ГЛАВА 4
«В лучшем случае — два года со строгой изоляцией, — подумал Кислярский, начиная дрожать. — Зачем я сюда пришел?»
И. Ильф, Е. Петров
Верхний этаж Северной башни, на котором их разместили, оказался даже выше комнат придворного мага. Скорей всего, там располагались какие-то кладовки или комнаты для прислуги, поскольку даже туалет и ванная, как заметил виконт, размещались этажом ниже.
С небольшой, в пять-шесть локтей, деревянной площадки вели четыре двери: с одной стороны — в его комнату и в Ольгину, с другой — в комнату Шеллара, с третьей — в гостиную или столовую, да так ли важно название этой несчастной комнаты на фоне разрушенных планов, утраченной мечты и торжества несправедливости?
Всю вторую половину дня виконт Бакарри провел в тишине и одиночестве — уставшая дама до вечера отдыхала, а Шеллар с головой погрузился в бумаги казначейства, которых ему приволокли четыре огромных ящика.
Сам же виконт предавался безрадостным мыслям, искал правильные слова для грядущего поединка с самым скользким и хитрым законником королевства, сочинял речи и придумывал блестящие ответы к сегодняшнему спору, который, увы, закончился, из-за чего оценить запоздалое красноречие было некому. Ужин ему принесли прямо в комнату, объяснив, что соседи выходить не собираются, поэтому накрывать стол в гостиной нет смысла, да и обстановка не располагает.
Тишина и покой закончились ближе к ночи, когда узник решил, что какие бы мрачные предчувствия ни одолевали его, спать все же надо, и честно попытался выспаться. Вот тут-то и оказалось, что комнаты над магической лабораторией оснащены хитрой вентиляционной системой, через которую до соседей добирается не только дым королевской трубки, но и разговоры — если, конечно, не приглушать голос и говорить достаточно громко. А именно в этот вечер в соседних комнатах не просто говорили громко, а местами даже орали, потому что и слева, и справа одновременно разгорались две семейные сцены.
— Ты окончательно (неразборчиво по-мистралийски), такое творить? Мы же договаривались, что ты никуда не лезешь, сидишь тихо и просто присутствуешь! Король мне клятвенно обещал! Нет, тебе непременно надо было впереться именно туда, где было опаснее всего, где шла самая разборка!
— Диего, не делай из мухи слона! Там просто разговаривали!
— (Неразборчиво по-мистралийски) «просто разговаривали»! Да как раз в тот момент, когда ты вломилась, там самый (неразборчиво по-мистралийски) заваривался! Там счет шел на секунды, я уже почти начал давить на спуск, и тут меня вот так отвлекают!
— Но тебе же все равно не пришлось стрелять, чего ты теперь психуешь?
— А если бы пришлось и я бы опоздал? Или промазал?
Слева тон разговора был пониже, но поставленные голоса королевской четы без труда могли соперничать с криками справа.
— Брось искать заговоры там, где их нет! Это действительно получилось случайно!
— Кира, это ты можешь рассказывать кому-то попроще, но не мне. Мэтр Силантий — никудышный обманщик, а об Ольге и говорить не стоит. У нее на лице написано, когда она врет. Она не случайно вломилась в зал.
— Знаешь, мне без разницы, случайно или нет, главное — все прошло тихо, мирно и аккуратно, а ты еще чем-то недоволен.
— Я недоволен твоим участием в этом безобразии, это во-первых. А во-вторых, я недоволен тем, что меня обманули. И в-третьих…
Его заглушил вопль из-за правой стены:
— Ты хочешь, чтобы я все-таки рехнулся когда-нибудь окончательно из-за твоих подвигов?
— Ты чего на меня орешь?
— А как, как мне еще объяснить, чтобы ты поняла: если тебе говорят, что там опасно, просто прими это как данность, потому что сама ты не можешь оценить реальную опасность!
— Вот именно сегодня и именно там я все оценила правильно! Потому что я знала, что надо было сделать! А ты попробуй все же понять, что у вас ничего не случилось именно потому, что я вломилась!
Да что ж у них там творится…
— Кира, я знаю Ольгу даже лучше тебя. Она не смогла бы сама придумать такую комбинацию.
— Вот именно, поэтому я и говорю, что никакой комбинации там не было!
— Ты упускаешь один важный факт, который выдает вас с головой. Ее не остановила охрана.
— Ну и что? Может, они просто побоялись останавливать ее силой. Они тоже люди.
— Они даже не пытались. Они ее просто пропустили. И мне нетрудно догадаться, кто отдал им такой приказ. Тот же, кто придумал весь этот цирк с черепахами. Кира, я не требую от тебя признания. Я просто ставлю тебя в известность, что все знаю.
— И ошибиться ты никак не мог, конечно же, ты же никогда не ошибаешься!
Может, правильнее будет заткнуть уши? Или выйти, постучать и попросить потише?..
— Да нет, это вы, чертовы упертые ишаки, не можете понять, что все мои сны требуют только моих действий, а все, что пытаетесь сделать вы, ничем не поможет и на фиг не нужно! И сто раз уже говорила, если бы я затеяла что-то реально для меня опасное, мне бы тут же прилетело предостережение, что этого делать нельзя!
— А если ты неправильно истолковала этот сон? А если предостережение просто не успело присниться?
С другой стороны… подслушивать, конечно, недостойно, но, может быть, удастся узнать что-то об их планах, что-то полезное?..
— Ты сам виноват, что тебя приходится спасать против твоей воли. И твоих претензий по этому поводу я не принимаю.
— Мне ничто не угрожало, все было под контролем. Вы только напрасно подвергли риску Ольгу и насмерть перепугали Кантора.
— Шеллар, ты все-таки определись: либо ничто не угрожало, либо подвергли риску. Вы находились рядом, и быть такого не может, чтобы опасность грозила только Ольге, а тебе — нет.
— Никакого противоречия. Некоторая степень риска присутствовала, но для меня она допустима. А вот Ольгу не следовало подвергать даже малейшей, даже самой маловероятной опасности. Я дал слово Кантору, свое честное слово, а вы его нагло нарушили за меня. Нет, совесть моя, конечно, чиста, но Кантор мысли не читает, и его доверие я потерял окончательно. Вашими стараниями.
То, что хоть кто-то перестал ему верить, — это, конечно, хорошо, но извлечь пользу из размолвки двух недовольных мужчин в соседних комнатах вряд ли получится. Слишком уж личный вопрос. Да и непонятно, что же там все-таки произошло. Вроде бы получается, что Ольга проникла в зал без разрешения, причем сознательно и с конкретной целью — спасти Шеллара. От чего?
— Там все было предусмотрено! Его и без тебя охраняли со всех сторон! Если бы они полезли в драку, их бы там положили двумя залпами, ты видела, сколько «Котов» там стояло в полной готовности?
