Книга: Повелители волков
Назад: Глава 8 Нападение на караван
Дальше: Глава 10 Аккас

Глава 9
Джанийцы

Дремучий лес, покрывающий огромные пространства, стоял сплошной стеной. Казалось, что вряд ли здесь когда-нибудь ступала человеческая нога. Только звериные тропки, отчетливо видимые на снегу, оживляли мрачный пейзаж. Но звери выходили кормиться и на охоту в основном вечером и ночью, а днем в лесу стояла звенящая тишина. Лишь изредка раздавался дробный стук дятла, да и тот длился недолго.
Тем не менее люди в лесу жили. По полянам и прогалинам шла достаточно широкая тропа (скорее узкая дорога), по которой свободно могла проехать повозка и которая в конечном итоге упиралась в засеку – оборонительное сооружение из деревьев, поваленных рядами. Верхушки деревьев были направлены в сторону предполагаемого противника, а ветви засечены и стали острыми, как копья. Кроме того, лесные жители вбили в землю толстые колы, чтобы деревья нельзя было сдвинуть с места, и посадили кусты терновника, закрывшие все прорехи.
Добравшись до засеки, путник попадал в самый настоящий лабиринт. В засеке был проход, но не прямой, а с изгибами и поворотами. По сторонам его ограждали деревья, стоявшие так плотно, что между ними не смог бы протиснуться даже средних размеров зверь, не говоря уже о человеке. Эти стены из деревьев явно были творением рук человеческих, потому что по бокам ветки срезали, а вверху заплели в шатер.
Но главный сюрприз ждал путника впереди – проход упирался в массивные дубовые ворота, защищенные сторожевой башней. И она не пустовала. Над башней вился легкий дымок – это дозорные грелись у жаровни, на которой можно было приготовить и обед.
По другую сторону засеки лес неожиданно становился светлым и негустым. Из кустарников остались лишь ягодные, остальные были вырублены, а большие деревья частично пошли на засеку, а частично на строительство – с возвышенности, куда забралась тропа, открывался потрясающе красивый вид на большое поселение с рублеными домами. Оно располагалось на высоком берегу реки, где был сооружен причал и амбары для вяления и хранения засоленной рыбы. Таких поселений у джанийцев было несколько, но это считалось своего рода столицей племени.
Ивор стоял на пригорке и наслаждался видом родного поселения. Как давно он здесь не был! Людей в племени явно прибавилось, потому что небольшая рощица на противоположном конце поселения была вырублена и на ее месте выросли избы, да еще какие – двухэтажные. Это было для племени джанийцев в диковинку. Похоже, в этих избах жили купцы и знатные люди.
Юноша знал, что богатство у джанийцев не считалось большой заслугой. Все то, что наторговывали купцы, принадлежало всему племени. Но распределение благ шло по степени полезности человека обществу. А кто приносит самые большие блага племени? Конечно же защитники-вои в первую очередь, жрецы, которые общаются с божествами и просят у них для всего племени заступничества перед темными силами, затем купцы, обменивающие то, что произвели джанийцы, на нужные товары из дальних краев, потом ремесленники, охотники, земледельцы, лесорубы и прочий работный люд.
Не забывало племя и про женщин, особенно одиноких, мужья которых погибли в бою. Они были на полном обеспечении. А уж про полных сирот, таких, как Ивор, и говорить нечего – им предоставлялось все самое лучшее. За одним исключением – в большинстве своем сироты исполняли роль лазутчиков, ведь тоска по родине значительно меньше, чем по родителям. Они жили и в греческих полисах, и в Аттике, и даже в самой Персии, под бдительным присмотром тайной царской стражи, которая, как это ни удивительно, не замечала бревна в своем глазу.
Лазутчиков учили своему ремеслу с детства. Военное дело было обязательным, даже для девочек, – пока они не входили в пору зрелости, – но знание чужих языков не входило в программу обучения всех юных джанийцев. Это была прерогатива лазутчиков. Для этого приходилось привлекать иноземных учителей, а поскольку они вряд ли согласились бы надолго поселиться среди варваров, их просто умыкали. Потом, спустя годы, они возвращались домой вполне обеспеченными людьми, – джанийцы платили за обучение, не скупясь, – но никто из них даже не заикался о том, где он пропадал столько лет, и свято хранили тайну.
