ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Лучше умереть в море, чем в кровати: там хоронить проще.
Из книги бога-странника
Капитан затрясся и побледнел – не каждому удается увидеть предназначенную тебе смерть, которую взял на себя другой. Лучник целился точно в капитана, но прорицатель принял стрелу в себя.
– Ты видел, кто стрелял?
Я отрицательно почал головой. Лица не рассмотрел, худощавых парней в городе тысячи, одежда простая, темная крутка с капюшоном да серые штаны, в такой одежде здесь многие ходят.
– Вот теперь я старику верю, – вздохнул Перев, понемногу справляясь с испугом. – Если уж наняли стрелка, чтобы меня убить, то судно на рейде сжечь еще проще. Подплыл на шлюпке ночью, забросил на палубу пару кувшинов горящего масла, и сгорит все за милую душу, даже спастись никто не сумеет. Кто на берегу останется, тот и выживет. Ладно, разберемся. – Капитан поднял золотые монеты с ковра, заметив мой недоуменный взгляд, криво усмехнулся. – Ему они все равно ни к чему, а нам пригодятся, по дороге заскочим в трактир, наберем вина и мяса, чтобы достойно проводить прорицателя к его богам. Не знаю, как тебе, а мне обязательно выпить надо, горло пересохло.
– Жаль старика, – вздохнул я. – Наверно, я и в самом деле спутник смерти…
– И что? – насмешливо фыркнул капитан, выскакивая из комнаты на лестницу – Таких, как ты, полкоролевства наберется. Знаешь, сколько я уже друзей похоронил? Вот то-то! А скольких забрало море? Если всех вспомнить глотком вина, то во всем городе столько питья не наберется. Все умирают, бессмертных нет. Вперед! Спешить надо. Из бухты следует до заката выйти, иначе сожгут на самом деле, как прорицатель обещал.
Шагал Перев быстро, а с морской раскачивающейся походкой выглядел очень забавно, но я больше смотрел по сторонам в поиске стражников, чтобы успеть спрятаться.
Пока нам везло, стражники мелькали вдалеке, по дороге к бухте встретился только один матрос, которого послал с судна помощник капитана на тот случай, если придется тащить мои пожитки. Поскольку таковых у меня не оказалось, то капитан отправил парня в трактир за вином и жареным мясом, чтобы, как и обещал, помянуть старика.
У берега нас ожидала шлюпка, а рядом унылый помощник, ковырявший песок носком сапога. Он рассказал, что уже три раза приходили стражники, расспрашивали – везет ли судно пассажиров. Предупредили, чтобы никого чужого на борт не брали. Матерый убийца по городу бродит…
– Это ты, что ли, матерый убийца? – хмыкнул недоуменно капитан, посмотрев на меня; в ответ я только пожал плечами; тогда он что-то пробурчал и скомандовал погрузку. Вместе с нами в шлюпку два долговязых и хмурых матроса в непромокаемых куртках загрузили бочонок вина и десяток окороков, а потом сели на весла.
Несколько сильных гребков, и мы уже отошли метров на двадцать от берега. Море было спокойным, волна слегка лизала борт лодки, сверкая в свете солнца, как драгоценная россыпь камней. Как-то не верилось, что сюда идет шторм.
На берегу появился отряд стражников. Они проводили нас недовольными взглядами и даже что-то прокричали, но Перев даже не оглянулся.
Я вздохнул и вдруг понял, что неимоверно устал. У меня еще с постоялого двора болела каждая мышца, а теперь, когда опасность отдалилась, боль резко обострилась. Я так расклеился, что даже на парусник не смог подняться по веревочной лестнице, пришлось матросам втаскивать меня.
Едва капитан оказался на борту, тут же развил кипучую деятельность – уже через полчаса были подняты паруса, и судно направилось к выходу из бухты. Посланному дополнительно за мясом и вином матросу удалось нас догнать на шлюпке, но долго мы не задержались, принимая его на борт.
Море по-прежнему казалось спокойным, правда, за кормой начало стремительно темнеть, у горизонта собирались свинцовые тучи, но судно быстро шло вперед к багровому солнцу, которое зарывалось в серые облака, как в подушку.
Еще немного, и оно скрылось во тьме, бросив нам последний багровый луч.
Перев усмехнулся и отправился в свою каюту. Я был тоже приглашен и принял приглашение с радостью, поскольку уже знал, какая каюта отведена мне – она находилась в трюме, маленькая и при этом набитая парусиной и канатами, там пахло пенькой и дегтем так, что густой запах можно было рубить топором. Кровати мне не полагалось, только гамак из крепкой парусины, подвешенный к бронзовым кольцам, вбитым в шпангоут и мачту. Над головой нависала палуба, и стоять можно было, только согнувшись.
Я, конечно, не ожидал больших удобств, но увиденное испортило мне настроение. В задумчивости обвел я взглядом отведенное мне пространство, обдумывая одновременно сказанное Перевом. Перед тем как уйти в свою каюту, он пробурчал мне, что плавание продлится не меньше трех недель. Королевство Грига находилось не очень далеко, оно соседствовало с нашим, и каждые десять лет мы воевали за пару бесплодных островов в море да за каменистую пустошь на сухопутной границе. Эта никому не нужная земля переходила из рук в руки с десяток раз в столетие. Между войнами мы дружили и торговали. Сейчас как раз был такой период.
Ранее за пределы городской территории я не выезжал ни разу, поездки в деревню можно не считать, они были близкими, поэтому о королевстве Грига мне было мало что известно. Разве что об обитавших там великанах, ростом почти в два раза выше обычного человека, сильных и огромных, умевших говорить со звездами.
Наверняка это вранье… Рассказывал мне о великанах один из наемников, еще когда я был маленьким мальчишкой. Говорил он много, и сейчас думаю, что большую часть врал. Например, объяснял, что наша Земля не плоский блин, стоящий на панцире огромной черепахи, а огромный камень, летящий в черноте ночи. Когда-то один из богов запустил нас к далекой неведомой цели, и мы до сих пор летим туда.
Однажды Земля попадет в цель, и на этом история всех живущих на этом камне закончится, но, пока летим, можем развлекаться и думать, что все вокруг создано для нас. Хотя на самом деле мы лишь плесень на поверхности, оставшаяся от влажных рук Бога.
А от другого знакомого вора я слышал, что звезды – такие же камни, летящие в черном пространстве ночи, и, возможно, на них живут такие же, как мы, люди, и что с ними можно разговаривать. Только смысла в этом разговоре никакого нет. И мы, и они несчастны, ибо вышли из камня, в него и войдем.
Я бросил свой мешок на парусиновый гамак, повесил рядом меч на тот случай, если придется сражаться – в этих водах, как мне объяснили моряки, пираты не редкость.
Осталась всего одна мелочь, но очень важная. Я разгреб сваленные в углу канаты, выбрал самый тонкий, размотал и, положив в середину мешок с золотом, снова смотал. Получилась небольшая бухта, почти такая же, как была раньше, только теперь мое золото можно было найти разве что случайно.
Но и от случайности можно подстраховаться, поэтому я переложил канат в угол, где лежали куски парусины, старые и новые, – туда, где его искать никто не станет.
Только после этого я решил, что теперь никто его у меня не украдет.
Золото – лучшее средство для преодоления расстояния, объяснял мне один из учителей, поэтому его надо беречь.
И вдруг на меня накатило, стало плохо, одиноко, тоскливо, без Молота в этом мире мне не на кого было положиться и некому прикрыть спину. Тяжело в пути без друга.
Вздохнув, я встал, еще раз внимательно осмотрел каюту, убирая все следы, которые могли бы рассказать о моем тайнике, и отправился к капитану.
На палубе не было ни одного матроса, только рулевой у штурвала, едва освещенный фонарем, вглядывался во тьму, направляя нашу шхуну навстречу неизвестной опасности. Бухта и город остались далеко позади, теперь вокруг тянулись только неприветливые, необжитые людьми берега.
