Книга: Негатор. Исправление неправильного попаданца
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33

Глава 32

В город тоже надо было заехать, хотя бы с целью переговорить с механиком, но делать это наобум не хотелось. Поразмыслив, я решил послать письмо через гонца с просьбой о встрече. Ожидание ответа я планировал скоротать тренировками с пневматическим «автоматом». Но вмешались посторонние обстоятельства.
Проходя по коридору, я услышал голосок Наты, выговаривающей норке с совершенно моими интонациями:
– Кири, как тебе не стыдно! Мама тебе дала сыра, а ты еще просишь!
Я принужден был прислониться к стенке, поскольку ноги отказались держать. Ната говорила по-русски…
Даже не могу сказать, сколько времени я простоял в коридоре без единой мысли в голове. Но все же с большим усилием удалось собрать мозги в единое целое и проанализировать данные.
Первое, что я подумал: еще один попаданец объявился и научил девицу. Этот вывод пришлось растоптать как противоречащий элементарной логике. НЕ БЫЛО попаданца, если не считать меня самого. Нельзя было пропустить такого мимо глаз. Даже если представить себя полным идиотом (а это не так уж трудно), то постороннего засекли бы мои люди. Уж не говорю о том, что этой загадочной личности не было никакой надобности учить четырехлетнюю девчонку русскому.
Конечно, я знал, что дети способны к языкам. Но откуда???
Кири – вот единственная возможность. С норочкой я говорил по-русски. И, разумеется, не заботился о том, чтобы делать это неслышно для посторонних. А у Наты память хорошая, как у всех детей. Что же теперь делать?
Ответ появился мгновенно, хотя никаких рациональных доводов не было. С этого дня мы с девочкой говорили по-русски ежедневно по часу.
Тренировки с оружием в два счета выявили недостаточность ресурсов. Восемь баллонов по шести пуль на каждый – эти сорок восемь зарядов я выпустил в течение часа, не особенно торопясь. Я подумал, что надо заказать еще у Хорота, но выяснилось, что тот посмотрел на мои изыски и своей волей запланировал с десяток дополнительных баллонов.
И вот пришел ответ от Фарада. Из него следовало, что он пожелал бы встретиться на нашей территории не далее как завтра. Интересно, почему у него такие предпочтения.
Прибытие механика произошло в назначенное время. Гостя без задержек провели в мою комнату. Сарат уже был там.
– Доброго вам дня, уважаемый Фарад-ир. Легка ли была ваша дорога?
– И вам. Благодарю, легка.
Протокольные вежливые фразы. Но пора к делу.
– Я вас внимательно слушаю, мастер.
– Вы просили разузнать, нельзя ли наладить совместный выпуск машин, предназначенных для производства ваших кристаллов. Я выполнил вашу просьбу и даже сделал немного сверх того…
Вывод я сделал мгновенно: этот прохиндей учуял запах прибыли и сделал нечто, способное увеличить таковую. К тому же и говорил он с вкрадчивыми обертонами в голосе и совершенно дипломатическими выражениями:
– …а именно: подобрал потенциальных заказчиков на упомянутое оборудование. Насколько я понял, вам они нужны. У меня было два варианта выбора. Первый: найти подмастерьев, которые, обладая достаточным мастерством, не могут рассчитывать по каким-либо причинам на вхождение в соответствующую Гильдию… в ближайшем будущем. Второй: ориентироваться на членов Гильдии.
Я успел прокачать оба варианта, но меня интересовало, что скажет собеседник. Похоже, у него уже подготовлены доводы.
– Я осмелился предположить, что первый вариант менее выгоден для вас, имея на то следующие резоны: если подмастерья начнут изготавливать товар, сравнимый по качеству с гильдейским, это вызовет… э-э-э… нежелательную конкуренцию, а в конечном счете – недовольство Гильдии и даже конфликт с нею. По моему разумению, таковые вам не нужны. Второй же вариант не вызовет таких последствий.
