Вашингтон, 1980 год
Когда Джонас Буканан наконец после долгих поисков нашел мать Беверли, она сама была в Вашингтоне, где давала показания сенатской комиссии.
Слушание проходило в Сенате, так как Конгресс занимался рассмотрением проблем окружающей среды, и ему предстояло принять новый закон, по которому предполагалось расширить площадь заповедников в стране. Также планировались разработка и принятие новой программы по защите окружающей среды. Архитектор-дизайнер, автор одного из проектов по имени Вебстер, предлагал часть побережья Южной Каролины занять под причал для яхт. Группа защитников окружающей среды выразила протест по поводу этого проекта. К тому же существовало опасение, что для осуществления своих замыслов Вебстер воспользуется средствами общественных фондов. По этим причинам проект обсуждался на столь высоком уровне.
Беверли приехала в Вашингтон за день до слушания и отдала текст выступления комиссии. Сейчас она ждала, когда ей предоставят слово. Все утро семь сенаторов, члены комиссии, а также представители экономических организаций слушали выступавших. Теперь Вебстер сам стоял на месте для свидетелей и давал показания. Слушая выступающих, Беверли смотрела на часы.
Сразу же после своего выступления Беверли предстояло отправиться в Санта-Барбару, где ее ждал Джонас, и они поедут к матери Беверли.
— Господин Вебстер, — спросил сенатор из штата Висконсин, — какую площадь береговой полосы вы планируете использовать под строительство причала?
— Сравнительно небольшую. Как я указал в своем отчете, если бы под причал я занял всю свою землю, то там можно было бы разместить до двух тысяч яхт. Но поскольку многие считают, что это отрицательно скажется на окружающей среде, я готов пойти на уступки и сократить площадь. Тогда этот причал разместит до тысячи яхт.
Зал, где проходило слушание, был переполнен. Среди приглашенных — представители прессы, телевидения, общественности. Беверли перед выступлением не нервничала, она много раз выступала перед многочисленной аудиторией. Фактически она сама обратилась с просьбой в комиссию Сената по проблемам окружающей среды предоставить ей возможность выступить, так как вопрос, который они обсуждали, а именно сохранность калифорнийского берега, она считала делом своей жизни.
— Господин Вебстер, — продолжал сенатор штата Висконсин, — как вы намереваетесь использовать часть береговой линии, не занятой вашим причалом?
— Я хочу обратить ваше внимание, господин сенатор, на тот факт, что эта земля принадлежит мне с давних времен, следовательно, я не собираюсь причинять вред своей собственности. Теперь, отвечая на ваш вопрос, я хотел бы заявить, что сорок пять процентов земли будет отведено под птичий заповедник. Более того, я внимательнейшим образом изучил вопрос о возможном воздействии строительства причала на окружающую среду, консультировался с учеными-экологами. Они детально изучили проект и пришли к выводу, что он не несет вреда природе.
Беверли снова посмотрела на часы.
Из-за звонка Джонаса ей пришлось сократить время пребывания в Вашингтоне. Если бы она не уезжала, то сегодня после слушания пошла бы на бал во французское посольство, а завтра встретилась с представителями детских организаций для обсуждения вопроса о создании банка данных федеральной информационной службы с целью оказания помощи в поиске пропавших детей. Все эти встречи она перенесла, так как Джонас нашел ее мать.
Вебстер закончил выступление, казалось, он остался доволен собой. Слово предоставили Беверли. Когда она шла к месту для дачи показаний, один репортер записал в свой блокнот: учредитель и единственный президент Предприятия Хайленд, могущественной финансовой империи, мисс Хайленд, уверенная в своем успехе и своей правоте, выступала против Вебстера, архитектора-дизайнера, представителя огромной строительной корпорации. Заседание вел Джеймс Чандлер, сенатор штата Калифорния, который в своей работе уделял много внимания проблемам окружающей среды. Он был очень заинтересован в выступлении Беверли.
— Спасибо, господин Чандлер. Я хотела бы начать свое выступление с вопроса: кому принадлежит береговая линия? С моей точки зрения, ошибочным является утверждение, что дробление земли на мелкие владения пойдет на общее благо. Люди, которые так считают, просто невежественны. Хозяева этих мелких владений действуют исключительно в своих корыстных интересах, не задумываясь о последствиях их деятельности. Вопрос, который мы сегодня обсуждаем, касается не только крохотной части нашей земли, а всей планеты. Реализация проекта пойдет во вред всем проживающим в этом районе.
Беверли также сказала, что Вебстер недостаточно тщательно изучил вопрос о возможных последствиях своего строительства на окружающую среду.
— Также я хочу обратить внимание на те факты, которые не были обнародованы господином Вебстером. Дело в том, что для реализации проекта придется разрушить огромную сеть заводей, которые важны в сохранении кислородного баланса.
Она говорила четко, ясно. Ее слушали с большим интересом в полной тишине, репортеры записывали каждое ее слово, телевизионные камеры были направлены на нее.
— Газ метан образуется в результате бактериальной ферментации в иле на дне моря, в болотах, устьях рек. По мнению многих выдающихся ученых, нарушение воспроизводства метана может привести к пагубным последствиям. Причал Вебстера может повлиять на микроклимат. Мы, люди, окружены саморегулируемой биосферой, которая поддерживает атмосферный баланс, необходимый для жизни, это четко слаженный механизм. Вебстер же собирается своим строительством нарушить этот механизм.
Сидящие в зале заволновались. Зрители на последних рядах стали переговариваться. Сенатор Чандлер призвал всех к порядку.
— Я хотела бы добавить, уважаемые господа, — продолжала Беверли, — земля, которую Вебстер отводит под птичий заповедник, совершенно непригодна для строительства, по мнению его консультантов, но она прежде всего непригодна для птиц. Я подробно изложу все в моей записке. Вебстер собирается осваивать заводи, болота, которые образовались в результате приливов. Птицы, животные здесь живут тысячелетиями и хорошо адаптировались к этим условиям. Я предлагаю следующее: Вебстер отказывается от своей затеи и получает компенсацию за инвестиции, включая проценты. Мой фонд и многие другие организации, которым судьба страны небезразлична, готовы выплатить компенсацию. А земля, из-за которой столько много споров, должна быть заповедником.
Мисс Хайленд попросила Боба Мэннинга приехать встретить ее в Санта-Барбару на роллс-ройсе. Вместе с Бобом приехал Джонас Буканан, и сейчас они ожидали личный самолет мисс Хайленд.
Удивительно, думал Джонас, как изменилась его жизнь с того дня, когда девять лет назад он познакомился с мисс Хайленд. Он прекрасно помнил их первую встречу и с каким нежеланием он пошел на нее. Джонас сидел у бара в одном тихом ресторане, внимательно разглядывая блондинку, сидящую за столиком в углу. У него не было никакого желания подходить к ней, но вспомнив щедрое вознаграждение, которое она посулила ему за работу, он пересилил себя и подошел поговорить о деле. Что было бы, если бы он поступил иначе? Что было бы, если бы он отказался вести дело мисс Хайленд? Это был бы самый глупый поступок в его жизни. Но он принял верное решение и поступил очень мудро, согласившись работать на нее.
Когда он ушел из полиции, его единственным желанием было вести спокойную размеренную жизнь и иметь достаток. Сейчас он, сын простого железнодорожного рабочего, имел все, о чем мечтал, — интересную работу с хорошей зарплатой и был предан своему боссу. В 1976 году он перешел на работу к Хайленд, до этого три года работал частным детективом и имел свой скромный офис на Мелроуд. Как только он начал работать на мисс Хайленд, она предоставила ему под офис шикарное здание в респектабельном районе, в его распоряжении был также небольшой штат сотрудников. Он работал только на мисс Хайленд, возглавив службу безопасности предприятий, принадлежащих ей. Джонас вел дела как частных лиц, так и корпорации. В частности, он занимался изучением проекта Вебстера, наводил справки о финансовом положении Дэнни Маккея. Джонас расширил штат сотрудников, на него работали частные детективы. Все они были задействованы в поисках матери и сестры Беверли. Они объехали Калифорнию, а также юго-западную часть Америки. Человек Джонаса, работающий в Санта-Барбаре, наконец напал на след Наоми Берджесс. Но разработка плана поиска полностью принадлежала Джонасу.
Ожидая прибытия самолета Беверли, Джонас думал о своей жизни и работе, вспомнил, как он открыл частное сыскное агентство на Мелроуд. Иногда было так трудно, что он даже жалел, что ушел из полиции. Теперь он ездил на мерседесе, жил в дорогом доме в престижном районе, имел такое количество подруг, что не мог уделить всем достаточно внимания. Джонас с самого детства был уверен в том, что он обязательно достигнет положения в обществе. У него было много достоинств: ум, знание жизни, хорошее образование и сильный характер. Джонас прекрасно понимал, что без мисс Хайленд он не достиг бы всего. Она предоставила ему полную свободу действия и полностью поддерживала его. Она никогда не вмешивалась в ход расследования, никогда не интересовалась финансовой стороной.
Джонас настойчиво искал мать и сестру Беверли, и она была очень признательна ему за это. Она никогда не сердилась, если не было результатов, не угрожала увольнением, была благодарна просто за участие. Джонас иногда думал, что мисс Хайленд — удивительная женщина. Благодаря ей он изменил свое мнение о белых женщинах. Джонас находил Беверли привлекательной для белой женщины, даже умной. Он видел, как изменились ее кафе благодаря ее решительности, энергии и смекалке. У Беверли он научился строить дерзкие планы и претворять их в жизнь. Беверли, считал Джонас, была практична, хитра, опытна. Ему было непонятно, где она научилась так хорошо разбираться в людях.
