7
Открыв дверь, Виктория сама вышла из машины.
— Не надо провожать меня, здесь всего несколько ярдов, а вам следует скорее вернуться домой, — сказала она Скотту, когда он приблизился к ней.
Он слегка, почти не касаясь, сжал ей локоть и промолвил:
— Да, здесь недалеко. Но змеи ползают бесшумно, и мне бы не хотелось, чтобы вы наступили на одну из них.
Ей тоже этого не хотелось: она не боялась змей, но они ей явно не нравились, поэтому она осторожно зашагала рядом с ним к дому.
Он не подвел ее к парадной двери и не спросил, где ее комната. Легким движением руки он направил ее на веранду, и они остановились у ее собственной двери. Конечно! Когда-то это был его второй дом, и Скотт прекрасно знал расположение и принадлежность всех комнат.
И вот когда она совсем этого не ожидала, он еще крепче взял ее за локти, но не прижал, а повернул к себе лицом.
— Спасибо тебе, — сказал он и, нагнувшись, поцеловал ее. Это был поцелуй как знак его признательности, благодарности. И ничего больше! Но она не обратила на это внимание и качнулась вперед. Железные руки и тихий голос удержали ее: — Я уже раньше сказал тебе «нет», Виктория! — Он засмеялся своим почти беззвучным смехом, прежде чем продолжить — Не думай, что я не хочу тебя. Я жаждал тебя и тогда, у реки. И сейчас я хочу того же! Но все решения уже приняты, моя жизнь идет по плану. Для нас нет будущего. Ты должна понять.
Она знала, что он не был женат. Только это одно могло помешать ей полностью подчиниться мужчине, который был от Бога ее недостающей половиной. Его мускулистая грудь ощутила прикосновение ее нежного тела. На долю секунды она почувствовала его неуверенность и нерешительность, затем хладнокровие покинуло его, он опустил голову и на этот раз поцеловал ее безудержно и неистово.
Могучий импульс желания оказался непреодолимым. Она теснее прижалась к нему и позволила своему рассудку раствориться в неге разрывающей сердце ласки, медленно превращающей эту прекрасную ночь в вихрь всепоглощающего чувства.
Он поднял ее на руки и бережно опустил на кровать, крепко сжимая в объятиях так, что она не могла пошевелиться. Он уже не целовал ее, но она чувствовала рядом с собой его прерывистое дыхание.
Затем он сказал каким-то чужим голосом: — Виктория! Ты понимаешь, к чему может привести этот шаг? Я себя знаю. Если я начну любить тебя, мне будет трудно ограничиться поцелуями, я пойду до конца. Вот что я пытаюсь объяснить тебе.
Она только кивнула и потом добавила:
— Мне все равно, Скотт.
— Хорошо… — Он притянул ее к себе. Они лежали рядом, и Виктория понимала, какие условия поставил ей Скотт. Но она будет думать об этом завтра, а сейчас…
Она почувствовала его губы на своих губах. Он не торопился. Начав с уголка ее рта, они скользнули по шее, ее голова была далеко откинута назад. Она чувствовала, как резко, толчками бьется ее сердце. Она задохнулась и прошептала:
— О, Скотт…
Он не ответил, его губы продолжали свое путешествие. После них оставались островки горящей плоти! Тело Виктории напряглось, тонкая золотая цепочка на шее засверкала, переливаясь в луче лунного света.
Никто никогда не целовал ее так, как Скотт в ту ночь. Он вел ее в этом мире чувств, а она послушно следовала за ним. Она задрожала всем телом, когда его чуткие загорелые пальцы повторили тот путь, который уже прошли его губы. Внезапно он отпрянул от нее, но его рука осталась на ее плече.
В залитой лунным светом комнате царила полная тишина. Скотт оперся на локоть.
— Виктория? — Его голос потерял свою мягкость, в нем появились напряжение и даже резкость.
— Виктория, — повторил он. Когда он говорил таким странным тоном, она не узнавала своего имени. — Прости, я думал… но сейчас понял, как я ошибся.
Ошеломленная его словами, Виктория молчала.
— Я ошибся, не так ли? — снова повторил он.
Она сразу поняла, что он имеет в виду: «Что делать? Солгать? Но это бессмысленно. Скотт узнает, обязательно узнает и покинет ее».
— Виктория. — Он настойчиво требовал ответа.
— Какое это имеет значение, был ли кто-нибудь у меня до тебя или нет? Да, у меня нет опыта в подобных делах. Но я люблю тебя, Скотт!
