ГЛАВА 14
— Гражданин Дэниел Северин, клянетесь ли вы твердо соблюдать законы Республики, оказывать услуги Консульству и почитать эту женщину как свою жену?
В душе Дэниела все оборвалось. Все пути к отступлению были отрезаны. Он отвел взгляд от истертого временем и ногами прихожан крыльца церкви. Перед ним стоял первый консул Франции и итальянский деревенский священник. За его спиной в четком строю застыла сорокатысячная армия. Тысячи глаз с любопытством изучали новобрачных, недоумевая по поводу новшества заключения брака на поле боя.
А рядом, одетая в забрызганные грязью брюки и измятую рубашку, уставшая, но сияющая от счастья, стояла незаконнорожденная принцесса.
Она легко подтолкнула Дэниела в бок.
— Я… — хриплым голосом вслед за священником Дэниел произнес слова клятвы.
Этого не должно было произойти. Он собирался доставить Лорелею в Коппе, чтобы там, под покровительством барона Неккера и его дочери, девушка смогла спокойно продолжить свое образование. И никто бы не узнал, кем была Лорелея на самом деле. Ее след был бы надолго потерян. Но Бонапарт — по настоянию Лорелеи — отнял у него право выбора. Глупцы. Как мог Дэниел заботиться о ней? Он не годился в мужья. Обещания почитать и защищать женщину были для него пустым звуком. Дэниел с трудом проговорил:
— Клянусь.
Затаив дыхание, Лорелея слушала слова первого консула. Ее решительное «клянусь» громко прозвучало на площади Аосты, вызвав веселый гомон в рядах солдат.
— Объявляю вас мужем и женой, — произнес первый консул, закрывая книгу гражданских кодексов, и священник благословил их союз.
Вот и все. Дэниела все это время не покидало чувство, что эта юная женщина станет его погибелью.
Священник обратился к присутствующим на площади с проповедью, но Дэниел плохо слушал его. Он весь был во власти своих мрачных мыслей.
Дурак — вот он кто, потому что упустил возможность тайком удрать из лагеря. Вместо этого он позволил Лорелее пойти помолиться о Мишеле. Дэниел чертовски устал и поддался искушению поспать несколько часов, которые стали для него роковыми.
Его разбудили адъютанты Бонапарта. Первый консул, доложили они ему, решил, что брак — это превосходная идея. Исполнить самое сокровенное желание двоих — это самое малое, что он может сделать для человека, который уничтожил вражескую ключевую огневую позицию, и для женщины, которая не жалея себя работала, спасая жизни солдат.
На яростные протесты Дэниела первый консул ответил прямой угрозой. Вкрадчивый, низкий голос Бонапарта все еще звучал в его ушах:
— Женись на девушке, а не то я сам распоряжусь судьбою незаконнорожденной дочери Людовика XVI.
Деревенский священник начал говорить о символах веры. Из-под треуголки, бросавшей тень на его лицо, Бонапарт пристально смотрел на Дэниела. Фигурный медный эфес его церемониальной шпаги, украшенной серебром, блестел в лучах заходящего солнца. Каждая клеточка его тела излучала непоколебимую уверенность в своей правоте.
Как много он знал? Наверняка, Жозефина не отважилась бы посвятить мужа в свои черные планы уничтожения принцессы Бурбон. Тогда зачем он так настаивал на их браке?
На этот вопрос был один ответ.
Какой самый лучший способ, исключая убийство, разбавить королёвскую кровь Лорелеи, как не выдать ее замуж за простолюдина? Если роялисты когда-нибудь обнаружат побочную дочь Людовика XVI, они не смогут использовать ее для заключения брачного союза с врагами Франции. «Если только, — почувствовав себя неловко, подумал Дэниел, — они убьют меня и сделают ее вдовой».
С едва заметной дрожью Дэниел повторил слова заключительной молитвы. Он стоял, освещенный золотистыми лучами заходящего солнца, тупо глядя перед собой. Дэниел чувствовал присутствие Лорелеи — ожидающей, желающей и доверяющей.
— Почему вы не торопитесь поцеловать счастливую новобрачную? — насмешливо спросил Бонапарт, вызывающе глядя в растерянное лицо Дэниела. — Я всегда считал, что Ворон — человек действия. Дэниел повернулся к Лорелее и взял ее за руки. О Боже! В янтарной глубине ее глаз светилась такая любовь, что Дэниел задохнулся от изумления. В ожидании поцелуя она провела языком по губам. Неосознанный соблазняющий жест привел его в замешательство. И Дэниел Северин, опытный соблазнитель, почувствовал, что боится. Брак, освещенный церковью, давал Лорелее право требовать от Дэниела выполнения супружеских обязанностей. Она ожидала, что он займется с ней любовью. Неужели Лорелея не понимает, что даже разговор с самим папой римским не сделает из него хорошего мужа? Дэниел наклонился и нежно поцеловал свою жену. Ее губы были мягкими и нежными, как лепестки альпийских роз; ее дыхание было свежим, как весенний ветер, приносящий с горных лугов аромат первых цветов. Шелковистые волосы крупными завитками рассыпались по плечам.
