Книга: Поставить мир на кон
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Олейор
Мой посланец вернулся от графини с уверениями, что она будет рада видеть у себя правителя темных эльфов. В любое удобное для меня время.
Гадриэль, услышав слова воина, незаметно мне подмигнул, намекая, что оказался прав в своих предсказаниях. Вот только в его взгляде я хоть и случайно, но сумел заметить тревогу и смятение.
Я мог предположить, о ком он думал в тот момент, когда его захлестнули эмоции.
Он любил Леру. Не как любят женщину, сестру или мать, не как друга, — как существо, рядом с которым он пытался быть лучше. Рядом с которым он даже в жестокости стремился остаться милосердным, даже ведя свою игру, искал путь, чтобы причинить как можно меньше боли противнику. С Лерой не возникало выбора между честью и бесчестием. И потому все, что касалось моей жены, он воспринимал крайне остро.
— Ты меня дождешься? — спросил я у него и машинально посмотрел за окно.
Солнце садилось, и понимание того, что эту ночь мне придется провести в одиночестве, оставило после себя жгучий след. С таким осадком на душе, как в этот раз, мы еще не расставались.
— Тебе нужен повод, чтобы вернуться одному?
Мне оставалось лишь усмехнуться — он хорошо меня знал. Возможно, даже лучше, чем я сам. От этого становилось грустно: я еще даже не подумал о том, чтобы снять напряжение самым надежным из всех доступных способов, а он уже предугадал мои действия.
— Я не клялся в верности, — хмыкнул я, ненавидя себя за то, что произносил. — Ты, впрочем, тоже.
— Это не тот случай, — жестко произнес он, не отводя глаз.
А то я и сам этого не понимал! Но объяснять ему, что не намерен создавать больше проблем, чем уже есть, не собирался.
— Отправь гонца к Лайсе. Предупреди, что задержишься у меня, — вместо ответа посоветовал я ему и, подойдя к двери, добавил: — Пока ждешь, просмотри еще раз документы, которые принес Сашка.
— Хорошо, — кивнул он, до последнего продолжая смотреть мне в спину с беспокойством.
Дорога до крыла, в котором располагались гостевые покои, не была слишком долгой, чтобы я успел уделить внимание каждой из тех мыслей, что роились в моей голове. Но и не настолько короткой, чтобы я не дошел в своих рассуждениях до вывода о том, что наши отношения с Лерой в последние два года были не столь доверительными, как до ее пребывания на Дариане.
Этому можно было найти множество объяснений, но ни одно из них меня не устраивало. Они не могли развеять ощущения, что я постоянно упускаю нечто важное.
Общение с охраной моей жены так подействовало на моих воинов, что те шестеро, которые меня сейчас сопровождали, старались выглядеть тенями, размытыми в полумраке дворцовых коридоров. Стоило признать, что эльфийские воины не гнушались перенимать чужой опыт, если он добавлял им преимуществ. За это мне стоило благодарить отца — во время его правления мы вышли за рамки своего снобизма и не только открыли себя этому миру, но и брали от него все, что могло помочь нам выжить.
Очередной зал (стрельчатые окна с цветными витражами, украшающие потолок и стены фрески, колонны в виде неподвижно застывших мифических персонажей, удерживающих свод, — все это радует глаз) и следующий за ним коридор приводят нас к покоям, выделенным жене Вилдора.
Жене?! Это был первый вопрос, который я хотел для себя прояснить. Потому что статус этой женщины рядом с бывшим правителем Дарианы оставался для меня неясным.
Завидев меня, один из стражников, кто обеспечивал безопасность этого крыла, подошел к двери, ведущей в холл, с которого начиналась череда комнат, отведенных графине. Я только заметил, как он на несколько мгновений замер в неподвижности, затем одна из створок приоткрылась, чтобы тут же распахнуться настежь.
Меня, действительно, ждали.
Оставив свою охрану снаружи, я кивнул Айласу, который приветствовал меня по всем требованиям нашего этикета, и вошел внутрь.
Тася встречала меня на пороге гостиной.
— Я рада видеть вас, лорд Олейор. — Она присела в глубоком реверансе.
Пока поднималась, скрывая под опущенными ресницами свой взгляд, я пытался справиться с подкатившим к горлу комком: их сходство с Лерой сейчас, в свете магических светильников, казалось мне поразительным. И хотя я очень четко видел отличия одной от другой, это лишь еще более подчеркивало то, что их объединяло.
