27
— Слава богам! — сказал Рэйнар, держа на руках обессилевшего мальчика. — Он жив!
— Проверь дом и приведи монаха! — бросил я и осторожно принял на руки ребенка.
— Торри совсем рядом. Вместе с нашими лошад…
— Раздери меня дьявол, Трэмп! Живо!!!
— Да, мастер! — кивнул он и бросился в дом.
Послышался шум, потом грохнуло разбитое стекло. Из дверей вывалился Рэйнар. В него вцепилась какая-то безумная баба. Она вопила, размахивала ножом и пыталась пырнуть Трэмпа. Рэйнар несколько секунд терпел, а потом резко, почти без замаха, ударил ее в лицо и добил кинжалом.
— Сдохни, ведьма!
Перешагнув через труп и пнув дверь, внес мальчика в дом. Да, я очнулся в таком же доме, как и этот. Интерьер очень похож. Просто один в один! Даже деревянные, украшенные резьбой столбы, которые подпирают крышу, и то присутствовали. Надо бы поинтересоваться, что они значат?
Мальчик был худенький и жутко грязный. На щеке свежая ссадина, а тело покрыто рубцами, словно его хлестали плеткой. Он смотрел на меня, но не видел. Блуждающий взгляд. Боги, я клянусь, что, если он умрет, сожгу деревню дотла! Вместе с жителями! Через несколько секунд послышался лошадиный топот, и во двор влетели всадники. Это Рэйнар и монах Торри, которого повстречали вчера вечером. Мы с ним долго говорили, и я нанял его для лечения малыша. За пять даллиноров. Шаги громыхнули по веранде, и дверь распахнулась.
— Мы уже здесь, мастер!
— Торри?
— Да, мастер Серж! — раздался голос монаха. — Я к вашим услугам!
Дальше монах повел себя как настоящий врач: попросил нагреть котел горячей воды, найти чистое полотно и не мешать. Да, я готов был доверить жизнь мальчика местным знахарям. Знают, что делают. Они не только монахи и врачеватели. Они еще и колдуют понемногу. Так, слегка, для врачевания страждущих, не больше. Это успокаивало и вселяло надежду. Пока монах осматривал малыша, мы с Рэйнаром вышли на улицу. Там уже стоял управитель. Время было дорого, и я сразу взял быка за рога.
— Как тебя зовут?
— Инвар, ваша милость.
— Сколько ты получал у прежнего норра?
— Тридцать даллиноров в год и полное содержание. — Он переминался на месте, будто скаковая лошадь.
— Семья есть?
— Да, конечно! Жена и маленькая дочка.
— И как ты жил на тридцать даллиноров? — спросил я, но он молчал и вздыхал.
— Жена иногда помогала хозяйке на кухне и работала у норра прачкой.
— Ну да, конечно! — кивнул я. — И еще ты слегка обворовывал своего хозяина.
— Нет, ваша милость, никогда…
— Видишь эти ворота? — отмахнулся я, обрывая этот пустой лепет оправданий.
— Да, ваша милость. — Он не успел закончить, как послышался хлесткий удар. Это Рэйнар приложился. Приложился и наставительно заметил:
— Это мастер Серж!
— Да, ва… мастер Серж.
— Хорошо, что видишь. И запомни: будешь воровать — повешу. И будешь висеть, пока кости не упадут на землю.
— Я вам клянусь! Не буду, — замотал он головой.
— Хорошо. Буду платить сорок даллиноров и возьму на полное содержание тебя и твою семью. Если ты не будешь воровать и станешь вовремя собирать налог с местных жителей.
— Да, мастер Серж! — Он клятвенно прижал руки к груди и закивал, как заведенный.
Так, с этим делом покончено. Но есть еще не менее важные. В груди теснилась глухая злоба и требовала, чтобы ее выпустили наружу.
— Как нашли этого мальчика и где?
— Его нашли на побережье, мастер Серж! Недалеко отсюда. Два местных рыбака.
— И что они с ним сделали?
— Он странно говорил, и они…
— Не мямли!
— Они решили его продать.
— Продать?! Кому?!
— Убитому вами колдуну, мастер Серж.
— Понятно, — сквозь зубы зарычал я. — Возьми этих рыбаков и приведи сюда.
— Простите, мастер Серж, но это не вполне возможно…
— Не понял? Что значит: не вполне возможно?
— Один из них утонул неделю назад.
— Найди двух мужчин и уберите вот это. — Я указал на тела, лежащие на веранде. — Пусть отнесут их к пристани.
— Да, мастер.
— И найди женщину, чтобы прибралась в доме.
— С вашего позволения… моя жена.
— Согласен. Кстати, а где ты жил, когда был управляющим?
— Есть домик для прислуги, — объяснил Инвар. — Здесь, на заднем дворе. Но мы с женой и дочкой живем в лачуге на окраине деревни.
— Можешь взять жену с дочкой и переселяться сюда. Так будет удобнее.
— Спасибо, мастер.
— Когда все это сделаешь, собери жителей у пристани. Буду говорить с ними.
Он кивнул и быстро ушел. Через несколько минут прибежала женщина. Жена Инвара. Худая и бледная. Да, видно, не сладко им пришлось, когда умер старый норр. Она спросила разрешения и принялась за работу. Видно было, что работа ей привычна, и женщина старательно к ней относится. Чтобы не мешать, мы с Рэйнаром ушли в дом. Монах, пока мы отсутствовали, перенес ребенка в небольшую комнату, расположенную в глубине дома. Кстати, когда я жил у старика, так и не попал в это помещение. Было интересно взглянуть. Обычная комната. Небольшая, но уютная. Две кровати, небольшой стол и пустой сундучок. Торри поморщился, и мы вышли, чтобы не беспокоить.
