Глава 11
Леа сидела у круглого озерца с ледяной водой и, щурясь на солнце, смотрела, как брат удит форель. Он только что скрутил из волос смешную мушку, призванную изображать мотыль. Глядя на нее, Леа думала, что рыба окажется полной дурой, если позволит себя обмануть. Впрочем, пока форель вела себя «правильно», то есть не клевала.
Подошедший Рикквед немного понаблюдал за мальчиком, а потом окликнул его:
– Эдвин, по-моему, пора менять угощение! Иди сюда.
Тот неохотно повернулся и скептически поинтересовался:
– На что?
Дядя протянул небольшого кузнечика:
– Держи.
Эдвин последовал совету его светлости, и через некоторое время на траве забилась первая большая форель. Подхватив рыбу под розовые жабры, Леа отнесла ее в сторону, чтобы выпотрошить и приготовить: девочка это уже умела. Она, как все остальные ученицы, регулярно помогала поварам на школьной кухне – азанаги считали, что настоящий воин должен уметь все, в том числе и готовить. Брат оказался хорошим добытчиком, наловив за какие-то два часа столько рыбин, что путешественникам с лихвой хватило на ужин, – Леа обмазала форель глиной и запекла в углях.
Место для ночлега Рикквед выбрал отличное – в защищенной от ветра ложбинке под сенью огромного платана. Если бы командир «невидимых» путешествовал в одиночестве, он устроился бы по-простому – укутавшись в плащ. Но ради удобства Леа его светлость решил развернуть маленький походный шатер. Вот только спать в нем пока никто не хотел. Детям больше нравилось сидеть у костра и слушать рассказы дяди. Даже Герэт, сначала снисходительно улыбавшийся этим байкам, в конце концов увлекся не меньше Леа и Эдвина. Наследник энданской короны так и заснул около кострища, подложив под голову жесткое поленце.
Леа прикорнула у брата под боком, позже Рикквед заботливо перенес ее в шатер, укрыв поверх плаща еще и своей курткой. А сам долго сидел у огня, пуская клубы дыма из трубки и вслушиваясь в ночные шорохи.
Зато мудрый Эдвин, зная дядин характер, первым нырнул в шатер, рассудительно заметив, что ночных караулов наелся две недели тому назад, так что теперь очередь старшего брата.
Рикквед с удовольствием потянулся, легонько постучал трубкой о древесный корень, выбивая прогоревший табак, и улыбнулся сам себе – любил его светлость и одиночные ночные бдения, и свою полную свободы жизнь. Мужчина подкинул в костерок хвороста, снова набил табак в трубку, аккуратно утрамбовав его большим пальцем, и потянулся за тлеющей веткой для раскурки.
* * *
Ближе к рассвету его светлость разбудил Герэта себе на смену и тут же крепко уснул. Зевающий во весь рот наследник некоторое время стойко пытался нести караул, но стоило ему сесть и прислониться к дереву, как юноша провалился в сладкие сновидения. Он проспал не только рассвет, но и раннюю побудку своей сестры. Более того, дозорный даже не почувствовал, как она заботливо укрыла его своим плащом!
Леа сходила за водой, снова затеплила костер и поставила котелок на огонь, стараясь двигаться как можно тише, чтобы не потревожить сладкий утренний сон родных. Потом от нечего делать принцесса решила прогуляться по древнему лесу. Солнце еще не выбралось из-за гор, и под густыми кронами огромных деревьев царил зеленоватый сумрак, но птицы уже проснулись, устроив настоящее состязание – кто громче всех поприветствует зарю. Девочка немного послушала эту многоголосую перекличку, с удовольствием напилась из ручья, а потом набрела на земляничную полянку.
Спелые ягоды сами просились в рот, и Леа не устояла. Опустившись на колени, принялась с азартом собирать лакомство – девочка очень хотела порадовать дядю и братьев вкусной находкой. Наконец на зеленом «подносе» из листа лопуха выросла довольно большая горка. Чтобы не растерять драгоценную добычу, девочка сорвала второй лист лопуха и попыталась соорудить надежный кулек. Пока принцесса возилась с земляникой, из ближайших зарослей папоротника высунулся черный влажный нос какого-то зверька и энергично засопел. Леа настороженно замерла, медленно повернула голову и тут же заулыбалась – лесной гость оказался совсем не страшным.
На поляну выбрался хорошей упитанности, крепкий, ушастый зверь размером с некрупную собаку. Его маленькие коричневые глазки подслеповато щурились, а большой черный нос, венчавший длинную морду, смешно двигался, вбирая в себя аромат ягод. Тело зверя покрывала густая серая шерсть с бурыми подпалинами.
