Книга: Правитель
Назад: 42
Дальше: 44

43

Через два дня, когда я уже немного залечил свои царапины, а Мэриан перестала причитать и плакать, в гостиницу прибыл гонец из королевского замка. Он привез мне приглашение от одного из королевских суарноров. В этот момент я завтракал в компании Дарби и норра Барта, а Рэйнар и Мэдд, истратив все свои деньги, отправились сопровождать женщин. В наказание за непомерные траты и захламление комнат подарками.
— Вот и началась политика, — подвел итог Барт норр Сьерра, бросив взгляд на письма. Он тоже получил похожее приглашение, но на завтрашний день.
— Ох уж эти придворные игры, — хмыкнул Дарби. Гном такого приглашения не получил и теперь, судя по его виду, сидел и жутко завидовал.
— Не переживай, — отмахнулся норр Барт и присосался к пивной кружке. Сделав большой глоток, он вытер ладонью усы и продолжил: — Всех приглашают. Придет и твое время.
Забегая немного вперед, могу сказать, что Дарби получил приглашение одним из последних. Видимо, его персона не сильно интересовала королевских советников.
На следующее утро в сопровождении Стоука и Трэмпа я отправился во дворец. Парни ехали молча, хотя по их виду и так было заметно, что они очень довольны этим заданием. Это лучше, чем ходить следом за женщинами, пока они перебирают товары в лавках.
Кстати, я даже не знал, что наряду с довольно пышными и дорогими нарядами мои парни заказали одежду, которая практически копировала мою. Разве что вышивки на ней было немного меньше. Да, тот самый наряд, о котором я вам рассказывал. В общем, мне понравилось, как они выглядели. Строго и торжественно одновременно…
— Норр Серж! Хотел бы обсудить небольшую, но очень важную проблему, — начал беседу пригласивший меня суарнор Руфтэр. Надо сказать, что правильно поступил — сразу перешел к делу безо всей этой придворной приторной вежливости, от которой меня уже воротило.
— Я к вашим услугам, дьен грэ.
Он слегка кивнул, оценив мою наблюдательность. Да, я обратился к нему не «диенрэ», как говорят жители срединных земель и южане, а на суровом диалекте северян. Судя по его виду, Руфтэру это пришлось по нраву. Он поднял руку, и к нам подскочил слуга. Поставил на стол поднос, разлил по стеклянным бокалам вино и неслышно вышел из комнаты.
— Вы очень наблюдательны, норр Серж! Я и правда из северных земель. — Он улыбнулся и задумчиво посмотрел куда-то в сторону. — Родился на северо-востоке залива Зуннагэр. Вы ведь там жили, не правда ли?
— Да, вы совершенно правы.
— Как говорят южане о северянах: «Ваш язык можно резать, а наш, южный, разливать по бутылкам как драгоценное южное вино».
— Вино там и правда неплохое, — согласился я.
— К сожалению, там производят не только вино, но и стрелы.
Руфтэр сделал небольшую паузу и задумался. Пока он молчал, у меня была прекрасная возможность рассмотреть этого человека. Ему около семидесяти лет, если не больше. Немного полноват и невелик ростом, но подвижен. Хоть и старался это скрывать и двигался вальяжно и неторопливо. Мне кажется, что поведение его больше продиктовано положением и званием, нежели возрастом. Не было у него ни в осанке, ни в движениях старческой расхлябанности и суетливости. Седой как лунь, но морщин на лице немного. Волосы не заплетены в косу, а перехвачены кожаным ремешком, на котором висели все положенные его возрасту амулеты. Среди прочих увидел и небольшой кусок серебра, напоминающий пулю. На нем были изображены две руны — Боль и Память. Значит, воевал. Воевал и терял друзей…
Сероглаз и, судя по прищуренному взгляду, немного близорук. Тонкий и, если так можно выразиться, хищный нос с горбинкой. Над правой бровью короткий, почти незаметный шрам. Сегодня на Руфтэре простой каждодневный наряд. Бордовый дублет с золотыми пуговицами и такой же вышивкой на рукавах. На поясе короткий меч. Оружие боевое, но украшенное рубинами. Надо заметить, что в меру украшенное. Со вкусом сделан клинок.
— Как поживает наш дорогой Робьен Кларэнс?
— Прекрасно. Здоров и весел.
— Я рад, что он поправился. До нас доходили известия о его болезни… А Гэрт?
— Как всегда, вечно занят.
— Это хорошо, что у вас такие друзья и соратники, — кивнул суарнор. Немного помолчал и неожиданно сменил тему разговора: — Как вы оцениваете угрозу для наших южных земель со стороны Баргэса?
— Увы, дьен грэ, но у меня нет всей информации, чтобы оценить степень опасности. Насколько известно, южане часто наведываются на земли Асперанорра. Особенно осенью.
— Да, эти разбойники не дают нам покоя…
— Увы…
— И что будет, если они нападут? — прищурился суарнор.
— Если нападут, будем сражаться.
— Пока что я не замечал в вас таланта полководца… — подметил Руфтэр. — Мелкие стычки считать не будем. Ронг норр Гуннэр хоть и мерзавец изрядный, и балуется чернокнижием, но знает, как вести войны. Вы со мной не согласны?