— В моем сне был взрыв. Значит, это была не драка.
— Да даже если бы этот идиот приволок с собой бомбу, у него все равно ничего бы не вышло! Я лично за ним следил, у меня был четкий приказ — стрелять, едва он рыпнется! Когда он руки в карманы сунул, я с него глаз не спускал, и если бы он потянул из кармана хоть что-то…
— Ага, молодцы вы с королем, все предусмотрели! Мы же не знаем, что у него было и как оно включалось! Ты понимаешь, что если бы он активировал взрывчатку, не вынимая из кармана, то уже по фигу было бы, застрелишь ты его потом или нет, — все равно бы рвануло!
— Ну а ты-то тут при чем? Если бы он собирался это сделать, что бы могла изменить ты? Не хочешь же ты сказать, что у него совесть проснулась и он тебя пожалел? Он родного брата ордену сдал, чтобы вдруг властью делиться не пришлось, и не почесался! А тут вдруг такую слабость себе позволил!
— Не знаю! Я вообще ничего не делала и до сих пор не понимаю, в чем тут фишка, но одно я знаю точно: во сне, когда я не смогла прорваться в зал, все погибли. А наяву, когда смогла, — ничего не случилось.
Так вот в чем дело… Мастер Астуриас еще весной предполагал, что у нее появились магические способности, и как же он был прав! Но толку от его правоты сейчас, когда даже не доверяющий королю мистралиец убежден, что Элмара сдал брат, а не кузен, и попробуй теперь докажи, что…
Виконт вдруг похолодел от ужаса, поняв, что, откуда бы ни пошел этот оскорбительный слух, опровергнуть его будет практически невозможно, потому что это правда! Нет, он не писал доносов, ничего не передавал Элмару лично из рук в руки, и доказать обратное будет невозможно, но ведь он знал, что отправляет его на смерть! Он не смог бы убить брата, но сознательно согласился с идеей позволить ему погибнуть самостоятельно. Чтобы властью не делиться, точнее не скажешь. Боги, как же он дошел до подобной подлости?..
— А о Канторе вы хоть на мгновение задумались? Кира, ты же знаешь, что он пережил этой весной, когда Ольгу считали погибшей! Не может быть, чтобы никто не проболтался. И о том, что он рассудком подвинулся с горя, тоже ведь знаешь, правда? А о том, что сегодня он тоже был там, в зале, ты знала? Что он сидел на снайперской точке и все видел! Ты представляешь хоть на мгновение, что бы было, если бы с Ольгой что-то случилось у него на глазах? Если тебе настолько наплевать на него самого, вообрази себе на мгновение полностью рехнувшегося снайпера с оружием и хорошим запасом патронов.
— Шеллар, — устало вздохнула королева, — я тебя уверяю, если бы Ольга не явилась туда, мне уж точно было бы не до него. Ты еще, может быть, воспарил бы над получившейся кучей мяса в виде призрака и смог бы посмотреть на реакцию Кантора, а я — вряд ли.
— Мне никто не сказал, что там должен был погибнуть еще кто-то кроме меня! Даже Ольга не сказала!
— Ольга справедливо рассудила, что это будет бесполезно — ты просто уберешь с места действия и меня. И будем мы, по ее весьма точному выражению, как две дуры, сопли размазывать. Если желаешь, я объясню все Кантору, извинюсь перед ним и попрошу меня понять. А сам смирись все-таки с тем, что некоторые операции могут разрабатываться без твоего руководства и даже без твоего участия и самым противоестественным и возмутительным образом успешно осуществляться.
На этом обе семейные сцены утихли, хотя терзаемый муками совести виконт Бакарри ничуть этим не утешился. Даже известие о том, что его чуть было не застрелили, не вызвало ми обиды, ни возмущения.
Слева некоторое время доносился плач и негромкие, неразборчивые слова утешения. Потом стихли и они. А вот справа примирение супругов прошло настолько активно, что сосед немедленно пожалел, что не объявил о повышенной слышимости с первых же слов. Нет, идея выведать новую информацию была, конечно, неплоха сама по себе, но какая польза ему от знания, что Шеллар и его жена друг друга обожают, что ее величество предпочитает быть сверху, а у ее хромого супруга при этом ничего не болит, честное королевское слово…
В отчаянии он накрыл голову подушкой, заткнув уши, но уснуть все равно не смог, даже когда за стенкой все закончилось и посетители ушли.
Одна мысль возвращалась и возвращалась с упорством назойливой мухи. «Я не убивал брата, но я охотно позволил ему умереть».
А потом он вспомнил о сегодняшней перебранке на совещании и подумал, что ему больше совсем не хочется верить в свою собственную правоту, которую он с таким жаром отстаивал, а хочется надеяться, что прав был граф Орри. Что Элмар и в самом деле жив, что это не обман и не иллюзия, что он действительно спасся… Пусть даже он сам при этом будет выглядеть лжецом или болваном, это все же не так невыносимо, как сознавать себя убийцей и предателем…
Кончай психовать, — зло бросил Санчес, невольно провожая взглядом Астуриаса, нервно меряющего шагами комнату. Туда — обратно… — Мы тут сами не можем понять, кто и где слажал. И ты не строй из себя единственного непонятого гения в спецшколе для умственно отсталых, наше начальство считает, что ты облажался вместе с нами и в той же степени.
Откуда они узнали? — не внял совету Астуриас, которого все еще трясло от возбуждения. Уже два дня — ровно столько он добирался до Аррехо. — Они не могли так точно все рассчитать наугад, кто-то слил им информацию во всех подробностях!
Это и без тебя поняли. А вот кто именно? Если хочешь считать себя умнее всех, ответь сначала на этот вопрос.
— Может, и отвечу… — Одноглазый все же перестал метаться (или просто устал наконец) и рухнул на ближайший стул. — Но мне нужна кое-какая дополнительная информация. Я видел лишь, как из ворот дворца выносили убитых и как оцепили набережную. Об остальном только догадываюсь.
— Если догадываешься, что наши планы провалились не только в Мистралии, то догадываешься правильно, — мрачно вздохнул Санчес, уставившись в темный монитор.
— Сценарий везде один?
— Примерно.
— Кроме меня кто-то выжил?
— В Ортане обошлись вообще без стрельбы. Бакарри арестовали, остальных вообще отпустили. Вернее, взяли под свое командование.
— И эти идиоты пошли?
— А что тебя удивляет. Сам же сказал — идиоты. Куда их направят, туда и идут. Будь они умные, и к нам бы не пошли.
— Откуда сведения?
— От этих же идиотов. Их никто не обязывал хранить тайну, они тут же начали трепаться. Да и официально еще вчера объявили. Кстати, ты на стуле прочно сидишь?
— А что?
— Шеллар вернулся. Живехонек, гад.
— Вот сволочь! — взвыл Астуриас с чувством, какому даже взыскательный маэстро Карлос аплодировал бы стоя. — Ведь даже я поверил!
