Книга: Профессорская служка
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

— Ирэн, ваша способность находить неприятности побила мое умение выкручиваться из них, — заметил профессор, помогая мне выбраться из кареты.
Настроение мое после всех взлетов и падений пришло наконец в точку незыблемого счастья, которое не мог пошатнуть даже язвительный скепсис хмурого правообладателя.
— Должна же я была хоть в чем-то превзойти своего маг-опекуна.
— Но не в этом же! — возмутился он, подставляя свой локоть.
— В чем получилось, в том получилось, — уверенно провозгласила я и вздохнула: — И все-таки они хорошо смотрятся вместе…
— Да, — согласился Дейр. — Хоть на его фоне Эви выглядит хрупкой. — И, добавив в голос суровости, произнес: — Но боюсь, после всего этого вам головы не сносить.
— Будете скучать по мне?
Он повернулся, окинул пристальным взглядом и хмыкнул:
— По вам безголовой? — Я неуверенно моргнула, а стихийник с издевкой свою фразу завершил: — Очень!
Пожав плечами, сосредоточила все свое внимание на паре, идущей впереди. До сих пор старалась не смотреть на них, чтобы не нервировать раздраженного Ганса и не смущать странно оробевшую Эвению. А вот сейчас, поднимаясь вверх по парадной лестнице королевского дворца, я невольно восхищалась ими. Он высокий и мужественный, в черном плаще демонического костюма Всенижнего, и она в белой шубке, утонченная, статная и в то же время миниатюрная какая-то и очень нежная. Тяжелый каскад рыжих завитых локонов в высокой прическе открывал ее шею и делал беззащитной одну из самых опасных женщин страны.
Металлистка королевской крови с демонической примесью столь же редкое явление, как и стихийник, юный гений, окончивший Профессорат. Но если Дейр был созидателем, то она разрушительницей, слишком сильная и в то же время слишком зажатая. Все металлические предметы, кованые изделия и детали экстерьера тянулись к ней, рвались освободиться от собственных оков, чтобы прильнуть к повелительнице стихии или, изогнувшись, почтить ее поклоном.
Я сжала локоть девятого, тихо спрашивая:
— А с ней так всегда?
— Только когда она расстроена, ну или чувствует себя незащищенной, — прозвучало в ответ.
Всевышний, я как-то совсем забыла о второй части своей миссии и сейчас думала о том, что помощь потребуется не только от близкого окружения — Ганса, но и от более дальнего — меня и профессора.
— Дейр, скажите, а вы сможете определить, какие потоки стремятся к Эвении в случае вредоносного воздействия?
— Ирэн, что вы такое говорите? — Стихийник с удивлением посмотрел на меня. — Ни один идиот не рискнет вредить королевской сестре. За ней стоит весь род.
И столько уверенности в каждом слове, что мне впору устыдиться своей подозрительности, однако я лишь выше вскинула голову.
— А что, если опасность исходит от рода?
— И зачем им от нее избавляться? — ответил он вопросом на вопрос, беззаботно усмехнувшись. — И это от металлистки четвертого уровня, единственной в своем роде…
— Она слишком сильна и слишком независима, — шепнула я. — А еще она невеста криб-заключенного и давно перестала быть разменной монетой.
Девятый остановился как вкопанный. Казалось, что сейчас перед его рассеянным взглядом все чудовищно меняется. И парадный портальный вход во дворец, и огромная лестница с сотней ступеней, тяжелым ковром посередине и цветочными композициями по краям, и парк, светящийся миллиардами огоньков, и подъездная аллея с коридорами водных скульптур…
А вот теперь он без улыбки посмотрел на меня.
— Выходит, — Дейр запнулся, а затем медленно выдохнул, произнося: — Вампир Ршайг Атош Вро рвался в ваши покои не с личным вопросом и Эви неделями настаивала на маскараде не просто так… — Он бросил взгляд в сторону удаляющейся пары и почти прорычал: — Ирэна, что все это значит?