— Для меня это важно!
Виктория почувствовала, что теряет того, кто мог стать единственным мужчиной в ее жизни, поэтому сказала:
— Я уже не маленькая и знаю, что делаю!
— Ты будешь этим заниматься, но не со мной, — Он повернулся на спину, и его руки свободно легли вдоль тела.
По крайней мере, отметила она, он не встал и не ушел, как в прошлый раз. Она молчала, судорожно стараясь что-нибудь придумать…
Но ей не пришлось говорить. Скотт начал сам. Она замерла, пытаясь полностью осознать смысл его слов.
— Больше всего на свете я хотел бы любить тебя, — говорил он тихо и ласково. — Больше всего мне хочется обладать тобой…
Неожиданно его рука проскользнула под ее тело и тесно прижала его к себе.
— Но пойми, что если наша связь будет продолжаться, она может привести к серьезным последствиям. Хотя сейчас ты можешь сказать, что это не играет никакой роли. Но у меня есть опыт, и я знаю, к какому хаосу приводит полная перемена образа жизни.
И эти слова произносил лежащий рядом мужчина. Мужчина, для которого имели значение только те решения, которые он принимал сам.
Неожиданно он изменил тон, и в его затуманенных васильково-синих глазах заплясали яркие искорки.
— Но, конечно, всегда можно найти иные сферы деятельности, где мы сможем объединить наши усилия.
Виктория отодвинулась от его так близко лежащего тела и сказала:
— Возможно, ты на миг вскружил мне голову, Скотт Кортни, но теперь я поняла, что обстоятельства влияют на наши чувства. У меня нет никакого желания объединять наши усилия. Я хочу, чтобы ты ушел.
Скотт даже не пошевелился. Он протянул руку и коснулся ее. Пытаясь уклониться, она скатилась с кровати. Раздосадованная нелепостью положения, в которое попала, пытаясь встать, она почувствовала, как на полу оказалось еще одно тело.
Она даже не засмеялась, у нее было совсем не то настроение. Но увидев, как Скотт молча трясется от смеха, она со злостью сжала кулаки. Он взял их в свои руки и сказал:
— Я смеюсь не над тобою, Виктория, я смеюсь над собой. — Еще не затихли отзвуки его тихого смеха, как он добавил вполне серьезно — В любой из моих… связей, назовем их так, я всегда контролировал ситуацию, но с тобой… Да, с тобой!.. Если я отпущу твои руки, ты не будешь пытаться убить меня? Нам нужно серьезно поговорить. Но не сегодня. Сейчас мы оба не в состоянии сделать это. Отложим на другой раз. — Он отпустил ее руки.
— Нет, — грустно ответила Виктория. — Я не буду убивать тебя. Я хочу, чтобы ты ушел. Ты был прав тогда у реки, и теперь я согласна с тобой!
Ей казалось, что она изнемогает от глубокой усталости. И тут Скотт обнял ее и начал укачивать, как маленькую, а потом осторожно положил на подушки.
Сам сел рядом, помолчал, тихо позвал:
— Виктория!
Ответа не последовало, он повторил:
— Виктория, моя жизнь движется по определенным рельсам. Многие годы я знал, как мне ее строить. Но ты, словно камень, влетела в размеренный ритм моей жизни, и от тебя, как по воде, пошли круги по всем направлениям. — На секунду Скотт замолк, и Виктория пошевелилась, но он твердой рукой удержал ее в прежнем положении и продолжил свое признание.
— Мне показалось, что тебе здесь нравится, ты выглядела счастливой. И вот в тот момент, когда ты предложила мне ленч, я понял, что в моей жизни, что-то изменилось. Так бывало не часто, так как я есть я, и Намангилла есть Намангилла!
Чем была Намангилла, совершенно не волновало ее. Он — это совсем другое дело.
— Да, я не думаю, что так бывало часто, — ответила Виктория, и внезапно вся злость и негодование исчезли. Ей хотелось одного, чтобы эта ночь, наконец, кончилась и Скотт ушел!
— Нам с тобой необходима передышка, Виктория! Тебе она нужна не меньше, чем мне. — Он решительно освободил ее из своих объятий и выпрямился.
«Нет, нам не нужна никакая передышка», — устало подумала Виктория. Она уже решила, что эта короткая, жгучая и жестокая любовь должна быть забыта.
— Пожалуйста, уходи, Скотт. Я поняла, что единственное, чего я хочу, — это подготовить Джеффри к экзаменам и покинуть эти места навсегда. Пожалуйста, уходи… — почти в изнеможении проговорила она.
