ГЛАВА 29
Ла Абель Гнец
— Теперь можете начинать доклад, — предложил я, дождавшись активации защиты от прослушивания. — Выяснили что-нибудь?
— Да, — радостно сообщила Аврелия.
— Нет, — хмуро буркнул Штефан.
— Так да или нет? — уточнил я.
Они переглянулись.
— У нас полно информации, — ответил за обоих Штефан. — Хватит, чтобы погрести твой стол под отчетами. Но толку от нее ноль. Ничего действительно стоящего внимания мы так и не нашли.
Аврелия покашляла.
— Но раз исполняющая обязанности начальницы твоей службы безопасности думает иначе, то мешать ей докладывать не буду. — Мой друг демонстративно откинулся на спинку стула. — Понадобятся комментарии — я к вашим услугам.
— Что там у тебя? — повернулся я к Аврелии.
— Много чего, — отозвалась девушка. — В целом я согласна со Штефаном, однако есть одно «но». Мы не обладаем всей полнотой информации и потому не можем самостоятельно делать выводы о важности тех или иных сведений. Позвольте, я изложу факты и оставлю за вами право решать, стоят они чего-то или нет.
— Излагай.
— Второй пилот и капитан корабля дали согласие на изучение их воспоминаний, так что наши выводы однозначны: ни о какой ошибке в управлении кораблем не идет и речи. Имело место внешнее вмешательство. Однако никаких остатков артефактов или признаков присутствия посторонних в окрестностях места крушения мы не обнаружили.
— Кто осматривал место происшествия? Могли они пропустить следы пытавшегося остаться незамеченным диверсанта?
— Маловероятно. Твои солдаты только стояли в оцеплении, а обшаривали склон люди Молчуна и мои маги.
— Плохо.
— Что именно плохо? — уточнила Аврелия.
— Видишь ли, — начал просвещать девушку я, — недостаточно просто оставить на подходящем скалистом выступе подготовленное заклятие, которое активизируется в определенный момент. Оно не сможет зацепить корабль — вихревой щит не позволит. Теоретически достаточно умелый маг способен справиться с проблемой, но ему придется управлять чарами лично.
— Ничьих следов обнаружено не было, — уверенно заявила Аврелия.
— Верю. Но тогда, кроме размещенного на горном склоне заклятия, следы которого уничтожила лавина, должен наличествовать еще и магический якорь на самом корабле. А раз вы не нашли никаких артефактов или их останков, значит, роль якоря выполняли чары.
— Это что-то меняет? — осторожно спросила девушка.
— Как ты сдавала на вторую ступень по магии? — страдальчески вздохнул я. — Подходящий для захвата, а не только отслеживания якорь должен быть мощным. И одновременно незаметным. С такими требованиями энергия, необходимая на его длительную поддержку, растет в геометрической прогрессии. Даже очень опытный маг смог бы обеспечить только порядка двух суток работы. В лучшем случае. Скорее всего, меньше. А значит, он поместил заклятие на корабле буквально за день до происшествия. То есть или кто-то осведомлен о моих планах практически так же хорошо, как я сам, или мы имеем дело с противником настолько опытным, что он предсказывает наши действия с крайне высокой долей вероятности.
— Или банально зная, что рано или поздно ты полетишь в горы с инспекцией, диверсант через день наведывался на борт «Рассекающей небеса», обновляя чары, — добавил развалившийся на стуле Штефан.
— С каких пор посторонние маги имеют свободный доступ на мою яхту?
— Мы буквально вчера общались с Молчуном на эту тему. Посадочная площадка находится на удалении от поместья и не имеет иных линий охраны, кроме собственных. Себастьян предложил дать ему неделю, чтобы найти способ проникновения на корабль. Сейчас, после того как ты установил дополнительную сигнализацию и удвоил караулы. А уж до нашего вылета в горы такое могли проделать аж четверо из его отряда. Впечатляет? Полагаю, наследнику императора найти специалиста нужной квалификации проблемы тоже не составило.
— М-да. — На самом деле я установил две линии дополнительной сигнализации, а не одну, но правоты Штефана это не отменяло. Получается, что где-то в городе обосновался не просто маг-диверсант, совершивший одно удачное проникновение, а мастер, способный чуть ли не в открытую гулять по подконтрольной моим людям территории. Защитный периметр, вроде разработанного мной с Мелисандой, требовалось возводить в срочном порядке.