Боб Мэннинг вышел из машины навстречу Беверли. Она была без Мэгги, которая ее всегда и везде сопровождала.
— Спасибо за то, что позвонил, Джонас, — сказала она, садясь в машину.
Запах духов Беверли напоминал какой-то цветок, но Джонас никак не мог вспомнить какой. Она, как всегда шикарно выглядела, волосы были уложены, костюм сидел превосходно. Ей было сорок два года, но выглядела она намного моложе. Если бы Джонас не видел ее свидетельства о рождении, он дал бы ей лет тридцать пять.
— Как прошло слушание? — спросил он.
— Прекрасно, я думаю, мы выиграем дело, в этом и твоя заслуга. Результаты твоего исследования очень помогли.
Она улыбнулась очень грустно, — подумал Джонас.
Затем она сказала очень тихо:
— Отвези меня теперь, пожалуйста, к маме.
Они приехали на протестантское кладбище. Беверли не была верующей, так же как и ее мать, но была благодарна тем, кто похоронил ее в благословенной земле. Надпись на надгробье была проста: Наоми Берджесс. 1916–1975. Спи спокойно.
Беверли встала на колени. По ее щеке скатилась слеза.
1975 год. Я тебя тогда искала. Мы были совсем близко. Нас разделяла всего сотня миль. Мы видели восход над одним океаном, и там, и здесь шли одни и те же дожди, дул один и тот же ветер, мы читали одни и те же газеты, слушали одну и ту же музыку. Как жаль, что тогда я ничего не знала о тебе!
Джонас смотрел на нее из машины и упрекал себя в том, что нашел ее мать слишком поздно. Он бы отдал все за то, чтобы Беверли застала свою мать живой. Но Наоми Берджесс пряталась от полиции, она делала все, чтобы ее не нашли. Джонас разработал новую тактику поиска, которая дала положительные результаты. Сначала его помощники просмотрели все книги учета умерших, потом проверили все кладбища в Калифорнии, не пропустив ни одного. У Джонаса было предчувствие, что это был единственно правильный путь. Так оно и оказалось, когда ему позвонили и сообщили, что нашли могилу Наоми на одном из кладбищ Санта-Барбары, комок подступил к горлу. Этой вести он больше всего опасался, не хотел сообщать он Беверли, что ее мать скончалась.
Беверли вернулась к машине. Он был полностью уверен, что слезы женщины не могут тронуть его, но сейчас это оказалось не так. Он с трудом подавил в себе желание обнять ее и успокоить.
Боб Мэннинг уверенно вел машину по улицам Санта-Барбары мимо роскошных особняков и многоквартирных домов. Он остановился около старинного дома, который был не в очень хорошем состоянии. По своей архитектуре он походил на дом Хэйзл в Сан-Антонио, но только был довольно блеклый. Из окон не лились звуки музыки, и машин у подъезда не было. Перед домом был небольшой дворик, заросший смоковницей, ко входу вела посыпанная гравием дорожка. Малыши возились в песочнице, за ними приглядывала немолодая женщина.
Беверли не сразу вышла из машины. Она внимательно рассматривала дом, где ее мать провела последние годы жизни. На двери была поблекшая от времени вывеска: Приют Святой Анны для женщин. Она поднялась по шатающимся ступенькам. Дверь была открыта. Из глубины дома доносились женские голоса, кто-то пел, капризничал ребенок, звонил телефон, работал телевизор. Беверли вошла и огляделась. В приемной никого не было, в центре комнаты стоял стол, заваленный различными бумагами. Здесь было все: вырезки из газет с сенсационными новостями, программы благотворительной деятельности, брошюры. Над столом рядом с календарем были различные объявления, распорядок для приюта. Беверли обратила внимание на слова на одном из листков: Нет ничего страшнее никому не нужного человека.
— Что вам угодно?
Беверли обернулась и увидела молодую худенькую женщину. На ней были джинсы и футболка, под глазом синяк, на голове какая-то повязка.
— Я хотела бы поговорить с преподобной Дрейк.
— Подождите, пожалуйста, в соседней комнате, она сейчас придет.
Беверли вошла в маленькую комнату, немного захламленную. Посередине стоял стол, на котором уже давно не наводили порядка, на нем — старинная пишущая машинка. На стенах висели фотографии женщин, молодых и старых, красивых и не очень, письма, грамоты, различные бумаги, пожелтевшие от времени. Над столом было распятие, а рядом картина, изображающая Святую Анну.
Это все нашел Джонас. От рабочих кладбища он узнал, что преподобная Дрейк похоронила Наоми Бержесс. Позже он узнал, что преподобная Дрейк держала приют для женщин, который основала пятнадцать лет назад. Приют существовал за счет пожертвований, он был практически нищим.
Но именно там нашла пристанище мать Беверли.
— Добрый день! Я преподобная Дрейк. Что вам угодно?
Беверли узнала бы ее, если бы она даже не представилась, благодаря подробному описанию Джонаса. Мери Дрейк имела протестантский духовный сан. На вид ей было около пятидесяти, она была стройная, абсолютно седая, одета в голубые джинсы и футболку. Очевидно, это здешняя форма. На шее у нее был огромный крест.
— Я — Беверли Хайленд, думаю, вы ждали меня.
— Конечно, мисс Хайленд. Присаживайтесь, пожалуйста. — Она тяжело дышала. По-видимому, страдала одышкой.
— Когда Мелани сообщила мне, что некая особа желает видеть меня и непохоже, что она ищет защиту и прибежище, я очень обрадовалась и стала просить Бога о том, чтобы эта дама пришла с благотворительной целью. Скоро День благодарения. В этот день двери нашего дома открыты для всех. Мы устраиваем бесплатный обед для всех делающих. Мне надо купить сто индеек. Пятьдесят индеек владелец магазина обещал подарить нашему дому к празднику. — Она улыбнулась, и ее лицо покрылось мелкими морщинками.
У Мери было открытое и доброе лицо.
— Я была бы вам очень признательна, если бы вы смогли нам хоть чем-нибудь помочь. Ну а теперь, — сказала она, скрестив руки на груди, — я слушаю вас.
Беверли вкратце рассказала ей о своих долгих поисках и о том, как страшно переживает, что не застала мать в живых.
— Милая Наоми, ее смерть была горем для нас всех, хотя и не была неожиданностью. К нам она пришла тяжело больной. Вы же знаете, что ваша мать страдала алкоголизмом.
— Да, я так и предполагала. Она, должно быть, пристрастилась к вину очень давно.
— Наоми часто говорила о вас. Но называла она вас Рэчел. Она очень гордилась вами и была уверена, что вы многого добьетесь в жизни. Мне казалось странным, что она не пыталась вас найти, но здесь не принято задавать вопросы. Многие женщины скрываются здесь от мужей, даже от отцов, потому что те обращались с ними жестоко.
— Расскажите мне, пожалуйста, преподобная Дрейк…
— Зовите меня просто Мери. Знаете ли, очень многих смущает тот факт, что я имею духовный сан. У меня нет церкви. Приход, откуда я сюда пришла, не мог смириться с моим новым статусом. Женщины, имеющие духовный сан, многих раздражают, хотя я не понимаю почему. Даже в Библии не указано, что женщины не могут быть священниками. Много веков назад они были священниками, пока мужчины не присвоили себе исключительное право быть посвященными в духовный сан. — Мери снова улыбнулась, у нее была обаятельная улыбка. Женщина располагала к себе людей. Единственным утешением для Беверли было то, что Мери жила рядом с ее матерью.
— Мери, расскажите, пожалуйста, мне о моей матери. Я хочу знать все.
Мери вздохнула, откинулась на спинку стула и начала свой рассказ.
— Наоми была в отчаянном положении, когда я познакомилась с ней. Последний мужчина, которого она любила, обошелся с ней несправедливо. У вашей матери была необыкновенная способность любить, она готова была к самопожертвованию. Но предметом ее любви очень часто оказывались негодяи, недостойные этого сильного чувства. Эта история не нова в стенах нашего дома. Я думаю, это произошло в 1973 году. Приют был переполнен, не было не только свободных кроватей, но и диванов. Наоми была готова спать на полу. Первое время она спала в спальном мешке на полу. Она прожила у нас три года, и мы все к ней очень привязались. Наоми была нашим поваром, она прекрасно готовила, а ее гамбургеры были просто сказочными. — Лицо Мери просветлело. — Но Наоми была не только поваром. Она сама взяла на себя обязанность ухаживать за больными. Серьезных больных мы, конечно, отправляли в клиники. Наоми была просто удивительной сиделкой. Она самоотверженно выхаживала больных, нуждающихся в ее помощи было очень много, те, кому она помогала, до сих пор вспоминают ее с благодарностью. Многих женщин она просто вернула к нормальной жизни, заставила поверить в свои силы. Внимания, тепла и добра у нее хватало на всех. Нам ее очень не хватает.
Беверли смахнула слезу со щеки.
— Расскажите мне о вашем доме, — попросила она Мери.
Мери рассказывала, что оказалась нежелательной в своем приходе. Тогда она покинула его и приступила к созданию приюта для женщин с трудной судьбой. Она всю жизнь мечтала помогать несчастным женщинам. Рента за дом была очень низкой, местные жители помогали, чем могли. Проблема состояла в том, что женщин с исковерканной судьбой много, приют же может вместить лишь немногих. Притом многие приходят беременные или с детьми, напуганные, без копейки денег, прячущиеся от своих обидчиков. У многих не было смены белья.