Надо дом обыскать. Трофеи это святое.
Увы, но никаких трофеев не нашлось. Единственной дорогой вещью был серебряный кубок для вина, сделанный в виде рога. Он висел над камином, и мы не стали его трогать. На полке рядом с камином нашелся тощий кошелек с пятью даллинорами. Я хмыкнул и отдал их женщине. В виде поощрительной премии.
У Рэйнара даже настроение пропало. Понимаю, парень надеялся на трофеи. Как он сам признался: «Важен не сам трофей, а факт его получения». Для меня главной добычей был мальчик. Наш мальчик. Из нашего мира, черт бы меня побрал!
Мы налили в кружки вина и сели у огня. Жена Инвара убиралась в доме, попутно отвечая на мои вопросы. И чем больше слушал, тем сильнее ненавидел этих жителей. Я превращаюсь в Черного Пса? Может быть, и так. Но казалось, что я начинал понимать братьев, сеявших на этой земле страх и ужас. Было за что…
Через час жители собрались на пристани. В деревне, не считая детей и дряхлых стариков, имелось около сорока жителей. Часть домов пустовала. Прошлый год был голодным, и многие умерли. Это тоже заслуга убитого мной колдуна. В прежние голодные годы старик-норр заботился о жителях. Если приходилось туго, заказывал продукты в Грэньярде. И люди жили. Пусть и небогато, но жили. А потом взяли и предали этого старика! Твари…
Вышел на середину пристани и обвел взглядом жителей деревни. Запуганные, грязные. Мало того — я уже знал про судьбу прежнего норра. Он умер полтора года тому назад. И эти жители… Они могли спасти его от смерти. Могли, но не спасли. Опустив глаза в землю, проходили мимо доброго человека, которого отравил убитый колдун. И старик-норр ползал по улицам, умирая от боли. Они смотрели и молчали. Противоядие можно было достать, и без особого труда. Могли спасти, но не спасли. Долгая и противная история. Мне рассказала ее жена Инвара. Не буду ее пересказывать. Противно. Боги, простите мне ненависть к этим людям!
Несколько минут я стоял и смотрел на людей. Молча. Они отводили глаза. Я указал на Инвара и монаха Торри, застывших неподалеку от меня.
— Жители! Вы… Вы жалкое отродье, а не люди! Видите этих двух мужчин? Они спасли вас от смерти. Потому что я хотел сжечь и деревню, и вас самих! Так что цените, что эти люди сделали для вашего спасения!
Молчат. Молчат, твари, уставившись в землю.
— Поднять глаза! Нечего землю рассматривать! Смотреть и слушать! С сегодняшнего дня Инвар станет старостой в вашей деревне. Будет собирать дань и вершить суд. А дюнк Торри назначается заботиться о ваших телах и продажных душах! Может быть, боги будут милостивы и простят вам ваши прегрешения и ваше предательство.
Трое мужчин, стоявших во втором ряду, потупились и опять уставились в землю. Вы-то мне и нужны! Я кивнул Рэйнару, и он вытолкнул их из толпы. Жалкие оборванцы с печатью Иуды на лице.
— Ты и ты! — Я ткнул пальцем в двух первых. — Это вы избили дюнка Торри?!
— Нам приказал знаха…
Свистнула нагайка, и по лицу первого потекла кровь. Шрам останется. Чтобы помнил.
— Ты тоже бил? — Я повернулся к следующему.
— Но… — закончить он не успел. Плеть свистнула еще раз. Хорошая нагайка была у Макса, да упокоят боги его бессмертную душу! До кости кожу рассекает. Следующий…
— Это ведь ты нашел мальчика?
— Да…
— И ты его продал… Продал моего брата… За четыре мюнта…
Говорить не хотелось. Перед глазами стоял маленький мальчик, прикованный цепью к забору. Голодный и раздетый. Попавший в чужой мир ребенок. Я повернулся, вытащив из-за пояса топор, подошел к новому управляющему и сунул оружие ему в руки.
— Убей.
— Ваша ми… мастер Серж… Я никогда…
— Если ты его не казнишь, его убью я. Но потом убью и тебя…
Дальше смотреть было не на что. На пристани стало на один труп больше. Подчиняясь новому управляющему, рыбаки погрузили тела убитых в лодку и вывезли в море. Правильно. Нечего землю гадить такими тварями.
Я, Рэйнар и Торри вернулись в дом. Управляющий перетаскивал свои пожитки, а рядом с его домом играла маленькая девочка. Аккуратная и чистенькая девочка. На перилах веранды висели шкуры. Жена Инвара заканчивала мыть пол. Я вошел в комнату и остановился.
— Черт побери, Рэйнар! Подвал! — Я показал Трэмпу на люк с железным кольцом. Такой же был в доме старика. Я просто забыл про его существование. Когда мы вошли в дом, люк был прикрыт шкурой, и мы его попросту не заметили.
— Мастер Серж? — хмыкнул Рэйнар и огладил бороду. — Полагаю, что мне стоит поискать несколько свечек?
— Ты совершенно прав, мой друг! — Я хотел что-то добавить, но в этот момент в комнату заглянул Торри:
— Мастер Серж! Ваш мальчик очнулся.