— Я вот тоже третий день голову ломаю: где мы прощелкали?
— А ты вспомни, кто нам первым об этом сказал.
Крепыш напряженно наморщил лоб, выуживая из памяти нужный разговор. Затем ошалело воззрился на собеседника.
— Не может быть! Он же посвящение прошел, он никак не мог переметнуться!
— Ну, это своего Повелителя он пробросить не мог, а нас-то запросто, но дело не в том. Я имел в виду, что его прокатили первым. Ты вспомни, что он пытался сказать перед смертью.
— Что-то про болото и комаров… Ага, и еще про Шеллара и предателей.
— Вот именно. До него дошло с запозданием, что его обули с этим якобы призраком. И отравили там же. Но кто тогда мог что-то понять… Нет, ну какая ж хитрющая сволочь, а! Теперь-то я не удивлен, что они знали даже точное время операции, причем с учетом непредвиденной задержки. Если там работал Шеллар, я готов ручаться, что эту задержку он сам и организовал. Но вот как, как он это сделал?
— Единственная версия, которая хоть на что-то тянет, — дед Макс кого-то из наших незаконно просканировал. И память потом потер. Но проверить это никак нельзя.
— Может, и Макс, — согласился Астуриас по недолгом размышлении. — Или нас сдал кто-то из наших же. Из местных.
— Кто, например?
— Можешь перечислить выживших?
— Да запросто. В Эгине и Мистралии не выжил никто, в Ортане выжили все.
— И Алиса?
— Так она же никуда не ходила, сидела дома.
— И Джемайла не тронули? Если там был Шеллар, он должен бы мигом сообразить, что к чему, и упечь его вместе с Бакарри.
— А Джемайл тоже с ними не пошел.
— Так, это отлично, но если он жив и вне подозрений, почему он сидит на заднице вместо того, чтобы работать? Два дня прошло, а он даже не наведался обстановку выяснить! — Астуриас взглянул на часы и немного умерил пыл. — Ладно, сегодня уже поздно, и я устал как собака, дай что-нибудь пожрать, да я спать пойду. А завтра уже наведаюсь в Даэн-Рисс, разберусь в обстановке, и будем что-то делать.
— А там еще что-то можно сделать? — слегка удивился Санчес, распахивая холодильник.
— Скорей всего, да. Хотя Шеллар и живой, положение у него шаткое, побороться еще можно. Тем более он такую глупость сделал, всех в живых оставил.
— Тут я бы с тобой поспорил. Если бы он их так же тупо перестрелял, как его южные коллеги, он бы свое положение только расшатал еще больше. Нажил бы себе врагов среди дворянских семей, и это в такой момент, когда ему как никогда нужна поддержка. Нет, тут либо он прав, либо ситуация просто безвыходная, когда оба варианта хуже… Только концентраты, будешь что-нибудь?
— Давай что есть, — проворчал Астуриас. — Ну, хоть что-то хорошо складывается. Правда, Шеллар славится умением в таких случаях найти третий вариант. Кстати, насчет нашего придворного мага, который со своим иммунитетом к излучению может нам еще не так подгадить. Кажется, вы собирались от него избавиться еще луны три тому назад. Почему он до сих пор под ногами путается?
— Тогда не вышло ничего. Как только запахло проблемами, налетели и эльфы, и его сородичи и прижали всю верхушку не только нашей лавочки, но и координационного центра заодно. Их начальник обделался жиже всех, хотя и ни при чем был, и про нас не в курсе. Спустил указание Макса не трогать, потому что он, дескать, подпольные кабины вот-вот найдет, а кто ему хочет помешать — тот, значит, запроданец вражеский и саботажник. Попробовали надавить по правительственным каналам — ничего не вышло. Его «глаз Дира» срисовал, и он теперь за свою шкуру больше боится, чем за карьеру.
— А по-другому надавить? — Мистралиец поднял взгляд от пластиковой коробочки, содержимое которой изучал с откровенным недоверием и подозрением, не торопясь тянуть это странное нечто в рот. О сложных взаимоотношениях Кантора с иномирской едой он, разумеется, не имел понятия, но нюх вполне компенсировал недостаток информации.
— По-другому — пришлось бы светить конкретных людей, а где гарантия, что он с перепугу их не сдаст? Поэтому давили аккуратно, брали измором. Вот как раз на той неделе он наконец понял, что между двух огней долго не провертится, и залег на три месяца в больницу лечить какую-то загадочную и внезапную хворь. Теперь можно будет и за Макса взяться. Компромата нарыли заранее, на увольнение, может, и не потянет, особенно если эльфы опять вмешаются, но на временное отстранение точно хватит.
— Проще было пристрелить еще летом, — вынес свой вердикт мастер-вор и все-таки решился попробовать.
— Опять умнее всех зарисовался, — агрессивно выпятил челюсть агент Сидоренко. — Мы еще прошлым летом пробовали. До сих пор последствия расхлебываем. Ты как будто не понимаешь, что таких, как Макс, надо убивать не просто аккуратно, а безукоризненно! Это ж тебе не шеф твой безголовый, это маг, который после смерти не заткнется навеки, а поспешит поведать миру, кто его убил или же кого он в этом подозревает. И у которого чертова прорва любящих родственников, тоже магов, которые этого подозреваемого могут запросто просканировать, а найдя убийцу — уделать так, что в жизни ничего не докажешь.
— Да и демоны с ним, в конце концов, нам нужно лишь, чтобы он под ногами не путался. Засеките момент, когда он со своими местными приятелями отбудет по делам в мир Повелителя, и накройте север. Не будет ориентиров — они не смогут вернуться. И Элмар не появится, что очень нам на руку.
— Если не вернутся по каким-нибудь другим ориентирам, на которые у нас покрытия не хватит.
— Да брось. Их возит между мирами мальчишка Мафей, если не врут. У него запас ориентиров сильно ограничен возрастом и опытом. А если врут и им помогают другие эльфы, тогда вы поймаете их на вранье, что тоже полезно… Послушай, как вы это едите?
— Идея сама по себе неплоха и уже кем-то предлагалась, но тут еще один момент. На Каппе завалялся один бывший агент тамошней лавочки, которого очень хотят видеть здесь.
— Да что в нем такого ценного?
— Наши умники возлагают на него большие надежды. Этот мужик постоянно крутился в центре событий и близко общался с Элмаром, он может оказаться бесценным источником информации. И в отличие от Макса он обычный человек не великого ума, с кучей своих слабостей и уязвимых мест, и главное — без магических способностей. Его можно будет или обычным путем расколоть, или под ментоскоп сунуть, не опасаясь, что он спалит прибор и угробит оператора. Поэтому отрезать Макса мы сможем только после того, как он этого кадра сюда переправит, а он что-то тянет.
— А как он это объясняет?