Я добрался до капитанской каюты насквозь промокший от мелких брызг. Моя одежда была не приспособлена к плаванию, не то что у матросов, это у них штаны и куртки сшиты из плотной парусины, пропитанной березовым дегтем – от пропитки вода скатывалась по одежде, не оставляя следов.
Ветер усиливался, становился громче и надсаднее. Мне вдруг стало страшно, я неожиданно понял, что в сравнении с огромным волнующимся морем наше судно лишь маленькая щепка… Большая волна придет из темноты, перевернет парусник и унесет с собой в непроглядный мрак, откуда никто не возвращается, а на воде останутся только щепки…
Только в этот момент я задумался над тем, стоило ли мне садиться на эту посудину. Сушей пусть медленнее, но точно спокойнее, на ней не утонешь.
С таким настроением я и вошел в каюту капитана.
Перев сидел за огромным деревянным столом, сделанным из редкой в этих краях древесины, он уже раскраснелся от выпитого вина и пьяно улыбался.
Рядом в кресле, привинченном к полу, развалился его помощник, глядевший на меня мутными, пьяными, ничего не понимающими глазами.
– Садись. – Капитан показал на табурет, крепко прибитый к полу у стола. – Помянем прорицателя. Хороший был человек, жизни своей ради меня не пожалел, даже под стрелу прыгнул – так ему хотелось, чтобы я утонул, а не сгорел…
– Помянем, – согласился я и сел, взглянув на нарезанный розовыми пластами окорок и рваные куски серого хлеба, разбросанные по столу. Есть определенно хотелось, но желудок как-то странно притих, да и все мои внутренние органы чувствовали себя не очень хорошо. Но поесть все равно стоило, даже если потом придется отдать все съеденное волнам, – иначе откуда возьмутся силы?
Выпив кислого вина, я потянулся за мясом и хлебом, а помощник тем временем снова наполнил кружки и мрачно произнес:
– Выпьем за прорицателя, который был так добр к нам всем, мы любили его…
– Добр?! – Капитан посмотрел на него осоловевшими глазами. – Он же приговорил нас к смерти! Сказал, что из этого плавания живыми не вернемся, ни ты, ни я, ни этот парень…
– Обо мне он так не говорил, – поправил я. – Лишь признал меня спутником смерти, но не говорил, что умру…
– Может, и так. – Перев отпил половину огромной кружки. – Умер лучший прорицатель этого города, он был единственным, чьи прогнозы всегда сбывались. Когда я еще мальчишкой увидел как-то его на улице, то подбежал к нему и спросил: «А стану ли я капитаном?» И знаешь, что он мне ответил?
– И что?
– Он сказал: «Твоя судьба решена еще до твоего рождения, ты родился в море, там и умрешь, а капитаном или простым матросом – неважно». Даже не представляю, откуда он мог это знать…
– Что знать? – Я попробовал мясо, и оно мне не понравилось, потому что повар приправил его отвратительной травой. Запах полыни напоминал мне о родном городе, я вспомнил отца и тяжело вздохнул. Как он там? Знаю, что беспокоится, ждет меня. Голос капитана то поднимался до верхних нот, то снова превращался в чуть слышное бормотание.
– Как он мог узнать, что я родился в море? Отец у меня настоящий потомственный капитан, а мать – рабыня, которую он купил на южных рынках. Она умерла в море во время родов. Первое, что я попробовал в этом мире, был просоленный морской сухарь – так меня кормили, пока не добрались до бухты. Откуда старик-прорицатель мог это знать?
– Магия существует, как и прорицатели. – Я запил мясо вином, чтобы отбить вкус полыни. – Не знаю, как это делается, но некоторые умеют видеть прошлое и будущее, правда, не думаю, что это делает их более счастливыми – старика-прорицателя точно не сделало…
– Пусть богиня, взвесив его дела, откроет ему дорогу к верхнему небу, где звезды намного ярче. – Капитан опрокинул кружку. – Ты прав, юноша, такое знание счастья не приносит. Вот он сказал, что я скоро умру, и с той минуты места себе не нахожу…
Я допил вино, оно было кислым и не очень крепким, такое мне никогда не нравилось. В бронзовую кружку входило много, поэтому скоро я уже не отличался от капитана и помощника, так же был пьян, говорил много, хотя и понимал – лучше промолчать, чем сказать что-то невпопад. Молчание еще ни у кого не вызвало злобы, а вот слова частенько заставляют людей ненавидеть.
– Почему он сказал, что мы все утонем? – Перев допил очередную кружку, и помощник снова наполнил ее. – Это обычная смерть для моряка, но почему именно в этот рейс? Я многое не успел, а главное, у меня нет наследника. Скажи – кому теперь достанется мое судно?
– Но если вместе с тобой утонет и парусник, то завещать станет нечего, – осторожно заметил я. – Может, все не так плохо?
– Что?! – Перев побагровел от гнева, допил кружку вина, при этом у меня возникло ощущение, что он протрезвел. – Кто тебе сказал, что мое судно утонет?
– Прорицатель…
– А вот тут ты врешь, парень! – Капитан взглянул на мясо, нарезал его кинжалом на мелкие кусочки, бросил один в рот, прожевал и только потом продолжил: – Он сказал, что я погибну. Это не говорит о том, что погибнет парусник. Я могу напиться и упасть за борт, на нас могут напасть пираты – тогда они захватят судно, а меня утопят, таков обычай, но шхуна останется целой. Так, помощник?
– Да, наверно, – пробормотал тот. – Останется на плаву, мы все погибнем, а судно будет плыть в ночи.
– Ты чего несешь? – Перев мрачно взглянул на него, потом перевел хмурый взгляд на меня. – А ты чего?
– Я согласен с вами… – Так и не понял, чего он на меня взъелся? Может, действительно правда, что капитаны любят свои суда больше своей жизни. Если судить по тому, как разошелся Перев, так оно и есть. Я даже немного протрезвел, решив поменьше говорить, иначе точно мне до места назначения не добраться. – Все может быть…
– Вот именно! – Перев поднял вверх указательный палец. – Кстати, мы еще о плате не договорились. Учитывая, что ты имеешь отдельную каюту не хуже капитанской, а также что мы отправились в путь сразу по твоему требованию, из-за чего нам придется дня через три пристать к берегу, чтобы набрать пресной воды, то с тебя еще десяток золотых!
Я еще раз обругал себя за свою глупость и несдержанность в речах.
– Да за то золото, что вам дали, можно купить целый корабль!
– Так оно и есть, – согласился капитан. – Только без парусов, припасов и команды. Я его и куплю у гренландских корабелов, когда вернусь домой из этого рейса.
– Мы же только что говорили о том, что ты утонешь!
– И что?! – Перев отпил вино и с усмешкой произнес: – Ты, парень, должно быть никогда не слышал того, что говорят прорицатели. Они всегда предостерегают или пугают. Старик сказал, что я могу погибнуть, но если не стану выходить на палубу до конца нашего путешествия, а от пиратов держаться в стороне, то вернусь живым и невредимым.
– Мне кажется, старик говорил о том, что это все равно произойдет, – сказал я и снова себя обругал. Если он так решил, мне-то зачем его разубеждать, кроме злобы, это ничего другого не вызовет. Лучше помолчать. – Впрочем, я, видимо, ошибаюсь.
– Ты ничего не понимаешь, молод еще! – Капитан выпил еще немного, потом сморщился и с укором сказал помощнику: – Когда ты перестанешь поить меня этой кислятиной? Все деньги экономишь? Завтра мы доберемся до Игра, там купишь бочку хорошего вина, вот тебе деньги. – Перев положил на стол золотой. – А это пойло отдашь команде или выпей сам. Понял?
– Да, капитан.