— Нам не хватает людей для проверки всех предположений, — посетовал Цванг. — На маршрут каравана можно выйти по трем ущельям, если отправляться из Летендера и не забирать слишком далеко на север. Наверняка в остальных двух нас поджидали аналогичные сюрпризы. Сейчас солдаты заняты их поиском, но обшарить все горные склоны силами двух с половиной сотен человек крайне проблематично. Селина потрошит мозги захваченных горцев и охранников каравана, прерываясь только на краткий сон. Ему не до допросов солдат, охранявших посадочную площадку корабля в течение последнего времени. Да и смысла особого нет. Если бы хоть у кого-то из наших «охранителей» был шанс заметить нечто необычное, он бы уже валялся в канаве с перерезанным горлом или бежал в сторону границы с любой соседней страной.
— Но проверку провести все-таки надо.
— Проведем, — согласился Штефан, в то время как Аврелия делала пометки в своем блокноте. — Только толку все равно не будет. Особенно с учетом того, что предполетная проверка проводилась и никакого магического якоря пилоты не нашли.
— Если они относились к мерам безопасности так же спустя рукава, как и остальные, то ничего удивительного, — по инерции проворчал я, прекрасно понимая, что у моих работников, в отличие от меня, не было особой причины для паранойи. — Кстати, о горцах. Выяснили, чем они разнесли дорогу у нас под ногами?
— Да, — перехватила нить разговор Аврелия. — Специальная алхимическая смесь. Она гораздо слабее магических мин и довольно дешева. Используется для взрывных работ в шахтах. Как выяснилось, торговля с горцами у солдат Флобер поставлена на широкую ногу. Умудряются даже разящие мечи продавать, не то что расходные материалы вроде стрел или одноразовых артефактов.
— Чем горцы с ними расплачиваются?
— Кроме самогона и козьего мяса? Компонентами ядов, редкими растениями, информацией о тропах, помощью против соседей. Самими соседями, наконец.
— В смысле? — не понял я.
— У местных крайне мало развлечений, так что они присвоили вендетте статус одного из них. Помнят все обиды за прошедшие десятилетия и мстят при первой же возможности. Не забывая извлекать выгоду. Так что захваченный пленник из соседнего селения имеет все шансы быть проданным другим горцам. Или легионерам Флобер. Для работ на алмазной шахте используется почти исключительно рабский труд.
— Но в империи запрещено рабство. — Я был шокирован. Причем не столько самой ситуацией, сколько ролью императорской семьи в ней.
— Рабство запрещено, — согласилась Аврелия, — а пожизненный исправительный труд на пользу государства, назначаемый в качестве меры наказания за тяжелые преступления, — нет. Или «отработка причиненного родственниками ущерба», как звучит формулировка в случае местных жителей. Мы за трое суток расследования накопали раз в десять больше грязи, чем я видела за год службы в здешних горах.
— Охотно верю. — Я мысленно внес в список задач поиск персонала для работы в алмазной шахте и необходимость разобраться в правомерности содержания под стражей всех находящихся на рудниках людей. — Получается, охранники каравана напали на нас, чтобы скрыть свои мерзкие делишки?
— Вовсе нет. — Аврелия перекинула несколько листков в своем блокноте. — Охраной секретной шахты занимается всего одно небольшое подразделение. Остальные, в том числе сопровождение каравана или солдаты, патрулирующие окрестные горы, считают ее обычным рудником.
— Тогда почему нас атаковали?
— Тут интересная ситуация складывается. Местных жителей было как минимум две группы, из разных поселков. И каждая из них собиралась взять караван, узнав о приблизительной дате его отправки от пьяных солдат. Что примечательно, не от каких-то конкретных солдат, чьи лица или имена можно вспомнить, а от легионеров, выпивающих в своей компании.
— То есть горцами искусно манипулировали?
— Не только горцами. Среди легионеров уже несколько недель ходят слухи, что местные якобы стали переодеваться в одежду городских жителей или даже солдатскую форму, чтобы вводить в заблуждение и заставать врасплох. Сначала охранники каравана натолкнулись на одну засаду, к счастью вовремя обнаружив ее и заставив горцев отступить. А потом вышли на нас. Судя по полученной Селиной информации, начать стрельбу их заставило случайно замеченное передвижение на горном склоне.
— Хочешь сказать, мы сами спровоцировали их?
— Вроде того, — кивнула Аврелия.
