ГЛАВА 27
Кэти
Дэймон сделал шаг назад, не в состоянии поверить в услышанное.
— Нет. — Голос его дрогнул. — Не может быть.
— Мне жаль, — сказал Мэтью. — Я не мог позволить этому произойти.
— Произойти чему?! — воскликнула Ди. Ее лицо побледнело, руки сжались в кулаки.
Мэтью не отводил взгляда от Дэймона в беззвучной мольбе понять невообразимое.
— Я не мог потерять вас всех, вы моя семья, и Адам умер. Он мертв из-за того, что хотел заполучить себе «Дедал». Вы должны понять. Я не хотел пережить такое снова.
Ощущение холода пронеслось по моим венам.
— Снова?
Ярко-голубые глаза Мэтью теперь были обращены ко мне. И взгляд их настолько изменился, словно с его лица сорвали маску. Впервые я видела в нем подозрение и отвращение. Настолько сильное и мощное, что оно дотянулось через комнату и замкнулось на мне.
— Вот почему мы не смешиваемся с людьми. Несчастья случаются только потому, что в нашей природе спасать тех, кого любим. Поэтому мы и не вступаем с вами в любовные отношения. Любовь к людям приводит к беде! В тот момент, когда один из нас связывается с человеком, рядом сразу возникает «Дедал».
— О боже. — Ди зажала руками рот.
Пэрис выругался.
— Это отвратительная причина, чтобы предать тех, кого вы считаете своей семьей.
— Вы не понимаете! — Мэтью изо всех сил пытался высвободиться из хватки Арчера. — Если я должен пожертвовать одним, чтобы спасти всех остальных, я пожертвую. Я должен сделать так. Это решение — самое лучшее.
Я была потрясена. Какое-то время я просто ничего не соображала, но потом вспомнила о той ночи, когда мы с Дэймоном пришли к Мэтью и рассказали о том, как увидели Аэрума, входившего в дом вместе с Нэнси. В ту самую ночь Мэтью подтвердил, что если Бет жива, то и Доусон тоже.
Мэтью знал так много того, что мы никогда не подвергали сомнению. Но почему, зная об этом убежище, он никогда не рассказывал о нем? И чем дольше я смотрела на него, тем больший ужас охватывал меня.
Люк склонил голову набок.
— Что они тебе предложили? Свободу для всех, если ты предашь только одного из них? Равноценный обмен. Одна жизнь за горстку других?
Меня затошнило.
— Они хотели Дэймона и Кэт, — сказал Мэтью, его взгляд вернулся к Дэймону. — Они обещали, что все остальные останутся целыми и невредимыми.
— Ты сошел с ума?! — заверещала Ди. — Как это кому-либо поможет?
— Поможет, — прорычал Мэтью. — Почему, как вы думаете, они оставили вас с Дэймоном в покое? Вы же знали об отношениях Доусона и о том, что Бетани была известна правда о нас. Вы все рисковали. Я должен был что-то сделать.
— Нет. — Тихий голос Бет потряс всех присутствующих. — Нас предал мой дядя…
— Твой дядя лишь подтвердил то, о чем подозревали, — возразил Мэтью. — Когда из-за вас двоих пришли ко мне, то предложили сделку. Если я скажу правду о ваших отношениях и признаюсь в том, что ты знаешь о нашем существовании, всех остальных оставят в покое.
— Ты — сукин сын. — Тело Дэймона начало расплываться в воздухе. — Ты предал Доусона? Моего брата?
Его слова сочились злобой.
Мэтью покачал головой.
— Ты знаешь, что они делают с Лаксенами, которые нарушают правила? Они просто пропадают. Они пригрозили забрать вас всех. — Он обернулся к Эш и Эндрю. — Даже вас. У меня не было выбора.
Комнату наполнили потоки энергии.
— Да, их существование заканчивается в «Дедале», — сказал Арчер, сжав кулаки. — Именно там, куда ты чуть не отправил Дэймона и Кэти.
— Так это ты рассказал им о нас с Бет? — проговорил Доусон, голос его срывался.
Мэтью снова кивнул головой.
— Мне жаль, но вы подвергали всех нас опасности.
Дэймон выглядел потрясенным, словно получил удар ножом в спину. Но внезапный выброс жара, нарастающий в комнате, исходил не от него — от Доусона, от которого уже заклубился мощный поток энергии.