Плохо, даже очень. Я именно так и подумал, а Фарад сумел просчитать мои намерения. Значит, и кто-то другой это сможет. Впрочем, послушаем дальше.
– Вот список тех мастеров, которые проявили заинтересованность. Эти трое хотят изготавливать гвозди, скобы и прочие мелкие изделия. Здесь рынок сбыта ограничен, но вот экспорт… очень перспективен. Этот хочет наладить производство прокатанных балок, но на Юге.
– Кажется, догадываюсь. На Юге плоховато с реками, а везти эти балки, даже морем, крайне дорого. Но почему он рассчитывает на сбыт именно в этом регионе?
– Там недавно было землетрясение, пострадало много деревянных зданий, в том числе храм Пресветлых, а также деревянные мосты. Железные балки дают возможность построить нечто более прочное. Вот список технических требований…
Я проглядел данные и отдал список Сарату. Мне уже стало все ясно. Тот мельком глянул на список и взял слово:
– Уважаемый Фарад-ир, мы, безусловно, можем поставить вам двигатели под приведенные характеристики. Как уже говорилось, они будут с гарантией работы на год с возможностью продления. Напоминаю, наши кристаллы нельзя вынимать, также нельзя каким-либо способом изменять структуру наложенных заклинаний.
Полное понимание со стороны делового партнера. Но теперь уже я перехватил инициативу:
– Дорогой Фарад, не сомневаюсь, что вы можете изготовить упомянутые вами машины по производству всех этих… мелких изделий. Но как насчет прокатного стана?
Я сомневался, что механик с его мощностями в состоянии изготовить стан. Это и подтвердилось:
– У меня кооперация с изготовителем. Я поставляю двигатель, он – все остальное.
– Я так и предполагал. Тогда осталось для начала уговориться относительно цены…
После долгой торговли с перерывом на стаканчик под селедочку мы сговорились на девяноста восьми золотых за все. Цена была жирной, но прибыль обещала быть еще жирнее, судя по выражению на хитрой роже механика. И тут пришла в голову мысль:
– Дорогой Фарад, хотел бы попросить вас об одной услуге.
– Мое внимание столь же велико, как и рвение.
– Вы ведь прорабатывали и первый вариант с подбором партнеров, не так ли? А если вы это делали, то не дадите ли мне список этих подмастерьев? Не для этого заказа (целиком поддерживаю ваши соображения), но для других целей.
Судя по тому, насколько легко Фарад расстался с этим списком, с ценой на заказ он меня переиграл вчистую. Но сделать уже ничего нельзя.

 

Сцена, которую я видеть никак не мог
– Нам предстоит принять решение по неотложному вопросу. Суть его расскажет Четвертый.
– Господа, этот кристалл был мною куплен на днях у Морад-ара. Цена – девять золотых. Благоволите взглянуть на эту покупку. Кварц, с вашего позволения.
Длительное перешептывание.
– А вот – наш кристалл, примерно эквивалентный по свойствам…
Пауза, рассчитанная на то, что слушатели внимательно разглядят предлагаемый образец.
– …но цена его составляет тринадцать золотых.
Недолгое молчание, потом поднимается рука.
– Какие имеются данные о происхождении этого кристалла?
Какого именно, не уточняется: всем и так это понятно. Ответ быстрый и жесткий:
– Никаких.
Пауза. Поднимается другая рука.
– Необходимо раздобыть полную информацию о происхождении.
В голосе у говорящего нет никаких сомнений в том, что это возможно.
– Как насчет подключения связей Высокого? Прошу высказываться.
– Это может значительно ускорить процесс. Я – за.
– Могут возникнуть лишние вопросы у непосвященных и соответственно ненужное внимание. Я – против.
– Согласен с Пятым.