— Это значит, что у вас потрясающий дедуктивный метод мышления! — похвалила я, погладив его локоть. — Но если мы задержимся хоть на мгновение, то не попадем на бал.
Кивком указала на закрывающиеся перед нами двери и потянула его за собой.
— Я не знаю, что произойдет дальше, но что бы ни случилось, ваша подруга не должна пострадать! Поэтому я прошу вас проследить за ней со стороны, стать своеобразным определителем опасности…
Мы влетели в холл и остановились близ очередной сладко пахнущей цветочной композиции и золотого зеркала, которое она украшала. Через отражение я наблюдала за металлисткой и огневиком, а стихийник напряженно обдумывал мои слова. И молчал он с минуту, прежде чем ошеломить меня сообщением:
— Я не смогу поставить постоянный маячок. Его заметит королевская охрана, обезвредит и по остаточным следам обнаружит нас. А мне совсем не хочется…
— Да-да, — кивнула я, — не хочется лично знакомиться с магами из службы НВН. Но разве вы не можете поставить маячок временного действия?
— Слишком сложные расчеты. К тому же, как и сколько времени он должен работать? Тридцать секунд каждую вторую минуту или каждые десять секунд по пять? — Лесски помотал головой. — Нет, охрана вычислит последовательность, и нас найдут.
Я припомнила свои разработки для свадебных церемоний и заклинания, активизирующиеся от поцелуев или объятий, и решила кое-что подсказать.
— А давайте на соприкосновение рук, — проведя рукой от локтя к ладони Дейра, взяла его за пальцы, — в этом случае расчеты не нужны. Ведь так?
Кажется, своим предложением я выпустила сказочного джинна из бутылки, девятый коварно улыбнулся, и теперь уже он тянул меня в гардеробную, на ходу выплетая заклинание маячка для слежения. Стихийник так увлекся, что мы с ним ощутили не только необходимую вибрацию воздуха вокруг искомой пары, но и их слова.
«Позвольте, я вам помогу», — сняв перчатки и шляпу, Ганс легко оттеснил дворцового лакея и теперь помогал разоблачиться Эвении.
Стоя за спиной металлистки, он снимал с ее плеч белую шубку. Вот взору окружающих открывается голая спина девушки: шея, лопатки, тонкая талия и… Неожиданно, вместо того чтобы отойти с шубой в руках, огневик запахнул ее на рыжеволосой красавице.
И до нас с Дейром долетел вопрошающий шепот Его Величества Дворецкого:
«Простите, Ния, но где ваше платье?»
«В правом кармане».
Девушка в его руках в данный момент была подавленна и потому отвечала медленно, совершенно не замечая смысла, что кроется в словах.
«И что оно там делает?»
«Ой, простите. — Она чуть повернулась к спутнику, сбивчиво пролепетала: — Просто я хотела, чтобы к концу вечера наряд остался на мне».
Мы с Дейром удивленно переглянулись. Стоя в десятке метров от наблюдаемых, нам не представлялось возможным увидеть, что надето на жертву королевских каверз, но я была более чем уверена — на ней нет ничего.
«Не совсем понимаю», — в словах Ганса звучала сталь.
«В прошлые вечера моим платьям катастрофически не везло. Их мочили, резали, сжигали и даже срывали с меня. — Она повела покатыми плечами. И, шевельнув пальчиками, вызволила из правого кармана шубки несколько тысяч металлических чешуек, которые плотной цепочкой устремились под белый мех. — Поэтому в этот раз, создавая наряд, я решила обойтись только своими силами».
Мягко улыбнувшись огневику, она заправила выбившуюся рыжую прядку за алеющее ушко: «Уорд, благодарю вас за внимательность, но теперь вы можете убрать мое прикрытие».