Лорелея приоткрыла рот, и поцелуй, слаще запретного плода, захватил его; сладостная истома разлилась по его телу. Этот поцелуй таил в себе страсть и соблазн. Он словно утонул в ней, ощущая ее всю в своих руках.
Со стороны мужчин послышались непристойные замечания. Они искренне радовались чужому счастью и были не прочь повеселиться после боя, ожидая назавтра следующего. Они собирались завоевать мир. Бонапарт убедил их в этом. Но для многих из них этот праздник будет последним.
— В доме через площадь для вас приготовлена комната, — сказал Бонапарт. — Ведите туда свою жену на ночь, гражданин Северин.
Лорелея как сорока порхала по свежеубранной комнате. Она присела на стул у круглого стола.
— Ты только посмотри на эти яства, — воскликнула она, извлекая из вазы черную оливку. Девушка приподняла куполообразную крышку с тарелки и вдохнула исходивший аромат. — Макароны с арахисом. Очень вкусно.
Притащился Барри и по-хозяйски обошел комнату, обнюхивая каждую вещь и фыркая от новых, незнакомых запахов. На сосновый паркетный пол из его рта капала слюна. Сжалившись, Дэниел бросил ему хрустящую булочку.
Позабыв о своем голоде, Лорелея подбежала к окну.
— Кружевные занавески, — воскликнула она, щупая пальцами изящной работы ткань.
Для нее все было внове, и девушка по-детски восхищалась привычными для других вещами.
— У нас окна выходят в сад. Как здорово!
Дэниел выглянул на улицу. Крошечный дворик был огорожен выщербленной непогодой каменной стеной, по которой вились редкие розы, а в горшках вдоль посыпанной гравием дорожки стояла сирень.
— Действительно, очень хорошо, — сдержанно произнес Дэниел.
Он подошел к столу, налил из тяжелого глиняного кувшина вина и залпом выпил.
— Боже, посмотри на эту ванну, — сказала Лорелея, заглянув за ширму.
Он отодвинул ширму в сторону. В маленьком закутке стояла длинная медная ванна, на краю которой лежало белоснежное белье. От поверхности воды поднимался пахнущий розами пар. Дэниел припомнил неуклюжие сидячие ванны приюта и сообразил, что она никогда не видела таких.
— Господи, а это что? — спросила Лорелея, поднимая расписной фарфоровый горшок.
Дэниел усмехнулся:
— Это… для личных нужд.
— О, и это здорово, правда?
Эта простая комната с добротной мебелью могла бы служить бельевой для леди, которых Дэниел знал интимно. Но Лорелее она показалась настоящим дворцом. И, похоже, Лорелее нравился вкус происшедших с ней перемен. Но с чем еще ей как его жене придется столкнуться в дальнейшем?
— Зачем ты просила Бонапарта поженить нас? — чуть ли не шепотом спросил он.
Она взъерошила свои блестящие кудри:
— Ты начинал трусить. А я не хотела потерять тебя. И ты сам еще можешь не сознавать того, но для тебя будет катастрофой, если потеряешь меня.
Он отвел в сторону взгляд, онемев от категоричности ее заявления.
Лорелея вернулась к столу.
— Мне здесь очень нравится, Дэниел. Здесь все превосходно, — девушка попробовала вино, закрыв от удовольствия глаза. Она выглядела восхищенной, прекрасной и соблазнительной. — Ты знаешь, что делает все это еще более привлекательным?
«Твое тело под тонкой рубашкой», — подумал Дэниел.
— Не могу догадаться, — вслух произнес он.
— Это наша свадебная спальня.
У Дэниела пересохло во рту, и он поспешил наполнить свой стакан вином.
— Лорелея, сядь.
Они сели напротив, отделенные друг от друга столом, заставленным простыми крестьянскими кушаниями.
— Мы слишком поспешно поженились.
Она рассмеялась, хлопнув себя по бедрам:
— Поспешно! Бог мой, Дэниел, я бы сошла с ума, если бы пришлось ждать чуть больше.
Он залпом выпил вино:
— Думаю, мы должны расторгнуть брак. Я отвезу тебя в Коппе. Ты сможешь жить в замке с Жермин и бароном Неккером.
Лорелея насторожилась:
— Прости, ты, кажется, сказал «расторгнуть брак»?
— Да.
У нее задрожала нижняя губа. В смятении она принялась покусывать ее.
— Но почему ты передумал?
Ее пальцы скользнули по краю бокала, а потом стерли капельку вина с тонкой ножки. Дэниел оторвал взгляд от ее пальцев:
— Я говорил, что не собирался жениться на тебе. В нашем случае самое лучшее — развод.
— Но только не в союзе, освященном церковью, — она поймала еще одну каплю вина и облизала палец.
Он беспокойно заерзал на стуле:
— Тогда аннулирование. Церковь это позволяет.
— Только в случае кровного родства. А мы с тобой не родственники.