— Плохо. У Флобер будет одной отговоркой больше. Кстати, ее люди не пытались мешать вам в расследовании или предъявлять претензии?
— Нет.
Я задумался. Три дня прошло, а начальство захваченных солдат не только само не явилось им на выручку — даже записки не прислало. Бросить своих легионеров Флобер не могла, а значит, она или готовит ответный удар, или уже пожаловалась тому, кто, по ее мнению, должен разрешить возникшее недоразумение, — главнокомандующему. Что подводит нас к следующему вопросу: действительно ли отец не знал об алмазной шахте?
Ход «весовщиков» с вывозом серебра, безусловно, хорош. Риттершанцы продемонстрировали всем любопытствующим свой корыстный интерес, заставив их поверить, что императорская семья присваивает в обход казны страны и Дома не так уж много. Серебро вместо алмазов. Наверняка большинство, в число которого вошел и я, купилось. Попался ли в ту же ловушку отец?
Лидия, работая с бумагами в одиночку, смогла сделать определенные выводы, так что дядя Альберто, имеющий целый штат бухгалтеров, тоже мимо них не прошел. Однако промолчал. Как и отец, буквально в прошлом году присвоивший вражде Флобер с горцами статус войны. Наверняка он посылал сюда людей для наблюдения. Могли ли Риттершанцы обмануть или купить и их? Похоже, папа опять решил поучить меня жизни, предоставляя возможность самому докапываться до истины. Вот только до какой из двух я должен был докопаться?
Ло Аврелия Томбсмит
— Фух, — Аврелия утерла со лба воображаемый пот, в то время как Штефан закрывал дверь оставленного ими кабинета. — Все соки выжал. А пока мы вместе учились в академии, он казался таким наивным мальчиком…
— Ты поэтому вдруг стала серьезной? — осведомился Цванг. — Взрослые мужчины — уже не такая притягательная цель для флирта?
— Смотря насколько взрослые, — ухмыльнулась Аврелия, обмахиваясь блокнотом. — Тебе еще даже до ребенка расти и расти.
— Ты хотела сказать, зарабатывать и зарабатывать? — оскалился в ответ Штефан.
— И это тоже, — не стала скрывать девушка. — Умная женщина всегда ищет мужчину, способного ее обеспечить. Или создать своей избраннице такие условия, при которых она обеспечит себя сама. Так что тебе, господин Цванг, остается только отправиться спать в объятья жены.
— Не самый плохой вариант, знаешь ли. Особенно в той части, где говорилось про сон. Прошедшие три дня меня изрядно измотали.
— Простолюдины несовершенны. — Аврелия сокрушенно покачала головой. — Особенно по сравнению с истинными высокородными. — Она вздернула нос, краем глаза наблюдая за реакцией Цванга.
— То есть ты отдыхать не пойдешь, я правильно понял? — зевнул тот. — Отправишься искать развлечений, как истинно высокородная?
— Зачем их искать? — высокомерно проронила девушка. — Ла Лидия еще позавчера приглашала меня выпить с ней по чашечке чая.
— Вряд ли подобное времяпрепровождение можно назвать отдыхом, — хмыкнул Штефан. — Но ты вроде бы с ней неплохо сдружилась.
— Не стоит использовать столь громкие слова. Это с тобой мы могли бы сдружиться, если бы не были так похожи. А мое положение в отношении Ла Лидии лучше всего описывает слово «компаньонка». Знаешь, что оно означает?
— Ага, — кивнул Цванг, — почти то же самое, что и «протеже», только символов побольше. Во всяком случае, умные люди предпочитают подобное толкование. Хотя буквоеды могут с ними не соглашаться.
— Я не настолько буквоед, — фыркнула девушка. — Но быть протеже сразу двух человек можно, только если у них одинаковые цели. В противном случае приходится выбирать. Мой выбор уже сделан, и имя покровителя тебе известно. Так что спрячь кинжал твоей подозрительности, господин Цванг. Или хотя бы вытри с него яд.
— Постоянно таскать с собой отравленный кинжал — моветон. А уж прилюдно вытирать яд — и подавно. На такое способны только простолюдины.
— Вот и я о том же, господин Цванг, — покивала Аврелия. — Увидимся завтра утром, когда выспишься.
— Ты тоже не слишком сильно отдыхай. Синяки под глазами не пойдут даже начальнице службы безопасности, а не только исполняющей ее обязанности.