– Согласен с Пятым, но с поправкой. Уверен, что интерес уже имеется. Следовательно, у Высокого могут быть данные, касающиеся этого дела. Вот их и нужно запросить, но ничего сверх того. Остальное будет уже нашей заботой.
– Поддерживаю предложение Второго. Ваше мнение, господа?
Утвердительные наклоны голов.
– Решение принято. Третий, на вас контакт с Высоким. Пятый, вы обеспечиваете получение дополнительной информации. Сколько вам нужно на это времени?
– Зависит от того, что нам сообщит Высокий. Мне неизвестна степень его информированности по этому вопросу. Скажем, от недели до двух.
– Возражения?
Никто таковых не выдвинул.
– Тогда – до следующего заседания. За работу, господа.

 

Поездка на Новую землю требовала подготовки. Первым ее этапом был разговор с Дофетом. Заодно я взял с собой Шахура с целью установки двигателей на новое судно. Кроме того, при мне были стекла для иллюминаторов.
Капитан явно пребывал в хорошем настроении. Свежеизготовленный «Стриж» стоял на якоре вблизи «Ласточки». Я пожелал осмотреть кораблик изнутри. Разумеется, до установки двигателей.
Разговор начался после осмотра. Пока Шахур устанавливал и юстировал кристаллы, мы беседовали за парой стаканчиков. Содержимое для них я привез с собой, поскольку торговая наценка в этом трактире была очень уж высока.
– Дорогой Дофет, от сердца поздравляю вас с отличным кораблем. Расскажите все, что считаете нужным.
В ответ последовал пространный рассказ об экипаже. Капитан не знал лозунга «Кадры решают все», но следовал ему неукоснительно. Собственно, экипаж был уже почти набран. За этим последовал рассказ о самом судне. Отдать должное: придраться к чему-то существенному я не мог. Но все же…
– Друг мой, хотите необычный совет?
Собеседник поспешил заверить, что мои советы ценит высоко.
– Если вы намерены перевозить большое количество людей (судя по скамьям, что вы установили, так оно и есть), рекомендую вам нанять еще одного человека. В его обязанности будет входить исключительно взаимодействие с пассажирами. Он будет выслушивать жалобы, присматриваться к степени удобства, записывать пожелания. Предпочтителен некто с очень хорошей зрительной памятью. Если при повторном появлении пассажира на «Стриже» он поприветствует его чем-то вроде: «Доброго вам дня, уважаемый такой-то, я рад снова вас видеть на нашем судне», то произведет более чем благоприятное впечатление. Это стоит обдумать.
– Это стоит обдумать, – эхом повторил собеседник, прищуриваясь. Он явно прикидывал в уме какие-то варианты. – Кто-то вроде трактирщика, который знает по именам постоянных клиентов…
– Именно так. Еще известную толику прибыли можно получить, продавая во время рейса напитки и закуски.
– Тоже здравый совет. Весьма признателен. Но есть еще вопрос. Сейчас на «Ласточке» имеется ваш маг, который в случае чего прекрасно сможет ее защитить. А как насчет «Стрижа»?
– У меня встречный вопрос. Какие у вас основания полагать, что на реке от Хатегата до Субарака может возникнуть опасность от людей?
– Почти никаких. Если не считать того, что во время рейсов к «Ласточке» часто приближались неизвестные лодки. Может, то были просто любопытные, но не исключаю…
– Понял.
Пришлось задуматься.
– Скажите: присутствие Тугура на «Стриже» сильно добавит к себестоимости перевозок?
– По состоянию на сегодняшний день – нет. Грузов много, и пассажиров немало. Даже больше скажу: хотя количество грузов примерно постоянно, но число пассажиров с каждым рейсом прибавляется.
– Значит, Тугура оставим, а на «Ласточку» пойдет моя команда стрелков. Второе, о чем я хотел переговорить, – рейс на Новую землю. На «Ласточке», разумеется. Список нужных людей и предметов – моя забота. Заметьте, рейс отсюда, а не из Хатегата. Его я планирую проскочить без остановки и желательно в темное время суток. Надеюсь, вам понятны причины? Я так и думал. Недели мне хватит на подготовку. А вам?