Об этом заботились жрецы, обладающие даром внушения и еще кое-какими средствами, от которых волосы становились дыбом. Поэтому мало кто знал о племени джанийцев, а если что и было известно местным и прочим племенам, так это разные выдуманные истории о волкодлаках и прочих ужасах.
Особенно всех поражало то, что джанийцам подчиняются лесные волки, самые страшные звери на скифской равнине. Даже пантеры и львы, иногда забредающие в места расселения скифских и иных племен, не были такими кровожадными хищниками. Можно было отбиться от самого большого льва, но если нападали лесные волки, то спасти от них могло только надежное укрытие. Вдвоем волки одолевали даже лесного хозяина, медведя, но до стычек между ними дело доходило редко – обе стороны относились друг к другу уважительно и старались не пересекаться. Мало того, медведь, менее удачливый охотник, чем лесные волки, обычно подъедал остатки их добычи. Иногда даже создавалось впечатление, что они специально оставляют ему не просто объедки и кости, а кусок туши оленя или лося.
Когда джанийцы подружились с лесными волками, не помнили даже жрецы. Так было всегда, отвечали они на вопросы детей. Но вот слиться с волком душой получалось не у всех. Конечно, многие могли на небольшой промежуток времени создавать иллюзию превращения человека в волка, практически все джанийцы – как мужчины, так и женщины – свободно и мирно общались с волками, но в племени были и настоящие мастера перевоплощений и дрессировки хищников. Этому искусству обучались и лазутчики – в первую голову. Однако лишь немногие из них в полной мере постигали сложную науку, которая была за гранью человеческого разума. Что касается Ивора, он был одним из лучших учеников мастера по имени Волх.
«Жив ли он?» – с тревогой думал Ивор, спускаясь с холма. Старик был ему за родного отца. Но Радагос, который время от времени навещал племя, чтобы доставить вождю сведения от Ивора, не мог это выведать. Все, чем занимался Волх, было большой тайной. Своих учеников он надолго уводил в леса, где они жили среди волков, чтобы привыкнуть к ним и изучить волчий «язык». Он был настолько сложным, что на его изучение уходили годы. А уж подчинить зверя своей воле (и не одного, а целую стаю) было и вовсе сверхсложной задачей. Правда, такие мастера, как Озар, побратим Ивора, мог это делать не хуже самого Волха, притом очень быстро. Иногда казалось, что он может беседовать с волками мысленно.
Вскоре Ивор оказался на улице, которая вела к родному дому. Его отец погиб в одном из походов, а мать захворала и умерла, когда ему исполнилось пять лет. После этого он и стал «скитальцем» – так называли лазутчиков, которые жили вдали от родины. Но родительский дом всегда ждал «скитальца». В нем никто не жил, однако за ним ухаживали – убирали в комнатах, ремонтировали по надобности, а зимой протапливали печь, чтобы в доме был жилой дух.
Улица была посыпана крошкой белого известкового камня, а по бокам шли бревенчатые мостки – чтобы в слякоть ходить как посуху. Заборов не ставили; их роль исполнял ровно подстриженный кустарник. Зато у каждого подворья имелись резные ворота, да все разные, одни краше других. Воротные столбы делали высокими и соединяли их толстым брусом – слегой. На каждой слеге крепились резные изображения солнца, полумесяца, волчьей или медвежьей морды, головы лошади или быка, а то и вообще какой-нибудь страхолюдины, не существующей в природе. Это были обереги каждой семьи. Они защищали джанийцев от разных темных сил.
– Ивор?! – воскликнул встретившийся по дороге старец с длинной белой бородой, заплетенной в косичку. – Ты ли это, дитя?
– Я, деда, я, – взволнованно ответил Ивор.
– А иди-ка ко мне, скиталец, почеломкаемся…
Они крепко обнялись; старик расчувствовался, и на его глазах появились слезы. Он любил Ивора отцовской любовью, потому что юноша был его лучшим учеником. Сувор – так звали старика – преподавал юным джанийцам, будущим лазутчикам, мастерство фехтования. Когда он брал в руки мечи, то, несмотря на весьма преклонные годы, двигался быстрее любого воина. Для непосвященных это было непонятно и невероятно. А те, кого он обучал, знали: чтобы достичь такого мастерства, нужно опередить противника не действием, а мыслью.
– Надолго к нам? – спросил Сувор.
– Как решит Жавр.
– Что ж, тогда приходи в нашу школу. Вспомнить прошлое не вредно.