Надо отдать Гансу должное, на слово он ей поверил, но вначале проверил, чуть разомкнув полы шубки. Немного помедлил, созерцая, а затем удовлетворенно вздохнул и отошел. И сомнения его тут же стали понятны: дерзкий наряд Эвении оставлял слишком мало для мужского воображения. Голая спина, шея и руки, глубокое декольте и два разреза до бедер. Высокую грудь и тазовую область роскошной красавицы скрывали плотные ряды блестящих металлических чешуек, а на юбке они редели. И пусть их подвижные волны собирались складками, как самая настоящая ткань, но как ткань прозрачная.
— Чувствую, кому-то будет жарко, — усмехнулся Дейр. Он, отпустив мою руку, быстро разделся, а затем и мне помог разоблачиться, не подпуская дворцового лакея.
— Вообще-то, я платья ношу на себе, а не с собой, — тихо возмутилась я, когда девятый, подобно огневику, не сразу снял с меня плащ, подбитый мехом.
— Но помечтать-то можно, — парировал он, отдавая нашу одежду.
За этими действиями мы не увидели, как пара вошла в зал, и поняли это лишь по громкому приветствию распорядителя, зачитавшего имена гостей:
— Его Величество Дворецкий и леди Копье!
Прожигающий взгляд генерала аркадской флотилии мы с профессором ощутили сразу и, взявшись за руки, оглянулись, чтобы в следующее мгновение услышать предупреждающий шепот Эвении:
«Началось…»
— Водник, — успел определить девятый, и ближайшие ко входу водяные скульптуры неожиданно резко потеряли контроль и с громким «шплюх!» обрушились на вошедших.
Звон разбившегося стекла, женский визг и мужской хохот. Зрители словно застыли, никто не кинулся на помощь. Все они, как толпа манекенов, смотрели на абсолютно сухую пару, выстоявшую под тяжелым ударом водопада, в то время как людей в первых рядах чуть ли не снесло потоками.
К пострадавшим на выручку ринулись дворцовые лакеи, лекари и огневики, помогающие в считаные секунды привести в порядок не только гостей, но и тронный зал. В возникшей суматохе я и профессор вошли незамеченными и неназванными, все так же не отпуская рук друг друга и слыша каждое слово наблюдаемой пары.
«Вот незадача, никогда не знала, что опоздавших встречают именно так, — прошептала Эвения, разглядывая зал. — Уорд, вы целы?»
«И даже сух», — ответил он, едва разжимая зубы.
«В следующий раз нужно будет проверить мою теорию об опоздании. Желаете поучаствовать?»
«С радостью».
Металлистка рассмеялась его «энтузиазму», затем, обернувшись к нам, игриво подмигнула профессору:
— Спасибо, Дейр.
— А… — и, покосившись на Ганса, девятый медленно кивнул, принимая незаслуженную благодарность: — Да, вечер у них будет веселым. — Он метнул взгляд в сторону разодетого сборища и досадливо поморщился: — Даже очень веселым.
— И ваш, судя по всему, также, — многозначительно шепнула я, намереваясь отойти, потому что в нашу сторону целенаправленно плыли нимфа и русалка. Вернее сказать, огневичка Даная в костюме нимфы в сопровождении своей лучшей подруги, той самой террористки, чьи письма в маг-почте сжигали охранники-мотыльки.
— Не ваш, а наш, — парировал стихийник, не позволяя мне сделать и шага в сторону. — Кстати, если мы весь вечер только здесь и простоим, то ничего не увидим.
С этими словами он увлек меня в толпу, нигде не задерживаясь, изредка кивая кому-то и здороваясь с кем-то. Провел к самому дальнему ряду колонн, за массив белой лепнины тяжелого постамента. Оглянувшись вокруг, тихо возмутилась:
— Дейр, но отсюда мы также ничего не увидим.
— Зато сольемся с интерьером, — улыбнулся он.
Только сейчас я заметила, что наши костюмы схожи — оба белые со сверкающими морозными узорами, оба классического кроя и с воротниками-стоечками, которые на спине переходят не в плащи, а в подобие крыльев. Костюм девятого был дополнен синим жилетом, а вот мое платье синей нижней юбкой. Элегантно, утонченно и в то же время слишком… Даже слово подобрать сложно, будто бы нас отметили как пару.