«Но мы вступили в неравный брак, — хотелось сказать Дэниелу. — В твоих жилах течет кровь целой династии французских королей, а я — сын простой воровки лошадей и мужчины, который даже не подозревает о моем существовании».
Как завороженный, он смотрел на ее руку, двигающуюся по бокал с вином. У нее были очень чувствительные пальцы: быстрые, но нежные; мягкие и знающие. Руки врача, руки любовницы.
— Есть другой способ, — настойчиво продолжил Дэниел. — Брак, который не был скреплен супружескими отношениями.
— Если ты хоть на минуту подумал, что я не собираюсь вступить с тобой в супружеские отношения, тогда ты очень ошибаешься. Я твоя жена перед Богом, Дэниел Северин, и ты не посмеешь отказать мне в этом.
Она перебросила ногу через подлокотник кресла и ритмично покачивала ею в такт своим словам. Движения гипнотизировали его.
— Понятно, — выдавил он. — Значит, ты настаиваешь, чтобы я уложил тебя в постель.
— Изящно уложил, — Лорелея улыбнулась, но Дэниел заметил отблески боли в ее глазах. — Почему ты так груб со мною и постоянно меня обижаешь?
— Я грубый человек. А любая женщина скажет тебе, что прелести брачной постели очень скоро заканчиваются.
— Но только не нашей, — она шумно отхлебнула вина и встала. Ее движения были плавными и грациозными. — Ты позаботишься об этом.
— Ты слишком быстро хочешь взвалить на меня все заботы.
— А почему нет? У тебя есть опыт.
Он вдруг подумал о Жозефине, ее полных улыбающихся губах и молочно-белом теле, перед которым он когда-то преклонялся как язычник. Никогда больше, сказал себе Дэниел, поднимаясь из-за стола, не станет он терзаться из-за женщины. И не позволит изящной ножке раздавить свое сердце.
«Лорелея не такая», — нашептывал ему голос из глубины сознания.
Дэниел повернулся к двери:
— Я пойду помоюсь.
— Но ты можешь помыться здесь, в ванне.
Его теперешнее состояние требовало окунуться в ледяную воду из горных источников. Он взялся за дверной замок.
— Дэниел, подожди, — она стояла, ухватившись за спинку стула и сверлила его колючим взглядом. — Я больше не хочу слышать о разводе или аннулировании нашего брака. Ты хочешь меня, нуждаешься во мне, и ничто не переубедит меня в этом, что бы ты там ни говорил.
Не сказав ни слова в ответ, он направился вниз по лестнице.
Быстрая проверка парадных и черных входов подтвердила его самые худшие опасения. У каждого входа и на аллее стояли солдаты, одетые в темно-синие и красные мундиры консульской охраны. Бонапарт устроил хорошую ловушку. У Дэниела не было ни единого шанса сбежать вместе с Лорелеей.
Выругавшись про себя, он пошел во двор. Владелец дома, без сомнений, хорошо оплачиваемый Бонапартом за оказываемые услуги, дал Дэниелу принадлежности для бритья и полотенце.
У колодца Дэниел разделся до брюк и достал воды. Он обливался ледяной водой, желая погасить в себе страсть к юной женщине, с нетерпением ожидавшей его в крошечной комнате.
Только после того, как он проделал это десятки раз и выбрил лицо, чуть ли не содрав с него кожу, Дэниел почти достиг цели. От холодной воды он весь дрожал, а тело приобрело синеватый оттенок. Чувствуя, что совсем окоченел, он отправился назад в комнату.
Из-за двери доносилось пение.
Дэниел постучал и вошел внутрь. Пятнистым ковриком у печки распластался Барри. Он лениво взглянул на дрожащего Дэниела и поудобнее положил морду между передними лапами. Через ткань ширмы пробивался свет лампы.
— Уже вернулся? — крикнула Лорелея.
На тонкой ткани отчетливо выделялся ее силуэт.
— Да, — произнес он.
Все внимание Дэниела было приковано к происходящему за ширмой. Высоко поднятая в воздух нога и рука, которая медленно губкой наносила на нее мыльную пену.
— Я буду готова через минуту.
Лорелея повторила то же самое с другой ногой, ее движения были томными и неторопливыми. Он представил себе намыленные руки, ласкающие гладкую кожу, и это видение было невыносимым.
— Не… торопись.
Не сводя глаз с ширмы, Дэниел потянулся за вином и выпил его прямо из графина. Она опустила ногу и встала, представляя его взору все тело.
Выругавшись шепотом, Дэниел отвернулся. Слишком поздно. Все его попытки охладить свою страсть сгорели менее чем за минуту в бушующем в нем пламени.
Он поставил кувшин и уставился в окно. В саду слонялись два солдата, куря одну на двоих сигарету. Заметив Дэниела, они весело отсалютовали ему. Он захлопнул ставни.