Несомненно, лакомка явился на поляну с той же целью, что и девочка.
Животное человека не испугалось – снова принюхавшись, оно уверенно двинулось в сторону принцессы. Леа, пересыпав немного ягод в ладонь, протянула угощение зверю. Тот остановился в двух шагах от нее и недоверчиво замялся на месте, словно в последний момент передумал и решил удрать. Однако ягоды в руке Леа пахли так соблазнительно, что зверек не выдержал. Длинный розовый язык слизнул подношение.
Девочка довольно рассмеялась, а животное, уже нисколько не стесняясь, требовательно ткнулось мордой в человеческие руки, выпрашивая новую порцию. Ее высочество потянулась погладить попрошайку и присвистнула от удивления – симпатичный зверек кому-то принадлежал. У него был хозяин, скорее всего – ребенок: на широкой спине крепилось маленькое седло, а толстую шею прикрывал широкий кожаный ошейник, украшенный фигурными железными клепками.
– Ты чей, дорогуша? – спросила принцесса, озираясь по сторонам и не забывая почесывать зверьку за ушами. Тем более что он с охотой подставлял для ласки свою лобастую голову.
В ответ на вопрос заросли папоротника заволновались, словно от ветра, и послышался сердитый мужской голос:
– Оставь в покое мое животное, мальчишка! А ты иди сюда, травяной мешок!
Зверь даже не обернулся, только обиженно рявкнул. На всякий случай не очень громко.
– Здравствуй, добрый человек! Не бойся, я не причиню тебе вреда. – Леа вытянула шею в попытке разглядеть стеснительного хозяина животного.
– Я боюсь?! – взревел невидимый собеседник. – Да как у тебя язык повернулся! Только посмей сказать мне это в глаза!
Высокая трава колыхнулась, выпустив на поляну невиданное существо.
Это был маленький – гораздо ниже гномов – безбородый крепыш в коричневой, под цвет дерева, суконной одежде и вязаной безрукавке. Лицо незнакомца украшали длинные висячие усы, а в руках он держал топор.
– Выходи на смертный бой, грубиян! – Малыш воинственно потряс оружием. – Ты посмел оскорбить испа, а это никому не сходило с рук просто так, клянусь Белобородым!
– Прости меня за нечаянную обиду, – потупила глаза принцесса. Ссориться с диковинным человечком ей совсем не хотелось. – Я всего лишь девочка, учитель ничего не рассказывал ни про вашу храбрость, ни про ваш народ.
– Женщина, уволь своего учителя, – перешел на ворчливый тон пришелец и убрал оружие в ножны. – Что ты делаешь одна в нашем лесу? – Круглые, как пуговицы, карие глаза испытующе смотрели из-под лохматых бровей. – Ты потерялась и нуждаешься в помощи?
Девочка отрицательно покачала головой:
– Прости меня, уважаемый, но я не одна. Там на поляне мои братья и дядя. Я пошла за ягодами и увидела твоего удивительного скакуна.
«Скакун» между тем вылизывал испачканные в соке земляники пальцы принцессы, не обращая на хозяина ни малейшего внимания.
Человечек, приосанившись, покосился на свое животное и попробовал его приструнить:
– Ко мне, негодник!
Тот даже ухом не повел, продолжая льнуть к ногам Леа.
– Ничего не понимаю… – пробормотал сам себе под нос человечек. – Что за демон в него вселился? Он же боится людей! – Потом оценивающе окинул взглядом девочку, задумчиво потеребил длинный ус и неожиданно потребовал: – Возьми вон тот камень!
Леа очень удивилась столь странной просьбе, но выполнила ее, подобрав валяющийся под ногами светлый камушек.
– А теперь проведи по нему ногтем, с силой проведи! – приказал маленький воин.
Принцесса, замерев, посмотрела на испа. Тот не спускал с нее внимательных глаз.
Делать нечего, с нажимом провела ногтем по шершавой поверхности.
– Покажи!
Леа досадливо пожала плечами, но выполнила просьбу. Исп, ловко поймав обломок, поднес его к глазам. Его высочество тихо вздохнула. Она знала – незнакомец обнаружит то, что хотел, – на куске кварца осталась четкая борозда.
– Ха! – удовлетворенно хмыкнул человечек. – Я не ошибся! Вы все-таки возвращаетесь!
Леа снова вздохнула:
– Увы, еще раз прошу простить, что ввела в заблуждение, но я всего лишь далекий потомок тех, кого вы ждете. Я человек.
Малыш, обойдя принцессу кругом, почесал в затылке и признался:
– Да, ошибся. Но клянусь Белобородым, ты так на них похожа… – Неожиданно он хлопнул себя по лбу. – Теперь мой черед просить прощения за невежливое поведение. Я так и не представился. Меня зовут Алыш Длинноусый.