– Вот и молодец! – Перев снова повернулся ко мне. – Я тебе сейчас объясню. Для чего существуют прорицатели? Они нужны для того, чтобы нас предостерегать. Скажем, он объявил о том, что идет шторм. Сразу же десяток судов снялись с якоря и ушли. Значит ли это, что их утопит буря? Уже нет! Потому что они ушли в море. Вот так и я уйду от его пророчества. Понятно?
– Да. – Я развел руками, не зная, что мне еще сказать, Перев явно занимался самообманом. – Но десяток золотых – это много. Не думаю, чтобы за один рейс зарабатывали столько.
– Не зарабатываем даже половины того, – согласился капитан. – Но существует разница между этим и другими рейсами.
– Какая?
– В большинстве своем с нами рассчитываются в порту того города, куда предназначен груз. Есть груз – есть деньги. Нет груза – нет денег. Редко дают аванс, чтобы мы взяли припасы. Но мы никогда не везем груз и покупателя в одном лице. Улавливаешь разницу?
– Пока нет…
– Ты можешь заплатить за перевозку груза прямо сейчас, и тогда мы вернемся в порт и сразу решим обе задачи. Первое – изменим пророчество, на берегу я не утону, второе – судно не сожгут, потому что это должно было произойти сегодня вечером, а завтра все станет по-другому. Ну как тебе моя мысль?
– Вот теперь понятно. – Я мысленно похвалил себя за то, что спрятал монеты в канат. – Придумано неплохо, да только денег у меня нет.
– Что?! – взревел капитан и сделал знак помощнику, тот сзади прижал меня к спинке стула так, что я не мог двинуться, и Перев сам обыскал мои карманы. Кроме горсти медных монет да десятка серебряных, ничего не нашел. Тогда он сел на стул и задумчиво уставился на меня. – Странно, а по твоему поведению я решил, что деньги у тебя с собой – обычно не ошибаюсь…
В дверь постучали, и в каюту вошел один из матросов.
– Мы обыскали всю каюту, капитан, у него только мешок и оружие – больше ничего нет.
– Так… – Капитан сжал кулаки с такой силой, что у него побелели костяшки. – Что ж, выходит, ошибся. Значит, обратно не поплывем.
– Мы и не сможем, капитан, – сказал матрос. – Ветер свежеет, если пойдем обратно, он станет встречным. Прорицатель насчет шторма и в этот раз не ошибся.
– Ладно, так держать! – Матрос, кивнув, ушел, а Перев снова взялся за свою кружку. – Что ж, прости. Выпьем за то, чтобы между нами не осталось обид.
Помощник отпустил меня, но встал за моей спиной так, чтобы, в случае чего, мгновенно скрутить. У меня даже руки зачесались, очень хотелось вытащить один из ножей, спрятанных у меня в рукаве, но не стоило этого делать, мне с ними на одном судне придется провести немало времени, тут капитан прав – лучше забыть все обиды.
Я поднял кружку:
– Прощаю.
Капитан тоже выпил и подпер подбородок рукой. Я взглянул в его глаза и вдруг понял – он панически боится смерти. Все, что он говорил, – говорил для поднятия собственного духа. На самом деле Перев безоговорочно поверил провидцу и каждое мгновение ждет своей гибели…
Я съел еще немного мяса и хлеба, уже не беспокоясь о том, что меня стошнит. Понемногу привыкал к качке, хотя иногда внутри холодело, особенно когда судно начинало карабкаться на крупную волну, и тогда казалось, что ему уже никогда не выровниться.
Разговор за столом совсем перестал клеиться, ветер усиливался, и его вой с каждым мгновением становился все более зловещим.
Помощник мрачно посмотрел на капитана, тот едва заметно кивнул. Моряк выскочил из каюты, почти сразу сквозь шум ветра стали слышны его громкие команды.
– Ночь будет тяжелой, – угрюмо произнес капитан. – Поэтому иди в свою каюту. Если бы не пророчество, сейчас сам бы готовил судно к шторму. Хотя мы и уходим от него, но недостаточно быстро. Может покачать, паруса порвать, а то и перевернуть. «Быстрый» – хорошая шхуна, но морские боги ее не любят.
– Тогда удачи!
Я пошел к двери, но уже на половине дороги меня повело вбок – волна ударила в борт – потом оттащило к столу. Я пытался цепляться руками за все, что попало, но это мне ничего не дало, только ногти обломал о деревянную обшивку каюты.
Потом волна отхлынула, и меня потащило к двери. Там я все-таки успел ухватиться за ручку и переждал очередную волну.
Капитан ухмыльнулся и рявкнул:
– Держись за леера на подветренном борту, тогда, может, и доберешься до трюма. Если не доберешься, тогда сам поймешь, что любой прорицатель может ошибаться.
Мне пришлось туго, едва я появился на палубе. Я мгновенно промок до нитки, казалось, что волна обрушивается из черного ниоткуда именно на меня.
Матросы суетились – часть свертывала паруса, повиснув на мачтах, остальные были заняты внизу. Палуба была мокрой и скользкой. Я крепко вцепился в леера и, перебирая их руками, как-то сумел добраться до трюма. Как только я туда ввалился, матросы набросили сверху промасленную парусину – теперь выйти не удастся до тех пор, пока не закончится шторм.
Внизу было темно и страшно. Судно скрипело так, что, казалось, вот-вот развалится, волны били в борт не хуже огромного молота, да и вообще от этого грохота я почти оглох.
Я несколько раз упал, пока добрался до своего гамака, около которого чья-то добрая душа повесила масляный фонарь. Это меня спасло, иначе сошел бы с ума. Я раскачивался в гамаке, судно сперва вздымалось высоко вверх, а потом, после короткой передышки на вершине волны, падало вниз, чтобы потом снова карабкаться вверх на очередную волну. В желудке образовалась звенящая пустота, и каждый раз после падения ее только добавлялось.
Никогда раньше не думал, что обыкновенная вода может так греметь, причем звуки были разными – то словно огромный молот бил по днищу, и бедный корабль стонал, визжал всеми своими сочленениями, то гигантская водная лапа обдирала борт, скрежеща своими многочисленными когтями.
Выл ветер, напевая какую-то буйную бесконечную балладу, причем конец каждого куплета выкрикивал во весь голос, заглушая даже молот волн. Скрипели мачты и не только они – каждая доска несчастного судна добавляла свою ноту в общий хор.
Иногда сквозь всю эту какофонию слышались крики матросов, работающих на палубе, но их голоса были слишком слабы, чтобы перекричать ветер и море.
Но шло время, суденышко продолжало бороться с бурей. Казалось, эта ночь никогда не закончится.
Я иногда проваливался во что-то напоминающее беспамятство, но заснуть не мог. Несколько раз меня выбрасывало из гамака, и каждое падение было весьма болезненным. А потом, в очередной раз очнувшись, я вдруг заметил, что качка стала меньше – мы понемногу уходили от шторма, или он уходил от нас.
Наступил серый промозглый день, наполненный солеными брызгами и воем ветра. Я вышел на палубу, и то только потому, что уже не мог терпеть, но, после того как проехал по мокрым доскам от одного борта до другого и чудом не оказался в бушующей пучине, понял, что этого делать не стоило. Хорошо, что были натянуты сети, – в последний момент, когда море уже готовилось меня поглотить, я успел за них зацепиться.
Тут на меня обрушилась гигантская волна, и я мгновенно сообразил, что лучше вернуться в каюту, а все необходимое сделать в ночной горшок. Иначе такая прогулка закончится для меня преждевременной кончиной в жаждущих человеческих жертвоприношений черных глубинах.
Хватаясь за леера и сети, я с трудом добрался до люка и едва успел спрятаться под парусиной, как на нее обрушился настоящий водопад.
Моя каюта, больше напоминавшая склад, после такой прогулки показалась тихим райским местом. Здесь нашел я пару пустых глиняных кувшинов и решил свои проблемы, правда, пришлось поработать, привязывая посуду к борту, иначе все нечистоты оказались бы на мне.