Дэниел был пленником Бонапарта, но Лорелея удерживала его гораздо сильнее, и этот плен был очень приятен. Его пугала та власть, которую имела Лорелея над его чувствами. У него ломило все тело, он сходил с ума от желания. Дэниел прислушивался к ударам собственного сердца, пытаясь успокоиться.
Он почти ничего не понимал в ней. Будь ее потребности чисто физическими, он мог бы удовлетворить их, но Лорелея мечтала о том, чего он не мог ей дать. Дэниел знал, что должен сейчас отвернуться от нее, пока еще не поздно. Если он завладеет ее телом, то рискует подвергнуть ее мучениям на всю жизнь. В один прекрасный день она узнает всю правду о Дэниеле Северине и возненавидит его.
— Я закончила, — сказала она. — Но вода еще теплая, и ты можешь воспользоваться ванной.
— Нет, спасибо.
Лорелея вышла из-за ширмы и встряхнула головой как мокрый щенок, отчего каштановые кудри в беспорядке разметались по плечам. На ней была газовая расшитая блузка Жермин, которая доставала ей до середины бедер.
Стройные длинные ноги блестели от капелек душистой воды. Под блузкой вырисовывалось ее тело, и четко выделялись набухшие соски.
— Не очень подходящая ночная сорочка, — призналась она, — но это единственная женская одежда, которая у меня есть.
Если бы ей удалось выглядеть, хоть на капельку женственней в этот момент, он бы повалил ее на кровать и уступил сводящей с ума страсти. Повисла долгая пауза. Словами невозможно было выразить те чувства, которые сейчас испытывал Дэниел. Потерпели крах все его клятвы самому себе не прикасаться к девушке, не лишать ее невинности.
Лорелея забеспокоилась, испуганная его пристальным взглядом, и вопросительно посмотрела на него.
— Дэниел, — прошептала она. — Мне нужно знать… нравлюсь ли я тебе.
Дэниел ощутил прилив невероятной нежности.
— Даже слишком, — признался он, его глаза жадно ощупывали ее стройное тело, а губы хотели отведать каждый участочек. — Очень нравишься.
Она вспыхнула, и цвет ее щек напомнил об алых всполохах зари, первом распустившемся бутоне дикой розы, первом признаке зрелости на персике.
— Дэниел, — прошептала девушка, сцепив перед собой пальцы. — Я не знаю, что делать.
Боже, какой она еще ребенок: нежный, ласковый и непорочный. Эта гордая, единственная в своем роде девушка не заслуживает, чтобы с ней обращались в постели как со шлюхой. Он не сомневался, что сможет доставить ей огромное удовольствие. Но она заслуживала — и нуждалась — в большем ей нужен был мужчина, достойный ее любви, уважения и преданности. Дэниел был честен сам с собой и старался внушить Лорелее, что он не был этим мужчиной.
Девушка подошла к нему и положила руки ему на плечи. Он сдался, уступив своей безумной страсти. Он уступил безмолвной мольбе ее глаз. Брак мог разрушить их жизни, но сегодняшняя ночь по праву принадлежит им. Она должна быть волшебной.
— Ты узнаешь, что нужно делать, — сказал Дэниел, взяв ее за подбородок. — Не волнуйся, ты все узнаешь.
Он взял ее за руку. Дэниел не испытывал никакой неловкости или стыда, которые одолевали его в последние дни. То было другое время. Теперь Лорелея уже не была для него запретным плодом. Дэниел прижал ее к себе. Она счастливо вздохнула, ее легкое дыхание согревало кожу на его груди.
— Наконец-то настал этот момент, — призналась она. — Я думала, что сойду с ума, размышляя, как все это между нами случится.
Никогда еще Дэниел не слышал такого ничем не прикрытого откровения от женщины. Чувства, которым он отказывался давать название, бурлили в нем. Он крепче прижал Лорелею к себе и зарылся лицом в ее влажные волосы. Запах духов смешивался с неповторимым ароматом ее тела. Боже! Если бы парфюмеры смогли создать и наполнить флаконы этим диким, пьянящим запахом, они бы имели головокружительный успех.
Лорелея подняла лицо и взглянула на него.
— Ты побрился!
— Да.
Она провела своей теплой рукой по его щеке:
— Ты такой приятный.
— И ты тоже, — ответил он, преуменьшая действительность.
— Ты выглядишь так торжественно.
— Я никогда прежде не был женат. Говорят, это очень серьезное дело.
Ее красиво очерченные губы завлекали его. Он наклонил голову и слегка коснулся их своими губами, мучая себя и ее легким прикосновением. Она издала нетерпеливый звук и обвила руками его шею, еще теснее прижимаясь к нему. Дэниелу нравилось прикосновение ее маленького тела. Упругая грудь девушки касалась его обнаженной груди. Подол ее блузки приподнялся, и его руки пробежали по гладкой, шелковистой коже, все еще влажной от воды. Желание Дэниела возрастало с бешеной скоростью. Вдруг он снова стал молодым, беспечным, опьяненным любовью, желанием и ничем не сдерживаемой страстью. С этой женщиной он забыл об осторожности, свойственном ему благоразумии и обещании держать себя в руках.