– Обязательно приду, Учитель, – заверил Ивор старика, и пошел дальше.
В доме все было, как прежде. Проконопаченные мхом стены украшали давно засохшие венки, на столе стоял липовый туесок с закаменевшим медом, в «красном» углу, на подставке, высилось искусно вырезанное из липы изображение Адити, Матери Богов, в другом углу приютился небольшой ткацкий станок, подсмотренный кем-то из «скитальцев» в Аттике и сооруженный местными умельцами (полосатый коврик, сотканный матерью, лежал под ногами Ивора), а в печи горел огонь – будто хозяина дома кто-то ждал.
Обычно варварские племена, да и греческие тоже, отапливали свои жилища «по-черному» – в крыше прорезалась дыра, куда уходил дым от очага. Так прежде было и у джанийцев. Но опять-таки постарались «скитальцы». Они срисовали очаг в разрушенном дворце последнего лидийского царя Креза, и спустя немного времени после этого в доме каждого джанийца стояла печь с лежанкой и трубой, сложенная из дикого камня.
Ивор подошел к отцовскому ложу. Он никогда на нем не спал, потому что ему казалось, что тем самым нанесет обиду отцу. Для Ивора ложе стало чем-то вроде алтаря. Оно было прикрыто одеялом, сшитым из барсучьих шкур, а над ложем, на шкуре медведя, висели два меча и панцирь старинной работы.
Юноша осторожно снял мечи и залюбовался мастерством древнего кузнеца. Эти мечи передавались в наследство от отца к старшему сыну. Но, похоже, род закончится на Иворе – у него не было невесты, да и какая девушка будет ждать непутевого жениха, завеявшегося невесть куда и зачем, при этом не сказав ни слова, ни полслова? Ведь все, что касалось лазутчиков, держалось в строжайшем секрете.
Присев на скамью у стола, Ивор надолго погрузился в печальные размышления…
Тем временем вождь Жавр, старейшины и жрецы решали судьбу пленных разбойников. Они собрались в общинном здании – длинном сарае, где стояли скамьи и деревянный идол особо почитаемого джанийцами бога Феоста. Он научил людей ковать железо и дал им огонь. Кроме того, Феост ввел в обиход закон, что женщина должна выходить замуж только за одного мужчину и обязана вести воздержанный образ жизни.
На голову идола был надет ярко начищенный медный шлем, отчего его грубо вырезанное темное лицо казалось живым. Особенно усиливали это впечатление глаза Феоста. Искусный мастер сделал их из перламутровых раковин, а вместо зрачков вставил полированный сапфир. Дуб, из которого сделали идола, покрывала резьба, в одной руке он держал огромный, окованный серебром рог какого-то неведомого животного (его где-то добыли еще прадеды собравшихся в общинном зале), а в другой – правой – бронзовый молот. У подножия идола (он был в полтора раза выше человеческого роста) стояли керамические миски с жертвоприношением – зерном, орехами, медом, кувшин с вином и чаша.
Говорил главный жрец племени Орей:
– То, что предлагает Ивор, немыслимо! Это верная смерть.
– Ну почему же? – возражал ему военачальник племени, убеленный сединами муж по имени Кий. – Мои люди и не такие штуки отчебучивали. Навести Мару не так уж сложно, и вы это знаете.
– Да, это так, но ее действие кратковременное, – не сдавался жрец. – И когда истина откроется, Ивора ждет неминуемая, страшная смерть. А он наши глаза и уши в Ольвии. Замену ему найти будет сложно.
– Ради сохранения земли нашей от вражеского нашествия никакая жертва не можем быть чрезмерной, – пробасил знатный воин, лицо которого было исполосовано шрамами; звали его Избор.
– О-хо-хо… – закряхтел старый, всеми уважаемый и почитаемый жрец по имени Глузд и громко стукнул о пол клюкой.
До этого казалось, что он дремлет. Только ему одному подложили подушку, чтобы мягче было сидеть на скамье. Глузд всегда приглашали принять участие в подобных совещаниях, но больше из уважения к его прежним заслугам. Он был вроде живого, но безгласного идола, – не вмешивался в споры, подремывал, опираясь на клюку, и иногда, меняя позу, кряхтел.
Но на этот раз стук его клюки был чересчур выразителен, чтобы оставить старца без внимания.