— То же самое и сейчас. — Мэтью сложил руки, словно собирался молиться. — Все, чего они хотят, — это Дэймон и Кэти. Все остальные, включая тебя и Бет, останутся в безопасности. Я должен был это сделать. Я должен был защитить…
Доусон отреагировал так быстро, что ни у кого не было шанса остановить его, даже если бы кто-то и захотел. Отведя руку назад, он послал заряд чистой энергии прямо в бывшего наставника и друга. Удар пришелся в грудь Мэтью, заставив его завертеться на месте.
Я знала, что Мэтью мертв, прежде чем он упал на пол.
Я знала, что кричала Ди.
Я знала, что меня схватил за руку и вытащил из комнаты Дэймон.
Я знала, что это голос Арчера возвышался над хаосом, присоединяясь к голосу Дэймона, который раздавал приказы.
И я знала, мы должны убираться отсюда. Быстро.
Но я никогда не ожидала, что Мэтью сделает нечто подобное или что Доусон убьет его не моргнув глазом.
— Никуда не отходи от меня. Котенок. — Низкий голос Дэймона скользил по моей коже. — Мне нужно, чтобы ты…
— Со мной все в порядке, — оборвала его я, наблюдая за тем, как Люк тащил ошеломленную Эш за собой в холл. — Они скоро найдут нас.
— Боюсь, ты не до конца понимаешь, что происходит, — поговорил Арчер, догоняя нас и вытаскивая пистолет.
— Мне не нравится, как ты говоришь о Кэт, но сейчас не до этого. Куда мы направляемся? — спросил Дэймон, крепче ухватив меня за руку. — Каков план? Бежать?
— Другого пути нет, — кивнул Арчер. — Если мы все не хотим, чтобы нас сцапали.
— Все так. — Люк не спускал настороженного взгляда с Доусона и Бет. Лицо Лаксена все еще горело яростью. — Мы едем в Аризону. У меня есть место, которое эти говнюки не найдут. Но нам нужно выбраться из города.
Дэймон взглянул на брата.
— По-твоему, это хороший план?
Когда Доусон кивнул, Дэймон отпустил мою руку и, подойдя к брату, обнял его за плечи.
— Ты сделал все правильно.
Доусон положил руку на плечо Дэймона.
— Я бы сделал это снова.
— Ладно, время семейного единения истекло. Каждому, кто готов сесть в одну из тех машин, что припаркованы снаружи, предстоит долгое путешествие, — вмешался Пэрис, бренча связкой автомобильных ключей. — Если вы сомневаетесь в том, что готовы рисковать своей жизнью ради любого из присутствующих здесь, тогда оставайтесь. Потому что, если вы обманете нас, я вас прикончу. — На его лице вспыхнула очаровательная улыбка. — И, вероятно, я получу от этого удовольствие.
Дэймон резанул по нему угрюмым взглядом, но склонил голову.
— Поддерживаю.
— Я уже зашел далеко, — пожал плечами Эндрю. — С таким же успехом могу пойти и до конца.
Все посмотрели на Эш.
— Что? — сказала она, убирая короткие пряди волос за уши. — Слушайте, если бы я не хотела принимать участие в этом безумии, я бы осталась дома, но я здесь.
Она рассуждала здраво, но мне хотелось спросить: почему, не питая теплых чувств ко мне или Бет, они с Эндрю станут рисковать всем? Потом до меня дошло. Дело было не в нас. А в Дэймоне и Доусоне — это касалось семьи.
Это я понимала.
Мы поспешили к выходу, но в последнюю секунду я схватила руку Дэймона.
— Подожди минуту! Мне нужно подняться наверх.
Арчер резко обернулся.
— Что бы там ни было, бросьте это. Это неважно.
— Дэймон…
Я впилась пальцами в его руку. Я не знала, были ли документы важны для других, но нам нужны были наши.
— Дерьмо. — Он понял, о чем я говорю. — Иди. Я сам, и быстрее.
Кивнув, я направилась за Арчером.
— Неужели? — проворчал он вполголоса. — Те бумаги так важны?
— Да.
У нас не было колец и свидетельства, выписанного на настоящие имена, — бракосочетание не было законным, но у нас имелось разрешение и наши фальшивые документы, и сейчас они значили все. Они — наше будущее.
Доусон уже усадил Бет на заднее сиденье внедорожника. Эш и Эндрю забирались в ту же машину.
— Поезжай с ними, — сказала я Арчеру, зная, что так будет безопаснее. — А мы поедем с Пэрисом и Люком.
Арчер не раздумывал. Перехватил ключи у Доусона и сел за руль.
— Если дела пойдут плохо, ты захочешь, чтобы повел я. Поверь мне.
