Глава 21. Третий день войны
Толтекская боевая воздушная «тьма» предприняла вторую безуспешную попытку атаковать побережье Брешии. Едва взошло солнце, как воздушные вимана – искусно выдолбленные из прочного дроханского бука лодки, похожие на вытянутые пиалы с крылышками по бокам, поднялись в воздух с плацдарма на северо-западном побережье Дроханы и взяли курс на Брешию. Каждая из лодок несла по четыре или восемь воинов, вооруженных лучеметами для дальнего боя, мечами, луками, копьями, кошками для воздушного абордажа, а также одного управляющего адепта-мага – пилота, умеющего использовать магический шар, находящийся на корме, на возвышенности в специальной украшенной резьбой будке, защищающей пилота со спины и боков от стрел, копий и прочего оружия. Все лодки-вимана были оснащены металлическими таранными устройствами, выдававшимися далеко вперед от носа, и несли на борту начиненные взрывчатым веществом ядра, сбрасываемые на землю через специальные люки в днище. Выше них в небе проносились дискообразные черного цвета металлические вимана, называемые толтеками «черными стрелами», имеющие на вооружении лучевые пушки. Словно несметная стая гигантской саранчи, закрывающая солнце, через пятьдесят с небольшим минут «тьма» из 41 тысячи воздушных кораблей налетела на прибрежные районы Брешии.
Брешийские средства ПВО не справлялись. Навстречу толтекской воздушной «тьме» были брошены элитные части воздушного флота Брешии. Спайки из четырех дискообразных матово-белых кораблей, обладающих большей скоростью, лучшей маневренностью и защитой и более мощным лучевым оружием, чем толтекские «черные стрелы», держащиеся на расстоянии пятисот метров друг от друга, завязли в воздушном бою с огромным количеством «тьмы» Толтекона. Их было в пять раз меньше. Толтекские «черные стрелы», горя, падали десятками и сотнями в море. Над поверхностью моря и береговой линией завязался бой между брешийскими и толтекскими открытыми тихоходными воздушными лодками. Побережье окутало густым черным дымом и пылью от взрывов. Море буквально вскипело от тысяч падающих в нее толтекских и брешийских лодок, подожженных горящими стрелами лучников и смертоносными лучами лучеметов. На высоте пятидесяти, ста метров над землей лодки таранили друг друга, брали на абордаж. Воины, перепрыгивая через борта, с боевым кличем бросались друг на друга, сжимая в руках короткие мечи и щиты. Побережье и море были усеяны трупами падающих с лодок атлантов.
Но и брешийцы несли потери. Когда стало понятно, что «черные стрелы» вот-вот прорвутся к побережью, брешийцы пустили в бой свои новейшие воздушные корабли-«скорпионы». Такие же матово-белого цвета дискообразные вимана, но, в отличие от своих сородичей и «черных стрел» Толтекона, «скорпионы» Брешии были снабжены таранными орудиями ближнего боя, позволяющими при столкновении разрезать вимана противника, при этом оставаясь невредимыми. Идти в лоб или садиться на хвост «скорпиону» было бесполезно. Кроме лучевых пушек они имели «жало». Это было новейшее оружие брешийцев, способное точечными, мощными энергетическими пучками выводить из строя примитивные интеллектуально-магические системы кораблей противников. Те падали, теряя управление. Излюбленная тактика толтеков – зайти сзади и ударить исподтишка, теперь не проходила. За три часа боя было сбито только тринадцать «скорпионов». И один из них просто сделал вынужденную посадку, так как вышла из строя защитная оболочка – «кожа» корабля.
Около тридцати девяти тысяч черных стрел тьмы было уничтожено, но остальным все же удалось прорваться вглубь Атлантиды. Именно тогда толтеки ошеломили и удивили брешийских военных. Немногие черные стрелы, прорвавшиеся через стену огня наземных огнеметательных установок, сбрасывали на улицы городов и сел пустые шарообразные контейнеры, разламывающиеся при ударе о землю пополам. Несколько из них упали в непосредственной близости с первым наземным защитным барьером. Морская армада толтеков не смогла приблизиться к берегам Брешии больше чем на 18 километров и легла в дрейф. Но это тоже был успех. Сплошной пояс подводных мин, установленный брешийцами вокруг юго-западных и юго-восточных берегов, не позволял флоту двигаться дальше. Сначала толтеки не понимали, почему рвутся и тонут их корабли. Брешийского флота не было видно глазами, но он был хорошо различим с воздуха, сосредоточенный вдоль побережья, и он бездействовал. Произошла вынужденная остановка. Морской флот должен был поддержать «тьму» во время атаки, но ему пришлось заниматься другим делом. Лечь в дрейф и смотреть, как в воздушном бою гибнет толтекская воздушная «тьма».