— Нам отдают старую одежду, — объяснила Мери. — Я даю объявления в газеты с просьбой помочь. К сожалению, у меня недостаточно денег, чтобы давать объявления в популярные газеты, и наш приют, конечно, не такой известный, как благотворительная организация Армия спасения и другие, которым помогают гораздо больше, так как их знают лучше. Мы вполне обходимся тем, что получаем. Форма помощи может быть самая разнообразная. Мы рады всему — деньгам, одежде, еде, даже пеленкам. Некоторые специалисты консультируют наших женщин бесплатно. Два раза в неделю к нам приходит психиатр. Мой знакомый врач также приходит, когда у него есть время.
Зазвонил телефон. Мери подняла трубку, говорила очень быстро. Закончив говорить, она пояснила:
— Это из супермаркета насчет индеек. Мне надо найти где-то деньги, чтобы заплатить еще за пятьдесят индеек. — Она улыбнулась. — Когда речь идет о еде для моих девочек, о гордости приходится забывать, я взываю к вашему великодушию и прошу вас помочь нам деньгами, тогда мы сможем организовать хороший праздничный обед. Мы были бы очень признательны, если бы вы помогли нам в приобретении индеек.
— Я с удовольствием вам помогу.
Молоденькая девушка вбежала в комнату.
— Преподобная Мери! У Синди начались схватки!
— О Боже! Я оставлю вас.
В ожидании Мери Беверли достала чековую книжку. Она задумалась об обитателях этого дома с их робкими надеждами и мечтами. Они часто рассказывали похожие друг на друга истории. Дом был старый, запущенный, но со своими сложившимися традициями и обычаями. Он был так непохож на дом Хэйзл. Беверли подумала о своей матери, напуганной, скрывающейся от полиции, вечно в поиске пристанища. Чего ей стоило вонзить нож в сердце человека, которого любила, но чьи оскорбления больше выносить не могла, и что пришлось ей пережить, когда она от всех пряталась, страшно одинокая, напуганная до смерти! Беверли не могла больше сдерживать слезы. Если бы я нашла тебя! Я бы взяла тебя домой. У меня тебе было бы хорошо и спокойно. Мы снова могли бы мечтать, как мы это часто делали в детстве.
Вернулась Мери, запыхавшаяся.
— Бедняжка! Это ее первая беременность. Она просто в панике. Никаких схваток у нее нет, просто болит желудок. Ей всего пятнадцать лет, с одиннадцати она без родителей. Ее привезли в прошлом месяце. Она путешествовала автостопом и одному водителю предложила себя в качестве платы за проезд и еду. — Потом она посмотрела на плачущую Беверли. — Ваша мать у Бога сейчас, мисс Хайленд, ей там хорошо, поверьте мне! Перед смертью она долго мучилась, но сама смерть была легкая, она была окружена людьми, которые любили ее!
Беверли вытерла слезы.
— Я никогда не смогу вас отблагодарить за все, что вы сделали для моей матери. — Беверли достала ручку с золотым пером. — Скажите, много ли женщин приходят к вам в поисках крыши над головой?
— Больше, чем вы можете себе представить, и количество желающих растет с каждым днем. К сожалению, я не могу приютить всех. Многим приходится отказывать. Но я никого не выставляю на улицу, помогаю найти временный приют. У нас есть договоренность с небольшими дешевыми гостиницами, владельцами пустующих домов. Они дают временный приют нашим женщинам, а мы как может помогаем им.
— Сколько коек, по вашему мнению, вам нужно?
Мери засмеялась.
— По крайней мере, в десять раз больше, чем имеем. В конце нашей улицы стоит полуразрушенный дом. Я давно к нему приглядываюсь. Он продается. Уже несколько месяцев я уговариваю владельца сдать его нам. В качестве арендной платы мы предлагаем капитальный ремонт. Владелец дома старый, упрямый глупец, но я думаю, что мне удастся уговорить его. Я не отстану от него. Я могу быть очень настойчивой в интересах дела.
— Это вам. — Беверли вручила Мери чек. — Я не знаю есть ли у вас счет в банке.
— Спасибо, мисс Хайленд. Бог прислал вас в ответ на мои молитвы.
Беверли поднялась и протянула руку.
— Теперь мне надо идти. Я вам очень признательна за то, что вы уделили мне так много времени. Я так долго искала свою мать. — Она крепко сжала руку Мери.
— Я вас очень хорошо понимаю. Пути господни неисповедимы. Сначала Господь послал нам Наоми, а теперь ее дочь. Благодаря вашей помощи мы сможем устроить великолепный праздник в День благодарения для наших женщин, которые…
Она потеряла дар речи, когда увидела чек, медленно опустилась на стул и зашептала:
— Благодарю тебя, Господь! — Затем перевела взгляд на Беверли и сказала: — Это сон, или я наяву вижу чек на пятьсот тысяч долларов?
— Я хочу, чтобы вы построили новое здание, которое было бы воплощением вашей мечты: современным, удобным, где бы царили любовь и уважение к людям. Там должно хватить места для всех желающих, женщины должны себя там чувствовать в полной безопасности. Наберите штат квалифицированных сотрудников. Пускай этот приют станет родным домом для его обитателей, пускай они обретут там душевное спокойствие. Я пришлю вам своих адвокатов, они вам помогут. Как вы считаете, это возможно, вы осуществите это?
— Осуществлю? — переспросила Мери, не отрывая глаза от чека. — Конечно! — Слезы навернулись у нее на глаза.
Когда они шли к машине, ставшей предметом всеобщего внимания, Беверли спросила:
— Почему вы занялись этим? Почему вы выбрали именно эту сферу деятельности?
— Очень давно я была замужем. Мой муж постоянно бил меня. Я не знаю, почему я мирилась с этим. Но однажды он напился и ударил моего сына по голове. Я схватила моего мальчика и убежала, укрывшись у священника. Там я открыла для себя Бога и нашла свое призвание.
— А ваш сын?
— От удара очень сильно пострадал мозг, сделать абсолютно ничего нельзя. Сейчас он в клинике, ему тридцать лет, но он даже не может сказать, как его зовут. Возможно, я основала приют, чтобы искупить свой грех, не знаю. Но я точно знаю, что вас послал мне Бог. Я назову приют вашим именем.
— Спасибо. Но я бы хотела, чтобы он носил имя Наоми Берджесс. Моя мать ничего не имела в жизни, пускай у нее будет что-нибудь после смерти.
Операционная. Яркий ослепляющий свет падал на операционный стол, где под зеленой простыней лежал пациент в критическом состоянии. Было тихо, только еле слышно гудели сердечный монитор и вентилятор. Четверо специалистов в зеленых халатах с белыми масками спасали жизнь человека. Самым высоким был хирург. По его лицу градом катился пот, сестра не успевала вытирать его. Воздух будто наэлектризован, в глазах присутствующих застыл страх. Смерть этого важного пациента может повлечь за собой обострение международной обстановки.
— Скальпель! — Операционная сестра подала хирургу скальпель. Он готов был уже приступить к операции, когда доктор Маркус, сидящая в углу, подошла к столу, выхватила скальпель из его рук и сказала:
— Я не так учила держать скальпель. Ты его держишь, будто собираешься резать салями.
— Какая разница, черт побери! — закричал хирург. — Кого это волнует?
— Меня! — заорала в ответ Маркус и швырнула скальпель на пол.
— Оперируйте, — донесся усталый голос. — Оперируйте, прошу вас. Доктор Маркус, можно вас на минутку. Она презрительно взглянула на хирурга, резко повернулась и вышла из операционной.
— Доктор Маркус, дорогая, — сказал режиссер, взяв ее за локоть и отведя в сторону. — Понимаете, если вы постоянно будете делать замечания, мы никогда не закончим.
— Ваш хирург просто идиот. Так нельзя держать скальпель. Ему надо научиться прежде всего держать скальпель правильно, а он даже слушать об этом не хочет.
— Доктор Маркус, милая, — сказал режиссер и отвел ее в сторону от операторов. — Это такая мелочь. Никто внимания на это не обратит. Это же телефильм. Она с раздражением посмотрела на режиссера.
— Послушайте, Барри Грин взял меня в качестве научного консультанта. Если никто не прислушивается к моим советам, я не вижу смысла в сотрудничестве с вами.
— Хорошо, хорошо. Успокойтесь, пожалуйста.
Доктора Маркус не очень интересовало, что ей собирались сказать. Она повернулась и решительно пошла прочь.
Линда жила на побережье, ее дом был у подножья утеса, на сваях, выходящих из воды. Во время приливов волны бились о сваи, и дом раскачивало. Брызги поднимались вверх, и соленый морской запах наполнял дом. В доме было четыре комнаты, он был старый и стоил полмиллиона.
Апрельским вечером Линда ждала Грина. Шел дождь, море штормило. Казалось, Тихий океан восстал против всех сооружений на сваях и хотел их свалить. Волны равномерно бились о сваи. Океан напоминал живой организм. Он, казалось, говорил с Линдой, то повышая тон, когда волны с силой разбивались о сваи, то понижая, когда они отступали. Линда ходила по комнате. Она уже начала беспокоиться и поставила пластинку Бетховена. Музыка Бетховена вторила мелодии океана. Линда задумалась о подводном царстве, о водорослях, которые обвивали сваи ее дома, о подводных жителях, она вспоминала многочисленные бессонные ночи, когда слушала шум океана, размышляя о своем одиночестве.
Линда не стремилась к такой одинокой жизни. Ей всегда хотелось иметь семью. Она делала все возможное, чтобы сохранить два своих непродолжительных брака, она всегда стремилась иметь друга, которого любила бы верно и преданно. У нее были поклонники. Но как только дело доходило до интимных отношений, появлялись проблемы. Линда сразу же испытывала отчуждение, и отношения на этом заканчивались.