– Вот что я скажу вам, дети мои, – начал жрец, глядя на собравшихся удивительно ясными и вовсе не сонными глазами. – И дед, и отец Ивора были хорошими воинами и известными хитрецами. Благодаря их уловкам нам удавалось сделать все, что мы задумывали. Такой же и сам Ивор. Его план может показаться невероятным только тем, кто не обладает нашими знаниями. Я сам займусь этими двумя негодяями… как там их зовут?
– Кимерий и Лид, – подсказал кто-то.
– Можете не сомневаться – они станут послушны, как щенки.
– Что ж, будем считать, что решение принято, – наконец взял слово и вождь племени джанийцев Жавр. – Только помни, уважаемый Глузд, что времени у тебя мало. От силы десять дней. Иначе проводники не поспеют к назначенному времени. А царь Дарий скор на расправу.
– Мне хватит и недели, – заверил старец.
– Добро. Надеюсь, к тому времени вернется и Озар со своими людьми. Он должен прикрывать Ивора, когда тот окажется в лагере Дария.
– А где Озар сейчас? – поинтересовался Избор, которого больше интересовало обучение молодого пополнения, нежели различные дипломатические ухищрения вождя и старейшин племени.
– У гелонов, – коротко сказал Жавр, думая о чем-то своем.
– Что он там делает? – удивился Избор.
– Выступает в качестве посла Иданфирса, – сухо ответил за вождя Кий, досадливо поморщившись; он недолюбливал Избора за излишнюю прямолинейность и нетактичность – не было печали обсуждать сейчас дела, о которых должен был знать лишь узкий круг посвященных. – Так надо, – предупредил он следующий вопрос Избора. – Эту новость неделю назад принесли нам гонцы царя скифов.
На этом объяснения закончились. Избор в недоумении ворочал мозгами – почему это Озар выступает в качестве посла скифов, с которыми джанийцы никогда не были в дружбе? И не находил ответа. В конце концов он махнул рукой на эту новость, – вождю видней, как поступать, – потому что от усиленной мыслительной работы у него заныла старая рана на голове.
– Что будем делать с остальными плененными разбойниками? – спросил Буяк, самый молодой из собравшихся.
– Всех под нож и зароем, как нечисть, – небрежно отмахнулся Избор. – Было бы о чем заботиться. Или отдадим Волху, пусть натаскивает на них молодых волчат.
– Какой ты скорый на расправу, Избор! – едко ответил ему казначей племени Буривой, известный скопидом. – У меня предложение совсем противоположное: продадим их в рабство, в каменоломни, куда-нибудь подальше от наших мест. И племени прибыток, и они пусть в полной мере испытают на себе участь раба. Рассказывают, что в каменоломнях рабы долго не живут, так что в этом отношении, Избор, ты можешь быть спокоен – все они умрут, но позже и в муках.
– Разумно, – сказал Жавр. – Так и поступим. Только пусть они пока посидят в яме – пока не закончится поход Дария. Ведь сбежать можно из любой темницы… кроме нашей. И потом, кто может дать гарантию, что беглец не донесет персам на проводников, которые будут исполнять наши указания?
Жрецы и старейшины утвердительно закивали головами – все верно, так и поступим. Нет, они точно не ошиблись, доверив Жавру быть новым вождем племени. Конечно, вождя обычно избирало народное собрание (оно же могло и лишить его власти), но сколько людей, столько и мнений, и спорить о кандидатуре можно до бесконечности. А вот ежели народу вовремя подсказать нужное имя, да еще нашептать верным людям на ушко, за кого подать голос, вот тогда дело и пойдет на лад…
Ивор, обсудив с вождем племени детали своего плана, как и обещал, наведался в «школу» Сувора. Собственно говоря, то, что предстало перед глазами юноши, школой назвать было трудно. Место обучения будущих лазутчиков скорее напоминало греческий гимнасий, в котором подростки и юноши эллинов занимались гимнастическими упражнениями и учились владеть оружием. А настоящая школа, где детей джанийцев обучали счету, грамоте и письму, находилась в просторной длинной избе в центре поселения.
Письмо джанийцев отличалось от греческого. Это были длинные черточки и короткие резы, которые наносились на вощеные дощечки. Но старинную грамоту в полном объеме знали лишь жрецы; ученикам преподавали только то, что попроще. Кроме того, подрастающее поколение учило греческий язык, который быстро распространялся на всю скифскую равнину, и даже самый заскорузлый варвар-пастух знал несколько греческих слов, не говоря уже о знати.