— Извините, дьен грэ, — я покачал головой, — но мне трудно оценивать норра Ронга. Тем более что этот человек убивал моих друзей.
— Норр Мэша не был вашим другом. Да и союзником… весьма сомнительным.
— Он был моим союзником, — подчеркнул я. — Уже не говорю о друзьях и воинах, которые погибли на моих западных границах.
— Терять друзей трудно, но такова жизнь. Она трудна и опасна. Вернемся, норр Серж, к проблеме наших южных земель! Это не просто торговые пути, но и серебряный ключ к нашему королевству. Одиннадцать владений, и каждый тамошний норр считает себя самым умным! Каждый уверен, что именно он талантлив и мудр! Каждый знает, как управлять не только своими землями, но и всем королевством!
— Признаюсь честно, дьен грэ, у меня нет таких талантов…
— Иногда мне кажется, Серж… что боги и правда ведут вас под руки… Знать бы, куда они вас приведут… — задумчиво протянул он. — Но, несмотря на ваши недостатки, есть и таланты. Например, вы умеете подбирать людей и делаете это, не оглядываясь на их прошлое. Даже самое неприглядное прошлое.
— Я всегда считал, что людям надо давать шанс.
— Какой же? — суарнор дернул бровью.
— Начать жизнь сначала.
— Надо не только давать шанс, но и объяснять последствия. Третьего шанса даже боги дать не в силах…
— Увы, но людей нельзя удержать от ошибок. Только самые умные учатся на чужих ошибках.
— Как так?
— Говорят, что глупые учатся на своих ошибках, а умные на чужих.
— Это получается, — весело хмыкнул суарнор, — что умные учатся у дураков?
— Получается, что так, — кивнул я и улыбнулся такой неожиданной интерпретации старой пословицы.
— Людей удерживает страх, — сказал Руфтэр.
— Даже самых лучших?
— Даже самых верных. Только это разные чувства. Самые верные друзья боятся той боли, которую испытают, потеряв близкого им человека. Прочие — чувствуют обычный страх перед наказанием, которому нет равных.
— Смерть одинакова для всех.
— Умирая, человек уходит на встречу с богами, — заметил суарнор. — Они встречают его, чтобы рассмотреть жизненный путь и наказать за преступления. Если только не забрать его душу…
— Что вы имеете в виду, дьен грэ?
— Вы ведь так поступаете со своими врагами, магистр? Убиваете не только тело?
— Так гласит легенда о нашем ордене, — как можно спокойнее ответил я. Признаюсь, это было нелегко. Было неимоверно трудно выдержать его хищный взгляд. Такое ощущение, что на меня взглянула сама преисподняя.
— А что говорите вы сами? — прищурился Руфтэр.
— Я еще не встречал такого врага, который был бы этого достоин. Это слишком жестокое наказание.
— А норр из Брэйонда? Как быть с ним? — не унимался он. Просто забрасывал вопросами и ждал незамедлительных ответов.
— Старик поступил несправедливо с моим человеком.
— Как же?
— Убил его жену. Если быть точным — довел ее до смерти. Обесчестил, и она повесилась.
— Оставьте, магистр! — отмахнулся Руфтэр. — Когда это случилось, вас еще и в помине не было в Брэйонде, а ваш рыцарь — Мэдд Стоук — был обычным свободным наемником. У него за плечами имелась лишь королевская служба и неприглядная перспектива на будущее.
— Вы правы, дьен грэ, но это ничего не меняет.
— Ладно, это все мелочи… Старик был глуп и потерял голову из-за деревенской дурочки. Он давно был немощен, и его плоть возбуждали лишь чужие крики, вызванные болью. Смерть ничего не изменила. Пустое… Оставим это…
Неожиданно он замолчал и посмотрел на меня. Внимательно, будто решал, что со мной делать. Даже прищурился. Наконец кивнув своим мыслям, продолжил:
— Пожалуй, на этом все. Больше не смею задерживать, норр Серж! Гуляйте, отдыхайте. Пейте и веселитесь. Мы еще вернемся к этому разговору.
— Всегда в вашим услугам, дьен грэ!
— До свидания… магистр Серж.
Я выбрался из королевских покоев и, скажу честно, даже вздохнул от облегчения. Перевел дух и пошел к воротам. На круглой площади спал дракон. Он был уже старым. Не знаю почему, но мне его стало жалко. Возникло гнетущее чувство. Мне показалось, что этот старик давно ушел бы на покой. Уступил бы свое место молодому, а сам вернулся бы к богам.
Дракон будто почувствовал мои мысли. Он открыл глаза и внимательно посмотрел на меня. Знаете, мне стало как-то удивительно неуютно под этим взглядом. Будто смотрел на смертельно больного человека, которому не мог помочь. Даже убить, чтобы он не мучился, не мог. Права не имел. По зову крови… В этот момент подвели мою Найду и придержали стремя, пока садился в седло. Я еще раз посмотрел на дракона и, развернув лошадь, выехал из ворот. Не оборачиваясь. Никогда не оборачивайтесь! В прошлом нет ничего нового!
Назад: 42
Дальше: 44