— Сам не понимаешь? Чтобы переправить сюда человека оттуда, ему надо магов на это подвигнуть, сам-то он не сможет. А правду же им не скажешь, вот и крутится там у него интрига. Вроде все складывается, но раньше, чем они окончательно добьют все Повелительские Оазисы, никто никуда не отправится.
— А когда добьют, они и сами все вернутся. И Элмара приволокут. Тебе не кажется, что забить на этого агента выйдет дешевле?
— Если добыть информацию удастся другим путем, то и черт бы с ним, но если нет — придется подождать. Да, вот еще что: помнится, ты говорил, что в случае надобности можешь подыскать наемников. Ты еще эти контакты не потерял?
— А что, надобность появилась?
— Может появиться в любой момент. Если у твоего Джемайла ничего не выгорит, останется только переписывать официальную версию насильно. А поднять настоящее восстание за пару недель или даже за месяц нереально.
— Хорошо, пробегусь по кой-каким старым знакомым. Но завтра, все завтра. А сейчас я хочу наконец поспать. Лежа и не в седле.
Четверг прошел относительно спокойно — все страсти вокруг Ольгиного экспромта в тронном зале улеглись, Диего оставил эту тему как исчерпавшую себя, к тому же они с Кирой были слишком заняты, чтобы навещать Ольгу без достойного повода. Король целый день сидел в своей комнате за работой, только на ужин выбрался, но и тогда никаких упреков от него не последовало. Его величество лишь кратко уведомил, что ему все известно, Киру он расколол без Ольгиной помощи, споры на тему «а если бы» считает бесполезной тратой времени, но вот ее сон, который от него утаили, хотел бы все же услышать в подробностях, дабы составить мнение лично для себя. Ольга честно рассказала, понимая, что деваться все равно некуда. Его величество благосклонно выслушал, даже от милых его сердцу дополнительных вопросов воздержался и вообще во время повествования почти не смотрел на нее, зато пристально наблюдал за несчастным патриотом, который уткнулся в свою тарелку с таким видом, словно чего-то стыдился или боялся. Ольге было ужасно интересно, в чем же там дело, и она была более чем уверена, что король знает, но спросить воспитание не позволило, а то получалось обсуждение человека в его присутствии. Король же, по всей видимости, не собирался ей этого объяснять. Выяснив все, что ему надо было, он оставил Ольгу в покое и переключился на Бакарри, который как раз отставил тарелку и с некоторой поспешностью придвинул кружку, словно хотел быстрее доесть и смыться.
— Чего вы стыдитесь, виконт? — коротко и остро спросил Шеллар, традиционно уставившись на бедолагу в упор. — Своего намерения или же того, что не осуществили его?
Бакарри вздрогнул и одним глотком допил свою кружку.
— Я не стыжусь, — так же резко ответил он, по-прежнему не глядя в глаза, и рывком поднялся из-за стола. — Мне неприятно с вами общаться. Извините, сударыня.
И быстро, едва ли не бегом, вышел вон.
— Чего это он? — тут же спросила Ольга, надеясь, что теперь-то можно.
— А, не обращай внимания… — махнул рукой король. — Ты же видишь, какой он нервный. Да и как тут не нервничать? Он уже так свыкся с мыслью о власти, практически за короной пришел, а его вместо этого во всех грехах обвинили, слушать не стали, под арест посадили, да еще и со мной в компании. Ничего, побесится немного и успокоится. Завтра еще Элмар приедет, пошатнет ему картину мира. Я бы с радостью одолел спуск и подъем по этой неудобной лестнице, чтобы своими глазами увидеть, как Гейран Бакарри будет доказывать Элмару, что его нет, но мое присутствие может испортить им разговор. — Он мельком скользнул взглядом по столу и добавил: — Зато теперь ты можешь съесть его десерт.
Ольге тоже очень хотелось бы на это посмотреть, но ее, разумеется, тоже никто не приглашал, поэтому она решила хотя бы полюбоваться, с какой физиономией виконт будет с этой встречи возвращаться. Сей исторический момент она едва не проспала, так как Элмар явился очень рано, еще до завтрака, а она засиделась вечером за поморскими сказками в оригинале. Эпохальная встреча двух братьев (если, конечно, сплетни не врут) происходила парой этажей ниже, но беседа почти с самого начала велась на повышенных тонах, что, собственно, и разбудило Ольгу. Под аккомпанемент неразборчивых выкриков снизу она не спеша умылась, оделась, привела в порядок прическу и засела, как кошка у норы, прислушиваясь, когда окончится ругань и заскрипят ступеньки под тяжелой поступью соседа. Крики тем временем становились все громче, в какой-то момент Элмар разошелся так, что его вопль «Не брат ты мне, шкура продажная! Понял?! Ты мне не брат, и знать тебя не хочу!» пробился через несколько этажей, не утратив при этом звучности и страсти. И, как ни странно, на этом бурное выяснение отношений вдруг закончилось.
Вскоре заскрипела и задрожала лестница, и изнывающая от любопытства Ольга вышмыгнула на площадку, старательно делая вид, будто просто вышла к завтраку и совершенно случайно наткнулась на…
— Ой… — только и смогла сказать она, узрев на своем пути печальный итог братских разборок.
— Посторонись, а то заденем… — мрачно проворчал Элмар, помогая трем товарищам втащить на площадку бездыханное тело благородного оппонента.
Ольга благоразумно отступила, но не удержалась от уточнения:
— А что это с ним?
Выглянувший из гостиной король, который тоже наверняка все утро сидел в засаде, чтобы достойно изобразить «случайную встречу», изменился в лице и уныло констатировал:
— Элмар, ты идиот.
— Он сам виноват, — огрызнулся принц-бастард, сосредоточенный на сложной задаче: вписаться в поворот, не стукнув потерпевшего головой о что-нибудь еще. — Куда заносить?
Его величество молча указал на дверь и поинтересовался:
— За врачом послали?
— Конечно. Да не нервничай ты так, чего ему сделается! Не Жак все-таки, здоровый бык с прочной башкой… Ну достал он меня, достал!
— Ты понимаешь, что ты натворил?
— Да ничего особенного! Может, мозги на место встанут, если они там вообще есть!
— Твоя медицинская безграмотность, дорогой кузен, иногда потрясает. История еще не знает таких случаев, чтобы травмы головы кого-то сделали умнее или излечили от душевных расстройств. Наоборот — сколько угодно, а вот положительных эффектов пока не зафиксировано.
Пока Элмар помогал товарищам внести и уложить потерпевшего, успевая при этом еще и переругиваться с недовольным кузеном, прибежала запыхавшаяся Тереза. За ней, с отставанием в полторы минуты, примчался взмыленный Диего, который услышал где-то краем уха, что в Северную башню звали врача, и, разумеется, решил, что к Ольге. Король, которого суета и суматоха привели в еще большее недовольство, выгнал всех лишних в гостиную, Терезу пропустил к больному, сам шустро протиснулся за ней и закрыл за собой дверь.