Волосы имели разный оттенок, кроме того, у одной они струились волнами, а у другой падали струями водопада. У Леры глаза были похожи на яркое летнее небо, а у жены Вилдора — на манящую глубину озера. Одна была воином, всегда готовым к схватке, а вторая — королевой, снисходящей до тебя своим вниманием.
Но стоило Тасе улыбнуться — и в том, как дрогнули губы, как чуть склонилась голова, как искрами лукавства наполнился взгляд, я видел мать своих детей. И едва успел остановить себя, когда желание прижать ее к себе чуть не опередило понимание того, что я хотел сделать.
— Я позволю себе обращаться к вам по имени и прошу такой же милости для себя. — Я воспользовался приглашающим жестом и прошел в гостиную. Тут же отметив и накрытый на двоих стол и небрежно брошенную на кушетке книгу.
И забытую в одном из кресел детскую игрушку.
— Лера говорила мне, что вы не приветствуете условностей. — Она взглядом указала на кресла у разожженного камина, предлагая мне самому выбрать одно из них.
— Чаще всего они утяжеляют общение, — улыбнулся я ей, сбрасывая на подставку у двери перевязь и направляясь к тому, которое было ближе. — Но я знаю множество примеров, когда только они могут спасти ситуацию.
Она с пониманием посмотрела на меня.
— Я могу рассчитывать на конфиденциальность нашего разговора? — Я сделал вид, что не заметил мелькнувшего в ее глазах сочувствия. Ее жалость меня нисколько не унижала, скорее одаривала теплом, которого мне сейчас не хватало.
— Конечно. — Она не стала уточнять, что именно я подразумевал под своими словами, облегчая мою задачу. — Вилдор беспокоится лишь о нашей с сыном безопасности, но не считает необходимым контролировать меня во всем.
— В таком случае, — усмехнулся я, — остается лишь узнать, как именно он понимает это.
И вновь улыбка. А я ловлю себя на том, что не только сравниваю ее с женой, но и… оцениваю.
С трудом, но заставляю себя собраться и думать о чем угодно, но только не о том, что эта женщина напоминает мне Леру в первый год нашего с ней знакомства. Не о том, что я вижу в ней искрометный азарт и желание сделать все по-своему. Из этого, как растущий ребенок из одежды, моя жена уже выросла. Не потеряв любопытства и интереса к жизни, но научившись соизмерять их с ответственностью матери и правительницы.
— Я могу вас уверить, Олейор, — она приподняла бутылку с вином, показала ее мне и, получив мое одобрение, разлила вино по бокалам, — что попытка выяснить тайны его игр к безопасности не имеет никакого отношения. Хотя бы по той причине, что он предпочитает меня в них не посвящать.
И опять, хотел я того или нет, за каждым ее словом я видел ту, что согревала меня теплом не только своего тела, но и души. И это уже было похоже на навязчивую идею, от которой не хотелось избавляться.
— Вообще-то, — я ничем не показал пронзившей меня боли, — я пришел не за ними. Моя жена предпочла лишь коротко посвятить меня в то, что было на Дариане два года тому назад, но я вижу, что события тех дней продолжают ее терзать. Потому и хотел просить помощи у вас, Тася. Ведь о большинстве из них вы знаете столько же, сколько и она.
— К сожалению, да. — В ее взгляде появилось смятение, но исчезло едва ли не быстрее, чем я успел задуматься о его причинах. — Но вряд ли я смогу чем-то вам помочь. — Она протянула мне бокал и присела в кресло напротив. — Когда Тинир проводил обряд разделения, он оставил мне лишь воспоминания, но лишил испытанных тогда чувств. Для меня они только череда фактов, свидетелем которых я была, точно таких же, как для любого читающего летописи.
— И все же, — продолжил я настаивать на своем, — вам известно значительно больше, чем мне.
Она сделала глоток и подняла на меня взгляд. Опять сочувствующий. Вот только слова, которые последовали за этим, противоречили тому, что было в ее глазах.
— Чтобы ответить вам, мне придется судить о поступках моего мужа. Я хотела бы этого избежать. Одно могу сказать, ваша жена, Олейор, достойна того, чтобы за нее сражаться.
— А вы? — Эти слова вырвались помимо моей воли.