Все юные джанийцы умели обращаться с оружием, притом весьма прилично. Это было у них в крови. Любой глава семейства, прежде всего заботился, чтобы его сыновья умели за себя постоять, в том числе и на поле брани. По достижении шестнадцати лет юноши попадали в жесткие руки военачальников, а уж там обучение было мало похожим на домашнее. Их заставляли терпеть различные трудности, подолгу обходиться без сна и еды или есть вообще несъедобное, для того, чтобы выжить. В конечном итоге молодой воин должен был без устали сражаться с утра до вечера. Таким был главный экзамен – посвящение юнца в мужчину.
Но то, что выпадало на долю будущих «скитальцев», не шло ни в какое сравнение с подготовкой обычных воинов. Их обучение начиналось с раннего возраста. И длилось всю жизнь – тем, кому удавалось вернуться домой на побывку, приходилось повторять все воинские премудрости лазутчиков, а затем сдавать строгий экзамен.
Ивор зашел с леса (при этом он двигался как тень, используя все свои навыки), чтобы остаться незамеченным. Ему интересно было посмотреть со стороны на себя в образе мальчишек, которые трудились в поте лица, – дабы не смущать их. Ведь любой взрослый «скиталец» был для них героем, и, понятное дело, при нем они вели себя скованно. Это Ивор знал на собственном опыте.
Школа – площадка для занятий – находилась в некотором отдалении от поселения. Никто, даже отцы тех мальчишек, которые здесь обучались, не должны были видеть, что там творится. Для этого площадку обнесли высоким плотным забором, а охрану поручили прирученным волкам, которые жили в самом поселении в отличие от их вольных собратьев. Звери не подпускали к забору никого, даже вождя и старейшин. Они могли войти на территории школы сюда лишь по команде Сувора.
Но мальчишки всегда остаются мальчишками, как их ни строж и ни воспитывай. Они всегда найдут щелку, через которую можно подсмотреть недозволенное. Такое место знал и Ивор. Он присел на корточки, вынул кусок мха, которым конопатились щели в заборе, и с огромным интересом приник к образовавшемуся отверстию.
Как раз шли занятия по фехтованию. Мальчишки из младшей группы учились отбивать мечом пущенные в них стрелы и дротики, которые бросали ученики постарше. Конечно, наконечники стрел и дротиков были тупыми и представляли собой набалдашник из мягкого гриба-трутовика, тем не менее в случае попадания били они больно, и у нерадивых учеников после таких тренировок все тело было в синяках.
Джанийцы – а в особенности лазутчики – редко когда применяли щит. Для них он был скорее помехой, нежели надежной защитой. В роли щита обычно выступал второй меч, которым отбивалось все, что летело в сторону воина-джанийца. Для этого нужно было иметь потрясающую реакцию и невероятную сноровку. Единственным защитным облачением, которое позволяли себе конники джанийцев (и то в сражении, но не в разведывательном поиске), была кожаная куртка с толстым шерстяным подбоем и такие же штаны. Для дротика и копья это не было преградой, а вот стрелы подбой не пропускал. Разве что пущенные с большой силой и с малого расстояния, что в рукопашной схватке бывает очень редко.
Другие мальчишки отрабатывали оборону против нескольких противников. Казалось, что устоять против такого напора невозможно, тем не менее методика Сувора действовала безотказно. Ивор с восхищением наблюдал за мальцом, сражавшимся против четверых подростков, уже изрядно поднаторевших в обращении с оружием. Он вертелся, как юла, отбивая все удары, при этом еще и умудрялся атаковать с нижней позиции, что для рослых юношей было очень неприятно.
Но особенно заинтересовал Ивора бой вслепую. Это был высший класс. Его осваивали лишь к концу обучения. Ученику плотно завязывали глаза, но уши оставляли открытыми. Он не знал, ни сколько противников его атакует, ни каким оружием, и полагался только на слух и «третий» глаз – потрясающую интуицию, которая нарабатывалась годами изнурительных тренировок. Со стороны могло показаться, что ученик все видит, хотя это, конечно, было не так. Но удары противников не достигали цели, мало того, за короткий временной промежуток, пока длился бой, юный выпускник школы Сувора (а это точно был выпускник, судя по кафтану с вышитой на нем волчьей мордой) сумел поразить двух противников «насмерть», а третьего «ранить».