– Леантина Веллайн, – слегка присела девочка.
– Веллайн? – с интересом спросил мужчина, немножко помолчал и добавил: – Напомни-ка мне, дитя, как зовут вашего короля.
– Аттис Веллайн Ромна, – ответила девочка.
Ее внутреннее чутье подсказывало, что с новым знакомым лучше говорить начистоту.
– А ты, стало быть… – с любопытством посмотрел на нее исп.
– Его младшая дочь, – закончила Леа.
Она продолжала все так же спокойно стоять перед маленьким воином.
– Доверяешь, значит, – хмыкнул он. – А вдруг я ваш враг?
Ее высочество ответила долгим серьезным взглядом и сказала:
– Я еще маленькая и могу ошибаться, но мне кажется, вы – сын одного из самых благородных народов Зеней и не причините мне вреда.
Исп пожевал губами, обдумывая сказанное, а затем рассмеялся:
– Ты, верно, дочь самой Небесной лисы, раз умеешь так говорить!
Девочка слегка улыбнулась, а потом попросила:
– Позвольте познакомить вас с моими родственниками, они будут гордиться этой встречей.
В ответ воцарилась гробовая тишина. Девочка даже затаила дыхание, боясь нечаянно помешать раздумьям нового знакомого. Затянувшуюся паузу нарушил зверь испа. Он, нахально поднявшись на задние лапы, уцепился когтями за подол туники девочки и поддел носом заветный «ларчик» из лопуха. Красные ягоды дождем посыпались на землю, зверек, довольно засопев, принялся их подбирать. Ее высочество огорченно вздохнула – на повторный сбор лесного урожая времени не осталось.
– Ах ты прорва косолапая, позоришь меня! – больше для виду рассердился крепыш, пожевал губами и огладил усы. – Ладно, принцесса, я познакомлюсь с мужчинами твоего рода. Если ты похожа на них, то буду рад этой встрече.
– Спасибо за оказанную честь, – сделала реверанс Леа и, словно невзначай, поинтересовалась: – Вы позволите задать несколько вопросов?
Исп благодушно кивнул:
– Можешь обращаться ко мне на «ты».
* * *
Солнечный луч ласково коснулся теплым зайчиком загорелой щеки спящего караульного и постепенно разросся, осветив все лицо. Веки юноши затрепетали, он открыл глаза, зевнул и попробовал спрятаться под плащ от надоедливого светила, но, спохватившись, что на посту вообще-то спать не положено, поспешно сел.
Некоторое время Герэт еще боролся со сном – вид у юноши был встрепанный и немного отрешенный. Однако сонливость как рукой сняло, стоило принцу увидеть весело кипящую в котелке воду. Поняв, что кто-то застал его спящим, молодой человек покраснел и тихо выругался. Чувствовал себя наследный принц Герэт в этот момент весьма паршиво: он не только позорно проспал свой караул… Он не проснулся, когда вокруг бродили, занимаясь водой и огнем! Притом, если судить по наброшенному плащу, первой проснулась сестра.
Молодой человек озабоченно огляделся в ее поисках. Неугомонной сестренки поблизости не нашлось, и это было очень, очень нехорошо. Герэт тихо поднялся, решив, пока дядя спит и не видит его позора, заняться розыском непоседы. Принц даже выбрал направление поиска, но, услышав заливистый смех, остановился и облегченно вздохнул – так заразительно и искренне умела смеяться только малышка Леа.
Через минуту к лагерю вышла компания, состоящая из ушастого горного буста, Леа и… Подобрать определение второму спутнику сестренки юноша затруднялся. То есть, если принять за правду старинные легенды, это был… Как же их там звали?
Герэт мучительно попытался вспомнить, как называли маленький отважный народ, не побоявшийся принять участие в войнах богов.
– Герэт, – тихий голос дяди оторвал молодого человека от издевательств над своей памятью. – Герэт, скажи мне – это не галлюцинация? Твоя сестра беседует с живым испом?
– Точно! – обрадовался молодой человек. – Именно так их и звали!
Герэт, поспешно оправив одежду, провел ладонью по лицу, стирая остатки сна, – негоже встречать представителя другой расы в неопрятном виде.
* * *
– Ну и что было дальше? – Аттис был само внимание.
Рикквед усмехнулся и продолжил рассказ:
– А дальше мы позавтракали, и исп Алыш Длинноусый пригласил нас в гости. – Его светлость покачал головой, вспоминая теплую встречу. – Они организовали настоящий пир у подножия черной скалы. Алыш долго извинялся, что не может пригласить к себе в город. Путь наверх, сквозь гору, рассчитан на размер маленького народца и их животных. Там даже детям не проползти, хотя Эдвин и Леа конечно же попробовали.