Некоторое время Ольга успокаивала паникующего супруга, уже почти вообразившего себя отцом, а расстроенный Элмар нервно хрустел гренками, уничтожая завтрак ушибленного братца. Наверное, решил, что тому уже не понадобится. Когда он со скорбной миной забросил в рот последний кусок осиротевшего завтрака и потянулся за стоявшей рядом королевской тарелкой, Ольга спохватилась и вернулась за стол, опасаясь, что его высочество не остановится и на этом. Слегка успокоившийся Диего тоже присел, налил себе кофе и, оглянувшись на дверь, поинтересовался:
— А что случилось-то?
— Да, что он тебе такого сказал, что ты на весь дворец огласил, что он тебе не брат? — поддакнула Ольга.
— Да не бывало у нас в роду таких идиотов! — прорычал Элмар. — Нет, ты представляешь, этот кретин меня пытался убедить, будто Шеллар продался ордену, а он лучше меня знает, как все было на самом деле!
— И ты не удержался и его стукнул? — уточнила Ольга, хотя уточнения вряд ли требовались.
— Ну да. А Шеллар теперь недоволен…
Диего внезапно фыркнул в чашку, едва не пролив кофе, и тихонько затрясся от смеха.
— И что в этом смешного? — надулся принц-бастард. — Ты ржешь, а мне опять кузен мозги проутюжит…
— Я не ржу, — простонал Диего, не в силах остановиться. — Я только хихикаю. Вот если окажется, что ты ему память отшиб, тогда уж точно будет повод посмеяться как следует… Нет, ну вам это совсем ничего не напоминает, что вы такие серьезные?
Ольга не удержалась и тоже захихикала. Даже Элмар невесело усмехнулся, припомнив обстоятельства знакомства с мистралийцем.
— Надеюсь, что все же нет. Потому что если это каким-то образом не впишется в планы Шеллара, он меня просто изничтожит. И извиняться перед этим недоумком я не буду! Пусть что хотят думают, не буду! Потому что он это заслужил! Я теперь жалею, что заступался за него перед Шелларом и упрашивал Киру не убивать, как только увидит.
— Не горячись заранее, может, извиняться и не понадобится, — посочувствовала Ольга.
Когда они уже допивали чай, появился король. Сердитым или раздраженным он не выглядел, но это еще ничего не значило — он вполне мог быть зол, как сто Харганов, но считал неуместным это демонстрировать.
Быстрым взглядом оценив ситуацию на столе, он сдержанно кивнул, словно ничего выдающегося не случилось, и налил себе кофе в чайную чашку — последнюю оставшуюся чистой.
— Приятного аппетита, кузен.
Опомнившийся Элмар тоже оглядел стол и виновато охнул.
— О… извини. Я как-то отвлекся…
— Да ладно, в первый раз, что ли, — махнул рукой король, присаживаясь. — Ты бы не о съеденном завтраке переживал, а о более серьезных вещах.
— А что там с ним? — ворчливо отозвался принц-бастард.
— Да в целом ничего страшного, пришел в себя, окружающих узнает, через пару недель будет в полном порядке, вот только… Кантор, ты оценишь комизм ситуации: он ничего не помнит.
Диего, который до сих пор время от времени посмеивался, захохотал во весь голос, а Элмар только помрачнел и в который раз повторил:
— Извиняться не буду!
— Толку от твоих извинений! — слегка поморщился Шеллар. — Если бы они помогли ему что-то вспомнить, то я бы и спрашивать не стал, чего ты будешь, а чего нет. Но ведь не помогут. Проклятье, кузен, когда ты отучишься распускать руки по любому поводу! Я ведь тебя попросил с ним поговорить для того, чтобы он понял — ты жив, здоров и на моей стороне. А не для того, чтобы он забыл напрочь, как попал во дворец и что здесь делает.
— Но он же вспомнит, правда? — попыталась утешить их Ольга, чтобы смягчить назревающую ссору. — Диего ведь потом все вспомнил.
— Очень на это надеюсь. Пока вы все здесь, небольшое объявление. Я не сказал виконту Бакарри, кто его ударил и за что. Пусть лучше сам вспомнит, потому что если ему сейчас сказать про Элмара, он не поверит. Даже если ему еще раз его показать, спишет на последствия сотрясения мозга. И потом, когда к нему действительно вернется память, у него уже будет готовый удобный повод не поверить даже собственным воспоминаниям. Пусть лежит, думает и вспоминает сам. Официальная версия гласит, что он повздорил с кем-то из паладинов, с кем именно — никто не видел, а виновник не признается. А теперь, если вы закончили с завтраком, попрошу оставить нас с кузеном наедине, нам нужно кое-что обсудить… по-родственному.
Как и предполагал Астуриас, благоразумный господин Джемайл скромно сидел дома и никаких рискованных телодвижений не совершал. Как будто не получал никакого задатка или считал его подарком, который не надо отрабатывать. Быстро вправив трусу мозги и надавав побудительных пинков, Астуриас отправил его выяснять обстановку, а сам, укрывшись под париком и капюшоном, направился дальше. Сегодня ему предстояло повидать многих людей, расспросить, выдать инструкции и привести в чувство тех, кто, подобно Джемайлу, решил, будто все кончено и дальше можно не рыпаться.
Встретиться с Бородой ему не удалось — главарь вместе с приближенными залег на дно, а с трудом выловленные двойки поведали, что во время операции в департамент нагрянул сначала лично Флавиус со своими подпольщиками, а потом орава королевских паладинов. Первых положили, со вторыми связываться побоялись. Куда подевался Флавиус — никто не знает, но есть вероятность, что он успел удрать, поэтому все и прячутся. Потому что если он хоть одну знакомую рожу засек, дело может окончиться плохо. Получить во враги одновременно корону и семью Шэ очень неполезно для здоровья.
Про письмо Астуриас и спрашивать не стал — двойкам таких важных секретов не доверяют. Только передал просьбу о встрече с обещаниями все уладить, хотя тут он слегка покривил душой. Если с короной еще можно было что-то предпринять — хотя бы переключить внимание полиции на что-то другое, — то способов остановить взявшегося за любимую работу Шэ Бао Астуриас пока не знал.