Понятное дело, оружие было учебным – затупленные мечи с круглым острием – тем не менее противникам юноши стало обидно, и они хотели продолжить схватку, но окрик Сувора заставил их опустить мечи.
Неожиданно Ивор услышал какой-то шорох слева от себя. Он скосил глаза – и мигом подхватился на ноги. На него летел, разинув клыкастую пасть, огромный волчище! Это был один из сторожей «школы». Ивор не успел даже произнести заветное слово, – точнее, замысловатый звук – которым можно было усмирить ученых волков, как был опрокинут на землю. Но вместо того, чтобы начать трепать нарушителя запретов (зверям было запрещено убивать в поселении и возле «школы»), волк начал с огромным воодушевлением облизывать Ивору лицо и совсем по-щенячьи поскуливать.
– А чтоб тебя! – воскликнул ошарашенный юноша. – Гаар, это ты?
«Я! Это я, конечно же я!» – всем своим видом и поведением отвечал волк, не переставая ластиться к Ивору. Он был воспитанником юноши. Каждый юный джаниец к десяти годам получал волчонка, которого обязан был воспитать и приучить к жизни в поселении, что являлось делом многотрудным и не всем по плечу.
– Гаар… Как я по тебе соскучился… – Ивор обнял волка.
Тот засунул ему голову под мышку и на какое-то время застыл в полном блаженстве – так он выражал и свою любовь к Ивору, и покорность, и преданность, и счастье от встречи, и еще много разных чувств, непонятных человеку.
Когда Ивар, закончив обучение, вынужден был покинуть родное поселение, Гаар будто сошел с ума. Он никого к себе не подпускал, никого не слушал, даже Волха, а потом вообще убежал в лес. И вернулся только год спустя – сильно отощавшим и все таким же неукротимым. Правда, Сувор все же сумел привлечь волка к охране «школы», и то лишь потому, что там оставался запах Ивора, немало пролившего пота на занятиях. Только тонкое обоняние волка могло его уловить, но этого никто не понял. А Сувор гордился своим умением укрощать практически одичавшего хищника, и ходил перед Волхом козырем. Знал бы он, как все обстоит на самом деле…
Сильный запах Ивора волк почуял сразу. И поначалу не поверил своим ощущениям. Гаар находился на противоположной стороне огорожи и, наверное, перепрыгнул бы ее, будь он уверен в том, что неподалеку находится его хозяин и лучший друг, но волка сдержало именно это неверие. Какое-то время он принюхивался, затем, ни с того ни с сего сильно обозлившись, едва не распорол плечо другому волку, который удивился странному состоянию Гаара, и неторопливой трусцой побежал вдоль забора, чтобы проверить свое предположение. Он не спешил, словно боялся, что ошибся.
Но когда Гаар увидел Ивора, все шлюзы его внутренней плотины прорвало, и он понесся вперед, как вихрь.
– А я думаю, кто здесь шумит? – вдруг раздался откуда-то сверху знакомый голос.
Ивор поднял голову и увидел старого Сувора, который выглядывал из-за забора. Он добродушно улыбался, глядя на умилительную картину общения человека и волка. Наверное, ученики поставили воспитателю лесенку, иначе он не дотянулся бы и до верха изгороди, даже встав на цыпочки.
– Ты заходи, – сказал Сувор. – Но волка оставь снаружи. Иначе он порвет всех, кто на тебя косо глянет, а тем более, поднимет руку. А мне хочется проверить, не забыл ли ты мои уроки.
– С большим удовольствием сражусь с тобой, учитель, – весело ответил Ивор.
Затем он что-то пошептал на ухо Гаару, отчего волк тихо заурчал, выразив тем самым свое недовольство, и одним мощным прыжком, сделав сальто, лихо перемахнул через забор. Сообразительный волк не стал ждать, что его хозяин возвратится тем же путем, и побежал к входу – резной дубовой калитке с изображением Кем Ура, владыки загробного мира. Это должно было означать, что для всех остальных джанийцев «скитальцы» уже не существуют, и что их жизнь принадлежит Кем Уру. Резчик изобразил Кем Ура с головой быка, который держит между рогами солнце.
Когда Ивор появился на ристалище, у всех учеников Сувора глаза стали круглыми от неожиданности, а у тех, кто постарше, от восхищения, потому как им было известно, что Ивор – один из лучших лазутчиков племени. Но приученные соблюдать дисциплину и держать свои эмоции в узде, мальчики лишь поклонились Ивору и стали ждать показательной схватки на мечах.