– Ну кто бы сомневался, – пробормотал себе под нос его величество.
Рикквед бросил на брата веселый взгляд и продолжил свой рассказ:
– К нам спустилось все племя, не исключая стариков и ползунков. Это невероятно дружелюбный народец. Все прошло очень достойно: Герэт вел себя молодцом, Леа и Эдвин тоже старались, как могли. – Аттис недоверчиво хмыкнул, и командир «невидимых» укоризненно покачал головой. – Ты недооцениваешь младшеньких. Они просто очаровали правителя испов, так что скоро жди послов. Испы заявили, что гномы оказались правы: люди действительно стали умнее и теперь с нами можно общаться.
Его величество довольно улыбнулся. У него было предчувствие, что этот союз принесет много пользы.
– Аттис, надо обязательно проследить, чтобы слуги вели себя почтительно, – подался к брату Рикквед. – Испы очень гордый народ, а силищи у них просто немерено. Эти малыши с легкостью перекатывали огромные камни, которые я даже с места сдвинуть не мог!
Его величество серьезно кивнул:
– Я распоряжусь.
– Знаешь, Аттис, больше всего их расположило к нам то, что мы хоть и отдаленные, но потомки вейанов.
Король остро взглянул на брата:
– Давно ты знаешь об этом?
Рикквед усмехнулся:
– Давно. – Дотянулся до серебряного блюда и ухватил большое сочное яблоко. – Помнишь, я рассказывал, как попался однажды в руки кочевников Красных песков?
Аттис кивнул – тот случай чуть не стоил брату жизни.
– Так вот, бежать мне удалось только благодаря тому, что мои ногти с зубами оказались прочнее железных кандалов и цепей.
– Почему же ты молчал столько времени? – недоумевая, спросил король.
Рикквед задумчиво покрутил в руках глянцевый плод, потом посмотрел старшему брату в глаза и неохотно признался:
– Думал, я один в семье такой ненормальный, не хотел тебя огорчать.
Аттис хмыкнул:
– Только скажи, что тебе это не нравилось. Еще, поди, перед девушками хвастался.
– Нет, не хвастался, но орехи стал грызть, не боясь сломать зубы, – очень серьезно ответил Рикквед и откусил от аппетитного яблока большой кусок.
* * *
Оставшееся от каникул время для Леа прошло очень спокойно. Девочка проводила его с Эдвином. Иногда ей удавалось выбраться к драконихе, и тогда она обязательно находила с полчаса, чтобы посидеть на краю ледника. Тем более что общаться с Сипхо толком не получалось – ее детеныш, став очень шустрым, занимал все свободное время подруги.
Сипхората охотно летала с Леа к хищным тенетам – дракониха одобряла попытки девочки наладить отношения со стражем.
Нельзя сказать, чтобы дело сильно продвигалось, но теперь при появлении Леа Ледник хотя бы не плевался острыми льдинками. Хотя, скорее всего, он просто притворялся безобидным – его высочество сидела слишком далеко, чтобы у жадного льда появилась возможность ей навредить. И сколько бы ни разглядывала принцесса энергию, она всегда чувствовала лишь непомерную злобу – страж оставался неподкупен. Даже способность девочки передавать свои мысли и чувства не могла на него повлиять. Путь в Загорные страны по-прежнему был заказан.
Наконец пришел черед последней встречи с Сипхоратой. Лишь тогда нерадивая ученица соизволила вспомнить про свое обещание мастеру Куруни.
– Сипхо, вы правда научили народ с Янтарной Гряды искусству «кшон тхан»?
Дракониха повернула к принцессе огромную голову, и Леа уловила озорную насмешку в мыслях подруги, а потом Сипхората ответила:
«Правда».
– Но как?! – Девочка изумленно смотрела на огромное существо, силясь представить в его исполнении хоть один прием.
«Среди них жил человек, который мог общаться с нами без слов, совсем как ты. Мы объясняли, показывали, он учился».
– Можешь и мне показать? А то я пока хуже всех в классе, – немного сгустила краски ее высочество, надеясь быстро решить наболевшую проблему.
«Могу, но не стану, – ответила дракониха, – ты должна сама. Ты готова к этому. Стань зеркалом».
Леа огорченно вздохнула. Иногда общение с Сипхо без слов проходило намного труднее, чем если бы она фыркала и ревела. Мысли драконов сильно отличались от человеческих. «Стань зеркалом»… Что она хотела этим сказать?