Аврелия, по опыту знающая, что их пикировка может длиться часами, только помахала «коллеге» ручкой на прощанье и направилась к хозяйке дома, которой действительно обещала составить компанию за чашкой чая, как только выдастся свободная минутка.
Ла Абель Гнец
После разговора со Штефаном и Аврелией настала очередь Молчуна. Впрочем, его доклад практически ничего не добавил к уже сложившейся в моей голове картине. Так, несколько мелких подробностей.
Шахту мы захватили преимущественно ради того, чтобы не дать разбежаться людям, принимавшим участие в разворовывании моей собственности. Но пока вопрос о законности использования труда прежних работников оставался открытым, рудник простаивал, принося убытки одним своим существованием. Требовалось срочно отыскать наемных шахтеров, готовых заключить контракт. Причем сделать это самостоятельно, без помощи отца или Сокола, чтобы не порождать свою зависимость от них и не расписываться в собственной слабости. Связями Лидии тоже пользоваться не стоило: все ее контакты в нужной области существовали исключительно благодаря влиянию семьи, а мне совсем не хотелось содержать за свой счет работников, всегда готовых оказать услугу Риттершанцам.
— Вы случайно не знаете, где можно нанять достаточное количество шахтеров? — задал я риторический вопрос еще не покинувшему мой кабинет Себастьяну.
— Нет, — он покачал головой.
— Так я и думал.
— Зато с магами, которыми не так давно интересовался господин Цванг, я, кажется, все же могу вам помочь.
— С обычными? — Кроме чародеев для работы в охране и службе безопасности мне требовались один или два алхимика и мастера-артефакторы для воплощения моих личных разработок в материальную форму.
— С боевиками. И охранниками. Вот только вторые, они, как бы помягче сказать… — Себастьян поморщился. — Больше приспособлены к разрушению и обходу защитных систем, чем к их проектировке и созданию.
— Подойдет, — обрадовался я. — Такой опыт гораздо лучше его полного отсутствия. Но неделю назад Штефан говорил, что у вас нет ни одного кандидата. Что изменилось за прошедшее время?
— Ничего, — пожал плечами Молчун. — Просто я еще раз обдумал условия, о которых говорил господин Цванг, и понял, что они могут подойти некоторым из моих знакомых. Если добавить к вашим обещаниям всего один пункт, не обязательно даже включаемый в официальный договор.
— Что за пункт?
— Обучение вашей личной магической школе. Или хотя бы некоторым заклятиям. Лично я не очень силен в магии и рассматриваю ее исключительно в качестве полезного инструмента, но многие чародеи крайне серьезно относятся к самосовершенствованию. Некоторые из них ради возможности изучить эксклюзивные чары даже могут пойти на досрочное закрытие своих нынешних контрактов и выплату неустойки работодателям. Хотя большинство вам придется подождать.
— Звучит интересно, но с чего вы вообще взяли, что мне известны какие-то действительно новые чары? — удивился я. — Не говоря уж о серьезных разработках в области магии, необходимых для создания собственной школы.
— Всего лишь свел имеющуюся у меня информацию воедино, — осторожно улыбнулся Себастьян. — Наблюдательность — один из важнейших навыков хорошего диверсанта. Так же, как и умение не трепать языком. Вы позволите мне изложить свои выводы?
— Пожалуйста.
— Любой наблюдатель может отметить несоответствие вашего официального уровня владения магическим искусством реальному. Сочетание крови Ла и серьезного увлечения специфической литературой со всего второй ступенью по магии многим покажется странным.
— Мне не хватает общих знаний для сдачи на третью ступень, — уведомил его я. — Причем сказанное — не шутка и не попытка вас обмануть.
— Странно. — Похоже, Себастьян оказался сбит с толку. — Возможно, я поспешил с некоторыми выводами, но прочие факты говорят сами за себя.
— Продолжайте. — Мне действительно было интересно. Нечасто удается услышать в подробностях, где именно ты прокололся.
— Полгода назад, в Солиано, вы избавились от размещенных в непосредственной близости к стационарному накопителю чар, которые вообще не должны были заметить.
— Так это была ваша работа?
— Не моя. Набу. Надеюсь, вы на него не в претензии? Мы в то время выполняли заказ вашей сестры.
— Никаких претензий. Но, если возможно, мне хотелось бы узнать побольше о тех чарах.