Доусона его слова явно не убедили, и в тот момент он являл собой точную копию своего брата, но он сделал то, что Дэймон не делал почти никогда, — не стал спорить. Просто сел на пассажирское сиденье и заткнулся.
Секундой позже позади меня появился Дэймон.
— Они у меня в заднем кармане.
— Спасибо.
Мы залезли в «хаммер»: Пэрис — за рулем, Люк — рядом. Когда мы захлопнули двери, Люк обернулся.
— Извини за Мэтью, — сказал он Дэймону. — Я знаю, что вы были близки. Он был частью вашей семьи. Это отвратительно. Но когда люди отчаиваются, они совершают ужасные поступки.
— И глупые, — пробормотал себе под нос Пэрис.
Откинувшись на спинку сиденья, Дэймон кивнул. Он взглянул на меня и приподнял руку. Я сразу же подвинулась и прижалась к его боку, ощущая боль в сердце. Он обнял меня, впившись пальцами в плечо.
— Извини, — прошептала я. — Мне так жаль.
— Ш-ш-ш, — пробормотал он. — Тебе не за что извиняться.
Извиняться было много за что. Некоторые вещи я даже пока не могла осмыслить, многое из того, что заставило машину с визгом сорваться с места. А еще то, что «Дедал», похоже, уже в пути. Да, я не могла об этом думать. Паника уже вскипала внутри, приноравливаясь, чтобы погрузить в меня свои когти. Потеряв контроль, я была бы бесполезна.
Мы не знали, как открыть въездные ворота. И Дэймон крепко держал нас обоих, пока Пэрис пытался пробить металлические створки.
— Хорошо, что у нас «хаммер», — прокомментировал Люк.
Дэймон потянулся за ремнем безопасности.
— Тебе бы лучше пристегнуться.
— А тебе?
Я позволила ему пристегнуть меня к среднему сиденью.
— Меня убить труднее.
— Вообще-то…
— Полагаю, — небрежно бросил Люк, — труднее всего убить меня.
— Режим собственной исключительности врубился снова, — пробормотал Дэймон.
Люк фыркнул, когда Пэрис на головокружительной скорости помчался по узкой дороге. Арчер ехал позади.
— В «Дедале» когда-нибудь показывали вам свое самое редкое оружие?
— Они показали нам много всего, — сказала я, сползая вбок, когда Пэрис резко крутанул руль на повороте.
— Я говорю об особом оружии. — Люк уперся ногой в приборную панель, и я понадеялась, что в ближайшее время не сработают подушки безопасности. — Таком, что может убить Лаксена с одного выстрела. Называется ИЭС. Импульсный Энергетический Снаряд.
— Что? — Мой желудок ухнул вниз, пока я переводила взгляд с Люка на Дэймона. — Что это за оружие?
— Это некая разновидность энергетического импульса, который разрывает световые волны, — высокая технология. Вроде оникса, но намного хуже.
Брови Дэймона сошлись на переносице.
— Я его не видел, но Нэнси рассказывала о нем.
— Это электромагнитное оружие, — объяснил Люк. — И оно очень опасно для всего окружающего. Его применяют тогда, если дело уже серьезное. Чертова штуковина нарушает радиосигнал и может даже причинить вред людям, поскольку мозг, легкие и сердце контролируются низковольтным электричеством. В низких частотах Импульсный Энергетический Снаряд для людей не смертелен, но для нашего вида его воздействие смертельно на любых частотах.
Я заледенела.
— Достаточно одного выстрела?
— Одного, — серьезно повторил Люк. — Вероятно, вам двоим не о чем беспокоиться, поскольку вы нужны им живыми, но знать вы должны: если они пустят в ход серьезное оружие, то погибнут люди.
Я застыла, не в состоянии вдохнуть. Еще больше людей погибнет.
— Мы не можем позволить этому произойти.
Я повернулась к Дэймону, настолько, насколько позволял ремень безопасности.
— Мы не можем подвергнуть людей опасности, потому что…
— Знаю. — Дэймон сжал зубы. — Но мы не можем и вернуться назад. Мы просто должны скорее выбраться отсюда, а уже потом беспокоиться и об этом тоже.
Сердце заколотилось в груди, когда я взглянула на Люка. Он не выглядел столь же убежденным. Я знала, что Дэймон старается успокоить меня. Я это ценила, поэтому к ужасу добавилось чувство вины. Если кто-нибудь умрет…
— Нет, — тихо сказал Дэймон. — Я знаю, о чем ты думаешь. Нет.