Целый день он провел бегая по городу, разыскивая нужных людей, расспрашивая, договариваясь и раздавая указания. Ситуация, которая у ворот Кастель Коронадо казалась безнадежной, потихоньку обрастала обстоятельствами и обретала перспективы. Кое-что, конечно, уже не поправить, покойники не возвращаются (Шеллар не в счет!), но с оставшимся можно было еще поработать и даже теоретически как-то выкрутиться. В конце концов, тот же Шеллар, не к ночи будь помянут, выкрутился из куда худшей передряги. Не так все плохо. Ортан еще не окончательно потерян, можно еще навести порядок, благо маги не вмешаются. В Голдиане можно договориться. Орландо идиот, если убрать от него слишком умных советчиков да подсунуть подходящий наркотик, он быстро и без проблем берется под контроль. Александр с его опасными увлечениями просто напрашивается на внезапное падение с колесницы или что-то подобное…
Когда уже затемно, чтобы не привлечь ненужного внимания к объекту своего визита, Астуриас добрался до городского дома Монкаров, у него болело все, что только может болеть у немолодого, потрепанного жизнью мужчины после нескольких суток физического и морального напряжения. Однако несмотря на искушение постучаться в дверь, он все же перелез через забор, прокрался садом и, благоразумно обойдя единственное окно, в котором из-за штор пробивался слабый свет, осторожно взломал соседнее, ведущее в темную комнату.
Видимо, от одолевшей его нечеловеческой усталости он все же где-то выдал себя неосторожным звуком, поскольку едва успел прикрыть за собой оконную створку, как по коридору простучали каблучки, распахнулась дверь и в свете керосиновой лампы перед гостем предстала лично хозяйка дома, которую он и намеревался навестить с такими предосторожностями.
— Что вы здесь делаете? — зашипела она вместо приветствия, быстро закрывая дверь, пока слуги не заметили. — Вас могли увидеть!
— Добрый вечер, — отозвался Астуриас, пытаясь своим спокойным тоном предотвратить грядущую истерику. Дама была заметно напугана, осталось только выяснить, чем именно.
— Что в нем доброго? — трагическим полушепотом отозвалась графиня, немного театральным жестом отставляя лампу на столик и падая в ближайшее кресло. — Я и так третий день в ужасе жду, что за мной придут, а вы вламываетесь среди ночи, не предупредив и даже не удостоверившись, что за домом не следят.
— Уверяю вас, — ухмыльнулся Астуриас, удобно усаживаясь напротив и вытягивая натруженные за день ноги, — я удостоверился. А если бы за вами должны были прийти, они бы это сделали еще в первый день.
Алиса поежилась, словно от холода, и дрожащими руками натянула на плечи шаль.
— Вы не знаете Шеллара! От него можно ожидать любого коварства, любой подлости… Вы ведь уже в курсе, что он жив и вернулся в столицу?
— Согласен, это было слегка неожиданно и для меня. Но вовсе не причина так дрожать и шарахаться от порождений собственного воображения. Ну, жив. И что это меняет?
— Это меняет все! Если бы я знала, что он вернется, я бы ни за что не рискнула вообще с вами связываться! А теперь… я погибла! Вы погубили меня!
— По-моему, вы в полном порядке, если не считать овладевшего вами беспричинного страха.
— Беспричинного? Вы полагаете, мне нечего бояться?
— Я уверен, что страшное чудовище, которого вы так боитесь, сейчас сидит в своем дворце и не рискует высунуться, потому что боится не меньше вашего.
Графиня Монкар истерически расхохоталась.
— Боится? Да вы не знаете, что это за человек!
— О, прошу вас, не надо пафосных сцен! — поморщился Астуриас. — Я его знаю не хуже вас, хотя я с ним и не спал.
— Если бы вы действительно знали его хоть немного получше, вы бы не делали таких дурацких предположений! «Боится»! Если он и в самом деле заперся во дворце, то не потому, что боится высунуться, а потому, что, по его расчетам, в случае появления на людях вероятность быть убитым составляет столько-то процентов, поэтому данное действие является неблагоразумным. А известно ли вам, что Флавиуса ваши люди точно упустили, и сейчас он, наверное, поставил на ноги всех подчиненных и ищет виновного…
— Это уже ваши фантазии. Только сегодня я слышал из уст очевидца, что в него совершенно точно попали, и, возможно, даже не один раз. Даже если он ухитрился уйти с места перестрелки, далеко он не ушел. И если он до сих пор не появился ни во дворце, ни у своих родственников, ни в штабе подполья, то, скорей всего, давно истек кровью и тихо разлагается где-то в потайных ходах или просто в канализации, уж не знаю, каким путем он пытался сбежать.
— Про Шеллара вы с такой же уверенностью утверждали то же самое, а он вернулся!
— Он арестовал виконта Бакарри. О вас он, скорей всего, не знал. Кабину в вашем особняке успели демонтировать и перенести в другое место. Никто из тех, кто знал о вашем участии в договоре, не попал в руки Шеллара, и выдать вас никто не сможет. Перестаньте трястись.
— Он все равно докопается до правды. Он всегда каким-то образом до нее докапывается. А вы еще и явились сюда… Зачем?
— Чтобы убедиться, что с вами все в порядке и что это не вы сдали нас Шеллару.
— Убедились? Проклятье, если меня все-таки схватят, я еще сто раз пожалею, что действительно вас не сдала…
На этом месте страдающая дама взяла драматическую паузу, и чуткое ухо мастера-вора уловило посторонний звук в соседней комнате. Той самой, где горел свет. И звук этот подозрительно походил на лязг оружия.
— Вы одна? — на всякий случай уточнил он, чтобы проверить — соврет или нет.
— Слуги дома, но они уже спят.
— А кто в соседней комнате?
— Никого.
— Я что-то слышал.
— Мышь, наверное.
— Нет, не мышь. Сидите здесь, я сам проверю.
Он быстро, насколько позволяла усталость, вскочил, достал пистолет и подхватил со стола лампу.
— Стойте! Не ходите туда! Да что вы себе позволяете!..
Несмотря на попытки обманщицы остановить его, Астуриас вышмыгнул из комнаты в пустой коридор и резко рванул соседнюю дверь.
В глаза ударил яркий свет, а в уши — отчаянный женский визг.
— Выйдите немедленно! — возмущенно шипела сзади Алиса, дергая его за куртку. — И уходите! Идиот! Сейчас сюда сбегутся слуги!
— Вот так номер! — изумился Астуриас, игнорируя ее шипение и воззрившись на полуодетую даму, сидевшую в постели. Дама неумело пыталась навести на него пистолет, не переставая при этом визжать.
— Да заткнись! — прикрикнула из-за его спины Алиса. — Это не воры, это ко мне пришли. Слуг перебудишь! Ну, насмотрелись? Выметайтесь!
Астуриас притворил дверь и в несколько шагов вернулся в темную комнату с открытым окном. Слуги действительно могли услышать, поэтому лучше от этого окна далеко не отходить…
— Что здесь делает Камилла? — не удержался он.
— Прячется, — раздраженно огрызнулась хозяйка. — За каким демоном вы туда полезли? Она же вас видела!
— Она меня не знает.
— Достаточно того, что ко мне приходил ночью подозрительный незнакомец!