Она вошла в его сердце дыханием весны среди глубокой зимы. Дэниел был благодарен Лорелее за те удивительные перемены, происшедшие в нем по ее милости, но нежные слова застревали в горле, и он не мог выразить свои чувства.
Дэниел отступил назад, приподнял блузку и снял ее через голову.
Он привык к бледным, рыхлым женским телам, стянутым корсетами. В очередной раз Дэниел убедился, насколько неповторима Лорелея. Действительность превзошла все самые смелые ожидания. Такое чудо было подвластно только гению скульптора.
У нее было прекрасное тело, плотное, но гибкое, с плавными, совершенными линиями груди, живота, бедер. В Лорелее угадывалась какая-то неуловимая сразу утонченность и хрупкость, спокойная уверенность в своем совершенстве.
Дэниел вдруг обрадовался, что каноники сохранили ее невинной; она не понимала, что такое похоть, но не ведала и стыда. Его взгляд скользнул вниз от ее маленькой груди до округлых бедер.
— Лорелея, — сказал он, — ты сводишь меня с ума. Лучше бы ты стала монахиней.
Она сделала шаг вперед:
— Из меня бы получилась ужасная монахиня. Мне нравится то, что я чувствую, когда ты на меня так смотришь, прикасаешься ко мне.
— Знала бы ты, о чем я сейчас думаю, — грубо сказал Дэниел, — ты бы с криком побежала за своими четками.
Лорелея покачала головой, кудри запрыгали вокруг ее стройной шеи.
— Чепуха. Помочь тебе снять брюки?
— Ты этого хочешь?!
Она отошла назад, с интересом рассматривая его, ничуть при этом не смущаясь.
— Сначала сапоги, — заявила девушка. — Сядь.
Он медленно опустился на подлокотник кресла. Лорелея ухватилась одной рукой за его колено, а другой за сапог и потянула на себя. Сапог снялся, за ним последовал носок; потом она проделала то же самое с другой ногой. Ошеломленный ее смелыми действиями, Дэниел встал.
Как давно, как давно это было. Но так никогда не было.
Покусывая нижнюю губу, Лорелея задумчиво смотрела на него, выбирая дальнейший ход. Потом, как будто приняв решение, она засунула пальцы под пояс его брюк.
Мышцы на животе Дэниела резко сжались; опоясав его тянущей сладкой болью. Он подавил крик. Дэниел был уверен, что женщины, даже девственницы, от природы обладают знаниями и умением свести мужчину с ума. Медленно, очень медленно она расстегнула пуговицы, наслаждаясь его растерянностью и смущением.
— Я уже не в первый раз тебя раздеваю, — напомнила она ему, подходя ближе, чтобы стянуть с него брюки. — Нам пришлось раздевать тебя после обва… О Боже.
Теперь Дэниел старался скрыть торжествующую улыбку, наблюдая ее замешательство от увиденного.
— Полагаю, что сейчас все по-другому?
Она покраснела до корней волос:
— Да… конечно.
— Я погашу лампу, — предложил Дэниел.
— А надо ли? — вырвалось у нее, но Лорелея тут же зажала рот рукой. — Ну, конечно же, если так обычно делают.
— Все, что касается нас — необычно, Лорелея.
— Тогда оставь свет.
Она обошла вокруг, оценивающе рассматривая его. Дэниел повернулся к жене, вытянув перед собой руку, как будто в ней лежало его сердце. Лорелея приняла ее, доверчиво глядя на мужа. Они направились к кровати.
Лорелея нырнула под пуховое одеяло и с наслаждением вытянулась на перине. Девушка выглядела в постели такой хрупкой и невесомой, словно лежала на летнем облаке.
— Какое хорошее, — сказала она. — Гораздо лучше, чем грубые одеяла в приюте.
Дэниел прилег рядом. Одеяло приподнялось над ними коконом, отделяя их от мира и людей. Он посмотрел на ее лицо, освещенное мерцающим светом лампы. Ее широко открытые глаза смотрели на Дэниела с любовью и нежностью. Он желал ее так, как никого и никогда не желал уже долгие годы. Она пробудила к жизни чувства, которые, как казалось Дэниелу, давно и навсегда были похоронены в его сердце.
Но наравне с безудержной страстью он испытывал потребность защитить ее. Дэниел коснулся губами ее лба. «Боже! Не дай мне сделать ей больно».
Руки Дэниела бродили по ее телу, вызывая в нем сладостную дрожь. Она назубок знала анатомию по учебникам, но ощущения, которые испытывала Лорелея, лежа в постели с любимым мужчиной, не поддавались описанию. Никакая книга не могла поведать ей об огне, которым горела ее кожа в местах, где он нежно прикасался к ней. По телу разливались горячие волны, открывая внутри нее неведомую страсть, сжигая все преграды, все то плохое, что она успела узнать о нем. Лорелея погрузила пальцы в его темные как ночь, шелковистые волосы.
Они страстно целовались, и она чувствовала что-то новое в его объятиях, желание не только взять, но и дарить взамен.