Я попробовал вновь заснуть, но не спалось – очень хотелось пить. Когда жажда стала нестерпимой, я побрел по трюму, подсвечивая себе масляным фонарем, закрытым со всех сторон стеклом. Вещь эта довольно дорогая, но необходимая на любом судне, так как строятся они из дерева, имеющего неприятное свойство гореть. После недолгих поисков я обнаружил десяток бочонков с темными, крепко просоленными сухарями, пару сотен окороков, подвешенных к деревянным доскам палубы, и три десятка бочек с солониной – обычная пища команды.
Пресная вода находилась в огромных бочках, крепко привязанных канатами. В такую качку мне было к ним не подобраться, зато удалось обнаружить бочонок с вином – похоже, тем самым, что мы пили перед штормом с капитаном и его помощником.
С огромным трудом я налил себе немного вина в пустой кувшин, и после этого смерть от жажды мне уже не грозила. Заодно я захватил десяток сухарей и хороший кусок солонины, избавившись таким образом от проблем с голодом.
Я неплохо позавтракал, запивая соленые твердые сухари и слегка подсушенное мясо вином, и снова лег. Впервые с того дня, как покинул родной город, у меня появилось время обдумать все, что со мной происходило и происходит. Спать мне не хотелось, а просто лежать и смотреть в темные от копоти и грязи доски палубы мне надоело довольно быстро.
Мысли текли неспешно, потом закружились вокруг последних событий, нащупывая хоть какую-то разумную связь. Я начал вспоминать все с самого начала.
Вечер, темнота, крики.
Зачем пошел той улицей? Почему решил свернуть в проулок? Слышал же крики и шум и понял, что там идет какая-то драка. Мог же не заглядывать?
И вдруг я понял: ведь меня тогда словно что-то подтолкнуло изнутри! Может, это и есть судьба – когда остановился неизвестно почему, заглянул, куда не стоило? А что заставило схватить этот проклятый кусочек бронзы, который протянул мне умирающий? Видел же, что это никому не нужный пустячок, но рука сама потянулась и схватила, а пальцы сжались намертво. Даже сейчас, вспоминая, чувствую, как мою ладонь словно пронзили маленькие острые иголочки. Ну и бросил бы тут же, и ничего бы не было! Так нет, положил в карман, хотя и понимал, что делаю глупость, не нужна мне эта старая позеленевшая бронза. Зачем?!!
У меня не было ответа, только ощущение, что все это произошло не просто так. Был в этом смысл, только я его не понимал. Пророчество, сказанное отцу, когда я был еще мальцом. Воры, наемники, воины – мои учителя. Все словно готовило меня к тому, чтобы я заглянул в тот проклятый переулок!
Неужели правда – когда боги кого-то хотят погубить, то лишают его разума. Это все объясняет, но зачем им моя погибель?
Я тяжело вздохнул, прислушиваясь к звукам. На палубе забегали матросы, ставя парус, ветер немного стих, и капитан решил воспользоваться благоприятным случаем, чтобы увеличить скорость.
Я снова закрыл глаза, продолжая размышлять.
Ну… со жрецами все ясно. Они что-то там ищут, собирают в единое целое, а гонец вез часть этого каика. Но на следующее утро после ночного нападения жрецы уже знали, что я подобрал то, что вез курьер, и разыскали моего отца. Отец испугался после разговора с ними – не за себя, за меня, – но все равно решил, что я должен идти в храм. Он долго думал, прежде чем это сказать, и, когда говорил, его губы тряслись, а моего отца нелегко напугать. Почему же лицо его стало бледным и напуганным, когда он сообщил мне о своем решении? Что такое в этом кусочке бронзы, если ради него нападают на гонца, зная, что это не останется безнаказанным? Неужели из-за магии, которая может сжигать людей? Я сразу вспомнил запах горящей плоти. Жрец сгорел, и мы с Молотом ничего не смогли сделать. А одежда и сандалии остались целыми. Вот такой фокус…
Но почему не сгорел гонец или грабитель, передавший мне эту штуку?
Неужели правду сказал старый жрец в храме, что именно я разбудил старую магию, дремавшую в бронзе? Но я не маг, это, в отличие от обычных людей, мне доподлинно известно, во мне нет и малой искорки магического дара, чтобы оживить проклятый кусок бронзы.
И сейчас я не понимаю, как это случилось…
А потом нас с другом одели, обули и отправили с первым же караваном, даже не дав проститься с родными, заставив принять договор гонца, но дальше снова начинаются странности.
Почему на караван напали упыри? Что в нем можно было взять, кроме пропитания и пустых возов? Но мертвецы полезли в первую же ночь, когда обоз встал на лугу у какой-то речки. Костер получился огромный, горели трупы весело, только запах от них шел ужасный.
И на вторую ночь снова к каравану полезли упыри, правда, мы с Молотом в этом сражении уже не участвовали, охранники сами справились. Я кое-что знал о магии, многие чародеи приходили в наш дом, и мне разрешалось их спрашивать обо всем, что приходило в голову. Поэтому кое-что известно о некромантии – искусстве оживлять мертвецов. Упыри глупы, всегда хотят есть человеческую плоть, только она продлевает им жизнь. Натравить мертвецов на людей довольно просто, но зачем это нужно?
А кто направил лесных разбойников на верную смерть? Они не упыри. Прекрасно понимали, что в пустом караване нечем поживиться, а погибнуть легко. Этим-то что было надо?
В городе на меня напала семья оборотней. Эти твари независимые и сильные, не думаю, что ими кто-то может управлять. Только мощный маг способен дать им приказ – найти и уничтожить кого-то, например меня, и тогда от них не убежишь, не спрячешься…
Получается, кто-то из сильных магов взъелся на меня и хочет убить… Зачем? Я с чародеями не ссорился. Всегда обходил их стороной. Значит, причина не во мне, а в том, что я делаю. Похоже, настоящий могучий чародей не хочет, чтобы жрецы собрали бронзовый каик, и он решил меня убить. Вот теперь понятно.
Я вздохнул и прислушался. Судно неслось вперед на всех парусах, тяжело скрипя корпусом. Мачты трещали так, словно собирались вырваться на свободу, круша все на своем пути. Видимо, капитан сошел с ума от страха, и теперь осталось только надеяться, что парусник выдержит такое издевательство над собой.
Временами мне становилось очень страшно. Хорошо, что я не страдаю морской болезнью. Бывает, конечно, неприятно или не очень хорошо, но не настолько, чтобы вытряхивать из себя содержимое желудка.
Я вернулся к своим исследованиям. В размышлениях есть какая-то польза, вот додумался же до того, что неизвестный маг устраивает для меня кучу мелких пакостей. Почему мелких? Потому что. если бы захотел, давно бы уничтожил. Все, что со мной происходило, скорее похоже на предупреждение, на попытку остановить, но не более того. Мне хорошо известно, на что способны настоящие чародеи. Отец рассказывал, да и сам кое-что слышал.
Осталось разобраться только с двумя странными явлениями. Первое – кто-то не дал оборотням убить меня, прикончив их болтами с серебряными наконечниками. Возможно, это та девушка, которая пыталась тащить меня, когда упал без сил на улице. Правда, она могла и привидеться – мне было плохо, я умирал. Лекарь сказал, что, по всем признакам, меня отравили. Не думаю, что меня отравили в трактире. Получается, яд был от зубов оборотня? Слышал и об этом. Кого искусает бешеная собака, тот сойдет с ума. А кого покусает оборотень, тот сам станет оборотнем, правда, долго не проживет – человеческая природа не допускает многого, только единицы выживают, остальные умирают в жутких мучениях. А я остался жив, и даже больше, у меня пропал шрам на щеке, мгновенно зажили страшные раны, неожиданно проснулась огромная сила…
А еще после сражения с оборотнями у меня очень болели мышцы рук и ног, даже сейчас еще чувствуется, хотя прошло немало времени с того момента, как судно покинуло бухту. Неужели так подействовал укус? Нет, скорее противоядие. А вот кто его мне дал? Опять что-то непонятное и загадочное.