Она посмотрела на часы над камином. Прошел уже час, как позвонил Барри. Линда решила расторгнуть контракт со студией. Барри уговаривал ее подумать и не поступать опрометчиво. Он хотел заехать и поговорить с ней. Линда пригласила его в свою дорогую лачугу.
Раздался звонок, Линда открыла дверь. На пороге стоял Барри со свертками в руках. Его машина стояла рядом с машиной Линды. По пути он заехал в магазин и купил хлеб, бифштексы, шампанское. Когда он разложил содержимое своих свертков на столе, она поняла, зачем он пришел и почему она его пригласила.
Они говорили о телефильме, он уговаривал ее остаться.
— Я не допущу возражений, — сказал он, когда они сели около камина. — Обещаю, он во всем будет тебя слушаться. Мужчины такие упрямые.
Они говорили обо всем на свете. Барри следил за тем, чтобы их стаканы были наполнены вином.
Линда старалась расслабиться. Она заставила себя улыбаться, смеяться. Шампанское ударило ей в голову. Она сняла туфли и поджала ноги под себя. Барри очень привлекателен, — подумала она. — С ним очень легко. Он общительный, доступный, невысокомерный, всегда спокойный. Он подчиняет себе людей, но делает это очень незаметно. Это располагает людей.
Нельзя было отказать ему и в чувстве юмора.
— Я рассказывал о моем двоюродном брате? — спросил он, когда открыл еще одну бутылку. Он придвинулся к Линде и наполнил ее бокал. — Абэ, мой кузен, ехал в, поезде на верхней полке. Женщина на нижней полке не давала ему спать. Она не переставала повторять: Я хочу пить, я умираю от жажды. Абэ спустился со своей полки, пошел в конец поезда, принес ей воды. Забрался на свою полку и только задремал, как вдруг услышал: Я так хотела пить.
Линда засмеялась и подняла свой бокал. Есть ей больше не хотелось, еду можно было убрать в холодильник.
— У вас здесь очень уютно, — сказал Барри. — Ваш дом очень дорогой. Вы, должно быть, много за него заплатили.
— Да. Мне с этим домом страшно повезло.
— Сейчас вы можете просить за него даже миллион, и желающих купить будет много, его купят сразу же.
— Сваи дома постепенно разрушаются. В один прекрасный день он может уплыть на Гавайи.
— Вы когда-нибудь там были?
— Я занималась в интернатуре в Гонолулу.
— Серьезно? Почему вы стали хирургом?
Она вспомнила операционные, хирургов, сложные операции по пересадке кожи, всех, кто спасал ее после аварии, в которую она попала в детстве.
— Чтобы доказать, что я могу выполнять сложную и ответственную работу. Моя лучшая подруга — педиатр. Она хотела быть патологом, но после долгих уговоров дома и давления на работе она уступила и стала педиатром. Студентам медицинских институтов сейчас рекомендуют специализироваться в области гинекологии, дерматологии, очень многие становятся семейными врачами. Исходят из соображения, что женщина-пациент себя свободней чувствует с женщиной-врачом.
— Я помню, когда мой сын собирался ехать в летний лагерь, ему надо было пройти медицинский осмотр. Но узнав, что врач-женщина, он отказался идти, жене пришлось очень долго его уговаривать. Она сказала ему, что ей долгое время приходилось консультироваться у врачей-мужчин, теперь его очередь идти на прием к врачу-женщине.
— Я не знала, что вы женаты.
— Я не женат. Мы развелись десять лет назад.
— Я тоже разведена.
— Почему?
— Не получилось.
Они замолчали. Линда смотрела на огонь в камине. Барри не отрывал глаз от нее.
— Не могу поверить, что вы одна. Такая красивая женщина, как вы…
Она обернулась. Свет от камина падал на его лицо, оно казалось еще интереснее.
— Сейчас я не одна, да?
Он обнял ее.
— Конечно, нет.
Линда улыбнулась, ей было очень хорошо. Сильный дождь барабанил по крыше. Океан ревел. Мир за окном был холодный и враждебный. Но комната Линды была уютной, она наполнена мягким светом, в ней тепло и комфортно. Линда чувствовала, как ее внутреннее напряжение постепенно ослабевало.
Барри прикоснулся к ней губами, поцелуй его был нежный, неторопливый, как будто он только и хотел ее поцеловать. Но, конечно, он хотел большего. Его рука ласкала грудь Линды. Ласки его были приятны. Она обвила руками его шею и ощутила сильное влечение к нему.
— Пойдем в спальню, — прошептал он.
Постель уже была разобрана. Служанка всегда разбирала постель, когда Линда приходила поздно. Но все выглядело так, будто для этого она и пригласила Барри. Поцелуи Барри становились более настойчивыми, жадными, ласки более требовательными.
— Подожди, — сказала Линда и пошла выключать свет.
Он подошел к ней сзади, обнял и поцеловал в шею.
И вдруг она почувствовала, как вся напряглась. Она даже слегка отпрянула от него. Из соседней комнаты просачивался свет, и Линда подошла к стеклянной двери задернуть занавески. Комната погрузилась в темноту. Линда была в объятиях Барри. Она целовала его, прижималась к нему. Потом они стали торопливо раздеваться. Вдруг Линда обнаружила, что в ванной комнате горело ночное освещение, и она пошла прикрыть дверь в ванную комнату. В этой кромешной темноте Барри не мог найти ее.
— Трудно совсем без света, — сказал он.
— Я предпочитаю в темноте, — ответила она и легла на кровать. В своей спальне она ориентировалась одинаково хорошо как при свете, так и в темноте. Барри был в этой спальне впервые.
Линда услышала глухой удар и затем его голос:
— О! Черт! Моя нога!
Она села и протянула Барри руку.
— Иди сюда.
— Извини, любимая, я ничего не вижу. — Он включил свет, Линда не успела его остановить. Она вскрикнула и натянула на себя одеяло. Хромая, Барри подошел к кровати. Когда он хотел обнять Линду, она вся напряглась.
— Что случилось? — спросил он.
Линда ничего не ответила. Но продолжать было бесполезно: свет, ушибленная нога — все было не так. Пропали вся страсть и все желание, как случалось уже много раз. Очень часто в постели с обожателями у нее вдруг пропадало желание заниматься любовью.
Она словно вся застывала. И сейчас мысль об интимных отношениях с Барри повергла ее в страх.
— Что случилось, Линда?
— Я не могу. Прости.
— Но почему?
— Не могу и все.
Он положил руку ей на плечо. Она отодвинулась.
— В чем дело, Линда? Я виноват в чем-то?
— Нет. Все дело во мне. Было бы лучше, если бы ты сейчас ушел, Барри.
— Давай поговорим, может быть, мы поможем друг другу.
Она покачала головой, не в состоянии говорить. Раздраженная, униженная, она проклинала себя за то, что форсировала события.
За соседним столом разговаривали на повышенных тонах. Джессику мучило любопытство. Она хотела посмотреть на этих людей, но сделать это надо было незаметно. Огромная пальма между столами мешала ей. Она слегка повернулась и сквозь листья пальмы стала наблюдать за парой, сидящей там. Мужчине и женщине на вид было лет по сорок. Они горячо о чем-то спорили, говорили друг другу обидные слова. Женщина еле сдерживала себя, чтобы не разрыдаться, у мужчины руки были сжаты в кулаки. Из разговора Джессика поняла, что это была супружеская пара. Дети их учились еще в средней школе.
— Ты не можешь так с нами поступить, — услышала Джессика. — Неужели ты можешь оставить меня и детей после восемнадцати лет совместной жизни? Нам будет очень тяжело.
Они расходились, и один из них влюбился в человека намного моложе себя и хотел начать жизнь сначала.
— Мне только сорок три, мне не вечно будет сорок три. Я тебя больше не люблю.
На что противоположная сторона заметила упавшим голосом:
— Ты себя обманываешь, бросая нас ради человека, который тебя на двадцать лет моложе.
Пожалуйста, не бросай меня, — прозвучала просьба.
Джессика оглянулась, ей было искренне жаль их. Она себя неловко чувствовала из-за того, что подслушала чужой разговор. Джессика была поражена, узнав, что жена уходила к более молодому мужчине.
— Джессика! Что ты будешь заказывать?
Она посмотрела на Джона. Ему сорок. Он привлекателен, но при свете свечи казался просто неотразимым. Его волосы цвета соли с перцем были необыкновенно красивыми.
— Я… м… — начала она, открывая меню.
Джон обратился к своему знакомому, которого пригласил в ресторан и на которого хотел произвести впечатление, так как был заинтересован в нем.
— Моя жена любит подслушивать чужие разговоры.
— Меня просто интересуют характеры людей, — сказала она в свою защиту. Джон засмеялся.
— Признайся, Джесс, ты же очень любопытна.
Подошел официант в футболке и шортах. Он скорее походил на спортсмена, чем на официанта.
— Что вы хотели бы заказать? — Он обворожительно улыбнулся Джессике.
«Он мог бы работать в «Бабочке», — подумала Джессика. — Он отвечал бы всем требованиям».
— Джессика, — сказал Джон, — мы ждем. Что ты закажешь?
Она взглянула в меню.
— Бифштекс с кровью и запеченную картошку.
— Какой соус желаете? — спросил официант.
— Принесите помидоры вместо картошки, — вмешался Джон.
Джессика вспыхнула. Она сразу отвернулась и стала делать вид, что рассматривает лодки.
«Бабочка», она там давно не была. Даже после ночи страстной любви с ее ковбоем. Частично это объяснялось тем, что она очень занята. Дело Латрисии Браун принесло ей популярность. Телефон ее офиса не смолкал. Количество клиентов увеличивалось с каждым днем. Они не справлялись с объемом работы и набирали новых юристов. Джессика думала о расширении фирмы.