— Вас смущает наша схожесть. — Ее улыбка была лукавой. — Но между мной и той, кем я была два года тому назад, лежит время. Для нас с Лерой оно оказалось очень разным.
— Вы уклонились от ответа. — Я пытался скрыть недовольство этим разговором. Но это было тем более странно, что ситуация выглядела довольно безобидной.
— Потому что вас интересовало мое мнение о вашей жене, я его высказала. О себе же предпочту умолчать.
— Простите. — Я чуть склонил голову, позволяя не стянутым лентой волосам скользнуть на лицо. И увидел то, что жаждал увидеть, — легкое смущение. Впрочем, деля тело с Лерой, она должна была хорошо знать этот жест. Как и то, что он означает. — Вашего сына нарекли Искандером. Вы знаете, что значит это имя?
— Как и то, что оно имеет тот же смысл, что и Александр, — обезоружила она меня своим ответом. — Я считаю, что Вилдор сделал достойный выбор.
Гадриэль оказался в очередной раз прав. Этот разговор рождал новые вопросы, но каждый из них мог служить пищей для размышлений. Все происходящее напоминало мне нашу встречу с бывшим ялтаром на Дариане. Ту самую, когда я, разгадав его план в отношении Лилеи, оказался в его резиденции.
Ощущение острого восторга, которое я испытал тогда, было очень похоже на то, что я чувствовал сейчас. И как тогда, так и теперь, я понимал, чем закончится наша беседа.
— Ваш сын — даймон?
— Нет, — жестко и коротко. И через мгновение чуть мягче: — Это было мое требование. Вилдор с ним согласился.
— Вы так и не дали друг другу клятв. — Уже второй раз за этот вечер выдержка меня подводила, и я позволял звучать словам еще до того, как осознавал их излишнюю прямолинейность.
— Вы слишком догадливы. — Мое заявление ее не оскорбило, как я этого боялся. Скорее, избавило от щитов, словно добавив доверия. — Но это было уже его желание, с которым согласилась я. Он хотел дать мне хотя бы видимость выбора, которого я была лишена. И это, кстати, заслуга Леры — общение с ней пошло ему на пользу, сделав более человечным.
— И только поэтому он готов рисковать своей жизнью, чтобы сберечь ее?
— Не только своей. Но и тех, кто будет верен ему до конца.
Чтобы дать ей возможность чуть успокоиться (мой вопрос едва не уничтожил то, что начало рождаться между нами), я встал и подошел к стоящему чуть в стороне столику. Но, накладывая на тарелку закуски, продолжал ловить малейшие изменения, которые происходили за моей спиной.
— Похоже, — я сделал все, чтобы мой голос звучал так, словно я рассуждаю сам с собой, — он знает то, что не известно мне. И хотя я привык рассчитывать только на себя, в этот раз мне придется положиться на него. Разгадать подброшенную нам загадку я не в силах.
— Он никогда не нарушает клятв, если их дает. Но иногда мне кажется, что лучше, если бы это было не так.
Я ощутил, как Тася встала и подошла ко мне. Она была одного роста с Лерой, и я чувствовал ее дыхание на своей шее. И от этого волна предчувствия прошла по моему телу, едва не лишая меня остатков самообладания.
Сейчас, как никогда, я нуждался в женщине, которая могла бы не только понять, что меня гложет, но и дать мне забвение, избавить от сомнений, которыми полно мое сердце. Но та, которая могла это сделать, была далеко, а эта…
Она слишком напоминала мне жену, чтобы я не понимал — это вполне может быть частью игры, которую ведет тот, кто мог, но не стал мне другом. К тому же она принадлежала другому мужчине. Я вполне мог переступить через моральные правила, как делал уже множество раз, но в тех случаях, когда подобное происходило, мне было доподлинно известно, что это — желание женщины.
Сейчас такой уверенности у меня не было.
— Вы успокоили меня. — Я обернулся к ней и искренне улыбнулся. — Жизнь Леры для меня много значит.
— Я рада, что смогла хоть чем-то утешить вас, Олейор. — Она отошла к кушетке и, сдвинув книгу, словно ей было мало места, присела. — Но ведь вы пришли не за этим. И не за тем, чтобы в милой беседе провести одинокий вечер.
— Вы считаете, что я не способен на то, чтобы просто отдохнуть душой рядом с прелестной собеседницей? — Этот комплимент был лишен изящества, но его последствия оказались для меня неожиданными. Я вновь удивлялся женскому мышлению: при полном отсутствии информации они способны делать правильные выводы.