— Дейр, а кто выбрал вам костюм?
— Мама, — пожал он плечами, — у меня времени не было.
— И как он называется?
Стихийник поднял маску и подмигнул мне:
— Я мороз, а вы снежинка. — И, глянув подозрительно в зал, он вдруг изменившимся голосом произнес: — Моя самая дорогая снежинка. Самая колючая, самая искристая и пушистая…
Ошеломленную от такой перемены, меня мягко притянули к мужской груди.
— Дорогая, я говорил тебе, — косой взгляд за мою спину и мурлыканье, — как ты прекрасна?..
— В этом наряде? — решилась я на уточнение.
— Без него, — сообщил нахал, склоняясь к моим губам. Его руки соскользнули с моей талии, крепче перехватывая спину, а нос уткнулся в мой подбородок, как вдруг…
— Лживая тварь! — донеслось из-за колонны, а затем громкий фырк и цокот дамских каблучков стали наградой только что сыгранной роли.
Несколько долгих мгновений мы стояли молча и неподвижно. И в отличие от объятий барона Керваса близость профессора не была противной. Наоборот, в какой-то мере она была успокаивающей и уютной, но не настолько, чтобы смолчать об этом инциденте.
— Дейр, вы хоть предупреждайте, — прошептала я, будучи все еще крепко сжатой в его руках.
Он с хмыком отстранился и скептически заломил бровь:
— Кого предупреждать, невесту о поцелуе? И об этом меня просите вы?
— То есть, по-вашему, я на это не имею права. — Возмущенное утверждение и прямой взгляд на правообладателя и маг-опекуна. — А не слишком ли…
Договорить не успела, он на полуслове оборвал, уверенно заявляя:
— После всех неурядиц, в которых мы по вашей воле побывали, не имеете.
— Кто бы говорил, — отступила на шаг, высвобождаясь из его объятий, — ведь это именно вы все начали.
Девятый устало кивнул своим мыслям и неожиданно согласился:
— Да, начал я и до сих пор не жалею. И теперь прошу, прекратите возмущаться, все-таки я вас не поцеловал. — Хитро прищурился и, притянув меня обратно, поинтересовался шепотом: — Или все дело именно в этом?
Возможно, вместо заслуженного тычка под ребра он ожидал получить пощечину, а потому руку мою перехватить не успел и очень удивился, когда я предложила не отвлекаться из-за мелочей.
— Мелочей? — переспросил, потирая ребра.
— Роль невесты для меня сейчас не главная. — И, взяв его за руку, вывела из-за колонны.
Сделала я это вовремя, как раз к явлению всей королевской семьи и сопровождающему его шепоту Эви, которая предлагала Гансу уйти:
«Если вы передумали, то сейчас самое время удалиться».
«Ния, неужели вы считаете, что легкий душ и ускользающий из-под ног пол могут напугать меня?»
«Это была лишь разминка…» — ответила рыжая красавица, и я наконец-то нашла взглядом наблюдаемую пару. Они стояли в середине зала под странно дрожащей люстрой.
— Дейр, мы только что пропустили второе нападение, — прошептала я профессору.
— Как я понял, они с ним справились без труда.
— Да? А как вам вот этот поворот, — кивком указала на хрустальное великолепие.
— Сейчас уберем, — пожал он плечами, и в следующее мгновение к люстре потянулись струйки металла из щитов, что стояли вдоль всего зала.
Медные и серебряные нити крадучись переползли по стенам на потолок и устремились навстречу только что оборвавшемуся хрустальному чуду. Сделано это было настолько быстро и в то же время мягко, что приветственная речь нынешнего короля Ларваса дополнилась лишь нежным звоном холодных кристаллов, а не грохотом падения. Удивительно, на песнь дрожащей люстры обратили внимание все, а взгляд старого короля Гадарта Великого был устремлен исключительно на Эви. Поняв, что предотвращение катастрофы не ее рук дело, пожилой мужчина нахмурился и начал осматривать зал.