Скотт нежно провел рукой по ее щеке. Виктория закрыла глаза и решительно проглотила слезы, вызванные этим нежным и мягким жестом. Затем он взял ее руку, разжал пальцы и тихо поцеловал ладонь.
После чего он снова сжал ее пальцы, и, не говоря ни слова, исчез. Все было выдержано вполне в его стиле.
Нежные прикосновения, страстные поцелуи, бурный конфликт — все словно осталось далеко позади. Виктория с усилием встала. Одна рука, та, ладонь которой он целовал, была непроизвольно сжата, как бы сохраняя тепло его губ.
Она посмотрела в сторону гаража, полагая, что он возьмет «ягуар». Но, как она ни прислушивалась, до ее ушей не долетело ни звука.
Зато вдалеке у конюшни она различила две темные тени, еле видные в свете звезд. Потом тени слились в одну. И вскоре и лошадь и всадник исчезли в ночи.
Раздеваясь, она как попало разбросала одежду, надела легкую ночную рубашку и легла в постель, еле живая от усталости.
Что ей делать? Бросить все и немедленно уехать? Она не может. Она нужна Джеффри. Пожалуй, ей вообще не следовало приезжать сюда.
Ладно, утро вечера мудренее!
Может быть, завтра Скотт станет ей безразличен? А сегодня… Ее лицо уткнулось в подушку, где до этого лежала его голова, и образ Скотта внезапно возник перед ее глазами.
Горячие, жалящие лицо слезы потекли по щекам, она сердито вытирала их тыльной стороной руки. Как же все это случилось? Крах того, что могло стать волшебной сказкой любви?!
Слезы текли, не переставая, пока она не уснула. Свет луны обрисовывал руку, прижатую к щеке, и залитое слезами лицо…
На следующее утро приехал Шад с лошадью Виктории и со словами благодарности от Скотта, а затем поездка в Айнасли и ее последствия были решительно стерты из памяти одной из участниц этого приключения. Что же касается второго — о нем не было ни слуха ни духа!
Настал период мансуна — продолжительных тропических дождей. Однажды вечером, когда все сидели в ярко освещенной кухне, послышался стук копыт быстро мчавшейся лошади в пропитанной влагой ночи. Все прислушались, подняв головы.
Может быть, кто-то и ждал мужчину, появившегося в дверях, но для Виктории это было полной неожиданностью.
— Привет, Скотт! Ты уже ужинал? — спросила миссис Лис. — Как дела у Бобби?
— Спасибо за приглашение. Что касается Бобби, то приходится постоянно держать его в узде, иначе этот парень может натворить новых бед. Я ехал на одну из моих дальних ферм, но специально завернул к вам, чтобы сообщить, что паводок идет вниз. Так мне, во всяком случае, показалось. Можно пойти и посмотреть: облака рассеялись, и светит луна.
— Я иду! — быстро проглотив все, что было у него во рту, Джеффри соскочил со стула. Синие глаза под спутанными светлыми волосами уставились на Викторию.
— А ты не хотела бы пойти с нами, Виктория? — спросила миссис Лис. — Я не думаю, чтобы ты когда-нибудь видела, как вода стремительно несется вниз по узкому руслу?
Виктория просто покачала головой.
— Тогда тебе следует пойти — такое зрелище никак нельзя пропустить. Джеффри, смотри, будь осторожен! — строго обратилась миссис Лис к сыну, но он уже вылетел из комнаты.
Скотт ждал ее в дверях. Виктория продолжала сидеть, не зная, как ей поступить.
— Возьми плащ, — сказала миссис Лис, и Виктория повиновалась, — ей самой хотелось пойти.
Скользя, они двинулись по протоптанной дорожке вверх к обрывистому берегу реки. Джеффри бежал первым. Крепко сжав кулаки в карманах старого, первого попавшегося ей под руки плаща, Виктория удивлялась, почему сейчас многие вещи ей казались совершенно неважными. Ока подняла лицо к небу и глубоко вздохнула, поражаясь, из каких обыденных вещей складывается счастье! Просто быть здесь, просто идти рядом со Скоттом… Хотя она помнила о том, что произошло между ними, когда они в последний раз были вместе.
Облака закрывали все небо от горизонта до горизонта, а сильный ветер постоянно гнал и перемешивал их. Они были частью дикой и свободной природы. Цивилизация казалась чем-то далеким и несущественным. Не было видно ни огонька, нельзя было даже различить дом, из которого они только что вышли.