Опьяненная любовью и страхом, Лорелея провела руками по его плечам, стремясь запомнить каждую мышцу, каждый кусочек его тела, затем опустилась ниже, ощущая под своими пальцами бугорки ребер. Рядом с ней лежал мужчина, какого она никогда не встречала раньше — полный энергии, разгоряченный страстью. Его кожа была завораживающе приятной, шелковистой и теплой.
Дэниел уперся локтем в подушку и приподнялся над ней. Его глаза были удивительной голубизны, но, казалось, в них навсегда поселилась какая-то тайна, неведомая ей боль.
— О, Дэниел, — прошептала она ему на ухо. — Все правильно; все, что мы делаем, правильно и прекрасно. Мы — муж и жена, связанные навечно. Ты больше никому не причинишь боль.
Дэниел ласкал ее теплое, отзывчивое тело. Он видел свое отражение в темном омуте ее глаз. На ее лице, освещенном мягким светом лампы, он увидел выражение бурной, нескрываемой страсти. Никогда он еще не был настолько уверен в желании женщины — и в его искренности. Обычно он видел в глазах женщин молчаливое требование и холодное пренебрежение. Лорелея хотела его, но она не знала, что он не в силах дать ей то, в чем она так нуждалась: любовь, уверенность в завтрашнем дне и счастье. Понятия эти были ему так же чужды, как молитвы проклятым.
«Я приму то, что у тебя есть», — сказали ему ее широко распахнутые, манящие глаза.
«Если б ты только знала, как мало я могу тебе дать», — беззвучно ответил он.
Его губы прикоснулись к впадинке на ее нежной шее, и она изогнулась, чтобы ему было удобнее целовать. Пальцы Дэниела ласкали нежную кожу на ее руке, слегка задержавшись на запястье в том месте, где бился пульс. Их пальцы переплелись, как сжатые в мольбе руки.
Дэниел подавил в себе желание зарыться в нее. Ее удовольствие должно наступить первым; это была единственная правда, которой он не хотел изменять. Видит Бог, ему больше нечего было ей предложить.
— Лорелея…
— Гмм? — она посмотрела ему в лицо.
В ее золотистых глазах сияло обожание. Ему захотелось умереть, чтобы навеки похоронить того хладнокровного, испорченного человека, каким он был до встречи с нею, и возродиться обновленным.
— Предполагаю, если тебя обучали медицине, ты понимаешь как все… происходит между мужчиной и женщиной? — еще ни разу ему не приходилось объяснять женщине подобные вещи. — Поэтому знаешь ли ты…
— Знаю.
Он с облегчением вздохнул:
— Тогда ты понимаешь, что боль…
— Боль? — девушка застыла в его руках. — Дэниел, клянусь, что я не причиню тебе боли.
— Черт возьми, — он сел и откинулся на подушку. — Ты только что сказала, что все знаешь и понимаешь, — Дэниел погладил ее по мягкой щеке. — Это не я, а ты почувствуешь неудобство.
— Ты сказал «боль», а не неудобство.
— Ну, это когда как.
— Но я никогда ничего не читала такого, где говорилось бы о боли, черт возьми.
— Первый раз так бывает у большинства женщин.
— Почему?
Он с шумом выдохнул воздух:
— Мне никогда раньше не приходилось объяснять интимные подробности.
— Просто расскажи мне.
Лорелея сложила руки на его груди и положила на них голову. Блестящие локоны волос мягко касались его груди. Ее невинность разрывала ему сердце. Как он мог раньше думать, что она обыкновенная?
— Проведи аналогию с чем-нибудь, — попросила она. — Я люблю аналогии.
Дэниел закатил глаза.
— И это я слышу от женщины, которая однажды сравнила мои мозги с помятым персиком, — он убрал прядь волос с ее лба. — Любовь, если ты считаешь то, что происходит между нами…
Ее лицо озарилось улыбкой.
— Клянусь, так я и думала. Гораздо чаще, чем следовало бы. Но продолжай.
— Тогда ты понимаешь, что наше соединение непременно будет… — он вдруг замолчал, застеснявшись своих неуклюжих слов. — Черт, — снова произнес Дэниел.
Прежде чем он продолжил, Лорелея приподняла голову и посмотрела на него долгим взглядом.
— О, — проговорила она. — Думаю, что я понимаю. Насколько сильна боль и как долго она длится?
— У каждой женщины по-разному. Лорелея, может быть, мы не будем…
— Будем. Мы должны. И спасибо, что честно сказал мне о боли, — на ее губах появилась задумчивая улыбка. — Однажды отец Джулиан дал мне пару новых сапог, и они мне ужасно жали. Но после того, как я прошла в них несколько миль, они стали вполне удобными.
Дэниел закрыл глаза. Его охватило странное чувство нереальности происходящего с ним. Но тем не менее, он находился здесь, в этой комнате, снаружи расхаживали солдаты, а рядом лежала девушка, которая сравнивала занятия любовью с прогулкой в тесных сапогах.