Через пять часов в штаб объединенных сил тройственного союза поступило сообщение о полном уничтожении «тьмы» – уже второй за два дня воздушной атаки Толтекона, и об остановке морской армады в 18 километрах от побережья.
– Что ж, – улыбнувшись, подвел итог отбитой атаке толтеков тронстайвер Блоганд, – наши враги, как обычно, не смогли ничем нас удивить. Их лобовые атаки – не новость для нас. Поздравляю вас всех. Теперь, думаю, нам нельзя давать им передышки. Пока армада Толтекона застряла на подступах к нашим берегам, а новая «тьма» еще неспособна нанести удар, мы нанесем его сами.
Стоящие за столом, накрытым картами, стайверы высших рангов закивали головами.
– Боргун (командующий воздушным флотом Брешии), думаю, пришло время ударить по толтекам.
– Понял вас, мой дэйв.
– Смог (командующий морским флотом Брешии), после внезапного налета «скорпионов» настанет ваша очередь действовать. Сосредоточьте в центре ударные, тяжелые огненосцы, это будет наш карающий кулак. Вперед запустить дельфинов-убийц. Днища толтекских кораблей не очень крепки. Только их надводные бока покрыты стальной броней. Легким кораблям, обойти армаду с флангов и нанести многоцелевые таранные удары. Готов ли отряд пловцов убрать мины?
– Да, мой дэйв.
– Боргун поддержит вас с воздуха. – Тот кивнул головой. – Ваша задача, Смог, обходными маневрами нанести как можно больший урон фланговым прикрытиям ядра морской армады толтеков при содействии «скорпионов». Когда оно оголится, запускайте дельфинов и плавцов стайверов для снятия минного заграждения. Затем огненосцы выдвинутся вперед и ударят по не защищенному ядру. Толтекский флот славится легкими боевыми судами. Без них ядро, состоящее из неповоротливых и тяжелых огненосцев, не будет представлять особой опасности. Тем более дельфины сделают свое дело и, уверен, нанесут немалый урон перед главным ударом. Толтеки будут вынуждены отступать. Мы должны добиться этого. За их спинами уже пришло в движение Неистовое море. Толтеки загнали сами себя в ловушку. У меня все. Да, – Блоганд обратился к военному послу Тай Харлу, внимательно слушавшему все то, о чем говорилось в этой комнате, несколько часов назад прибывшему в Брешию. – Задержитесь, пожалуйста.
Дождавшись пока высшие военные чины касты воинов Брешии покинут кабинет совета, Блоганд с интересом посмотрел на посланника Тай, маленького, лысого, завернутого в коричневый плащ, словно кокон, стоящего по другую сторону стола.
– Харл, – представился коричневый атлант, – член не существующего ныне Совета посвященных, военный посол Тай, к вашим услугам.
В глазах Блоганда отобразилось удивление, сменившееся через секунду замешательством.
– Да, я знаю. Дэйв Ландрии Лот через посла Дроула сообщил мне о трагедии в этот же день. В день, когда Толтекон объявил войну. Оракул исчез. Остров Башни оракула затоплен.
– Дроул здесь, в Брешии? – словно пропустив мимо ушей слова Блоганда, спросил Харл.
– Был здесь. Но утром он срочно отправился обратно в Ландрию, на совет круглого стола, ордена ландрийских магов.
– Ясно… Почему вас называют дэйвом, тронстайвер? – поинтересовался Харл, резко сменив тему. – У вас нет перстня власти.
– Стране нужен дэйв в трудную минуту. Я не против того, что меня так называют. Тем более я избран высшим советом ойдов всех каст.
– Но Эрл? Ведь не выяснено, что с ним случилось?
– Дэйв погиб в водах Мрачного моря.
– Как вам стало это известно?
– Поверьте мне, дорогой советник Харл, это факт, не подлежащий сомнениям.
– Мне искренне жаль, Блоганд.
– Дэйв Блоганд, – поправил его брешиец.
Харл склонил голову в знак признания.
