. А вот этот? Цвет очень похож, но кварц этим кристаллом царапается. Хризоберилл, скорее всего. Проверим на топазе… и топаз он царапает. Нет сомнений, хризоберилл. Надо тащить эти камни к Сарату и Моане. Наверняка они хороши для мага жизни.
Разумеется, я довольно быстро доказал торговцу, что с топазом оба не имеют ничего общего, включая цвет. И по причине плохой формы сторговал оба за восемнадцать сребреников.
У пристани я появился почти одновременно с моими. Все лица сверкали торжеством, даже физиономии моряков, которым, казалось бы, должно быть все равно.
Тарек первым сошел на берег, немедленно расплатился с моряками, и те удалились. Я подумал, что сейчас получу доклад в самых радостных выражениях, но промахнулся в ожиданиях.
– С журналом бы надо поработать, – авторитетно заявил Сарат. И добавил, бессовестно слизав мое выражение: – Данные должны быть представлены аккуратно.
И мы двинули в гостиницу, где предстояла работа. Прочим членам команды было приказано отдыхать.
Работа, если правду молвить, предстояла мне. К сожалению, еще никто не мог рассчитывать со скоростью, хотя бы близкой к моей.
– Понимаешь, Вагаз – ну, это тот, который впередсмотрящий моряк, – он не советовал давать самый полный ход, потому что волна слегка разгулялась. Я врезал примерно шестьдесят процентов – и то летели как на крыльях. Ну как на самом резвом коне. А вот данные на пятидесяти процентах мощности, это на сорока. Обрати внимание: когда испытывали на малый ход, волна была поменьше. Да, забыл сказать. Наконечник на трубке я велел поменять. Слишком велик диаметр, уже на пятидесяти процентах мощности стрелка упиралась почти в край шкалы.
Я бы мог подрезать те самые крылья, указав, что на столь небольшом расстоянии от воды скорость ощущается куда сильнее, чем на коне, но не стал этого делать. Вместо этого мне пришось считать. Вышло не так и плохо.
Пока максимальная достигнутая скорость была равна двадцати шести здешним милям в здешний час (примерно четырнадцать земных узлов). Это уже хороший показатель. Такую скорость, по моим прикидкам, должен был давать «морской змей» в атакующем режиме, да и то под вопросом. На «Ласточке» мы могли бы достичь и большего. Но я прекрасно понимал, что с точки зрения тактики преимущество в узел-другой дает возможность оторваться, когда атакует один «змей». А ну как их будет два? Тогда запас скорости и в пять узлов становится не лишним.
– Да, кстати, Сарат, на что годятся эти кристаллы?
И я протянул на ладони болотно-зеленые хризолиты и хризобериллы.
Сарат выглядел откровенно бледно, но после тщательного осмотра мужественно признался:
– Я и названий их не знаю, не то что назначения, но если срочно нужно, то могу начать прогонять по основным направлениям…
– Совершенно не срочно. Приедем к себе, спрошу Моану, а уж если и она не знает, вот тогда придется шарить по классификаторам.
Сцена, которую я видеть никак не мог
– Ну, с таким заработком можно кувшин винца заказать, да и на закуску хватит.
– Оно так… А тебе ничего не показалось странным?
– Где?
– В том, как двигалась эта лодка.
– А чего тут думать: сразу видно, сильный маг, хоть и лиценциат.
– Понимаю, ты впередсмотрящим сидел, потому и не видел.
– Выходит, ты чего-то видел?
– А то, что лодку эти заказчики переделали. Нет, я имею в виду другое: измеритель скорости не в счет, хотя сделан занятно. Они поставили дополнительный толстый брус, а к нему тож чего-то такое прикрепили. И мне показалось, что это была планка с кристаллами.
– Показалось ему! Когда кажется, надо вознести просьбу к Пресветлым, чтоб от козней Темного избавили. Ну рассуди сам: зачем магу кристаллы, что не на нем?
– А чтоб лодку двигать.
– Эх ты. Ничего-то в магии не смыслишь.
– А я и не знал, что ты – доктор магии.
– Ладно-ладно. У меня шурин, к твоему сведению, учится на бакалавра. Важничает, конечно; он бы в наш дом ни ногой, только моя жена больно хорошо пироги печет. Вот откуда я кой-чего слыхал. Кристаллы магу нужны для усиления, это чтоб силу его усилить, понятно? И должны быть при нем, вроде как амулеты, а не к лодке присандалены. А ежели эти кристаллы сами лодку толкают, то зачем тогда маг, да не простой – лиценциат! Прикинь, сколько он за работу берет. А если кристаллы сами двигают, то с ними и простой матрос… ну пусть не матрос, но уж боцман верно справится.
– Вроде как правильно говоришь, но подозреваю, что эти кристаллы совсем не простые. Вот кабы они могли сами, без мага… Тогда такая лодка могла бы хоть и гонцов из гильдии доставлять. Быстрее, чем любой конь. И грузы срочные, опять же.
– Это уж от цены кристаллов зависит. Нутром чувствую, такие недешевы. Вот если у тебя знакомый купец есть, так спроси: сколько нужно возить и за какую цену, чтоб эти кристаллы оправдали себя.
– И спрошу. Дядя моей жены как раз и есть купец. Он, думаю, в совете не откажет.
– Ладно, а пока что в трактир. С этими всеми пробегами по реке да без обеда – я бы сейчас целого волка съел.
– Особенно если к нему кувшин крепкого, гы-гы. Пошли.