— Я считаю, что вы пытаетесь понять, насколько серьезно то, что стоит за найденными в журнале записями. И решили, что я единственная, кто может дать вам ответ. Стоит признать, правильно решили. В отличие от многих, я знаю, каким Вилдор был две тысячи лет тому назад, я помню его в сознании Леры, и я живу с ним те два года, которые стали самыми мирными в его жизни. Так вот, я боюсь. Потому что даже в самые тяжелые для себя дни он не находился постоянно на грани трансформации.
— А теперь находится, — продолжил я за нее и, преодолев разделяющее нас расстояние, присел рядом и взял ее ладонь в свою. — Тася, вы боитесь того, что он не справится?
— Я боюсь того, как это изменит всех нас, — тихо ответила она на мой вопрос. Перестав быть недоступной королевой и превратившись в женщину, которой требовалась помощь.
Моя помощь.
Короткий стук в дверь, разрешение войти, сказанное спокойным, лишенным малейшего проблеска эмоций голосом, и в гостиной появляется воин из моей охраны.
— Мой лорд, вас разыскивает советник Александр.
Недоумение тут же сменяется пониманием. Гадриэль посчитал, что к этому моменту я должен был узнать все, зачем пришел, и решил дать мне возможность не искать повод, чтобы покинуть нашу гостью. Или, что было более вероятным, счел нужным не дать мне сделать то, о чем я мог бы сожалеть.
— Передайте княжичу, что я буду ждать его в своем кабинете. — И, дождавшись, когда он выйдет, повернулся к графине: — Я прошу меня простить, но… дела.
— Мое приглашение продолжает оставаться в силе, — улыбнулась она мне в ответ. Ее взгляд отражал то смятение, которое было в моей душе.
— Я с радостью им воспользуюсь, — заверил я ее и, попрощавшись кивком, что в любом другом случае могло быть неправильно расценено, вышел из гостиной.
Надеюсь, она не заметила, с каким трудом я сдерживал себя, чтобы не ускорить шаг.
Возвращался к себе я другим путем, не посчитав нужным согласиться с мнением командира отряда воинов, которые меня сопровождали. Лишить себя возможности вдохнуть прохладного ночного воздуха я не мог.
Спустившись по лестнице, мы через боковой выход вышли в парк. Аллея, огибающая украшенный мраморной крошкой водоем, в котором плавали светящиеся в темноте рыбки, вывела меня к домику, где когда-то жили захваченные во время попытки переворота даймоны. Сам я в те дни находился на пути к Дариане, в команде, которая должна была передать меч с частичкой души Ярангира его отцу. Но по рассказам свидетелей, заставших те события, мог представить, насколько насыщенными они были. И насколько неожиданными для мира, в котором разные расы существовали, не считаясь с правом на жизнь других.
Свежий ветер остудил разгоряченное лицо, а размеренный шаг успокоил встревоженное сердце. Уж больно ошеломительными были те выводы, которые я сделал после встречи с Единственной Вилдора.
Эта женщина могла быть кем угодно, но только не той, кого связали нити единения с бывшим ялтаром Дарианы.
Но это было еще не самым существенным из того, что я мог рассказать ожидавшему меня другу.
Шаги Гадриэля я услышал задолго до того, как увидел появившуюся на дорожке фигуру. Но продолжал стоять, не шевелясь, пока он не подошел ко мне вплотную, дав команду воинам отойти.
— У Александра тревожные новости. — Он решил заговорить первым, явно давая мне еще несколько мгновений, чтобы прийти в себя.
— У меня тоже, — хмуро ответил я ему, замечая, как его рука машинально тянется к клинку. — И вряд ли они тебе понравятся.

 

Вилдор
Рае окинула меня взглядом, в котором не было узнавания, но было признание в том, что вопросы, возникшие у нее при моем первом появлении во дворце повелителя, она сочла достаточно важными, чтобы о них не забыть. Но, как и в случае с Асией, меня это не тревожило. Поведение Закираля перед моим поединком с Лерой, когда ее кинжал лишил меня жизни, лучше иных гарантий защищало от возможного разоблачения. К тому же моя последняя встреча с дочерью была столь давно, что она вряд ли помнила о ней.