Другой причиной было ее самочувствие последние несколько дней.
Ночь с Лонни была сказочной, ни с чем не сравнимой. Несколько дней после этой встречи Джессика чувствовала себя молодой, полной сил. Но когда эйфория прошла, сомнения закрались в ее душу. Она испытывала стыд из-за того, что с необыкновенной страстью отдалась мужчине, которого совсем не любила и мало знала. Временами это походило на страх. Джессика получила религиозное воспитание. Она росла и ее убеждения складывались под влиянием монахинь и священников. Ее пугали дьяволом и страшным наказанием за грехи. Сейчас ее мучили угрызения совести. То, чем она занималась в «Бабочке», считалось по всем религиозным канонам страшным грехом.
Джессика решила не ходить пока в это заведение. Ее религиозные убеждения одержали верх. Ей надо было хорошенько все обдумать.
Она посмотрела на мужчину, сидящего напротив нее за столом. Она забыла, как его зовут, и была в панике. Джон взбесится. Он предупредил ее, что очень заинтересован в сотрудничестве с этим человеком. Она должна произвести на него благоприятное впечатление, так как его будущий деловой партнер большое внимание уделяет отношению в семье и постоянству, это одно из требований, которые он предъявляет к своим компаньонам. Она должна отвечать на его вопрос про знаменитостей, часто ли имеет дело с ними, а она никак не может вспомнить, как его зовут.
У него скандинавская фамилия. Она взглянула на Джона в надежде на помощь, но он не понял ее взгляда.
— Видите ли, — начала она, — большинство моих клиентов не известны широкой публике, они работают за кулисами, господин… — она подняла бокал и сделала несколько глотков, — господин Рамуссен. В основном это сценаристы, писатели, работники типографии. Очень немногие из моих клиентов известны.
Он засмеялся и сказал:
— Моя жена в восторге от фильма «Северная окраина, пять». Латрисия Браун, несомненно, талантливая актриса. Я внимательно следил за тем, как вы боролись, чтобы ее оставили в фильме.
Джессика чувствовала, как растет недовольство Джона, хотя он старался это скрыть.
— Моя работа не такая интересная, как многие думают. Мы могли бы поговорить о чем-нибудь более интересном.
Джон и Рамуссен заговорили о марафоне, выпуске продукции какой-то компанией, о конкурирующей фирме. Джессика сидела тихо и вела себя так, как подобает, жене Джона, любящей и верной. Ей здесь уже надоело, и она с большим удовольствием ушла бы.
— Скажите, пожалуйста, господин Фрэнклин, — сказал Рамуссен, когда принесли обед, — что вы думаете о Дэнни Маккее? Вы считаете, он победит на выборах?
— Я бы очень хотел, чтобы он стал нашим президентом. Мы, конечно, будем голосовать за него.
— Мне Маккей совсем не нравится. Я не буду за него голосовать, — сказала Джессика.
Джон посмотрел на нее с удивлением.
— И давно ты интересуешься политикой?
— Я всегда интересовалась политикой, и ты это прекрасно знаешь.
Снова подошел молодой официант. Джон отказался от десерта для себя и Джессики. Когда Джон оплачивал счет, Рамуссен попросил Джессику взять автограф у Латрисии Браун для его жены.
Пара за соседним столиком тоже поднялась. Женщина плакала.
— Джон, я думаю, нам надо поговорить, — сказала Джессика, когда они возвращались из ресторана.
— Конечно, дорогая. О чем?
Она выглянула из окна. Густой туман окутал город. Джон был хорошим водителем. Дорога, по которой они ехали, была одной из самых опасных. Там почти каждый день происходили аварии.
— Джон, я считаю, что нам надо встретиться с консультантом по вопросам семьи и брака.
— Что? — Он мельком взглянул на нее и продолжал смотреть на дорогу. — Консультантом? Это еще зачем?
— Поговорить о наших отношениях. Последнее время мы не понимаем друг друга.
— Ты все преувеличиваешь. У нас все в порядке. Просто ты немного устала.
— Джон, мы действительно должны обратиться к специалисту. Ты пойдешь, если я договорюсь о встрече?
— Поскольку ты считаешь, что в наших взаимоотношениях не все гладко, ты и иди.
Джессика по тону мужа поняла, что разговор окончен. Она не хотела затевать ссору, к тому же в таком неподходящем месте. Они доехали до дома, не проронив ни слова. Джессика сразу пошла спать. Джон еще немного поработал.
Джессика сидела у себя в офисе. Она удивлялась своей способности перевоплощаться. На работе она следила за выполнением законности, от нее зависели судьбы людей. Дома же ее мнение никого не интересовало. Она была просто женой Джона Фрэнклина.
В комнату вошел ее секретарь Кен с коробкой пончиков. Когда он ей предложил пончик, она отказалась. Но когда Кен отнес коробку с пончиками на кухню, Джессике страшно захотелось съесть хотя бы один.
Джессика старалась сконцентрироваться на работе, она говорила по телефону, диктовала письма, просматривала отчеты судебных дел, заставляла себя думать только о деле. Вчера она практически не дотронулась до обеда, утром выпила только чашечку кофе. Сейчас было около часа дня. У нее от голода начала кружиться голова. Она пошла в ванную комнату, закрыла за собой дверь и стала внимательно изучать себя в зеркале. Костюм подчеркивал все недостатки ее фигуры. Джон сказал, что он ее полнит.
Может быть, она снова поправилась? Джессика страшно перепугалась. Когда она последний раз взвешивалась? Она так и эдак поворачивалась перед зеркалом, критически изучая свое отражение. То, что она увидела, ее огорчило. Мысль о пончиках с яблоками, посыпанных сахарной пудрой, не давала ей покоя. У нее текли слюнки. Она была страшно голодна.
Джессика вышла из ванной комнаты и незаметно прошла в маленькую кухню. Она очень боялась, что ее увидят. Открытая коробка стояла на столе. Она вмиг подскочила к столу и заглянула в коробку. Пончики с яблоками были на месте. Она вздохнула с облегчением, аккуратно завернула пончик в салфетку и вернулась в свой кабинет. Положила пончик в стол и решила съесть его только днем, предвкушая удовольствие, с каким будет его есть.
Неожиданно ей стало не по себе. Неужели все снова повторится? С пончиками у нее были связаны не самые приятные воспоминания. Тринадцать лет назад, когда она была еще студенткой, хрупкой, стройной, у нее была очень своеобразная диета. Она могла голодать несколько дней подряд. Но как только в студенческое кафе привозили пончики, она неслась туда, покупала десять штук, затем бегом в общежитие, запиралась в комнате и проглатывала все за считанные секунды. В этот момент она вела себя, как преступник, который боится, что вот-вот его поймают. Затем уничтожала салфетку и выбрасывала крошки, чтобы никто не узнал о ее кутеже. Следующие несколько дней она постилась, как бы наказывая себя за обжорство.
Год стационарного лечения в клинике, где ее заставляли принимать пищу по часам, затем амбулаторное лечение не прошли даром. Джессика научилась контролировать свой аппетит.
Сейчас Джессика испугалась рецидива болезни.
— Фред, — сказала она, входя в офис. — Я себя не очень хорошо чувствую и хочу немного отдохнуть. Ты справишься без меня?
— Конечно, Джесс, — ответил Фред. — Что-нибудь серьезное? Ты действительно не очень хорошо выглядишь.
— Не беспокойся, я просто немного устала, и мне надо отдохнуть. Если кто-нибудь позвонит, урегулируй все сам, мне не звони, меня не будет дома.
Она ехала быстрее обычного, остановилась у первой попавшейся будки и набрала номер «Бабочки», сообщила, что будет там через час.
Затем Джессика поехала на пляж, где полчаса ходила босиком по песку. Морской воздух, волны успокаивали ее.
Джессика не была полной, она это понимала. При росте пять с половиной футов она весила сто десять фунтов. Но тем не менее, глядя на себя в зеркало или на свои фотографии, она видела полную женщину. Она панически боялась растолстеть. Надо было отвлечься от этих мыслей.
Джессика смотрела на горизонт, на просторы Тихого океана, щурясь от яркого солнца.
Еще в институте подруга Джессики, Труди, предложила что-то вроде игры, целью которой являлось преодоление страхов. Надо было четко сформулировать, что пугает, а затем постараться найти способ избавиться от страха.
— Что такое полнота? — имела обыкновение спрашивать Труди.
Они сидели в своей крошечной комнатке, двери были закрыты, чтобы не мешали разговоры и смех, доносящийся из коридора.
— Что для тебя означает полнота?
Джессика удивлялась тому, как быстро вспомнила литанию: Полнота — потакание своим желаниям, недостаток силы воли, ума. Полной быть просто неприлично. Полным не сопутствует удача. — Она зарыдала. — Полные рискуют потерять уважение людей, окружающих их, а также любовь. Полные…
— Неужели ты всему этому веришь? — спросила Труди.
— Не знаю! Мой врач считает, что мною движет страх успеха. Но это совсем наоборот. Я до смерти боюсь неудачи.
— Джессика была уверена, что больше никогда не поедет в «Бабочку». Ей было очень стыдно перед Джоном. Она боялась, что он узнает об этом. Но теперь, когда она в сопровождении работника заведения шла по коридору в свою комнату, ей казалось, что этот коридор никогда не закончится. Ей не терпелось увидеть своего друга. Она была страшно возбуждена, и ей хотелось поскорее оказаться в его объятиях, предаться любовным наслаждениям. Ей просто хотелось быть с человеком, который не относился к сексу, как ее муж. Джон отказывал Джессике в сексе, когда считал, что она ведет себя неподобающим образом, и предлагал ей секс только в качестве награды.