Вдруг из самого сердца ночи Виктория услышала незнакомый, наводящий ужас звук. Скотт помог ей сойти с тропинки и взобраться на вершину скалы, расположенной ниже, чем утес у дома. Он крепко отругал Джеффри, собравшегося швырнуть сломанную ветку в темноту, прямо под ними.
— Ну-ка, отступи назад! Если ты упадешь вниз, твоя матушка выдворит меня из Квинсленда!
Странный пугающий звук приближался с каждой секундой. Невольно Виктория придвинулась к Скотту, как будто ища у него защиты. Его рука заботливо обняла ее за плечи, защищенные клеенчатым плащом.
— Посмотрите, вот она идет. — И, как будто подкрепляя его слова, тоненький серпик луны выплыл из окутывавших его облаков, чтобы осветить водяную стену, несущуюся вниз по реке.
Виктории казалось, что при паводке со временем течение реки должно замедляться, а уровень воды падать. Но сейчас она была поражена видом мощного потока, подобного девятому валу в море, который в отличие от этого вала не разбивался и не успокаивался, а как бешеный, со страшным грохотом несся мимо.
— Даже дух захватывает, не так ли? — заметил он и отпустил ее плечи.
«Да, — подумала она, — действительно впечатляющее зрелище!»
— Завтра наша маленькая речонка станет полноводной рекой, правда, Скотт? — возбужденно спросил Джеффри. — И все ваши заливы будут затоплены!
— Да, наверно, так и случится, — ответил Скотт, и добавил: — Ну, Виктория, вы, наверное, в первый раз видели такое. Но тучи снова начинают сгущаться, если мы не поспешим, то вымокнем до нитки.
На задней веранде, помогая ей снять слишком большой для нее плащ, Скотт на секунду обнял ее. Это было короткое объятие, но оно подействовало на нее, как удар грома!
Виктория отпрянула, не понимая, как реагировать на действия этого человека. Потом услышала, как он тихо сказал ей:
— Я на несколько дней уезжаю. Вопреки принятому мной решению, я навещу тебя после моего возвращения. Ты не против? — Последние слова он произнес совершенно другим тоном.
Она не смогла сдержаться и ответила ему:
— Хорошо!
Он снова прижал ее к себе. Ей было так приятно в его объятиях, что она закрыла глаза. Как бы Скотт к ней ни относился, каковы бы ни были его намерения относительно их будущего, она жила только для того, чтобы видеть этого человека и быть рядом с ним!
Она скорее почувствовала, чем услышала, как он перевел дыхание, затем подтолкнул ее по направлению к ярко освещенной кухне. Там она с удовольствием взяла чашку горячего чая из рук миссис Лис и услышала, как Скотт произнес:
— В понедельник меня подбросят в город на самолете Гамильтона, когда близнецы будут возвращаться в университет. Ты тоже летишь, Питер, не так ли?
— Да, и Джоанна тоже.
— Нет, она уже уехала. По-моему, ей предложили поработать во время каникул.
Вот и все, что он сказал. Но Виктория поймала себя на мысли, что все время старается разгадать, что кроется за различными интонациями его голоса. В любой его фразе ей чудился двойной смысл.
Вот и сейчас ее заинтересовало, куда и зачем он едет. И будто бы подслушав ее мысли, Скотт тихо промолвил:
— Я еду в Таунсвилл по одному делу, которым должен был заняться уже давно. Хотя, мне кажется, что настало время обратиться к моим более непосредственным заботам. А сейчас мне нужно проверить, что творится на моем северном участке. Пока!
Он уехал, а Виктория, моя посуду в раковине, думала о прекрасной Джоанне, которая тоже будет в городе. Но Скотт… Говорил он или нет? Она крепко зажала чашку в руке и вспоминала. «Больше всего на свете я хотел бы любить тебя. Больше всего мне хочется обладать тобою…» Да, это были его слова. Она едва расслышала, как Дженнифер сказала:
— Я хочу послушать радиопьесу. Кто-нибудь еще идет со мной? — И Дженнифер направилась в маленький кабинет, где лежали бухгалтерские книги и стояло радио.
Виктория пошла с ней. Позже, собираясь спать, она попыталась проанализировать события этого дня. Почему Скотт приехал? Чтобы показать ей паводок? Зачем обнял ее на веранде? Она остановилась подле своей двери, снова почувствовав знакомое напряжение. Время пролетит быстро, и она будет ждать его возвращения.