И странное поведение прорицателя! Почему он нагадал капитану смерть в плавании? Неужели только для того, чтобы броситься под стрелу, пущенную из арбалета с крыши соседнего дома? Причем в этот раз стреляли не в меня, а в Перева.
Этот капитан вообще к моим проблемам никакого отношения не имеет, единственное, что нас связывает, так это только пророчество, из-за которого он пьет не переставая с самого отплытия. Причем останавливаться, как я понял, не собирается, а еще он не хочет выходить на палубу, чтобы случайно не упасть за борт.
Да еще… С крыши соседнего дома стреляла в капитана наверняка именно та девушка, которая уже раз спасла меня. Правда, лица ее я не рассмотрел, но хорошо запомнил фигуру – если удастся еще раз встретиться, обязательно узнаю. Волосы у нее светлые…
Я снова прислушался – на палубе забегали сильнее. Это меня удивило, и я решил узнать, в чем дело. Первым, кого я встретил, оказался помощник капитана.
– А… это ты, – пробурчал он. – Еще живой?
– А что, были сомнения?
– Посмотри на море за кормой и сам все поймешь.
Помощник исчез. С того места, где я стоял, рассмотреть что-либо за кормой не получалось: мешали паруса. Пришлось пробраться вдоль борта. Хорошо, волна небольшая, качало несильно, а то улетел бы в воду.
Небо по-прежнему было затянуто мрачными тучами, правда, они были уже не черные, штормовые, а серые, дождевые. От этого все вокруг казалось свинцово-черным, в том числе и огромный парусник за нашей кормой. Он двигался, как мне показалось, величаво и с некоторым изяществом, в котором чувствовалось пренебрежение к волнам и темно-зеленому морю.
Я остановил пробегавшего мимо матроса:
– А из-за чего суета?
– Вон из-за того корабля! – Матрос не глядя ткнул корявым пальцем в сторону кормы. – Все из-за него.
– А чем он не нравится?
– Он не нравится капитану и помощнику. – Моряк с непонятной усмешкой взглянул на меня. – Да, наверно, и тебе не очень понравится, а нам, матросам, все равно.
– Почему?
– Да он идет за нами часов шесть, мы его утром увидели.
– И что?
– Ты действительно дурак или прикидываешься? – Матрос оглядел меня и сплюнул за борт. – Нет, похоже, не прикидываешься. Точно дурак!
Это было сказано так быстро и ловко, что я даже не обиделся.
– Мне неизвестны ваши морские обычаи.
– А для того чтобы понять, не требуется ничего знать, стоит только немного подумать, – усмехнулся матрос. – У каждого в море свои пути, тут нет выложенной камнями дороги, и если за тобой кто-то идет, да еще пытаясь догнать, то ему точно от тебя чего-то надо…
– Почему пытаясь догнать?
– Нет, ты точно болван! – Моряк еще раз сплюнул. – Видишь, у него все паруса подняты, зачем ему такая скорость, как не для того, чтобы мчаться за нами?
– И что?
– Если пытается догнать, значит, ему что-то надо. Так?
– Предположим…
– Мы никому не должны, врагов у нас нет, тогда кому мы понадобились?
Рядом остановились еще несколько матросов, на их лицах заиграли улыбки. Моряк разговаривал со мной, как с самым настоящим тупицей. Но я все еще ничего не понимал, поэтому он продолжил:
– Так кто же это? Пираты! – Наконец-то матрос сказал то слово, которое сразу все объяснило. – А что пираты сделают с тобой и капитаном?
– И что?
– Капитана и помощника выбросят за борт, они им не нужны. Нам предложат перейти в их команду, и мы согласимся, потому что тех, кто откажется, утопят. То же самое грозит и тебе.
– Нет, – покачал я головой. – Не думаю, что умру, утонув. Мне прорицатель сказал, что умру по-другому.
– Ну тогда сначала тебя зарубят или повесят на рее, а уже потом утопят… – Матрос, услышав голос помощника, побежал к нему, выкрикнув на прощание: – Все равно тебе смерть!
Остальные моряки разошлись, и я остался в одиночестве, задумчиво разглядывая огромный парусник. Он был намного крупнее нашей шхуны, парусов намного больше, поэтому должен неминуемо нас нагнать. От силы через час, а может, и через полчаса…
Встреча с пиратами в мои планы не входила. А море – не лес, где можно убежать и спрятаться. Жаль, что прорицатель ничего не сказал мне, только прошептал: – Извини, пришло время умирать.
Неужели сегодня пришло мое время?
– Вот так исполняется пророчество, – послышалось за моей спиной. – Как жаль, что убежать от него не удалось…
Я оглянулся, за моей спиной стоял капитан, лицо его было бледным, глаза мутными, от Перева ощутимо несло перегаром.
– Здесь закончится и твой путь, парень. – Перев вздохнул. – Старик оказался прав, когда назвал тебя спутником смерти. Она всегда маячит за твоей спиной. Стоит тебе соприкоснуться с кем-то, как из-за твоей спины высовывается костлявая рука и забирает беднягу в верхний мир.
– Может, и так, но моей вины в том нет.
– А ни за кем нет вины, мы есть то, что есть, – хмыкнул капитан. – Мы виноваты лишь тем, что появились в этом мире. Помощник, немедленно раздать команде оружие, будем отбиваться.
Почти сразу один из матросов нырнул в трюм и выскочил обратно с бочонком. Он ловко выбил дно, и на палубу посыпались абордажные сабли.
Моряки разобрали оружие и встали вдоль бортов, готовясь к бою. Мне показалось, что настроение у них приподнятое, совсем не похожее на то, какое должно быть у людей, приговоренных к смерти. Они шутили и зловеще ухмылялись, поглядывая на капитана. Видимо, на самом деле считали, что их пощадят.
Помощник встал с капитаном, рядом пара матросов, вероятно те, кому он доверял.
– Ты не хочешь взять свое оружие? – спросил мрачно Перев. – Или тоже рассчитываешь на милость победителя?
– Кое-что у меня с собой есть, – ответил я. – А спускаться вниз за луком и мечом не хочется. Боюсь пропустить самое интересное. Кстати, а почему у твоей команды нет луков и арбалетов?
– Они все равно не умеют ими пользоваться, – пожал плечами капитан. – Тем более в море ветер сильный, большинство стрел относит в сторону – чтобы попасть, нужны умелые стрелки, а не простые моряки…
Я подумал об этом и понял, что капитан прав, легкие стрелы просто не долетят до корабля, а для того, чтобы пускать тяжелые, нужны настоящие мастера; арбалеты здесь не помогут: у корабля, настигающего нас, палуба гораздо выше, стрелять следует навесом.
– О нет! – простонал помощник. – Только не это…
– Что там? – Перев взглянул угрюмо на корабль, который приблизился настолько, что уже стали видны люди, стоящие на палубе, и выругался. – А вот это уже конец, можно рубить паруса.
– Что случилось? – спросил я. – Чего все так испугались?
– На пиратском корабле есть маг! Смотри, видишь, отдельно стоит в черной хламиде, у него еще камень светится на груди.
Я пригляделся и действительно увидел пожилого морщинистого человека с черными как смола волосами, он улыбался, поглаживая амулет, висевший на груди, тот действительно светился. Чародей улыбнулся и, показав на камень, сделал жест, который не вызвал ни у кого сомнения, – спускайте паруса.
– А что будет, если не подчинимся? – выкрикнул помощник. Не знаю, на что он рассчитывал, до корабля-преследователя было не меньше пятидесяти метров, но его услышали.
Ветер донес ответный крик:
– Сожжем, если не одумаетесь.