Она сама испугалась своих мыслей. Она так поздно поняла, что Джон использовал секс как средство власти. Сейчас она следовала его примеру. Их споры с Джоном всегда заканчивались одинаково. Он унижал ее, оскорблял ее чувство достоинства, уничтожал морально. Когда Джессика чувствовала себя совершенно ничтожной, раскаивающейся и полностью подчиненной ему, он награждал ее любовью. Если ее сломить не удавалось, то он награждал безразличием и презрением. Джессике казалось, что их интимные отношения никогда не были проявлением любви, они не способствовали родству душ.
Ее ковбой не критиковал, не говорил с ней свысока, не унижал, не оскорблял в присутствии других. Он был нежным и внимательным любовником. Он ей постоянно говорил, что она красива. Старался сделать все, чтобы Джессика получила наслаждение. Отношения с ковбоем помогли Джессике преодолеть комплексы, она вновь почувствовала уверенность в себе.
Благодаря своему новому любовнику Джессика поняла, что так жить больше не может, и решила изменить свою жизнь. Все стало предельно ясно, никаких сомнений она больше не испытывала. Надо прекратить двойную жизнь. То наслаждение, которое она испытывает в постели с ковбоем, она должна испытывать со своим мужем, при этом не мучаясь угрызениями совести. Первый шаг должна была сделать она. Ее несколько пугал предстоящий разговор с Джоном. Она понимала, что предстоит борьба, что, возможно, она потерпит поражение, но оставлять все как есть она больше не могла и готова была идти на риск.
С высоты, тридцати тысячи футов Тихий океан напоминал голубое покрывало. Беверли смотрела в иллюминатор самолета. Внизу через облака был виден берег Калифорнии. Беверли любила летать на самолетах. Ей казалось, что у нее самой вырастали крылья.
Мэгги, напротив, не любила летать. Она боялась смотреть в иллюминатор. Мэгги была увлечена чтением и все время подливала себе вино.
В полете Беверли сопровождали пресс-секретарь, парикмахер, повар, шофер, телохранители. Сейчас они все отдыхали: играли в карты, читали. В Сан-Франциско их ожидало много работы. Отдохнуть они смогут теперь только во время следующего полета, когда через день покинут Сан-Франциско.
Мэгги оторвалась от книги, посмотрела внимательно на Беверли. Та была очень бледна.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Мэгги.
— Хорошо.
Мэгги очень волновалась, так как в Сан-Франциско Беверли предстояло встретиться с Дэнни, впервые за тридцать пять лет.
«Власть, — думал Дэнни, когда смотрел на свое отражение в зеркале. — Наконец я достиг власти после долгих лет упорной борьбы. Сегодня он особенно хорошо себя чувствовал. Стоя на балконе последнего этажа самой высокой гостиницы в Сан-Франциско и глядя вниз, он ощущал себя на вершине власти. Он вспомнил молодость, когда учился в вечерней школе и мечтал добиться успеха в жизни. Именно тогда он открыл для себя Макиавелли, его слова: Правителю не надо обладать добродетелью, надо только делать вид, что он ею обладает».
Дэнни был простым провинциальным парнем. От своих одноклассников он отличался отсутствием должного воспитания, неграмотной речью. Он сделал все, чтобы преодолеть это. Старания его не прошли даром. Дэнни всегда стремился к славе и почету. Учеба, постоянная работа над собой дали свои результаты. Власть стоила всех этих усилий. Скоро у Дэнни в руках будет сосредоточена огромная власть. Он станет президентом. Судьбы людей, стран будут в его руках. Он вспомнил вчерашнюю конференцию и подмигнул своему отражению в зеркале. Когда его спросили о том, что он думает по поводу подписания договора с Россией, о сокращении ядерного вооружения, он ответил, что мир между США и СССР — первоочередная задача и тема его многих молитв. Но про себя подумал: надо нанести удар первыми, упредить противника. Дэнни и Боннер Первис были в комнате одни. Дэнни попросил сопровождающих оставить их на несколько минут одних перед тем как спуститься в бальный зал. Дэнни ожидала огромная толпа. Ему предстояло показаться в сопровождении целой свиты, состоящей из писателей, публицистов, советников. Сегодняшний вечер должен стать решающим в предвыборной борьбе Дэнни: он встречается с мисс Хайленд, которая оказывает крупную финансовую поддержку его предвыборной кампании.
Дэнни вспомнил, как он, провинциальный мальчишка, приехал в большой город, полный надежд, и начал свой путь наверх. Сейчас ему пятьдесят шесть лет, но он не уступит и тридцатилетним. Он прекрасно выглядит, подтянут и благодаря массажу и регулярным физическим упражнением в хорошей форме. На нем шикарный костюм, сшитый на заказ в лучшем ателье.
Дэнни понимал, что внешность сыграла не последнюю роль в его карьере, обеспечив голоса избирателей. Казалось, он обладал гипнотическим даром. У него была какая-то особенная магическая сила, которой лишь немногие могли противостоять. Сегодня он в полной мере будет использовать свои чары. Он уверен, что завоюет полное расположение мисс Хайленд, что даст ему возможность лучше использовать ее в своей предвыборной кампании. Он просто хотел превратить ее в пешку.
— Привет, Дэнни! — В дверях неожиданно появился Боннер. — Помнишь нашу шайку?
Боннер мало изменился, у него были светлые красивые волосы и розовые, как у херувима, щеки. Он всегда пользовался успехом у женщин. У него и сейчас было много романов.
— Да, старик, — ухмыльнулся Дэнни. — Наша шайка…
То, о чем напомнил Боннер, было много лет назад, еще тогда, когда Дэнни и Боннер поставляли проституток в заведение Хэйзл. Они стащили ящик для пожертвований из церкви, и за это их приговорили к году исправительных работ. Другого соучастника, сына шефа полиции, отпустили. Отбыв два месяца, они сбежали из лагеря.
Они часто со смехом вспоминали этот эпизод своей жизни. Год они выжидали, прячась у друзей Хэйзл, но когда узнали, что закон о сроках давности преступлений был принят, они широко это отмечали с девочками Хэйзл.
Но Дэнни не забыл, что сын полицейского ушел от наказания, в то время как он и Боннер были посажены в тюрьму. Дэнни включил этого Джими Бриггса в свой черный список, и однажды, когда он ехал по безлюдной дороге, тот пожалел, что встретил на своем пути Дэнни и Боннера.
Дэнни внимательно посмотрел на Боннера. Боннер был туповат, необразован, лишен воображения. Но он был предан Дэнни как собака. И человеку в его положении было просто необходимо иметь такого преданного подчиненного, на которого можно положиться и которому можно доверять. Ему опять вспомнились слова Макиавелли о том, что человек, который приходит к власти при поддержке народа, всегда потом правит один, все ему подчиняются. Дэнни нравилось править одному, нравилось подчинение. Но иногда нужен был человек вроде Боннера. Тот служил ему верой и правдой много лет и сейчас был бесконечно предан ему. Возможно, когда-нибудь настанет время, когда Боннер будет Дэнни не нужен.
Дэнни подошел к окну и посмотрел вниз на пролив Золотые Ворота. Ему казалось, что случай с церковным ящиком произошел с кем-то другим, не с ним. Сейчас он был близок к избранию главой Белого дома.
Наконец Дэнни достиг цели, к которой стремился. Как только он стал богатым и влиятельным, он занялся политикой и решил сделать карьеру в политике.
Это случилось шесть лет назад, когда Дэнни имел высокий рейтинг. В Америке проходил опрос общественного мнения — кто ваш самый любимый американец, и Дэнни стал четвертым. В то время он познакомился с председателями двух партийных комиссий, стал серьезно задумываться о своей роли в политической жизни страны, ему хотелось быть в центре политических событий. Такую возможность он получил в прошлом году, когда жизнь свела его с человеком по имени Фред Бэнкс. Это была настоящая удача.
— Бон, ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Карл Джанг? — спросил Дэнни своего друга в прошлом году.
— Нет.
— У него была теория синхронизации. Это точное совпадение по времени двух совершенно не связанных явлений. Результат может быть фантастическим. Многие называют это удачей совпадения. Ты, знаешь, что значит термин инстинктивная прозорливость? Боннер не знал.
— Это значит, что то, чего так сильно желаешь, происходит совершенно случайно и неожиданно. И это, — сказал Дэнни, — протягивая Боннеру газету, чтобы тот мог увидеть заголовок, — яркий пример этих теорий.
На первой странице газеты была статья, посвященная Фреду Бэнксу, который отправился на Ближний Восток, чтобы Слово Господа донести до невежественных мусульман. В пятницу во время проповеди около мечети его арестовали и бросили в тюрьму по обвинению в шпионаже. Неожиданно в дело был вовлечен Государственный департамент.
Фред отрицал, что он агент ЦРУ, утверждал, что на Ближнем Востоке оказался из-за Дэнни Маккея. По словам Фреда, передача с участием Дэнни перевернула всю его жизнь. Он купил Библию и билет на самолет и отправился в безбожный уголок земного шара. Теперь, как заявил он, его преследовали за веру.
Консул США оказался в очень сложном положении. Он делал все возможное, чтобы не допустить пожизненного заключения или смертной казни Фреда. Фред обратился в преподобному Дэни Маккею официально. Но была и неофициальная просьба выручить Фреда. Двое в синих костюмах приезжали к Дэнни на машине без номеров. Они гарантировали Дэнни полную безопасность и неприкосновенность, если он поедет в эту страну и договорится об освобождении Фреда.