— Как он? — Целителем Лера была довольно слабым, и все, что могла сейчас, — определить, насколько он был истощен. Но для того чтобы сделать правильные выводы, этого было недостаточно.
Я поблагодарил судьбу, что, задавая свой вопрос, она не оглянулась, потому что успел качнуть головой, прося Рае ответить не так, как оно было на самом деле. Кадинар восстанавливался очень быстро, что было и неудивительно. Я щедро делился с ним своей силой, да и повреждений у него было немного.
— Лучше, чем когда его принесли, — уклончиво ответила дочь и чуть заметно приподняла бровь, вполне закономерно интересуясь причинами, побудившими меня пожелать этого.
Кивком пообещав объясниться (Аарон попросил жену считаться с моим мнением), я скользнул к Лере и, взяв за плечи, заставил подняться.
— Его жизни ничего не угрожает. Еще пара дней, и он придет в себя.
Многозначительную улыбку Рае она тоже не увидела. На мое счастье.
— Как это случилось? — Лера посмотрела на меня. Обвиняя.
Впрочем, о ее отношении к Кадинару я хорошо знал, потому и позволил тому берсерку нанести удар. Я должен был любой ценой удержать ее на Дариане, а более надежного способа, чем передать ей задание, которое я дал своему бывшему начальнику охраны, не нашлось. Да и пример чужой беспечности был весьма показательным. Уж о способности Кадинара выходить из разного рода передряг ей было доподлинно известно.
— Я расскажу обо всем, как только мы вернемся в резиденцию ялтара.
— В резиденцию? — уточнила Рае, с удивлением смотря на Леру.
Ох, не зря Арх'Онт пошел против сложившихся обычаев и взял в жены человеческую женщину. Пусть с отношением ее к роду людскому можно было поспорить, в ее способности видеть суть сомнений не возникало.
— У меня остались там незаконченные дела. — Лера обошлась уклончивым ответом, но обмен взглядами между двумя женщинами состоялся.
Я был почти уверен, что за эти мгновения каждая из них сумела о многом поведать другой.
— Тогда передавай Закиралю мою любовь и недовольство. Ему придется долго объясняться, с каких это пор у него появились от меня секреты.
— Боюсь, он придумает множество веских причин, которые помешали ему тебе открыться, — чуть заметно улыбнулась моя подопечная и кивнула в мою сторону. Словно намекая, что сама готова была кое-чем поделиться, но мое присутствие не позволяет ей этого сделать.
Дождавшись понимающей улыбки Рае, Лера направилась к двери. И пока она не закрылась за нашими спинами, я чувствовал, как она сдерживает себя, чтобы не обернуться.
В сопровождении гвардейцев и принца Радмира, который не счел возможным оставить свою мачеху одну в нашей компании, мы дошли до портального зала. Обмен заверениями, что Рае присмотрит за воином из охраны Леры, а Лера передаст Закиралю все, о чем просила его сестра, и мы возвращаемся на Дариану.
— Ялтар ждет вас в кабинете. — Ярангир, несмотря на то что Лера была в платье (переоделась перед тем, как отправиться к демонам), отдал ей воинское приветствие. Не с той небрежностью, которое я частенько замечал в среде внутреннего круга (служба безопасности формально относилась к нему), а вложив в это действие смысл, значимый для армейцев.
— Я надеялась хоть немного отдохнуть, — устало произнесла она, но тут же вернула взгляду привычное спокойствие. Казаться сильной она уже научилась.
— Он обещал, что не задержит надолго. — В голосе Ярангира явно слышались нотки сочувствия. Впрочем, это было неудивительно: он был старшим родичем и не забывал об этом. — Отец просил найти для него время. — Воин говорил довольно тихо, чтобы его не услышали те, кто нас сопровождал, но я уже давно подключился ко всем системам контроля резиденции, потому и знал каждое его слово. — У него есть для тебя какая-то важная информация.
— Хорошо, — она кивнула головой, — передай ему, что я загляну в талтарат. Ну а о том, как я соскучилась, скажу уже сама.
— Мне кажется, что ты не бываешь у нас, потому что боишься сомнений в том, где находится твой дом, — не сдержав волнения, произнес он.