– Судя по тому, что я здесь услышал, толтеки несут огромные потери? – подняв голову, спросил Харл.
– Это так, посол Харл.
– Это весьма обнадеживает. Дэйв Тай Калинт будет рад. Мы открыли границы для свободного передвижения. Двадцать восемь тысяч всадников-стайверов готовы ринуться в бой хоть сейчас.
– Надеюсь, что до этого не дойдет, – задумчиво произнес Блоганд. – Но, тем не менее, необходимо перебросить их на нашу территорию. У вас за спиной горы Сынов богов, тылы надежно прикрыты.
– Я передам это своему дэйву, – Харл кивнул головой.
– Как идут дела с эвакуацией? – поинтересовался Блоганд.
– Мало кто желает покинуть Тай. Но, тем не менее, спасибо вам за транспортные вимана. С дворцового портала каждую ночь вылетают до 350 тайцев. Какова будет их судьба на неизведанной земле Басконии (территория современной Испании)?
– Мне докладывают, что на побережье Кораллового моря уже идет закладка новых городов. Около сорока девяти тысяч брешийцев уже находятся там. Тайцев доставляют туда же.
– Это великое переселение!
– Война, что поделать. Приходится идти на эти меры. Да, Харл, – Блоганд встал и, подойдя к послу, вальяжно присел на край стола, – как ведут себя арийцы?
– Ни один из них не изъявил желания покинуть Тай. Сегодня, до моего отлета сюда, аудиенции дэйва добилась одна молодая арийка, утверждающая, что прибыла из Брешии. Она рассказала, что глашатаи по всей стране белых атлантов распространяют ваш указ об освобождении арийцев от запрета на естественное размножение. Арийцы Брешии ликуют. Это хорошо продуманный шаг, дэйв. Они славят вас. Вы сделали то, что не смог сделать прежний дэйв Эрл. Даже больше.
– Да, это так, – Блоганд самодовольно улыбнулся.
– Она попросила, – продолжил Харл, – создать арийскую армию защиты в Тай. Дэйв Калинт дал согласие.
– Кто из тайцев будет ее командующим? – напряженно спросил Блоганд.
– Это будет не таец. Это будет ариец.
– Но… оружие! – воскликнул брешиец. Улыбка сошла с его лица. – Арийцы все же не любят атлантов. Слишком долго их притесняли. И арийцы ненадежны. Может вспыхнуть восстание, а это недопустимо.
– Их командующий будет допущен в штаб армии Тай на равных правах с ее командующим. А оружие? Современного оружия в Тай еле хватило на вооружение 28-тысячной армии тайцев. Арийцы будут вооружаться тем, что им доступно. Иногда в войне даже старенький лук с колчаном стрел и бумеранг могут стать полезными. И неужели вы думаете, что арийцы с луками будут представлять какую-нибудь опасность, если в случае измены направят их против армий тройственного союза? Арийцы не воины. По большому счету, это армия смертников.
– Вы хотите сказать, что они собираются воевать мечами и луками?
– Да, дэйв. Как и стайверы низших рангов военной касты атлантов. Но повторяю, арийцы не воины.
– И кто же кандидат на должность командующего?
– Калинт назначил им эту молодую арийку.
Блоганд недоуменно посмотрел на советника. Затем взгляд его стал жестким.
– Я догадываюсь, кто она. – Дэйв мрачно нахмурил брови, – ее имя – Лия?
– Да, – улыбаясь, ответил Харл.
Именно бывший советник предложил своему дэйву остановить выбор на арийке. Харл знал, что Блоганд двумя днями ранее выгнал ее, избранницу дэйва Эрла, из дворца. Но в отличие от недальновидного и уверенного в себе тронстайвера, Харл не стал делать поспешных выводов из исчезновения дэйва Эрла. Труп его никто не видел. В случае его возвращения ситуация с Лией сыграет на пользу стране Тай. Ее выгнали, а кто ее приютил? Тайцы. Мало того, дэйв Тай сделал ее значимой фигурой. Это понравилось бы дэйву Эрлу.
– Почему она? Командовать армиями должен мужчина.
– В Тай свои законы.
– Дэйву Блоганду, срочно, – вдруг крикнул вбежавший глашатай.
– Слушаю. – Новоиспеченный дэйв поморщился, но замечания не сделал.
– Донесение от Самура из города Лотран-Ойт. Они выполнили ваше задание, дэйв. Проведено исследование контейнеров, сброшенных черными стрелами толтеков на наши города.