— А зачем вы мне солгали, что в комнате никого нет? Это вызвало подозрения. Сами виноваты. Кстати, в продолжение предыдущего разговора должен вам напомнить, что ваши страхи останутся беспочвенными только до тех пор, пока мы о вас заботимся. И в ваших интересах оставаться нам полезной, иначе даже предательство не спасет вас.
— Разумеется! — фыркнула Алиса. — Такие вещи надо делать вовремя, теперь-то это никому уже не интересно, а мне будет стоить головы. Но все же не ходите больше сюда. Лучше я возьму у служанки платье и выйду в город, если нам понадобится увидеться.
— А от кого Камилла прячется? Вроде бы наместника давно и в живых-то нет.
— Это вас абсолютно не касается!
— Постойте, мне показалось или ваша гостья выглядит (легка пополневшей? Дело в том, о чем я думаю? Она прячется от людей, боясь, как бы кто-то не увидел, что у нее родится?
— Повторяю, это не ваше дело. Уходите. Я слышу, как в крыле прислуги хлопнула дверь.
Это Астуриас тоже слышал и даже сделал шаг к окну, но все же любопытство взяло верх.
— А почему она не избавилась от этого монстрика? Скольких проблем избежала бы.
— Не знаю. Я не спрашивала. Уходите же. И в следующий раз предупреждайте о своем приходе, слуги, знаете ли, не обязательно каждый вечер будут так дружно спать. Не доведи Многорукий, вас кто-то увидит.
Проследив из-за шторы за нежданным гостем и убедившись, что он скрылся за забором, графиня Монкар тщательно закрыла окно и ринулась в спальню.
Камилла, восседающая на ложе со своей обычной невозмутимостью, словно это и не она пять минут назад визжала на весь дом, чуть приподняла бровь и уточнила:
— Ушел?
— Да, слезай скорей, он же там задохнется под твоей толстой задницей!
— А гадости говорить обязательно? — так же невозмутимо мурлыкнула Камилла, сползая с кровати. — Однако как удачно я оказалась именно в этой комнате… Я достоверно визжала?
Алиса торопливо подпихнула ее, помянула неких копуш и стянула на пол верхнюю перину.
— С тобой все в порядке?
Господин Флавиус с трудом приподнял веки, попытался что-то сказать, закашлялся, выплюнув сгусток крови, и обессиленно кивнул.
— Поможешь мне уложить его по-человечески?
Камилла пожала плечами — дескать, без проблем, и дамы аккуратно принялись возвращать на место перину и укладывать раненого на двуспальной кровати.
— Может, все-таки врача найти? — с сомнением предположила Камилла.
— Ты же слышала, что он сказал. Никому нельзя доверять. А лично явиться во дворец к королю я не могу, срисуют моментально. Поэтому сидим тихо и ждем.
— Мне кажется, ему хуже. Вон горячий какой.
— Так всегда бывает. Я читала. И он говорил. Через несколько дней должно стать получше. Он разбирается.
— А если не станет?
— Тогда я плюну на все и поеду во дворец. Не каркай.
— Ты пистолет убери куда-нибудь. Слуги заметят.
— Сама знаю, — отозвалась Алиса, укладывая оружие рядом с владельцем. Флавиус немедленно нащупал его и, не в силах взять в руку, просто накрыл ладонью. — А Астуриас, между прочим, тебя узнал. И даже заметил, что ты беременна.
— Надеюсь, он не пойдет об этом болтать где попало.
— Да вряд ли, ему не до того, и это его не касается. А кстати, почему ты правда не избавилась от ребенка? Ну, учитывая, кто его отец? Тем более что у тебя уже есть один, я же правильно догадывалась? Как-то не похоже, чтобы ты особо любила детей или боялась богов.
Камилла, собиравшаяся уже уходить, приостановилась в дверях.
— Да нет, конечно. Вернее, да, боюсь, но не богов.
— А чего тогда?
— У тебя на руках никогда подружка не умирала от неудачного аборта?
— У меня и подружек-то не было… — грустно вздохнула графиня и невольно оглянулась на постель, где тихо хрипел, не выпуская из рук оружие, господин Флавиус. — Понятно. Спокойной ночи.
Сегодня осторожный господин Джемайл уже не выглядел испуганным и готовым к бегству — то ли работа оказала на него благотворное влияние, то ли успел выяснить что-то очень обнадеживающее. Однако, завидев старого знакомого с двумя глазами, едва дар речи не потерял от изумления.
— Нравится? — ухмыльнулся Астуриас, присаживаясь в кресло для посетителей и поправляя парик.
— Но как? — потрясенно спросил Джемайл, запирая дверь и задергивая шторы.
— Он искусственный, — пояснил Астуриас, подмигивая настоящим глазом. — А не отличишь, согласись? Это мне партнеры выдали для более убедительной маскировки. У нас так не сделают. И что еще поразительнее, они и настоящий могут вставить. Только это надо к ним ехать, а я не могу находиться там, где работает магия. Ну, рассказывай, что интересного выходил.
Почтенный юрист уселся в привычное рабочее кресло и открыл блокнот, дабы ничего не упустить.
— Ну что тебе сказать… Все действительно не так плохо, но не сказать чтобы совсем радужно… Сегодня я имел честь видеть живого Шеллара и не менее живого виконта Бакарри. С обоими пообщался, если это можно так назвать, поскольку второй ничего не помнит, в том числе кто я такой, а первый, напротив, помнит все, что когда-либо говорилось обо мне в узких профессиональных кругах, причем полностью осведомлен, что из этого правда, а что нет. И то и другое сильно затрудняет общение. К тому же Шеллар наверняка не поверил, что меня просто наняли сегодня утром для защиты виконта на предстоящем суде. Вслух он, разумеется, ничего говорить не стал, не имея доказательств, но очень недвусмысленно намекнул красноречивым взглядом. Не уверен, что мне имеет смысл рисковать, появляясь там…
— Пока у него не появятся хоть какие-нибудь доказательства, тебе ничто не грозит, так что не трясись и докладывай.
— На сегодняшний день ситуация такова. Наш благородный наследник содержится под арестом по следующим обвинениям: попытка узурпации власти, сговор с внешними врагами королевства, клевета, а также выдача врагу агента короны и члена королевской семьи. Наш официальный правитель также содержится под домашним арестом по обвинению в измене и сотрудничестве с врагом. Кроме того, ему предъявлен белый шарф, но дальнейшее разбирательство по этому делу отложено до возвращения придворного мага, то есть на бесконечно долгое время. Формально власть сейчас находится в руках регента — кстати, вы здорово оплошали, не учтя в своих планах овдовевшую принцессу. Она действительно законная наследница Деимара Двенадцатого, и всевозможные непризнанные бастарды не могут претендовать на трон, пока там сидит она. Фактически же страной по-прежнему правит Шеллар, сам понимаешь почему. Сам себя от власти отстранил, сам у себя под арестом сидит, сам себя намеревается представлять на рассмотрении дела и все важные решения принимает тоже сам, потому что регент к нему за ними бегает по каждому поводу. Картина довольно безрадостная, потому что у него там все схвачено и вполне может статься, что результат сделают таким, как ему надо. С другой стороны, с доказательствами у него не сказать чтобы железно. Самые осведомленные его свидетели — Флавиус, коллеги-короли и придворные маги — сейчас недоступны и, я надеюсь, не будут?