После его слов я мысленно улыбнулся — он хорошо осознавал вставшую перед Лерой проблему. Она родилась в одном мире, ощутила себя «своей» в другом и приняла в сердце третий. Каждый из них не просто нашел отражение в ней, но и требовал ее внимания. И если Лилее удалось привязать ее рожденными там детьми, то Дариана действовала иначе. Именно здесь Лера осознала, кем является, и именно здесь начала сомневаться в том, правильный ли путь она выбрала. Не допусти Олейор ошибку…
Его можно было понять: по их традициям женщины никогда не касаются дел мужей, являясь лишь прекрасным дополнением к той роли, которую мужчины играют в жизни своего народа. Но эльф должен был догадаться, что его жена нечто большее, чем просто мать его детей и та, кто согревает его постель.
А Закираль, сам того не желая, и собственным примером и тем положением, которое отвел правительнице д'Тар в создаваемом им мире, лишь расширил пропасть между супругами.
— Я просто разрываюсь между теми, кто меня ждет, — ответила она ему шутливо, но в ее словах мне почудилась горечь.
Мне была известна ее причина — мое появление сделало ее и так непростую жизнь еще более сложной. Оправдывало меня лишь одно: сейчас происходило то, что должно было произойти.
Олейор боялся ее потерять, но делал все, чтобы приблизить этот момент. Лера пыталась смириться с жизнью, место в которой для нее определяли другие, но ее сила не принимала такого положения и требовала предназначенной ей свободы.
Из всех, кто находился рядом с ней, лишь двое понимали, чем это может закончиться. Но только один пытался что-либо изменить. И за это я был Гадриэлю благодарен.
— Возможно, тебе стоит понять, куда ты хочешь прийти сама. — Ярангир склонил голову, извиняясь одновременно и за то, что произнес, и за то, что вынужден ее оставить, и подошел ко мне. — Мне удалось найти кое-что по делу Яланира, но все настолько зыбко, что ухватиться за что-либо трудно.
Я кивнул. Было удивительно, что он хотя бы что-то нашел.
— Лера согласилась заменить Кадинара, откроешь ей полный доступ.
— Вы хотите… — начал он, но закончить не смог.
Я резко его оборвал, перейдя на ментальный канал связи.
«Во-первых, „ты“ хочешь. Подобострастие по отношению ко мне закончилось два года тому назад. А во-вторых, список архивов, до которых она не должна добраться, я тебе передам. Как ты добьешься того, чтобы она даже не догадалась об их существовании, меня не касается. Но если ты не справишься…»
«Ты забыл добавить: и, в-третьих…» — Моя отповедь явно доставила ему удовольствие.
«И, в-третьих, когда ты будешь этим заниматься, я не советую тебе помнить, что она является твоим родичем. Она может предполагать все, что угодно, но знать точно ничего не должна».
Ответной реплики не последовало.
— Мой ялтар. — Ярангир и я приветствовали Закираля одновременно.
Лера (она зашла первой) оглянулась, окинула многозначительным взглядом мою застывшую фигуру и опустила взгляд, пряча усмешку.
Мне стоило обратить на это внимание. Именно так разгорался в ней азарт, справиться с которым было довольно сложно.
— Я рада снова видеть тебя. — Она скользнула к моему сыну и позволила себя обнять.
Две реплики в моей голове раздались практически одновременно. Первая звучала предупреждением: «Она приняла твой вызов. Даже не знаю, на кого теперь ставить».
Вторая не имела никакого отношения к тому, что происходило: «Я рассчитываю услышать твой рассказ сегодня».
Ответ на обе был одинаковый: «Я понял».
Пока мы мило болтали, Закираль предложил нам присесть и подал пример, опустившись в столь знакомое мне кресло.
— Как ты и предполагал, — он обернулся ко мне. — Александр побывал у драконов. Судя по долгому разговору, который состоялся у него с Олейором и Гадриэлем, он что-то там нашел.
— Это важно? — Лера повернулась ко мне, и в ее взгляде была тревога.
— Я могу предположить, что это информация о появлении на Лилее крылатых. Но если это и так, то кроме уверенности в том, что они там появлялись, понять они вряд ли что-то смогут. Как и оценить уникальность того, о чем узнали. Поэтому на твой вопрос я отвечу так: да — важно, нет — не опасно.
— Крылатых?! — То, что я видел в глазах женщины, ничего хорошего не предвещало. Судя по тому, как Закираль с Ярангиром отводили взгляд, они об этом уже догадались.
— Берсерки тоже разные бывают, — нейтрально произнес я, стараясь ее еще более заинтересовать. Это давало мне хороший шанс увести ее от главного.