Помощник растерянно посмотрел на капитана, но, прежде чем они приняли решение, команда побросала сабли и полезла на мачты спускать паруса.
– Мне уже даже командовать не надо, все происходит само собой, – усмехнулся Перев. – Не стоило в тот день идти к прорицателю, следовало переждать.
– Тогда бы твой корабль сожгли, – напомнил я капитану второе пророчество. – Ты же выбирал из двух зол.
– А мы всегда выбираем из плохого и очень плохого, даже когда не знаем об этом, – вздохнул капитан и сел на выступающую крышку трюмного люка. – Нам только кажется, что мы свободны, пока кто-то не дернет за ниточку, за которую привязаны. Садись. Выпьем. Все равно скоро умирать.
Паруса упали, и корабль ощутимо стал терять ход. Еще немного, и он закачался на мелкой зыби, сносимый ветром в сторону.
Капитан разлил по кружкам вино – он, похоже, так и вышел из своей каюты с кувшином – и выпил, потом стер с небритого подбородка капли кровавого цвета и задумчиво произнес:
– И все-таки жизнь удалась. Что может сравниться с морскими ветрами и криком чаек за кормой? Жаль, конечно, что довелось поплавать не так уж много, но и хорошо то, что не успел стать дряхлым и ворчливым.
– Согласен. – Помощник отсалютовал нам кружкой. – Раз все равно умирать, то почему не сегодня?
Словно в ответ на эти слова серые тучи немного разошлись, пропустив яркий солнечный лучик, который осветил наше судно, одновременно с большого корабля полетели канаты с кошками.
– А ты чего не пьешь? – спросил капитан, наливая в опустевшие кружки. – Вино самое лучшее, я его хранил для добрых событий, но и для печальных оно сгодится. Или ты думаешь, что тебе удастся остаться в живых?
– Выпьем за нашу славную кончину! – Я отсалютовал кружкой и отпил немного. Перев не соврал, вино действительно оказалось замечательным.
Я тут же подумал о том, что вряд ли еще когда-нибудь удастся попробовать такого, поэтому выпил и протянул капитану опустевшую посудину, чтобы он ее наполнил. Мне почему-то не верилось, что погибну здесь, на этом судне, – может, потому, что не хотелось думать о смерти в такой славный день? Солнце светило вовсю, и даже становилось жарко, хотя легкий ветерок охлаждал разгоряченное лицо. И вообще все, что со мной происходило последнее время, казалось абсурдом.
Мы снова выпили.
– Так ты все-таки надеешься остаться в живых? – настойчиво повторил свой вопрос капитан. – Почему?
– Я моложе вас обоих, поэтому думаю, что сегодня не умру.
– Молодые тоже умирают, – заметил помощник, выпивая свою кружку и снова подставляя под кроваво-красную струю из кувшина. – Для смерти возраст не имеет значения…
– Меня прорицатель назвал спутником смерти, а не тем, кого убивают.
– И в этот раз старик тоже не соврал, – усмехнулся Перев, выпивая свой бокал. Он бережно прижал кувшин к груди, и сделал это вовремя: матросы с корабля-пирата подтащили наш корабль канатами к своему кораблю, от соприкосновения получился довольно сильный толчок. Почти сразу сверху к нам на палубу спустился десяток матросов, вооруженных абордажными саблями. – Смерть уже рядом.
– Это так, – согласился я, быстро выпил вино и вновь протянул кружку капитану.
Я захмелел и, подобно капитану и его помощнику, с пьяным презрением смотрел на приближавшихся к нам чужих матросов. – Мне кажется, спутник смерти всегда остается в живых, иначе какой он спутник?
– Ну это ты врешь, – благодушно пробасил капитан. – Вон сколько спутников смерти подходит к нам, вот уж воистину – там, где они появляются, остаются только трупы. Однако мне пора, прощайте. Может, еще встретимся в верхнем или нижнем мире…
То, что дальше сделал Перев, стало для меня неожиданностью. Он аккуратно поставил кувшин на палубу рядом со мной, вскочил на борт и прыгнул море. Вот только что был с нами – и нет его.
– Твое здоровье, спутник смерти! – Помощник сделал глоток и повторил то же самое действо, с той лишь разницей, что допивать свою кружку не стал, кажется, так и прыгнул с ней в воду.
Похоже, это удивило и огорчило только меня. Команда и чужие матросы восприняли это спокойно, даже рассмеялись. Кто-то бросился к борту, чтобы получше рассмотреть, как тонут те, кто командовал ими долгие годы. Добрых прощальных слов они не говорили, кричали что-то обидное.
Я налил себе еще вина и подошел к корме, чтобы тоже посмотреть: капитан и помощник барахтались метрах в двадцати от корабля и что-то кричали друг другу.
После того как их тяжелая одежда и сапоги намокли, сначала один, а потом и другой исчезли в зеленой воде, мерцающей яркими блестками на солнце.
– Тебе помочь или ты сам? – Ко мне подошел один из пиратов. – Не можешь решиться?
Я задумался над ответом и вдруг понял, что сейчас и на самом деле он меня столкнет в море. Ножи были со мной, а саблю он держал как палку, я вполне мог его убить, а потом еще двоих или троих. Только непонятно, что делать дальше? Убежать – не убежишь, а со всеми чужими матросами мне не справиться, их слишком много. Прыгать в воду самому или немного подождать?
После недолгого раздумья решил не торопиться, и последующие события показали, что это было правильное решение.
– Отойдите от него! – послышался громкий командный голос с легкой хрипотцой, которая возникает от крика в штормовую погоду, когда требуется переорать грохот волны и вой ветра. – Немедленно, если хотите жить!
Я оглянулся и увидел идущих по палубе двух незнакомых мне людей: один – тот самый маг, что пригрозил сжечь наш корабль, а другой – капитан или его помощник.
– Так он же пассажир, а мы их топим…
– Его охраняет магия, – негромко произнес маг. – Дотронься до него и сразу умрешь. Хочешь проверить?
– Да не нужен он мне! – Пират отшатнулся от меня так, что сам едва не упал за борт. – Просто хотел помочь, вижу, не решается.
– Его нельзя трогать! – Маг подошел ко мне и взглянул в упор. – На нем проклятие.
У меня сразу зачесалось то место, где недавно находился шрам, одновременно заскреб кожу на груди оберег, но и без их напоминания я сразу почувствовал, что от этого человека исходит настоящая опасность, да такая, какой еще никогда не подвергался в своей жизни.
– Кто ты, человек?
– Обычный путешественник. – Я смотрел, как капитан чужого корабля пинками разгоняет как своих, так и чужих матросов, загоняя их в трюмы, и они вытаскивали оттуда солонину, сухари, вино и питьевую воду. Внутри у меня притаился страх, готовый в любой момент вырваться наружу, и я никак не мог с ним справиться. Ощущение от этого человека было таким же, как от ядовитой змеи, – так и ждешь нападения. – К этому кораблю не имею никакого отношения, просто пассажир.
Чародей легко мог прихлопнуть меня как надоедливое насекомое и тут же забыть об этом – настолько он был явно равнодушен к чужой смерти. Это не укладывалось в мое восприятие жизни – нельзя убивать людей, не давая им хотя бы слабого шанса выжить.
– Обычный путешественник, говоришь? – Маг смотрел прямо на меня, и я невольно поймал его взгляд, но лучше бы этого не делал. Глаза у него оказались черные, пустые – меня понесло куда-то в их глубину, и я не мог ничего с этим поделать. – Почему-то я тебе не верю – может, из-за оберега на твоей груди или проклятия над головой?
У меня появилось ощущение, что жизнь закончилась. То есть я еще жил, мог говорить, что-то делать, но был уже мертв. Очнулся я оттого, что меня несильно ударили по щеке холодной влажной рукой. Открыв глаза, я увидел одного из матросов, кажется, как раз того, что обыскивал мою каюту в поисках золота.
– Проснись, пассажир!