Капитан уверил, что и ему хватит.
– К сожалению, на Новой земле меня ждут дела, которые только я и могу сделать. Так что пойду вместе с вами. И последний вопрос. Это о моей доле в «Стриже»…
Через пару минут картина стала ясной. Конечно, Дофет-ал хотел единоличного владения вторым кораблем, но при этом отлично понимал, что сегодняшняя толщина его кошелька не позволит такого. Залезать в долги ему тоже не хотелось. По этим причинам началась торговля. Завершилась она следующими словами:
– Дорогой Дофет, эти сорок процентов я выплачу прямо сейчас, чтобы не отвлекаться на это в дальнейшем. Но имейте в виду: в течение этого навигационного сезона возможен длительный рейс на «Ласточке».
– ?
– Не в Великий океан, конечно; скорее, это каботажное плавание, но на далекое расстояние.
Появились у меня некие смутные планы.
Капитан, не будучи дураком, расспрашивать не стал. Вместо того он достал флягу и две бронзовых стопки, налил и предложил выпить за удачу. Вот тут нечто ковырнуло мне душу. Во-первых, стопки я мог бы понять в моем мире, но не в этом, где водка (пока еще!) не обрела столь высокой популярности. Во-вторых, напиток был решительно незнаком, хотя, несомненно, основой служило Ирино изделие. Я попросил объяснений.
Дофет поставил ответ на второй вопрос первым местом, и почти сразу стала понятна причина.
– Дорогой Профес, этот напиток – мое изобретение. В моих краях растет кустарник, именуемый (непонятное слово), кору его обычно заваривают кипятком. Такой взвар не только приятен на вкус, он также придает бодрости духа и энергии…
Я подумал, что это по действию напоминает китайский лимонник, и решил в дальнейшем именовать его (про себя, конечно) именно так.
– …но оказалось, что если (непонятное слово) настаивать на водке, то в известных дозах эффект получается тот же и даже сильнее. Состав я определил опытным путем…
Хотел бы я знать, на ком проведено исследование? Уж не на себе ли? Весьма на то похоже. Поистине мученик науки…
– …получилось, что взрослому мужчине определенно не стоит пить больше такого вот маленького стаканчика, пару которых я и заказал.
На меня накатило вдохновение. Несомненно, то было влияние напитка.
– Дофет, предлагаю сделку. Продайте мне рецепт вашей настойки.
Капитан несколько стушевался:
– Профес, я предпочел бы отдать его даром, из дружбы. Но даже если бы я хотел продать вам рецепт, это запрещено законом.
Ну да, продажа идей… Но вдохновение никуда не делось, оно прямо бушевало:
– Впрямую продавать и не надо, лучше я куплю у вас этой самой коры… скажем, на бочонок настойки. Это для начала. А цену вы назначите сами.
Моряк подумал и сделал парадоксальный вывод:
– В таком случае есть еще больше оснований выпить за удачу.
Именно так мы и поступили.
Следующие семь дней (здешний выходной не в счет, понятно) я носился наскипидаренным котом, закупая необходимые товары. Попутно пришлось переговорить насчет необходимости замены магов жизни на Новой земле и достичь соглашения о перевозке туда очередной партии переселенцев. Попутно я загрузил своих магов на предмет изготовления сигнальных амулетов для воды (на это дело пошли танзаниты) и обычных сигналок для присутствия постороннего, потому что нельзя было полностью исключить возможность нападения магов по суше. С нашими кристаллами такие амулеты могли бы действовать не менее двух лет. Подробно переговорить с ними было некогда, хотя нарастающая степень самомнения на лицах давала основания думать, что какие-то успехи достигнуты.
В результате через неделю подготовка завершилась; можно было отправляться.