— Я передам Набу ваше пожелание. — Себастьян кивнул. — Однако пойдемте дальше. Следующим стал ваш странный способ связи, использующий кровь. Затем поиски как минимум четырех артефакторов, совмещенные с нежеланием делать хоть какие-то заказы посторонним мастерам. Даже у систем защиты, о которых вы упоминали, есть вполне обычные элементы, легко изготавливаемые посторонними и не несущие угрозы безопасности. В общем, странное поведение для человека, если он не собирается заниматься массовым изготовлением какого-то нового вида артефактов. И наконец — заклятие щита, которым вы остановили лавину.
— В нем-то что странного? Чуть модифицированный ячеистый купол.
— Такое объяснение подойдет Ло Фоссу или Ло Томбсмит, не слишком хорошо разбирающимся в магии. Какой-нибудь гражданский специалист, не видевший оставленных лавиной следов, тоже может обмануться. Я не великий знаток чар, зато вскрыл за свою жизнь не один десяток щитов и очень хорошо представляю, на что способна разгневанная природа. Ячеистый купол — вообще не лучший выбор для остановки чего-то масштабного: его достоинство — в восстановлении отдельных разрушенных ячеек и возможности питать их независимо друг от друга. Я сильно сомневаюсь в способности подобной преграды, даже развернутой по всем правилам, минут за двадцать, и запитанной от накопителя, а не личного запаса мага, задержать такую лавину.
— У меня был с собой накопитель.
— Зато не было времени даже на полноценное создание чар, а не то что на подключение внешнего источника энергии. — Себастьян скрестил руки на груди. — Я не прошу научить меня новому заклятию, просто делюсь наблюдениями. Неизвестный прочим секрет можно отыскать в книгах или открыть случайно, но когда таких секретов насчитывается целых четыре штуки, впору подозревать создание новой магической школы. Возможно, вы только в начале пути, но многим хватит и этого.
— Мне понятна ваша точка зрения. — Я перевел взгляд на поверхность стола, размышляя над услышанным. — Однако прежде чем принять помощь, позвольте задать один вопрос. Увеличение количества магов у меня на службе никоим образом не облегчит вашу работу. Премии за их вербовку контрактом тоже не предусмотрены. Так почему?
— Я понял ваш вопрос, Ла Абель. — Себастьян улыбнулся одними губами. — Мне несложно оказать вам бесплатную услугу. — Он помолчал, словно размышляя о чем-то. — Я не многого хочу от жизни: интересной, возможно, рисковой работы в настоящем и спокойного, обеспеченного ничегонеделанья — в будущем. Желательно не только для себя, но и для своей команды. Покровительство семьи Гнец может обеспечить нам и то и другое.
— У меня не самые простые отношения с родственниками, — счел нужным заметить я.
— Сестра вас поддерживает, — пожал плечами Себастьян.
— Ее отношение может измениться в любой момент.
— А может остаться прежним. Не вижу причин гадать о том, что будет завтра.
— Хорошо, Себастьян. Организуйте мне встречу с магами, о которых говорили. И смею заверить, бесплатные услуги я помню ничуть не хуже оплаченных.
Ла Лидия Риттершанц
Лидия проводила покидающую ее дом Аврелию до самых дверей. Вот уж чего не ожидала дочь императора, выходя за наследника главы Дома Меча, так того, что замужество позволит ей обрести если не подругу, то приятельницу уж точно. Разницу в титулах и отсутствие именно дворцового воспитания Ло Томбсмит с легкостью компенсировала живым умом и интуитивным пониманием ситуации. Конечно, девушка, как и многие служащие, была предана скорее Абелю, чем его жене, но Лидию этот факт ничуть не волновал. Пока она поддерживает супруга, его люди будут и ее людьми.
Один такой человек, имеющий неясные обязанности — то ли шпион, то ли офицер, — как раз подошел к выходу, сопровождаемый слугой.
— Уже покидаете нас, Себастьян? — вежливо поинтересовалась хозяйка дома.
Прозванный Молчуном мужчина только развел руками и поклонился с легкой улыбкой. Обычное для него поведение: если бы Лидия однажды сама не услышала его голос, сочла бы глухонемым.
— Мой муж освободился? Не подскажете, где он сейчас?