Я тут же потупилась и отпустила руку Дейра, шепнув:
— Предупредите об опасности Ганса.
— Уже, — ответил он с улыбкой. — Они ушли с траектории дви…
Окончание фразы я не услышала, король как раз завершил свою речь, и со всех сторон грянул горн, объявляющий бал открытым.
И снежная стена с многочисленными барельефами морозных узоров, что возвышалась за спинами королевской семьи, неожиданно расступилась. Она открыла портал меж серых скал с проблесками золотой руды и сколов рубиновых жил, которые медленно поднимались из черной глади ледяного пола. Два схожих коридора образовались справа и слева от зала, и король Ларвас провозгласил:
— Прошу всех пройти в танцевальный зал! — Взяв под руку свою супругу Эвангелину Шао, он чинно направился в портал.
Вслед за ними последовали остальные члены королевской семьи, все, кроме Эвении и ее спутника. С улыбкой она предложила огневику выбрать понравившееся направление и без сомнения пошла за ним в левый коридор. Я и Дейр решили не отставать, даже внимания не обратили на то, что двери этого коридора закрылись, едва мы вошли. И что наше авантюрное решение не пропустить более ни одной королевской каверзы было весьма опрометчивым. Стоило пройти за парой лишь десяток метров, как ледяной пол под нами начал трескаться и опадать вниз. Куски льда падали не просто на первый этаж, от которого, судя по ощущениям, мы поднялись ровно на метр, а в парк с сугробами.
— Пятнадцать метров полета и неизгладимые впечатления, — прошептала я, вцепившись обеими руками в девятого; более хвататься было не за что, каменные скалы также покрылись пугающими трещинами.
— Не бойтесь, Ирэн, — он приобнял меня, притянув к своей груди, — это всего лишь предупреждение, нас пытаются запу…
Правообладатель не договорил, мы провалились.
Мое сдавленное «А-а-ах!» оборвалось, когда мы достигли верхних ветвей деревьев и они сплелись в плотный ковер. Оглянувшись на дворец, оказавшийся позади, а затем на заснеженный парк, его освещенные дорожки и подъездную аллею с множеством водных скульптур, я тихо заметила:
— Хорошо, что вы стихийник, Дейр, с вашими способностями из любой проблемы легко найти выход. — Окончание произнесла, стуча зубами, то ли от пережитого страха, то ли от холода.
— Вы ошибаетесь. — Профессор улыбнулся и, стянув с себя пиджак, накинул его на мои плечи. — Во-первых, мой энергетический резерв поровну делится между всеми маг-дарами и из одного в другой не передается, а во-вторых, об этом моем… увечье в королевской семье знают.
— И как вы… то есть, что у вас… — Я потупилась под его смеющимся взглядом и спросила с надеждой: — Вы хоть не единица?
По моим расчетам выходило, что стихийник подобного уровня вряд ли удержит нас на деревянном ковре свыше трех минут. Но он поспешил меня обрадовать:
— Тройка.
— Так это же хорошо!
— И попросту нищеброд, — добавил он грубо, — желаний масса, а возможностей для их осуществления нет. Приходится постоянно экономить собственный резерв, а в экспериментах пользоваться усилителями.
— Зато у вас есть многовариантность подходов, — поспешила утешить я, взяла его руки в свои, сжала. — И сейчас назло всем королевским знатокам вы можете доказать, что против стихийника, как против лома, нет приема.
А девятый вместо того, чтобы действовать, решил пофилософствовать:
— Вообще-то, лом олицетворяет собой грубую силу и…
— Вообще-то, я замерзаю. И не смотрите на свой пиджак, для полноценной защиты от холода его недостаточно. — От соприкосновения рук нас окутало музыкой, что была вокруг Эвении и Ганса, и я сердито заметила: — Всевышний! Первый бал, на который мне удалось попасть, и тот проходит без моего участия. Дейр, ну неужели вы не пригласите меня хотя бы на один танец?
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22