 

Еще одна сцена, которую я видеть никак не мог
Председателем этого совещания был лично Первый академик, поскольку экспедиция в пещеру у горы Раззах шла под его патронажем. Но, разумеется, Тофар-ун также присутствовал.
Докладчик уложился в час. Ему, возможно, могло хватить и половины этого времени, если бы экспедиция прошла гладко. Увы, без ЧП не обошлось.
Бакалавр из группы Тофара несколько увлекся и пренебрег приказом начальника. Между тем в атмосфере пещеры присутствовал известный ядовитый газ, тот самый, который с запахом тухлых яиц. Все участники испытывали головную боль, а вышеозначенный бакалавр наглотался этой гадости столько, что потерял сознание на обратном пути на поверхность. Входившая в состав экспедиции маг жизни приложила немало усилий, привела беднягу в чувство и категорически запретила ему спускаться в эту пещеру в течение четырех дней.
Побочным (весьма приятным) дополнением к результатам были три превосходных пиропа от полутора до двух с половиной дюймов в поперечнике. Про себя Тофар отметил, что хотя Профес-ор регулярно поставлял гранаты, но пиропов среди них никогда не было. Еще одно косвенное доказательство тому, что до этой пещеры он не добрался.
Добавлением к докладу было выступление мага жизни, в котором она сделала вывод, что спускаться на самые нижние уровни может лишь ее коллега самого высокого уровня, но даже многоопытный доктор магии вряд ли выдержит больше пяти часов.
Прозвучал вопрос: можно ли защитить человека (не мага жизни) амулетами. Но это был получен ответ, что даже самые лучшие и самые дорогие амулеты, которые она (магистр магии жизни) когда-либо видела, дадут защиту не более чем на три часа.
Председательствующий, как водится, поблагодарил докладчика и остальных присутствующих за хорошую работу, упомянул, что надлежащее вонаграждение будет выдано сегодня же, и отпустил всех, за исключением начальника аналитической группы. Тот сразу понял, что ему предстоят объяснения; впрочем, это ничуть не изменило почтительно-внимательного выражения лица.
– Тофар, в вашей аналитической записке, которую вы передали два дня назад, изложены практически все выводы, прозвучавшие сегодня. Отсюда я делаю заключение: объем информации, которую вы имеете по этому человеку, значительно вырос с момента нашего последнего разговора. Я бы хотел получить эти данные.
Сказано было спокойно, даже мягко. Но внутренний сигнал тревоги прозвучал для Тофар-уна не в связи с интонацией, а скорее с самым фактом повышенного интереса. Не с чего ему было возникнуть. В кристаллах Первый академик недостатка не испытывал, это общеизвестно. Помощников у него было – в любом количестве и на любой вкус, да и не стал бы он нанимать такого сомнительного работника. Угрозу от Профес-ора усмотреть было нельзя, а даже если и можно, то аналитиков заставили бы заниматься оценкой самой угрозы (это их прямая обязанность), а не сбором данных о человеке. Следовательно, кто-то подтолкнул Первого к этой мысли. И этот «кто-то» имеет личный интерес. Но подробный анализ шеф аналитиков решил отложить. Вместо этого он поспешил продемонстрировать исполнительность:
– Разумеется, эти данные будут вам предоставлены. С вашего позволения, я хотел бы изложить их в систематизированном виде.
Не было сказано вслух, но подразумевалось, что на составление документа понадобится время. Первый, конечно, это понял, но сделал вид, что мысленно проверяет свои записи:
– У меня будет время вас выслушать… скажем, завтра в это же время.
В ответ аналитик, как и полагалось по должности, не преминул тонко намекнуть на недостаточность срока:
– Полагаю, я успею должным образом подготовить записку.
Но Первый был многоопытным руководителем, что и прозвучало в ответе:
– Я совершенно уверен, что вы к этому сроку справитесь с делом наилучшим образом.