Сувор избрал самый опасный вид поединка, когда одному из соперников завязывают глаза, и это притом, что все должно происходить вполне серьезно и оружие должно быть не учебное, а боевое – остро отточенные мечи. Понятно, что сделать временно «слепым» должны были Ивора, но оружие, которое он получил, вызвало в нем восхищение. Это были личные мечи самого Сувора – превосходно сбалансированные, с ухватистыми рукоятями и гардой, защищавшей всю кисть руки.
– До первой крови? – не без трепета спросил Ивор.
– До первой крови, – серьезно ответил старик.
Ивору завязали глаза, и схватка началась. Это было удивительное зрелище. Создавалось впечатление, что на площадке происходил не опасный поединок, а танец. Ивор и старик, который неожиданно приобрел грацию юной девушки, двигались очень медленно, по замысловатой траектории, то и дело меняя расположение мечей. Казалось, что сражаются их невидимые двойники и на каждое намерение нанести удар следует защитное действие. Восхищенные ученики, которые впервые видели поединок «до первой крови», следили за ним, затаив дыхание. Они знали, что одно неверное движение, и все может закончиться трагически. Чтобы этого не случилось, нужно быть поистине великим мастером.
Но вот Сувор неожиданно взорвался целой серией молниеносных ударов. Видно было, что он не сдерживает руку, а иначе Ивор мгновенно заподозрил бы обман. Мечи мелькали с такой скоростью, что в глазах рябило. Ивор пока не делал попыток нападать, только защищался, притом очень точно, будто был зрячим. Огромным напряжением воли он вверг себя в состояние «третьего» глаза, и перед его внутренним взором на черном фоне появилась светлая призрачная фигура Учителя. Ивор видел все его движения, но с некоторым опережением по времени. Он предвосхищал атаку и подставлял меч под удар за миг до того, как он должен был на него обрушиться.
Все закончилось очень быстро. В какой-то момент Ивор еще больше ускорил ритм движений и начал сам атаковать, а затем поймал учителя на замахе и острием клинка коснулся его предплечья. Несмотря на то, что это было лишь касание, белая рубаха Сувора в том месте мгновенно окрасилась в красный цвет. Но и сам Ивор не уберегся от ранения – точно такую же отметину сделал ему и Учитель.
– Мой мальчик, ты по-прежнему хорош, – сказал Сувор и они обнялись под громкие восхищенные крики учеников. – Вот только зачем мне поддался? – шепнул он на ухо Ивору. – Ты ведь опережал меня, я это видел.
– Тебе показалось, деда…
– Ой, врешь, негодник! Поди, специально приблизился ко мне на расстояние удара, чтобы не уронить мой авторитет в глазах учеников. Все, все, умолкаю. Будем считать, что у нас ничья. Пойдем, полечим раны…
Сувор приказал своим воспитанникам продолжать занятия, и они вдвоем с Ивором направились в святую святых старика – помещение, чем-то напоминающее веранду. Оно было очень простым по исполнению – несколько столбов, крыша из камыша, а стены представляли собой обычный тын, плетенный из ивовых прутьев; такой же была и дверь. Но внутри было очень уютно: пол из строганых и полированных досок был натерт пчелиным воском и отсвечивал янтарем, на стенах высели пучки сухих целебных трав и цветочные венки, один конец помещения занимало ложе, укрытое звериными шкурами, а в противоположном конце мрачно глядел на мир идол особо почитаемого Сувором бога Ригла, повелителя диких, необузданных сил природы и свирепых бурь.
Посредине помещения стоял низенький круглый столик для трапез. Его отличительной особенностью была вмонтированная по центру жаровня, обложенная диким камнем, в которой постоянно тлели угли. Это было очень удобно: и отвар целебных трав можно приготовить, и мясо испечь, и согреться, когда наступали холода. Возле столика лежали три подушки – чтобы удобней было сидеть.
Начиная с весны и до первых сильных морозов, Сувор дневал и ночевал в своем «летнем» домике. В нем всегда был свежий воздух, приятно пахло сеном и цветами, а поутру его будили птички, которым он сделал кормушку, прикрепив ее прямо к стене своего жилища.