Я недоуменно посмотрел по сторонам и увидел, что лежу на палубе, она была пуста, надо мной стоит этот моряк, но и тот сразу же направился к веревочной лестнице, чтобы подняться на борт чужого корабля.
В моей голове понемногу прояснилось, и тогда я понял, что происходит нечто страшное.
– Эй! – крикнул я. – Ты куда?
– Мы уходим, – ответил матрос, ловко перебирая руками и ногами, сверху с борта пиратского корабля на него и на меня смотрели другие моряки, на их лицах сияли улыбки. – А ты остаешься на пустом судне.
– Но что будет со мной?
– Мы не можем тебя убить. – На этот раз мне ответил чародей. – На тебе магическая защита, а если ее пробить, то сработает посмертное проклятие. Оставайся на горящем судне.
– Вы собираетесь поджечь шхуну? – Я все еще не понимал, что происходит, и тупо переводил взгляд с одного матроса на другого. – Зачем? Это хорошее судно.
– Оно нам не нужно, – ответил маг, – и уже горит.
– Но вы не можете так со мной поступить!..
Карабкающегося матроса подхватили товарищи и сразу начали поднимать паруса. Прошло несколько не очень долгих мгновений, и величественный парусник ушел вдаль.
Временами у меня мутнело перед глазами. Не знаю, что сделал со мной маг, ощущение было таким, что он вытащил все мои мысли, прочитал и засунул обратно, но при этом забыл сделать что-то, и это заставило меня потерять чувство реальности и времени. Так бы, наверно, я и валялся в прострации, если бы не оберег, который довольно болезненно корябал мне кожу. Похоже, что вращалось не только маленькое кольцо, но и все остальные. Это и принудило меня очнуться.
Я встал на нетвердые ноги и огляделся: пустая палуба, волна метровой высоты за бортом, свернутые паруса и темный дымок, поднимающийся из трюма. Что это значит? Соображалось не очень хорошо, приходилось заставлять себя, хотелось одного – лечь и заснуть. Я вытащил из-под рубашки оберег с вращающимися кольцами и сжал его в ладони. Зачем так сделал, не знаю, но это мне помогло собраться, понемногу туман из моего сознания улетучилась.
Итак, корабль тонет…
Прежде всего нужно найти свои вещи. Я тут же спустился в трюм, в глубине его полыхало яростное пламя, которое уже ничем не унять. Свой мешок и оружие я не нашел, наверно, кто-то решил, что утопленнику оно ни к чему. Тогда сунулся в угол, кашляя и плача от едкого дыма, – хорошо хоть золото оказалось на месте.
Выскочил обратно, чтобы вдохнуть немного воздуха и прокашляться. Быстро размотал канат, пояс с золотом надел на себя и тут же понял абсурдность своего поступка. Плавать я умел, и довольно неплохо, все детство провел на дождевых прудах, но с золотом нырять глупо, оно утопит меня раньше, чем сделаю пару гребков, оно же хуже камня на шее. Значит, нужно за что-то зацепиться.
Я посмотрел на корму, где стояла небольшая шлюпка, посмотрел просто так, понимая, что одному ее не спустить на воду, и горько усмехнулся: дно оказалось прорублено в нескольких местах.
Что еще? Дым стал гуще и тяжелее, времени у меня оставалось все меньше. Я запнулся о канат, и сразу появился план. Тут же бросился вниз, вытащил на палубу один за другим четыре бочонка, они были хорошо проконопачены, днища забиты и промазаны смолой – такие хорошо будут держаться на воде. Возможно, я и ошибался, да только времени не было искать что-то другое. Подкатил к корме и сбросил за борт.
Солнце блеснуло в мелкой волне. Мир казался тихим, добрым, приятным. Зеленое море, белые барашки облаков на горизонте, ветер теплый… В такую погоду смерть кажется чем-то нереальным, далеким и невозможным.
Я какое-то время стоял, любуясь морем, пока едкий дым не ударил мне в нос.
Бочки погрузились наполовину, но остались на плаву. Шхуну нес ветер, хотя на ней и не было парусов. Еще немного, и я потеряю последний шанс на спасение. Я выругался, вспомнив мага, который что-то во мне изменил, схватил канат и прыгнул в воду.
Когда доплыл до бочек – а это оказалось нелегко: одежда намокла, в сапоги набралась вода, да и золото тянуло вниз, – начал привязывать их друг к другу. Занятие это оказалось непростым, бочки все норовили вырваться и уплыть.
Я не знаю, сколько времени провозился с этим, должно быть, очень долго, потому что когда наконец-то залез на бочки, то шхуны уже не было видно – то ли она затонула, то ли ее утащило ветром.
На меня навалилась усталость, я вытянул ноги и закрыл глаза, обмотав кусок каната вокруг пояса. Я провалился в тяжелый сон, который скоро наполнился ветром, холодом и дождем.
Когда открыл глаза, моросил мелкий дождь, закрывший плотной пеленой все вокруг, словно тяжелым занавесом. Волны толкали бочки, и они бились друг о друга. Несмотря на то что я старался вязать канат крепко, все равно даже при средней волне бочки разбросает в разные стороны, и я утону.
В общем, жить мне оставалось совсем немного. В голову лез один и тот же вопрос: а стоит ли бороться, трепыхаться, если конец все равно неизбежен? Однако надежда еще оставалась, хотя и была настолько мизерной, что о ней не стоило думать.
Мне захотелось есть. Я пошарил по карманам, вытащил размокший сухарь и, закрыв глаза, попытался его съесть. Потом мучительно захотелось пить. Во фляжке еще оставалось разбавленное вино. Я сделал пару глотков – жажды это не утолило, только чуть приглушило ее…
Время тянулось долго и уныло.
Я умирал и знал об этом, но когда все происходит не сразу, а бесконечно долго, то к этому привыкаешь. Однажды, придя в себя и увидев все тот же серый моросящий сумрак, я решил, что уже умер и нахожусь в нижнем мире.
Но, очнувшись в очередной раз, я вдруг понял, что что-то изменилось вокруг: вроде все то же самое – дождь и волны, а все равно что-то не так.
Мое неуклюжее сооружение понемногу погружалось, теряя плавучесть! Наверное, бочки были плохо проконопачены, и в них просачивалась вода.
Вроде ничего не изменилось, и в то же время что-то чувствовалось чужое, враждебное, где-то совсем рядом. Я вяло пошевелился, с трудом переходя от смерти к бодрствованию, и попытался понять, что же меня разбудило. И тут услышал чьи-то голоса, вдалеке, едва слышные.
Я хотел что-то прокричать в ответ, но из моего горла вырывалось только хриплое шипение. Холодная вода сделала свое дело – я простыл, у меня начался жар, отсюда вялость и нежелание шевелиться.
Голоса приближались. Я подумал, что рядом проплывает какой-то корабль и скоро должен пройти мимо. Не думаю, что меня кто-то заметит с палубы: слишком низко сидит мой плот в воде, да и серо все, ничего не видно, мелкий дождь почище любого тумана…
Плевать. Умирать лучше. Спокойнее. Зачем куда-то снова бежать, идти, к чему-то стремиться, если в конце пути начнется новый путь, который будет таким же гадким? Насколько легче вот так медленно погружаться в бред, ощущая вялость пылающего тела и его слабость.
Голоса приближались. Я сделал попытку что-то выкрикнуть, но с губ слетел вялый шепот, а я при этом так устал, что тут же впал в беспамятство.
В следующий раз очнулся от боли – мой оберег с силой царапал мне грудь, предупреждая о присутствии сильной магии, но боль шла не от оберега, а оттого, что в мою грудь словно вонзали раскаленный клинок, и он прорезал меня, дымясь и шипя. Рядом были люди, я это точно чувствовал. Да и находился я не на своем плоту, а на чем-то более приспособленном к плаванию, скорее всего в лодке. И еще слышались тихие голоса и чье-то дыхание.