— И чем же отличались те, которых я видела? — С каждым мгновением она становилась все более невозмутимой и… непредсказуемой.
Лера уже давно поняла, что внешнее проявление эмоций вызывает у даймонов отторжение. Не считая, конечно, той сферы, где чувственность придает отношениям особый шарм. Потому и научилась сдерживать себя, возвращая на лицо бесстрастность и укрощая бушующие за щитами силы.
Но я знал, что у нее есть свой предел, за которым спит ее собственный зверь, так никогда и не выпущенный на волю. И догадывался, что он, так же как и мой, будет способен поднять ее в воздух.
— Первая сотня даймонов владела тем, что мы называем Изначальным Хаосом, — получив мое разрешение, начал рассказывать Закираль. Из нас двоих на него она реагировала значительно спокойнее. — Все они были берсерками и, выпуская эту сущность, имели крылья. Их потомки потеряли способность летать. Теперь это лишь неукротимость, мощь, многократно усиленная защита, некоторое слияние с миром, в котором они находятся. А из крылатых на Дариане остался только Вилдор, да и он значится официально погибшим.
— А тот? — Она внимательно выслушала ялтара, но с вопросом обратилась ко мне.
— Он рожден не здесь. — Я не стал скрывать от нее очевидное. — И именно тебе придется разобраться с тем, откуда он пришел.
— Для этого мне может понадобиться информация, которую нашел Александр?
Она умела делать правильные выводы.
— Не уверен, что с нами ею поделятся, — ухмыльнулся я. — Но если нечто подобное происходило на Лилее, то могло быть и здесь.
— Хорошо, — кивнула она, продолжая смотреть на меня с некоторым сомнением. — Если ты так считаешь…
— Даймоны были созданы здесь. — Мой тон был далек от бесстрастного. — Трудно поверить в то, что подобные эксперименты могли закончиться с похожим результатом в других мирах. Передвижения каждого жителя Дарианы полностью контролируются. Те, кого мы считаем условно погибшими, вряд ли могли вернуться к жизни где-либо, кроме наших генетических лабораторий. Перенос души при внешней простоте — очень сложный ритуал и подвластен далеко не всем.
— А Тинир? — Она улыбнулась, а Ярангир сжался в напряжении.
— Он не первый по силе, но единственный, кто обладал столь уникальным сочетанием способностей. К тому же его интересовали несколько иные проблемы.
— Найди то, не знаю что, там, не знаю где… — задумчиво протянула она в ответ на мой экскурс в прошлое и тут же твердо добавила: — Я поняла. Надеюсь, соответствующий доступ у меня будет.
— Надеюсь, — попытался я ее слегка развеселить, — наш ялтар не откажет мне в просьбе его тебе предоставить.
Закираль меня не поддержал, переводил взгляд с меня на нее и молчал, о чем-то думая.
Мне причина его затруднений была известна (пусть я даже не пытался проникнуть за его барьеры), поэтому я смотрел на Леру. Тем более что сидел так, что мог делать это незаметно для нее.
Приближение срока ощущалось и по ней. Я не знал, насколько она должна измениться, но видел то, чего не замечали другие. Она становилась похожей на нас, продолжая оставаться человеком. С момента ее появления в замке графа Авинтара это проявлялось все явственнее.
— Допуск Ярангир откроет, — Закираль не стал пользоваться ментальной связью, лишь скользнул по мне взглядом, давая понять, что какой бы ни была моя задумка, мешать мне он не будет, — но меня беспокоит то, что Олейор и Арх'Онт будут вести свою игру.
Вообще-то его волновало другое, но вопрос прозвучал, и на него нужно было дать ответ.
Я поднялся, наслаждаясь тем, что вновь чувствую себя живым не потому, что бьется мое сердце, а потому, что каждый вздох наполнен остротой схватки.
Увы, во всех этих мирах было лишь несколько существ, с которыми я бывал откровенным. И лишь одно, для которого я готов был раскрыться полностью. Но время для этого еще не пришло. Да и ситуация была настолько серьезной, что хоть и помогала мне достичь своей цели, вполне могла лишить меня радости насладиться полученным.