Первым делом Сувор полез в сундук, где он хранил всякую всячину, и достал оттуда туесок с целебной мазью, приготовленной на основе барсучьего жира. Она была очень сложна по составу, но смазанные ею раны заживали очень быстро. Состав мази каждый «скиталец» знал наизусть и мог приготовить ее самостоятельно. Кроме того, лазутчиков учили пользоваться и разнообразными ядами, которые добавлялись в еду и питье или смазывали ими стрелы, клинки ножей и мечей.
Немного поколдовав над ранкой юноши и позволив ему проделать такие же манипуляции со своей царапиной, Сувор сказал:
– Присаживайся. Угостимся добрым вином. Возможно, в последний раз… – И, заметив протестующий жест юноши, продолжил: – Дитя мое, к нам скоро придет большая война. Ты попадешь в самое горнило – кто бы в этом сомневался. Но ты преодолеешь все опасности и вернешься домой, в этом у меня нет ни сомнений, ни плохих предчувствий, а вот я… Сон мне приснился, Ивор. Я знаю, что он вещий. Зовет меня в свои чертоги сам Кем Ур. Значит, пора…
Ивор потупился и промолчал, лишь почувствовал, как к горлу подступил тугой комок. Он любил старика, и ему казалось, что Сувор будет жить вечно. Увы, это далеко не так…
Они выпили без лишних слов. Вино было превосходным, машинально отметил Ивор, – греческий купец, доверенное лицо Жавра и ценный осведомитель, которому вождь племени разрешил вести торговлю с джанийцами беспошлинно, всегда привозил то, что ему заказывали, и без обмана. Уж ему-то было хорошо известно, что могут сделать с ним джанийцы, если он начнет лгать или попытается всучить никчемный товар…
Ивор ушел из «школы» с тяжелым сердцем. Не будь Гаара, терпеливо ожидавшего юношу возле калитки, он, наверное, пустил бы слезу, хотя это и не по-мужски. Ему было известно, что старики джанийцев всегда знали свой последний час и уходили в иной мир тихо, умиротворенно и в окружении многочисленной родни. Были среди них и тяжело больные, но они старались долго не обременять своим недугом близких и просто останавливали сердце. Умение владеть своим организмом пришло из седой древности, и жрецы обучали этому всех желающих.
Проходя мимо дома, где «скитальцы» учились грамоте и языкам, он приостановился, словно намеревался войти внутрь, но потом махнул рукой и пошел дальше. Там не было никого из знакомых или почитаемых Ивором людей. Малышня не в счет, а учителей-чужеземцев он не знал, так как они менялись каждые четыре года – джанийцы отпускали их в родные края, зная из опыта «скитальцев», что тоска по дому после этого срока становится просто невыносимой.
Правда, был один учитель-перс, с которым Ивор повстречался бы с большим удовольствием, но после слов Сувора, что того ждет Кем Ур, юноше не хотелось видеть кого-либо. С этим персом вышла удивительная история. Его, как и всех остальных учителей, умыкнули, но когда он понял, что ему предстоит, то упал на колени перед старейшинами джанийцев и начал благодарить их за чудесное спасение.
Оказалось, что он известный персидский логограф, который попал в опалу, обычно заканчивавшуюся на плахе. Этот бедолага усомнился в божественном происхождении царя Дария (имея на это все основания), но повелителю персов столь вызывающее поведение пусть и выдающегося логографа, о котором знали даже в самой Элладе, показалось оскорблением его царского достоинства, и он взъярился. От ареста логографа спасли друзья, посоветовав немедленно покинуть Экбатану, где он жил. Вечером логограф сел на своего любимого скакуна и мчался до границы Персии всю ночь. Там его и сцапал отряд джанийцев.
Логограф на удивление быстро прижился в поселении, выучил язык джанийцев и даже женился на местной девушке. Ему предлагали привезти из Персии его жену, но он в ужасе замахал руками: нет, нет, только не это! лучше уж сразу отрубите голову! Новая жена нарожала ему кучу детишек, и счастливый отец, позабыв свои страхи, жил в полном довольствии и возился со своими отпрысками, как нянька, денно и нощно.
«Интересно, как он воспринял известие, что на Скифию идет его враг, царь Дарий?» – подумал Ивор. И покачал головой – бедный логограф… Нет ему покоя даже в лесной глуши за пределами Ойкумены. Поди, сходит с ума от страха, ведь ему известно, какую силу приведет с собой повелитель персов.
Назад: Глава 8 Нападение на караван
Дальше: Глава 10 Аккас