Себастьян пожал плечами. Справедливо рассудив, что здесь ей все равно ничего не добиться, Лидия попрощалась с мужчиной и не спеша отправилась обходить первый этаж. Она могла бы узнать о местонахождении Абеля у слуг, но предпочла прогуляться, не имея желания возвращаться к работе или сидеть в одиночестве.
Гнец обнаружился в библиотеке у полки с томами по магии, перелистывающим страницы какой-то книги. Та же Сильвия предпочитала не беспокоить мужа, когда он погружался в чтение, но Лидия за без малого три месяца совместной жизни уяснила, что вне своей комнаты или кабинета Абель вполне открыт для общения, чем бы он ни занимался.
— Ищешь, чего бы почитать? — Женщина подошла к мужу и дунула на его растрепанные волосы, еще сильнее вздыбливая одну из торчащих прядей.
— Вроде того. — Абель попытался при помощи пальцев создать на голове некое подобие прически. — Решил проглядеть для общего развития. — Он продемонстрировал жене обложку «Малозатратных боевых заклинаний».
Лидия склонила голову набок, читая название. Раньше она пропускала подобные мелочи, относясь к ним, как к обычным странностям аристократа воинственного Дома Меча, но в этом был весь Абель: внимательно изучать распространенные среди слабых магов способы убийства исключительно «для общего развития» мог не каждый.
— Опять станешь читать до полуночи? — Женщина осуждающе покачала головой.
— Часов до десяти максимум, — клятвенно пообещал муж, делая честные глаза.
— Я приду проверить. — Лидия чуть наклонилась вперед, заглядывая Абелю в глаза. — Возможно, ты даже найдешь мой ночной визит достаточной причиной, чтобы отложить книгу. Во всяком случае, я постараюсь, чтобы так и было.
— Я могу и сам прийти, — предложил супруг.
— Мне нравится уют моей спальни, но наши встречи в ней такие… — Лидия замялась, подбирая слово. — Обязательные. Могу я хоть одну ночь провести в постели, где правила устанавливает кто-то другой? Пусть даже мне придется вынимать из-под подушки оставленную там книгу.
— Я не храню книги под подушкой, — возмутился Гнец, тем не менее обнимая жену за талию и притягивая к себе.
— Проверим, — пообещала Лидия, прижимаясь к нему теснее. Она ужасно хотела вновь почувствовать себя пушинкой в его руках и спать без сновидений, в которых ее опять накрывает ревущая лавина. — И не только сегодня. А то нам через шесть дней опять ехать в летнюю столицу и жить в твоем доме с маленькими комнатками.
— Через пять, — поправил жену Абель. — Финал турнира и все такое. Мне Рикка о нем в обед уже напоминала. Кстати, в Солиано ведь сейчас твой отец. Собираешься его навестить? Мне надо сроки пребывания планировать.
— Не собираюсь, — зло улыбнулась Лидия. — Я посещаю город, чтобы побывать на турнире, устроенном другом моего мужа. Не более. Если кому-то надо — пусть сам просит у меня аудиенции.
Юноша вошел в комнату своей родственницы за два часа до начала рабочего дня. Несмотря на раннее время, женщина не спала, удобно устроившись с книгой в кресле. Впрочем, бессонница Белинды давно стала для Сэма привычной.
— Зачем, тетя? — вопросил Фосс, усаживаясь во второе кресло. — Зачем?
— Зачем что, мой мальчик? — Женщина отвлеклась от книги.
— Зачем ты все это устроила?
— Что «это», Сэмюель? Я не понимаю твоих вопросов.
— Диверсия, тетя. Я имею в виду диверсию.
— Почему ты считаешь, что я как-то замешана в произошедшем?
— Потому что я знаю тебя, тетя. Знаю лучше любого другого. Потому и спрашиваю «зачем», а не «как». Слишком вовремя тебе стало плохо, когда ты просила Абеля оставить меня в поместье, и слишком быстро полегчало, когда выяснилось, что я все равно улетаю. К тому же такая явная опека совсем не в твоем стиле.
— Ты считаешь меня виноватой только на основании подобных подозрений? — Белинда отложила книгу в сторону. — Я уже не имею права доверять женской интуиции или беспокоиться о любимом родственнике?