— Я взрослая женщина, Дэниел, — она заворочалась на нем, и прикосновение ее шелковистой кожи сладкой болью отозвалось в его теле. — Не беспокойся о том, что можешь причинить мне боль.
Его рука замерла на ее колене.
— Я уже давно боюсь причинить тебе боль, Лорелея. Но есть определенные вещи, которые я могу делать, чтобы тебе не было больно.
Она ослепительно улыбнулась ему:
— Ну так, ради Бога, сделай это.
Лорелея нервно заерзала, когда мозолистая рука Дэниела коснулась нежной кожи между бедрами.
— Ты знаешь, я рада, что ты честно сказал о…
— Лорелея…
— …всегда гораздо лучше говорить правду.
— Лорелея…
— …уважать друг…
Дэниел закрыл ей рот долгим, страстным поцелуем; его язык окунулся в непрерывный поток страсти. Когда он оторвался от нее, она резко вздохнула:
— О…
— Лорелея, — сказал он, его терпение уже было на исходе, — некоторые вещи лучше всего делать в тишине.
— Я полностью с тобой согласна. Действительно… — увидев выражение его лица, она осеклась. — Хорошо. Буду молчать.
В движениях Лорелеи была добровольная покорность и обожание. Она обвила шею Дэниела, слегка приподнялась. Ее грудь с торчащими сосками коснулась его груди. Наступила блаженная тишина.
Над ним, как ярмо, висела огромная ответственность. За редким исключением, Дэниел всегда тщательно выбирал себе женщин, вступая в интимные отношения с теми, которые были независимы во всех отношениях: эмоциональном и материальном. Он не знал, найдет ли силы взвалить на себя бремя ответственности за Лорелею.
Единственной его надеждой было вырваться из лап Бонапарта. А прямо сейчас Лорелее была необходима нежность и понимание. Его руки скользили по ней и в нее, слегка дрожа от едва сдерживаемой страсти. Она сделала его терпеливым, он даже не подозревал, что способен на это. Дэниел осыпал легкими поцелуями ее изящный подбородок, опускаясь ниже к груди. Кожа Лорелеи источала запах розовой воды, в которой она купалась, смешанный с другим, загадочным, присущим только ей запахом? Между ними установилась невидимая связь. Дэниел немного отодвинулся назад, чтобы увидеть, чувствует ли она это волшебство. Он коснулся пальцами ее рта, слегка проникнув во влажную сладость ее губ. А потом его все еще дрожащая рука стала опускаться ниже к животу, бедрам, обнаружив их тепло и готовность принять его.
Дэниел почувствовал, как она прижалась к нему, слышал ее возбужденное дыхание. Он поймал губами ее рот. Его тело наполнилось незнакомыми ощущениями, и Дэниел замер, пытаясь дать им название.
— Мне кажется, — прошептала она, — что если ты не продолжишь, я взорвусь.
— Ш-ш, — сказал он, его мысли путались, — не торопи мужчину, он сам знает, что нужно делать.
Дэниел покрыл поцелуями ее лицо, шею, грудь; его руки заставили ее дрожать так сильно, что она, пытаясь унять дрожь, ухватилась за него. Тихие стоны вырывались из ее горла.
— Расслабься, дорогая, — услышал он свой шепот.
Девушка расслабилась так же быстро, как успокаивается вода на поверхности озера, но потом снова напряглась и вскрикнула. Он почувствовал вихрь ее ответных чувств, долгий вздох удивления и радости. Она уцепилась за него своими маленькими ручками, как беспомощный котенок.
И от всего этого он ощутил внутри себя чувство неописуемой радости.
Искренность ее удовольствия усмирила его, уничтожила все тайны, существующие между ними, и начала создавать новые, уже их общие.
С чувством огромной вины он вспомнил, что пришел в приют, чтобы убить ее. А что было бы, успей он это сделать?
От одной этой мысли его тело покрылось мурашками, и Дэниел, чтобы загладить вину, стал еще нежнее обнимать ее, с еще большей щедростью дарить ей свои ласки. Он даже сам не подозревал, что способен на такое.
— Боже, — наконец проговорила она. — Почему ученые не напишут об этом в книгах?
Подавив в себе желание, признаться ей во всем, он зарылся лицом в ее локоны.
— Их бы сожгли на костре как еретиков.
Лорелея прижала его к себе, удивив Дэниела своей силой.
— Дэниел, я люблю тебя.
А потом ее руки начали ласкать его мускулистое тело, прижимаясь к нему с неистовым жаром.
— Лорелея…
— Некоторые вещи лучше всего делать в тишине, — передразнила она его и приподняла пуховое одеяло. — Я хочу дотронуться до тебя. Полагаю, что это позволяется.
— Да, — хрипло прошептал он, — пожалуйста. Лорелея скрыла улыбку, прижав лицо к его шее.
Его хрипота выдала чувства, которые он не хотел показывать, и убедила ее, что разговоры о разводе были вызваны необычайностью его нового положения. Ей нравилось ощущение его кожи под своей рукой.