Остановившись у окна, посмотрел на гладь озера, рядом с которым всегда находил успокоение, игнорируя раздающиеся в моей голове ехидные реплики Леры насчет того, как некоторые любят нагнетать напряжение. Но мое молчание объяснялось не только этим: то, что я собирался сказать, было способно вызвать совершенно неожиданную реакцию. Так что мне нужно было взвесить, насколько необходимость этих слов перевешивала их опасность. И так ли мне было нужно, чтобы они прозвучали именно сегодня.
— Арх'Онт осторожен, и когда он сделает правильные выводы, придет к нам с предложением своей помощи. А вот Олейор… — Я обернулся к Лере, которая мгновенно укрепила щиты, но не сумела скрыть мелькнувшую растерянность. — За Олейором присмотрит Тася. Она не позволит его безрассудству взять над ним верх.
— Мне кажется, — она поднималась медленно, давая мне возможность ощутить ярость, которая вскипала в ее душе, — я поторопилась, согласившись с тем, что наш разговор может состояться и несколько позже.
«Мне кажется, — перевел я нашу с ней беседу на другой уровень, — ты опоздала с тем, чтобы изменить свое решение. Ты слишком много знаешь, и я не могу тебе позволить покинуть Дариану, пока до конца не разберусь с тем, что происходит».
Вместо ожидаемых резких слов я получил грустный взгляд, в котором не было ни ненависти, ни сожаления о том, что она в очередной раз мне доверилась.
— Я устала и хотела бы отдохнуть. — Она не просто казалась спокойной — она такой и была.
И значить это могло только одно: она сделает то, что должна, но я… пожалею об этом.
Что ж, разве не этого я так страстно желал?!
— Я провожу тебя. — Я оказался у двери раньше, чем она успела мне отказать. Теперь же это могло выглядеть как ее страх передо мной, а такого она допустить не могла.
Феникс, который пытался возродиться из пепла, не веря в то, кем он является…
Вместо того чтобы отвести ее к Асии, где ей было бы не только привычнее, но и уютнее, или к Маргилу, где ее всегда ждали, я выбрал третий вариант. Мне было точно известно, что те покои, в которых она жила на Дариане два года тому назад, и сейчас принадлежали ей. Правда, чаще всего она делила их с Олейором, предпочитая останавливаться у подруги, когда бывала на Дариане одна.
Получив подтверждение у системы обслуживания, что комнаты полностью готовы к приему гостьи, я вывел ее в нужный коридор одним порталом — она была сильной, но это не значило, что она не нуждалась в заботе. Внутрь зашел вместе с ней.
— Я прикажу принести ужин, и мы поговорим, — предложил я ей, скидывая набиру и наблюдая за тем, как ее взгляд скользит по мебели, не в силах ни за что зацепиться.
— Это необходимо? — Ее щиты слегка ослабли, выпуская наружу все, что творилось за ними.
Стоило признать, ее выдержке мог позавидовать даже я.
— Если ты об ужине, — я подошел к ней, не демонстрируя своей запредельной скорости, — то да. Если о разговоре, то я обещал тебе предоставить возможность задать свои вопросы.
— И услышать лживые ответы, — усмехнулась она.
— Вероятно, — не стал скрывать я. — Но ты можешь узнать многое даже из лживых ответов.
— Когда смогу определить, какой из них каким будет. — Ее улыбка была улыбкой смертельного врага, который проиграл, но намерен драться до последнего.
А я смотрел на нее и мечтал. Мечтал о том, как коснусь ее губ своими, как опалит меня огненная волна, срывая все те маски, в которых я уже с трудом находил себя самого. И не верил, что такое когда-нибудь случится.
— Ты можешь просто попросить меня не лгать. — Я чувствовал, насколько подошел к тому, чтобы разрушить собственный план. Но ее близость была сильнее самообладания, и потому я решил рискнуть.
— Взамен на что? — Она правильно поняла мое предложение.
— На клятву. — Теперь уже радовался я, что в моей жизни их было не так уж и много. — Ты поклянешься мне жизнью своих детей, что пойдешь со мной до конца и ни одним из доступных тебе способов не передашь информацию о том, что тебе станет известно от меня.
— Я думала, что ты изменился. — В ее взгляде было не отчаяние, а боль.
И ответ, в котором я не сомневался.
— Изменился. — Я не отказал себе в том, чтобы взять в руки ее ладонь и прижать к своей щеке. Не позволяя коснуться ее губами, чтобы не совершить то, что изменить буду не в силах. — Но это не значит, что я готов рисковать твоей жизнью только ради того, чтобы доказать тебе это.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11