– Что это за оружие?
– Это ужасно, дэйв. Мы не готовы к этому. Невидимая смерть уже распространяется среди мирных жителей, беженцев и среди военных сил обороны. Мы ничего не можем понять.
Это же время. Толтекон. Толта. Дворец Фиора.
Двери распахнулись. По каменному полу огромного тронного зала, опираясь на посох, шел Эжхор – черный маг луны, советник дэйва Фиора. Его шаги эхом отдавались от стен в полной тишине. Дойдя до трона, Эжхор опустился на одно колено и, подняв с пола край плаща дэйва, поцеловал его.
– Встань, Эжхор, – произнес черный гигант. Длинный плащ черно-филоетового цвета, скрепленный на плече серебряной брошью в виде паука, закрывал полностью туловище дэйва, одетого в лученепобиваемые тонкие доспехи. Он пристально смотрел на черного мага.
– Все готово, дэйв. Разрешите…
– Разрешаю, – прервал его Фиор.
Эжхор встал, подошел к окнам и распахнул два из них. Подняв руки вверх, он крикнул какое-то заклинание на неизвестном Фиору языке. Два существа, покрытых огненно-рыжей шерстью, с телом и лапами льва, бычьей шеей и головой высокогорного орла через минуту влетели в зал, взмахивая перепончатыми, покрытыми черной морщинистой кожей крыльями. Пронесясь по кругу несколько раз, едва не задевая ими сидящего на троне дэйва, они плавно опустились по обе стороны от него. Сложив крылья, они закрыли свои огромные, изумрудного цвета глаза и, казалось, заснули.
– Кто это? – Фиор был поражен.
– Это грифоны, – улыбаясь, ответил Эжхор. – Древние духи, способные принять твердые физические оболочки. Мы нашли двоих из них спящими в своем гнезде в одной из пещер Ардии (Австралия) и разбудили их с помощью черной магии. Теперь они служат нам, вам, дэйв. Они знают все.
– Интересно. Я могу спросить?
– Да, мой дэйв.
– Ответьте мне, грифоны, – начал Фиор, вертя головой то направо, то налево, – доставлен ли груз по назначению?
– Доставлен, – открыв глаза, гортанным голосом ответили грифоны вместе. – Атланты Брешии уже поражены медленной смертью. Их ученые и маги не знают противоядия.
– А мы?
– Мы знаем.
Фиор одобрительно посмотрел на Эжхора.
– О чем я думал, прежде чем вы появились здесь, грифоны?
– Ты думал об оракуле.
Фиор еще раз посмотрел на Эжхора и, кивнув головой, указал ему, чтобы тот вышел из зала. Эжхор повиновался. Подобрав полог длинного черного плаща, быстро прошел через зал и аккуратно закрыл за собой огромные деревянные двери.
– Где оракул, грифоны?
– Оракул у дэйва Брешии Эрла, – ответил тот, что слева.
– Где сам дэйв?
– На острове Гройвал, недалеко от побережья Тай. Острове, давно отколовшемся от гор Сынов богов, – ответил тот, что справа.
– Что он там делает?
– Он только что освободился вместе с тайцем и толтеком из плена пещеры богов, – ответили оба чудовища.
– Что он делал там?
– Он говорил с одним из сынов богов.
– С кем? – Фиор удивленно приподнял брови.
– С лемурийцем.
– О чем, грифоны?
– Ответа нет.
– Мне нужен оракул, чтобы выиграть в войне. Я смогу заполучить его?
– Да, Фиор, но он не принадлежит тебе.
– А кому он принадлежит?
– Эрлу.
– Я заберу его? Я хочу знать, стану ли я его обладателем?
– Да, дэйв. Но ненадолго. Ты умрешь, дэйв Толтекона.
Фиор вскочил с трона и зло посмотрел на тварей, сидящих по обе стороны от него.
– Что происходит у берегов Брешии? – сменив тему, спросил Фиор.
– Дэйв Блоганд готовит ответный удар. Армада Толтекона в опасности. Нужно укреплять центр.
– Можете лететь, грифоны, но я хочу, чтобы вы появлялись всякий раз и предупреждали меня о любой опасности, грозящей великому Толтекону.
– Будет исполнено, дэйв. – Грифоны, издав душераздирающие вопли, по очереди разбежались по залу, неуклюже переваливаясь с боку на бок, и, расправив крылья, вылетели в окна.