— У меня есть кое-что кроме подозрений. Вот. — Сэм достал из кармана крупную деревянную щепку. — На ней есть следы крови. Я участвовал в разборе останков «Рассекающей небеса» и нашел отнюдь не один подобный обломок. А еще я находился на корабле в момент крушения и могу точно сказать, что никто из пострадавших не подходил и близко к тому месту, где находились меченные кровью деревяшки. Эта кровь не принадлежит кому-то из раненых или убитых. Мне пойти к Абелю и попросить его создать чары поиска? Кажется, он достаточно разбирается в магии крови, чтобы найти хозяина даже по давно засохшим каплям.
Белинда молчала.
— Я знаю тебя с самого детства, тетя, — продолжал Фосс. — И мне, в отличие от Абеля, прекрасно известно, что книги по магии крови ты не только коллекционировала. Тебе не приходило в голову, что в наше время, когда подобная магия никем не используется, кровавые следы изрядно демаскируют?
— Приходило. — Белинда выглядела совершенно спокойной, разве что чуть бледнее обычного. — Но сформированная магией крови связь — единственный способ подпитывать чары энергией на расстоянии.
— Ты настолько сильно ненавидишь ее? — устало вздохнул Сэм. — Готова отправить на встречу с Совершенством десятки человек, многие из которых тебе хорошо знакомы, лишь бы убить Ла Лидию.
— Не преувеличивай, — холодно произнесла женщина. — Мне наплевать на отродье Риттершанцев, выскочившее замуж за Гнеца. Сдохнет — хорошо, нет — я не собираюсь за ней гоняться со смертоносными заклинаниями. Совсем другое дело — ее братец Давид. И его дружок Бертран. — Ее голос набрал силу. — Ублюдок набрался наглости предлагать мне участвовать в убийстве в обмен на снятие проклятия! Он даже снизошел до личной встречи, желая полюбоваться на результаты своих трудов пятнадцатилетней давности!
— И ты согласилась. — Сэм не спрашивал, утверждал.
— Согласилась, — кивнула Белинда, успокаиваясь. — Знаешь ли ты, мой мальчик, каково это — годами существовать в страхе за свою жизнь? Цепляться за бытие дрожащими пальцами и осознавать, что не встретилась с Совершенством только благодаря усилиям целителей и милости твоего отца Вильяма?
— Догадываюсь, — уклончиво ответил Сэм.
— Догадываешься? — Белинда грустно улыбнулась. — Ты ведь, подобно ублюдку Вайсу, решил, что я ухватилась за шанс пожить полноценной жизнью?
— Это не так?
— Не так, мой мальчик. Твоя тетка давно забыла, что такое полноценная жизнь: во мне мало что осталось, кроме ненависти к Риттершанцам и благодарности не бросившим меня родственникам. Я хотела, чтобы у Бертрана все получилось. Чтобы он прикончил Гнеца. С моей помощью. — Женщина прикрыла глаза, и ее голос упал до шепота. — Тогда бы я смогла предстать перед главнокомандующим и дать ему выпотрошить свою память. До самых дальних уголков. Сойти с ума от стараний психо и отправиться на эшафот вместе с Вайсом за убийство наследника главы Дома Меча. — Белинда мечтательно улыбнулась. — Досталось бы и Риттершанцу. Старший Гнец — опасный человек, и он не простил бы наследнику императора выходки его дружка. Жаль только, ничего не получилось.
Воцарилась тишина. Женщина молча переживала крах своих надежд, а юноша просто не знал, что сказать.
— Зачем ты полетел с Гнецем, мой мальчик? — с горечью произнесла Белинда. — Почему не послушал меня? Я так испугалась за тебя. В последний момент даже выскочила на террасу, желая остановить корабль и во всем сознаться. Живи, Сэмюель, прошу тебя. Расскажи все Гнецу, уволься и живи. Поступи на службу к любому генералу, не связанному с высокой политикой. И постарайся не очень сильно ненавидеть свою глупую тетку, слишком поздно понявшую, что же для нее ценно на самом деле. — По щеке женщины сбежала одинокая слезинка.
— Я не могу тебя ненавидеть, тетя, — опустив плечи, пробормотал Сэм. — Но и относиться по-прежнему после смерти своего друга тоже не могу. Уезжай. Я ничего не скажу Абелю. Только отцу. Но он имеет право знать.
— Как пожелаешь, Сэмюель. Я уеду и попытаюсь жить самостоятельно — у меня хватит средств на некоторое время. Только пообещай, что будешь хоть иногда отвечать на письма, которые я стану тебе писать.
— Обещаю, тетя, — вздохнул юноша. — Я отвечу на каждое твое письмо. Если смогу.