Открывать глаза было трудно, веки налились такой тяжестью, что поднять их мог только настоящий силач, а я к таковым никогда не был. Мое достоинство было только в несокрушимом духе, но сейчас он у меня отсутствовал, поскольку я уже смирился со смертью. Но кто-то не давал мне умереть, мучил меня снова и снова, вонзая в тело горячий клинок, и при этом наслаждался моей болью.
Я открыл глаза и тут же зажмурился – свет не был ярким, так, едва теплился, но мне, привыкшему к серому дождю, он показался таким ярким! Лишь после того, как слезы обильно исторглись из моих глаз и смягчили боль, я прозрел.
Горел масляный фонарь, привязанный к мачте с серым, надутым пузырем парусом. Надо мной склонялось чье-то бледное лицо, а на груди этого человека болтался камень, именно от него и исходил яркий свет – он раздражал. И не только меня. Оберег тоже крутился как бешеный.
– Очнулся? – Голос был мне знаком, встречались мы недавно… Он принадлежал… Нет, не помню. – Скоро ты снова будешь здоров.
«Здоров? Передо мной лекарь или колдун?»
Маг с пиратского корабля!.. Я вспомнил этот голос.
– Где я?
– Все там же, в море. Только теперь в нашей шлюпке.
– Как вы меня нашли? Ох! – От камня мага сорвался лучик света и снова вонзился в мою грудь. До чего же больно! Меня словно прожигают насквозь раскаленным металлом. Что он делает со мной? – Зачем?
Последнее слово я простонал.
– Найти тебя было просто. – Маг был сосредоточен и деловит, слова его срывались с губ и падали на меня желтыми яркими листочками. – Это не самая трудная задача для настоящего чародея. А вот зачем? Этот вопрос требует объяснения.
– Объясняй, – потребовал я, неожиданно чувствуя, как вялость и слабость понемногу уходят. – Я уже умирал, и мне было хорошо…
– Да, ты действительно умирал, и, если бы мы не успели тебя поднять, могло произойти много неприятных событий, в том числе и наша гибель. Так что мы спасали не только тебя, но в первую очередь самих себя…
– Почему?
– Потерпи немного, сейчас будет особенно больно, но я должен очистить твои легкие, в них скопилось слишком много слизи, которая не дает тебе дышать.
Снова боль, на этот раз долгая, нескончаемая, в какой-то момент я даже исчез из этого мира и отправился бродить в серых облаках, с недоумением глядя на свое изможденное тело, лежащее в небольшой шлюпке посреди моря. Кроме меня на этом суденышке было еще четверо – капитан пиратского корабля, я его сразу узнал, и, должно быть, два его помощника, если судить по их одежде, более богатой, чем у обычных матросов.
А потом я вернулся обратно. Боль стала отступать, а еще через какое-то время я даже смог повернуть голову и осмотреться.
Так оно и было – маг, капитан и два его помощника…
Один из помощников подал мне флягу с вином, я выпил несколько глотков, и меня стошнило – хорошо, что лежал у борта, и желчь выплеснулась в море. После этого выпил еще и почувствовал себя гораздо лучше.
– Почему вы оказались в открытом море в этой небольшой шлюпке и где ваш корабль?
– Мы здесь благодаря тебе, – зло и раздраженно ответил капитан. – Надо же было вашей дырявой посудине оказаться на моем пути. Если бы на ней имелся хотя бы какой-то ценный груз, то это как-то оправдало бы мои мучения, но ничего достойного не нашлось. Почему же именно за этот налет пришлось ответить перед морским богом?
– Я не понимаю, о чем говорит капитан, – непонятно зачем пожаловался я магу. – В чем он меня винит?
– Его корабль загорелся, а потом затонул, и даже я ничего не смог сделать, – ответил маг, неопределенно пожав плечами. – Такова оказалась расплата за то, что мы бросили тебя на горящем судне.
– Но я-то чем виноват?
– Ты здесь ни при чем, мы сами виноваты. – Чародей вздохнул и направил свой взор куда-то вдаль, затем велел одному из помощников переложить руль вправо; похоже, он как-то чуял землю. – Нам следовало тебя взять с собой. Я чувствовал это, но не сумел настоять.
– Почему?
– Потому что ты несешь на себе проклятие…
– И оно сгубило мой корабль, – вздохнул капитан. – Следовало послушать мага, но с подобным я столкнулся впервые.
– Не понимаю, – снова прошептал я. – Я вас не проклинал, не умею, нет во мне ни малейшей искры дара…
– Ты здесь ни при чем, – согласился со мной чародей. – Я о таком только читал в старинных книгах. Там написано: кто выполняет волю богов, имеет божественную защиту, а тот, кто посмеет на него напасть, немедленно познает на себе силу владык этого мира.
– Так что случилось?
– Я же говорил тебе, корабль поджег один из ваших матросов, – грустно усмехнулся маг. – Матрос умер, только, к сожалению, в тот момент, когда держал в руках светильник. Он был один в трюме, судорога сковала его тело и бросила на бочки с маслом, а горящий светильник разбился. Одна из бочек от удара дала течь – боги изобретательны в своем мщении, – масло пролилось и загорелось. Не прошло и трех ударов сердца, огонь разгорелся так, что его стало невозможно потушить. Вот и все…
– Но вы же спаслись, – пробормотал я. – А где ваши матросы?
– Нам разрешили спастись, – вздохнул чародей. – Все погибло, и корабль, и богатая добыча, которую мы собирали несколько месяцев, грабя чужие корабли.
– Вот теперь понятно. – Я жестом попросил еще вина у помощника. – Только непонятно, зачем вы меня искали? Я был близок к смерти, очень близок, даже слышал ее зловонное дыхание и запах тления от ее одежды.
– Ответ прост: наше спасение в тебе.
– Не понимаю…
– Дело в проклятии, которое ты несешь на себе. Мы обрекли тебя на смерть, тем самым обрекли на гибель себя. Спасем тебя – изменится и наша судьба. Мой камень рассказал, что ты жив, а значит, проклятие можно остановить. Мы нашли тебя, теперь доставим на сушу и тогда сможем вернуться домой…
– Понятно, – проговорил я, хотя ничего не понял, но продолжать разговор не было сил – меня все еще мутило и очень хотелось есть. – У вас есть еда?
– Держи. – Один из помощников капитана протянул мне сухарь. – Больше ничего не успели взять, едва отплыли, как корабль охватило пламя. Моряки так и посыпались в море, да только в такие минуты каждый сам за себя. Места в шлюпке только для шестерых, пришлось сесть на весла. Они еще долго выкрикивали нам вслед проклятия, пока не утонули.
– Держи вправо, – приказал маг. – Чувствую, берег близко.
Капитан осторожно двинулся вперед, а потом выкрикнул:
– Есть, вижу, еще немного вправо.
Маг и второй помощник тоже отправились на нос, а я как сидел, так и остался на месте, грызя сухарь. Не мог оторваться, есть очень хотелось, а вкус у этого куска высохшего и предварительно просоленного куска хлеба оказался божественным.
Да и слабость не прошла до конца, хотя чувствовал я себя несомненно лучше, у меня даже голос стал прорезаться.
Скоро под днищем шлюпки заскрипела галька.
– Вылезай, – скомандовал мне капитан. – И быстрее, пока я тебя не убил!
– А вам разве самим не нужна земля? Вы что, собираетесь и дальше болтаться в море?
– Нам нужно держаться как можно дальше от тебя, – ответил маг. – Хватит тех несчастий, что уже получили. Мы тебя спасли только для того, чтобы исправить свою ошибку. Надеюсь, тебя убьет кто-нибудь, и пусть проклятие отстанет от нас и падет на его голову…
Как только я перелез через борт и встал на берег, капитан ловко запрыгнул на лодку, и погорельцы были таковы. Через пару минут легкий скрип весел растаял в шелесте волн.