Дэни назвал это счастливым совпадением — Фреду нужен был Дэнни, потому что только Дэнни мог освободить его. Дэнни же рассчитывал на то, что при успешном исходе переговоров его рейтинг возрастет. Визит Дэнни широко рекламировали, он был в центре внимания средств массовой информации. В маленькой ближневосточной стране Дэнни встретился с окружением короля и при помощи своего обаяния, красноречия смог убедить короля и его министров в том, что Фред не шпион, а религиозный фанат. Дэнни публично извинился за действия Фреда и в знак своего уважения к королю подарил ему шикарный белый лимузин.
Возвращение Дэнни в Америку с растрепанным, неопрятным, бородатым благодарным миссионером привлекло всеобщее внимание. Газеты поместили фотографии Дэнни, пожимающего руку королю. Дэнни ощутил себя в зените славы. Его приглашали принять участие во многих телевизионных передачах, четыре крупных издательства предложили написать книгу, он получил премий, награды от различных организаций, его пригласили на обед в Белый дом.
Как Дэнни и предсказывал, он стал героем за сутки.
Но это было не счастливое совпадение событий, а спланированная акция. Вместе с Фредом Бэнксом они разыграли спектакль.
Сценаристом спектакля был Дэнни. Исполнителем главной роли — Фред. За свою роль Фред получил огромную сумму денег, ранчо в Мексике. Дэнни выбрал Фреда потому, что тот знал страну, быт, мог долго жить в пустыне, если бы это понадобилось, поверхностно изучил Библию, был стойким, выносливым. Фред согласился не только из-за вознаграждения, а также и потому, что не мог отказать такой знаменитости, как Дэнни. Игра сама по себе была довольно увлекательной, и от него очень многое зависело. Но самое главное, что привлекло Фреда, это обещание внимания со стороны средств массовой информации к его персоне. Дэнни уже подготовил почву, используя как дипломатические контакты, так и неофициальные источники, заключив секретный договор с королем этой страны. Стране нужны были американские танки и пулеметы. Дэнни через своих представителей пообещал все королю, если он даст распоряжение сначала арестовать, а затем освободить миссионера по имени Фред Бэнкс.
Все прошло как по нотам. Фред получил ранчо, король незаконное оружие, Дэнни стал героем.
И теперь, когда два месяца оставалось до партийной конференции и он активно участвовал в предвыборной борьбе, всплыло дело Фреда Бэнкса.
Сегодня Беверли Хайленд дает банкет в его честь.
— Бон, — сказал Дэнни, взглянув на себя в зеркало. — Сходи за этой дурой, мы сейчас выходим.
Дурой была его жена Анжелика.
Беверли не будет сидеть с Дэнни за одним столом по той причине, что вечер устраивается в его честь и все внимание должно быть уделено только ему; она решила остаться в тени на этом приеме. Дэнни, будучи законченным эгоистом, считал это разумным.
Около двух тысяч гостей поднялись приветствовать Дэнни. Зал разразился аплодисментами, которые заглушили оркестр. Некоторое время Дэнни стоял перед собравшимися, подняв руки. Он весь сиял. Его фотографировали со всех сторон. Когда он в полной мере насладился низкопоклонством, то опустил руки и наклонил голову. В зале мгновенно воцарилась тишина, и все присутствующие тоже наклонили головы в ожидании обращения Дэнни.
Восхищенные взоры были устремлены на него. Он всех одарил своей обворожительной улыбкой и начал говорить, растягивая слова:
— Слава Господу! — сказал он, стараясь встретиться взглядом практически со всеми.
Приглашенные сидели за круглыми накрытыми столами, дамы были в вечерних платьях, мужчины в смокингах. Все было готово к торжеству. Прежде всего Дэнни поблагодарил оркестр за великолепный прием, за любимую песню его матери, которую оркестр сыграл в его честь.
— Моя мама на небесах у Бога. Но я уверен, что она услышала эту песню. Мне же медведь наступил на ухо. Я узнаю только две песни — одна из них «Желтая роза Техаса», другая — Не желтая роза Техаса.
Публика разразилась смехом.
Хотя Дэнни говорил тихо, каждое его слово было отчетливо слышно во всем зале. Приглашенные бурно реагировали на его выступление.
Беверли сидела за столом с известными политическими и общественными деятелями и внимательно слушала выступление Дэнни. Лицо ее при этом ничего не выражало. Она сидела не шелохнувшись, казалась хладнокровной, невозмутимой, но внутри у нее все клокотало.
Нахлынули воспоминания о прошлом. Эта страшная, ужасная ночь.
— Господь благословил меня, — говорил Дэнни со сцены. — Господь знает, что я не достоин столь счастливой судьбы. Я грешен. С милостью и помощью Господней я буду бороться против дьявола!
Беверли оглядела всех в зале. Они завороженно смотрели на Дэнни. Его обожали, боготворили. Беверли затрясло. Бриллианты на шее засверкали еще ярче.
— Бог с нами! — уже кричал Дэнни. — Разве я не доказал это в прошлом году, когда зашел в клетку льва и спас одного из слуг Господа от смерти? Разве не собирались замучить нашего брата во Христе Фреда Бэнкса за то, что он хотел нести слово Божье нечестивцам? Аминь!
Дэнни кричал, и зал разразился аплодисментами. Беверли закрыла глаза. Фред Бэнкс. Его упрятали на ранчо в глубине Мексики, где ему принадлежала тысяча акров земли и где на него работала армия батраков. Фрэд Бэнкс наконец получил то, о чем мечтал всю жизнь. Он стал богатым. И это еще не все. Он думал о еще большем вознаграждении.
— Я все время говорю о себе, — продолжал Дэнни, — в то время как должен воздать должное маленькой даме, которая оказывает мне честь. Без нее я не мог бы встретиться сегодня с вами. Мисс Беверли Хайленд!
Все взоры устремились на нее. Беверли оказалась в ярком свете прожекторов. Она любезно улыбнулась, не поднимаясь из-за стола.
В то время как Дэнни рассыпался перед ней в благодарности, Беверли думала о Фреде.
История о том, что Дэнни рисковал своей жизнью, чтобы освободить какого-то миссионера, казалась просто неправдоподобной. Беверли сразу заподозрила, что здесь что-то нечисто. Это было так непохоже на Дэнни. Такие качества, как альтруизм и самопожертвование, были ему незнакомы. Она поручила Джонасу Буканану провести расследование. Джонас и нашел Фреда на ранчо в Мексике. К тому времени ему надоела уединенная жизнь. Жаждущий компании, Фред пригласил заблудившегося туриста в гости и, напившись, поведал Джонасу свою историю.
Фред признался, что ему очень понравилось внимание, которое ему оказали средства массовой информации, что они даже испортили его. Он снова жаждал славы, популярности, наполненной событиями жизни. Ему надоела жизнь отшельника. Джонас пообещал учесть его пожелание и помочь ему.
С тех пор в доме Фреда работал человек Джонаса. Беверли ждала подходящего момента, когда Фред мог бы продать свою невероятную историю прессе.
Она посмотрела на Дэнни. Он закруглялся. Беверли поймала взгляд женщины, которая сидела за столом в дальнем углу зала. Она была одна из восьми помощниц Дэнни. Все они были одеты в красно-белые костюмы. Такие костюмы обычно носили работники молочной фермы. На головах у них были огромные шляпы, украшенные лентами с надписью «Возвращение в Камелот». Идея привлекать помощниц принадлежала не Дэнни — это было еще одно из многих его заимствований из предвыборной кампании Кеннеди. Дэнни вспомнил помощниц Кеннеди в шестидесятых годах и решил создать свою собственную команду энтузиастов, которые активно призывали голосовать за него. Их можно было видеть везде, они раздавали буклеты и листовки, ходили во домам, уговаривали голосовать за Дэнни. Внешность девушек вместе с их усердием помогали Дэнни в получении голосов избирателей.
Однако команда помощниц, которая присутствовала, на этой церемонии, была подобрана Беверли.
Беверли встретилась взглядом с одной из помощниц. Она незаметно подала ей знак, та кивнула в ответ, шепнула что-то соседке и поднялась из-за стола.
Слаженность в работе была необыкновенной. Девушка подошла к сцене, на которой стоял Дэнни как раз в тот момент, когда он собирался спускаться.
Помощница была очень хорошенькой, узкие ковбойские брюки подчеркивали красивую фигуру, оборка красной шелковой блузки колыхалась над высокой грудью. Верхняя пуговица расстегнута так, что была; видна ложбинка бюста. Она моментально завладела вниманием Дэнни.
— Я хочу передать вам подарок от мисс Хайленд.
— Мисс Хайленд! Почему вы не хотите подойти сюда к нам, на сцену? — спросил Дэнни.
Беверли медлила. Она совсем не хотела подходить к нему. Все ей аплодировали. Она чувствовала на себе настороженный взгляд Мэгги, которую очень беспокоило состояние Беверли. Беверли глубоко вздохнула, посмотрела успокаивающе на Мэгги, поднялась из-за стола и пошла к сцене.
Она была близка к обмороку — так подействовала на нее близость Дэнни. Тысячи глаз смотрели на нее, сцена ярко освещалась, воздух был напоен сигаретным дымом. Она должна взять себя в руки. На это уйдет не более пяти минут, успокаивала она себя.
Помощница Дэнни вручила ему коробочку из золота.
— Какая замечательная вещица, — сказал Дэнни, открывая ее.
— Позвольте мне, — сказала девушка. Она достала из коробочки крошечный предмет, подошла еще ближе, взяла галстук Дэнни. Все замерли на минутку. Когда она отошла, собравшиеся увидели платиновую булавку, которую она приколола к его гастуку.
Дэнни сиял от счастья.
— Это бабочка, — сказал он в микрофон, — и совершенно необыкновенная.