— Флавиус пока под вопросом, остальные — точно. Лично они никак не явятся, а в подлинности письменных показаний всегда можно усомниться.
— Подлинников упомянутых доносов у него тоже нет. Ты их достал?
— Не знаю. Я второй день не могу никак встретиться с исполнителем.
— То есть где они — не знаешь ни ты, ни Шеллар, если только он не врет. Будет нехорошо, если они вдруг всплывут, такие моменты желательно контролировать. К тому же ты вот только что упомянул, что никто, кроме Флавиуса, не доступен. А между тем до меня дошли сведения, что во дворце видели принца-бастарда Элмара. Правда, как-то странно — одни видели, другие не видели, при желании можно считать мистификацией, но мне для себя надо твердо знать: может ли он объявиться и испортить нам все дело.
— По всем раскладам — нет… — Астуриас задумчиво потер подбородок. — Но гарантий я бы не дал. Мы до сих пор не знаем, как три короля с тремя небольшими армиями оказались в местах, где они точно так же не могли оказаться.
— У меня целых два варианта.
— Мы с Санчесом со всех сторон рассмотрели оба и пришли к выводу, что это невозможно. Орденские телепортисты отпадают безоговорочно — они все посвященные и предать не могли. На пропаганду такой вариант бросить можно, но нам-то нужно знать правду. Кабинами лавочки тоже не пользовались. Даже если бы они смогли обойти контроль, перемещение такого количества людей, как сказал Санчес, отразилось бы на трафике. Я не очень понял, что это такое, если проще — их машины потребляют какую-то энергию, как печка — дрова. И если бы дров израсходовали больше, это было бы видно. В конце концов, ты не хуже меня знаешь Шеллара, тебя удивляет, что он нашел третий вариант?
— Меня не удивляет, мне просто нужно точно знать, какой именно.
— Вот у Шеллара бы и спросил.
— Разумеется, я спросил. На всякий случай, вдруг это уже не секрет. Ответа не получил. И не получу, пока его величество сам не сочтет нужным поведать. Сложный он противник, это я знал еще со времен его молодости. Даже сейчас, при всей двусмысленности его положения, в суде я его не сделаю. Даже если бы суд был честным, не сделал бы. Чтобы что-то получилось, надо сначала брать власть, а потом судить, как нам надо. Или просто по-тихому прикончить. Все равно как — несчастный случай, сердечный приступ, несварение желудка или самоубийство…
— Как я и предполагал. А наш «спаситель отечества» как себя чувствует?
— Довольно прилично для человека с сотрясением мозга, но поговорить о деле нам не удалось. Он и раньше-то соображал туговато, а сейчас вообще с трудом понимает, чего от него хотят.
— Его что, избили? И небось сказали, что сопротивлялся при аресте? Это можно как-то использовать для дела или недоказуемо?
— Сам он не помнит, при каких обстоятельствах получил по голове. Шеллар беспомощно развел руками и сказал, что лично не видел, вроде бы виконт повздорил с кем-то из паладинов и дело дошло до драки. Лично он считает подобное обращение недопустимым и непременно попросит регента наказать виновного, как только оный найдется. А поскольку паладины решительно не желают выдавать товарища, самым простым способом узнать правду будет подождать, пока пострадавший сам не вспомнит. Я ему не верю ни на вот столечко, но зацепиться не за что. И в одном он прав — подобные провалы в памяти долго не длятся, через несколько дней память действительно восстановится. Может, заодно и вспомнит, кто я такой, а то пришлось заново знакомиться.
Астуриас опять задумался, не догадываясь, что его глаза сморят в разных направлениях.
— Ты заходи к нему почаще, — посоветовал он, поразмыслив над услышанным. — Он у нас, как ты сам верно заметил, болван редкостный, если я его убедил в том, что мне было нужно, то и Шеллар может в этом преуспеть. Ты же его знаешь. А виконт Бакарри слишком много знает, чтобы позволить ему так просто переметнуться на другую сторону. Кстати, ты можешь точно объяснить, где именно они сидят? Из хорошей дальнобойной винтовки достать реально?
— На самом верхнем этаже Северной башни.
— Проклятье, высоко! Не то чтобы невозможно, но неудачное место.
— К тому же Шеллар не глупее нас и этот ход предусмотрел. Окна не открываются, шторы не раздвигаются даже днем, словом, его величество позаботился о том, чтобы не подставиться под пулю. Доставать его надо как-то иначе.
Астуриас невесело кивнул.
— Да, и не только его. В общем, дворец надо брать, другого выхода я не вижу. Ну что ж, я займусь подбором людей, Санчес обеспечит оружие, а ты, когда будешь навещать подзащитного, внимательно смотри и запоминай все, что увидишь, — сколько людей, где стоят, какое вооружение… Сегодня ты что-то заметил?
— Я видел во дворце паладинов и «Бойцовых котов». Кое-где попадались обычные стражники, видимо, еще не всех вернули на службу, но, пока мы подготовимся, там уже наверняка будет полный штат.
— А столичный гарнизон?
— Их тоже собирают.
— Нет, я не о том. Они тоже на стороне Шеллара? Помнится, мне говорили, что полковник Альбри был очень недоволен его последними решениями… Ты бы поговорил с ним, а? Мне не очень уместно, я для него не авторитет, а у тебя и повод прекрасный есть — тебе, как представителю одной из сторон, надо уточнить все детали предстоящего дела. Хотя бы выясни точно, на чьей он стороне, если не удастся склонить на нашу.
— Я-то поговорю. Но все это будет бесполезно, если не управимся до подхода объединенной армии, которая продолжает двигаться на юг и будет здесь через две-три недели. Эти войска точно лояльны своим королям и в случае конфликта встанут на сторону Шеллара. Поэтому к моменту их появления здесь у них не должно быть вариантов. Их должно встретить уже готовое законное правительство без каких-либо конкурентов. Или же другая армия, достаточно внушительная, чтобы диктовать условия. И еще, дорогой мой партнер. Потрудись все-таки выяснить местонахождение принца-бастарда Элмара и позаботься о том, чтобы он не появился здесь. Иначе будут проблемы. В отличие от нас ему не нужно полгода подготовки, чтобы поднять бунт. Достаточно выйти в любое людное место и позвать за собой.
Астуриас снова кивнул. Это он и так знал и в этот момент особенно остро завидовал популярности его высочества, которой так не хватало ему самому.