 

На Новой земле дела шли еще лучше, чем я рассчитывал. Правда, заметить это с воды было совершенно невозможно.
Долина за горбом берега зазеленела. Из любопытства я сунулся к этому «газону». Листья показались знакомыми. Покопавшись в памяти, я улыбнулся: люпин. Ну конечно, маги жизни решили именно таким образом увеличить количество азота в почве. Что ж, этот агротехнический прием еще римляне знали. Но дело зашло еще дальше: совсем небольшой участок был засеян чем-то вроде пшеницы. Никогда не умел отличать ее от ржи, поэтому и на этот раз не был уверен.
Как и договаривались, доски и брусья для большого корабля были аккуратно уложены в штабеля для подсушивания. Придраться было не к чему.
Среди поселенцев не нашлось ни одного, кто бы не мог уверенно поразить поясную мишень с трехсот ярдов, но чемпионкой была, как я и предполагал, Марика: девять из десяти на расстоянии пятьсот ярдов.
Было на Новой земле еще одно дело, которое никому другому поручить было нельзя. С раннего утра я взял двух наличных лошадок и отправился расчищать дополнительные участки от «Глотки жабы». Тут же обнаружилось, что лошади, в отличие от людей, эту магию чуют и боятся. Пришлось потратить не менее получаса на успокоение и усмирение. Результатом же был большой успех: я дошел до остатков металлургического предприятия. Разумеется, все железные скрепы обратились в ржавчину, но вот сложенные из огнеупорного кирпича стенки печей частично сохранились. Доро́ги уцелели, хотя и пошли трещинами. По одной из них я и поехал.
Часть дороги шла по берегу неширокой реки (притока Селинны). Я подумал, что растительность вдоль него может вырасти и сама.
Но совсем уж удивительное зрелище ожидало меня в самом конце «восстановительного путешествия»: огромная (никак не меньше пятнадцати гектаров) луговина, поросшая густой травой, а кое-где и кустиками. Похоже, пойменная; при хорошем разливе ее вроде как должно накрывать водой. Правда, зайчики по ней не скакали, но насекомые были.
Лошади недвусмысленно дали понять, что эта трава им кажется перспективной. Они получили перерыв на обед, а я напрягал мозги.
С одной стороны, это готовое пастбище. Нужнейшая для меня – нет, для поселенцев – вещь. С другой… а что, если его кто посторонний очистил? И кто бы это мог быть, где он, а главное: как с ним (или с ними) договариваться? Углубляться в ту сторону не хотелось. К тому же из всего оружия при мне был лишь «пневмоавтомат», а он хорош для самообороны в помещении или на улице города, но не на открытом пространстве.
Пристально осмотрев это чудо оживления, я пришел к выводу, что все же рукотворность его маловероятна. Границы луговины с очевидностью были глухо мертвыми. Если это кто-то сделал для своих целей – почему не оставлен проход?
Поскольку дело самым непосредственным образом касалось поселенцев, я решил проконсультироваться с присутствующими магами. Правда, они – маги жизни, курс магии смерти им наверняка не читали, но хоть что-то знать они должны? С этими мыслями я и пустился к деревне Новая Земля. Именно так я ее называл про себя.
Правда, на обратной дороге я попытался было сам разобраться в явлении, но сколько ни припоминал соответствующие страницы из учебников и справочников, ничего даже близко похожего не нашел. Уже перед самой околицей пришлось сделать вывод: либо эта луговина есть все же порождение человеческих усилий (тогда придется выслать разведку), либо у меня недостаточно знаний, чтобы объяснить ее появление естественными причинами.
Опрос показал, что на Новой земле присутствует не один ослик, а целое стадо таковых: не только я, но и все наличные маги дружно спасовали перед объяснением появления этой луговины. Само собой, решение о разведке ее было принято единогласно («Не повредит!»). Я, в свою очередь, пообещал сообщить, если какие-то объяснения удастся отыскать. С тем и отбыл.
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33