Затем он повернулся к Беверли. Они снова встретились, впервые за тридцать пять лет. Дэнни подумал, что в жизни она гораздо интереснее, чем на фотографиях.
— Для вас я тоже приготовил подарок, мисс Хайленд. Я собирался вручить его потом. Но поскольку вы на сцене, я хотел бы сделать это сейчас.
Боннер положил ему в руку коробочку, сделанную из кожи. Дэнни говорил о том, что это выдающийся момент в его жизни, так как он встретился с мисс Хай-лед. Он был уверен, что эта встреча — начало их большой дружбы. Он поблагодарил Всевышнего и вручил ей свой подарок. Их пальцы соприкоснулись на секунду. Беверли слегка пошатнулась. Она сделала усилие над собой, чтобы не упасть. Трясущимися руками она открыла коробочку. На бархатной подушечке лежала золотая цепочка с подвеской. Беверли подняла ее, чтобы все могли увидеть подарок Дэнни. Это было что-то вроде религиозного знака: с одной стороны — крест, с другой — выгравировано изображение Дэнни.
Комната была похожа на номер мотеля: дешевое полосатое покрывало на огромной кровати, оранжевый плюшевый ковер, оранжевые выцветшие шторы на окнах, тумбочки и комод под красное дерево, жесткие белые полотенца в ванной комнате. На дверной ручке табличка: Не входить!
Это мог быть номер любого мотеля, каких много по дороге от Лос-Анджелеса до Нью-Йорка. Через закрытое окно доносился шум транспорта.
Она вошла в комнату, включила свет, повесила табличку «Не входить!» с обратной стороны двери, швырнула чемодан на кровать, сбросила туфли. Ей казалось, что она проехала тысячи километров. Она пошла в ванную комнату. И когда набирала воду, ей показалось, что кто-то открывает дверь. Включив кран, она вышла из ванной комнаты. В это время дверь широко распахнулась. Она вскрикнула от неожиданности.
— Ты думала, я не найду тебя? — сказал он, захлопывая за собой дверь, и шагнул к ней. Она попятилась назад.
— Тебя надо проучить, — зарычал он. — Раздевайся немедленно!
Ее затрясло.
— К-как ты нашел меня?
— Я сказал раздевайся сейчас же!
— Может поговорим? — предложила она робко.
Он замахнулся. Она отступила и начала трясущимися руками расстегивать блузку.
В его взгляде появилось что-то злобно-жестокое.
— Медленно раздевайся, как в стриптизе, устрой мне шоу.
Она вся дрожала. Руки ее ходили ходуном. Она начала раздеваться, кофту и юбку бросила на пол, осталась в одних колготках.
— Все снимай. Я хочу видеть тебя нагой.
— Почему ты со мной так обращаешься? Что я сделала?
— Сама знаешь. Больше ты от меня не уйдешь. — Он достал из кармана четыре красных шарфа. Он выглядел зловеще. — Еще ни одной женщине не удалось обмануть меня дважды. Быстро снимай все остальное!
Глядя на шарфы глазами, полными ужаса, она медленно стянула колготки и трусы. Когда она хотела прикрыть свою наготу руками, он схватил ее и потянул к кровати. Швырнув на кровать, он привязал ее шарфами так, что она не могла пошевельнуться.
— Что ты собираешься сделать со мной? — спросила она, стараясь высвободиться.
— Приручить тебя, ты мой урок никогда не забудешь. — Он снял брюки и через минуту уже был в ней. Боль была нестерпимой. Она сжала руки в кулаки. Он дышал тяжело. Ей казалось, что это никогда не кончится. Она как будто проваливалась в бездну. Внутри у нее все горело. Не в силах терпеть, она застонала. Она была близка к обмороку.
Он поднялся, пошел в ванную. У него было мало времени, он наметил еще одну жертву на сегодня. Когда он вышел из ванной комнаты, она старалась изобразить какое-то подобие улыбки.
Он развязал шарфы и молча направился к двери.
— Подожди. — Она бросилась за ним. — У меня для тебя небольшой сувенир.
Это был маленький сверток. Он не развернул его, но был уверен, что сувенир очень дорогой. Она одна из самых щедрых в заведении «Бабочка».
Линда неслась по коридору, никого не замечая. Она налетела на доктора Хосе Мендоса.
— Стой, Линда! Куда так торопишься?
Она нагнулась поднять папки, которые уронила.
— Извини, Хосе. У меня встреча в Беверли-Хиллз. Я опаздываю.
— Линда, ты всегда торопишься. Я никогда не встречал человека, который так всегда торопится. Это вредно.
Линда засмеялась. Она еще не могла отдышаться. Проверила, все ли бумаги на месте, убрала назад волосы и улыбнулась Хосе.
— Я бы с тобой обязательно поговорила. С тобой говорить всегда очень интересно. Я видела, как студенты бегают за тобой после лекций.
— За нами всегда кто-нибудь гоняется. Может быть, вместе убежим от наших преследователей? Кстати, у тебя есть время сегодня вечером? Мы могли бы пойти куда-нибудь.
— Только не сегодня. — Она посмотрела на часы. — Я уже опаздываю.
— А что у тебя в Беверли-Хиллз?
Ее улыбка стала задумчивой. Что же действительно было в Беверли-Хиллз? Возможно, подумала она, душевное спокойствие.
— Я действительно должна бежать, — сказала она и быстро зашагала прочь.
— Линда! — крикнул Хосе. — Я слышал, что ты ушла с телевидения.
— Да, — сказала она, обернувшись. — Ты хочешь туда устроиться?
Он засмеялся.
— Ни за что.
И она убежала.
Линда ехала на своей машине на огромной скорости. Раз уж она решила вернуться в «Бабочку», то нельзя терять ни минуты. Она была полна решимости.
Страшная ночь с Барри Грином ее так расстроила, что она даже несколько раз обращалась к врачу.
— Вы очень торопитесь, — сказал психиатр. — Вы не были готовы к этому.
— Я думала, у меня с моим партнером в «Бабочке» ничего не получится. Это меня очень беспокоило.
— Вы сами не дали вашему партнеру возможности. Вы всегда сами его останавливаете. Вы непременно должны воспользоваться случаем, который вам предоставляется в «Бабочке».
— Я знаю, что сама себе мешаю. Как только он прикасается к лобку, я будто застываю. У меня пропадает всякое желание. Я также не могу допустить, чтобы он видел меня.
— Но это необходимо, Линда. Ты должна рассматривать своего партнера как сексопатолога.
Линда понимала, что врач прав. Поэтому она стала посещать заведение «Бабочка». Она возлагала большие надежды на своего партнера, которого попросила носить маску. Она решила, что не будет ему мешать.
Ее проводили в знакомую комнату с красивой дорогой мебелью. Кровать на небольшом возвышении, полог закрывал ее, шторы и покрывало персикового цвета, ковер в тон. Стол был накрыт: охлажденное вино, печеночный паштет, печенье, фрукты. Меньше всего Линду интересовала еда. Она пригладила волосы и тоже надела маску. В этот момент в комнату вошел он. В смокинге он выглядел элегантно. Маска тоже казалась к месту.
Они выпили немного шампанского, потанцевали и предались любви. Они лежали на кровати, его рука ласкала ее. Но как только его рука коснулась бедра, она попросила подождать.
— У меня… — начала она, — у меня проблема.
Он поцеловал ее и прошептал:
— Расслабься, пожалуйста.
Она была в жутком напряжении и никак не могла расслабиться. Он продолжал гладить ее, его рука скользила по бедру. Ни одному мужчине, за исключением двух ее мужей, она не позволяла дотрагиваться до этого места. Она закрыла глаза, ее сердце сильно билось. Она очень хотела остановить его, но решила довести все до конца.
Он делал все для того, чтобы она расслабилась. Ему это удавалось. Линда сильно возбудилась, она почувствовала сильное желание. И вдруг, когда он дотронулся до какого-то места на ее бедре, желание сразу же пропало.
— Так всегда заканчиваются мои романы. У меня в этом месте шрам и полная потеря чувствительности.
Он не отстранился, как это делали другие. Его глаза выражали нежность и сострадание.
— Расскажи, что случилось.
— Мне было два года, — начала она отрешенным голосом. — Мы с мамой были на кухне. Она гладила а я сидела в своем детском высоком стульчике около плиты. Мама сказала, что все произошло мгновенно: играла с кубиками и вдруг закричала. Наверное, я дотронулась до плиты и опрокинула на себя кастрюлю с кипящей водой. Я обварила себе ноги. Мама бросилась со мной в больницу. У меня был ожог третьей степени. В течение года я перенесла несколько операций по пересадке кожи.
— Из-за этого ты не разрешаешь прикасаться к шраму?
— Я боялась, что это оттолкнет тебя. Он был сильно удивлен. — Почему ты это вбила себе в голову?
— Так все мужчины реагируют на мой шрам.
— Но я даже внимания на это не обратил. Если бы ты сама об этом не сказала, я бы не заметил. Хирурги были, видимо, квалифицированные. У тебя там все в порядке. Единственная твоя проблема — проблема чувствительности.
Он снова ласкал ее. Линда вся напряглась. Он нагнулся и поцеловал ее.
— Смотри на меня, — сказал он. Его глаза были темные и любящие. Он крепко прижал ее к себе и был уже более настойчивым. Но напряжение Линды не ослабевало. Ласки его были необыкновенно приятными. Напряжение стало постепенно исчезать. Затем он дотронулся до какой-то точки. Линда затаила дыхание.
— Здесь, — прошептал он. — Расслабься, не отталкивай… — Он дотрагивался до этой точки. Линда чувствовала, как тепло разливается по всему телу. И затем это случилось. Она была на вершине блаженства. Ей никогда ни с кем не было так хорошо!