Таинство, начавшееся для того, чтобы укрепить их брак, вылилось в праздник красоты и радости. Лорелея не хотела оставлять ни единого участочка на его теле, к которому бы не прикоснулись ее губы, и с радостью выполняла поставленную перед собой задачу.
Гораздо позже он прижал ее спиной к одеялу. У нее в ушах все звенело.
— Отец Ансельм был прав, — произнес Дэниел. — Ты хорошая ученица.
Торжественно кивнув, она потянула его к себе, обвив ногами его тело, и прижалась губами к его рту.
Слияние их тел поразило Лорелею своей страстью и нежностью. Изумленная изобилием ощущений, она могла только постанывать. Лорелея чувствовала острую боль, ее плоть сопротивлялась ему, когда Дэниел настойчиво пытался проникнуть вглубь. Своим трепетным отношением он стремился разогнать ее страхи, заглушить ее боль.
Она задыхалась. Если бы ей удалось вымолвить хоть слово, то Лорелея заверила его в том, что радость от обладания любимым человеком делала боль неважной, незначительной. Вместо этого она еще крепче прижала его к себе, лаская языком кожу от шеи до плеча, пробуя его вкус — вкус мечтаний, радости и надежд.
Лорелея не могла точно определить момент, когда ощущение неудобства перешло в удовольствие, а удовольствие — в водоворот страсти, который подхватил и закружил ее, как розовый лепесток. Его теплота вливалась в нее потоком солнечного света. На своей прохладной влажной щеке она чувствовала его отрывистое дыхание.
— Ты плачешь. Я сделал тебе больно. Прости, — Дэниел виновато посмотрел на распластавшуюся под ним хрупкую фигурку.
Она коснулась его щеки:
— А у тебя такой вид, словно ты тоже собираешься это сделать.
С улицы донеслись голоса солдат, патрулировавших темные улочки деревни. Сквозь ставни прорывался теплый ветер, надувая парусом шелк занавесок. И Лорелея вдруг ощутила, что они с Дэниелом больше не принадлежат окружающему их миру.
Во второй раз, когда он занимался с ней любовью, она была уже в этом уверена.
День был ясный, но Лорелее казалось, что ее окутывает невидимая другим мягкая розовая дымка.
Сидя рядом с Дэниелом в ожидании прихода Бонапарта, она не обращала внимания на безумную суматоху в лагере, погруженная в воспоминания о прошедшей ночи.
Любовь Дэниела преобразила ее. Лорелея поняла, что брак — это больше, чем законное положение жены, даже больше чем клятвы, произнесенные перед Богом. Это состояние души человека, поднимающее его на высокие вершины, наполняющее головокружительной силой и одновременно делающее слабой из-за своей незащищенности.
Всю бесконечную ночь он проделывал с ее телом такие вещи, которые должны были причинить боль, но вместо этого она испытывала неописуемый восторг.
Чувствуя легкое головокружение от пережитого, ощущая приятное поламывание в теле, Лорелея потянулась к руке Дэниела. Он на краткий миг сжал ее руку, безмолвно благодаря за волшебство их первой ночи, а потом отпустил. Дэниел беспокойно поглядывал в сторону большой палатки первого консула.
— Дэниел? — спросила она. — Как ты думаешь, зачем Бонапарт хочет с нами встретиться?
— Скоро мы это узнаём.
По его лицу промелькнула тень. Лорелея поняла, что ожидать хорошего не приходится.
Все еще находясь под властью новых ощущений, Лорелея осмотрелась вокруг. Госпиталь, защищенный от нападения черным флагом, опустел. В нем осталось несколько солдат, перенесших серьезные операции. Доктор Ларри и слышать не хотел, чтобы она приходила на обход этим утром, сразу после свадьбы.
Лорелея увидела почтовый фаэтон, запряженный свежими лошадьми, который окружали шесть вооруженных до зубов всадников. Где-то пели возничие, погоняя лошадей, впряженных в повозки с продовольствием и боеприпасами; шутили солдаты, заряжая свои мушкеты, готовясь к бою с австрийцами у Ивреа.
— Они выглядят такими уверенными, — сказала Лорелея.
— Потому что их ведет Бонапарт, — напряженным голосом ответил Дэниел. — Люди говорят, что на поле боя он один стоит сорока тысяч.
В палатке главнокомандующего началось какое-то движение. Полы палатки откинулись, и появился первый консул в сопровождении адъютантов. Наполеон Бонапарт казался выше ростом из-за чувства врожденной уверенности. Он посмотрел по сторонам и наконец, остановил взгляд на Дэниеле и Лорелее. Небрежно положив руку на эфес шпаги, он приблизился к ним.
Адъютант передал Дэниелу тяжелый кошелек и толстый пакет.
— Здесь находится ваша охранная грамота, особые приказы для доктора Лорелеи де Клерк Северин и записка для моей жены, — сказал Бонапарт. Он холодно улыбнулся и поправил перчатку: — Вы едете в Париж.