— Как я могу не думать об этом?
Ответа у Дэймона не было. По мере того как мы приближались к большому городу, ползущий ужас рос, как бездонная дыра. Неоновые красные и синие цвета рекламных щитов и мигающие огни выглядели не приветливыми, а раздражающими.
К югу от Бульвара мы оказались в огромной пробке — бесконечная череда машин больше походила на автостоянку, чем на шоссе.
— Ну, блин… — Пэрис ударил руками по рулю. — Как не вовремя.
— Не вовремя? Слишком мягко сказано. — Дэймон вцепился в спинку своего сиденья. — Нужно выбраться отсюда. Здесь мы удобная мишень.
Пэрис фыркнул.
— Только если у тебя в кармане не завалялось судно на воздушной подушке. Другой возможности я просто не вижу. Есть боковые улицы, там можно проехать, но они дальше по этой трассе.
Трясущимися пальцами я отстегнула ремень безопасности и подвинулась вперед, пока не прижалась коленями к сиденью перед собой. Быстрый взгляд назад подтвердил, что Арчер не отстал от нас.
— Почему машины совсем не продвигаются вперед? Взгляни. — Я указала на линию автомобилей, направлявшихся из города, — она растянулась по всему пути, от указателя на «Цезарь Палас» и дальше. — Все встало.
— Пока что не стоит паниковать, — покачал головой Пэрис. Неунывающая улыбка озарила его лицо. — Вероятно, просто авария или кто-нибудь скачет голышом между машинами. Такое случается. В конце концов, мы в Вегасе.
Впереди уже начали сигналить.
— Или, еще более вероятно, движение заблокировано на выезд из штата, — сказала я.
— Думаю, он пытается оценить проблему со всех сторон, Котенок. Так что оставим при себе свои реалистичные замечания.
Вытерев потные ладони о бедра, я уже приготовилась ответить, как вдруг мое внимание привлек приглушенный звук. Откинувшись назад, я выглянула из окна.
— Ох, черт.
Над городом невероятно низко летел черный вертолет. Казалось, что вращающиеся лопасти могут подрезать здание в любую секунду. Это мог быть любой вертолет, но у меня появилось дурное предчувствие, что он принадлежит «Дедалу».
— Пойду проверю, в чем там дело, — сказал Люк, потянувшись к двери. — Оставайтесь здесь. Я мигом.
И прежде чем кто-либо из нас успел его остановить, Люк вылез из «хаммера» и медленно пошел мимо машин. Лицо Дэймона вспыхнуло раздражением.
— Думаешь, это умно?
Пэрис рассмеялся.
— Нет. Но Люк всегда делает то, что хочет. Он вернется. В таких делах ему равных нет.
Мягкий стук в заднее стекло заставил меня чуть не выпрыгнуть из кожи. Но это оказался всего лишь Доусон.
Дэймон опустил стекло.
— У нас проблемы.
— Ожидаемо. Движение совсем застопорилось? Плохо.
Доусон наклонился ближе. Как всегда, вместе они смотрелись немного странно.
— Люк там?
— Да, — сказала я, зажимая руки между коленями.
Кто-то позади Доусона, в другой полосе, свистнул. Он не обратил внимания.
Люк вернулся. Забравшись в кабину, он стянул свои волосы в короткий хвост.
— Ребята, у меня плохая и хорошая новости. С какой начать?
Костяшки пальцев Дэймона побелели — так он вцепился в сиденье. Я знала, что еще пара секунд — и он вмажет кому-нибудь из сидящих впереди.
— Не знаю. Можешь начать с хорошей?
— Ну, на дороге, примерно в километре отсюда, установлено заграждение. Это дает нам некоторое время на размышления.
— Это хорошая новость? — дрогнувшим голосом уточнила я. — Тогда какая, черт возьми, может быть плохой?
Люк скорчил гримасу.
— Плохая новость: навстречу нам движется спецназ, проверяя каждую машину, так что время на принятие решения ограничено.
Я уставилась на него.
Подскочив на сиденье, Дэймон нецензурно выругался, мышцы на его челюсти напряглись.
— Мы не собираемся сдаваться.
— Вообще-то я тоже, — ответил Люк. Он смотрел в переднее окно, медленно покачивая головой. — Но даже я считаю, что самое лучшее решение — бросить машины и бежать.
— Бежать куда? — спросил Доусон, прищурившись. — Вокруг Вегаса только пустыня. И Бет… — Он оттолкнулся от машины, нервно проводя рукой по волосам. — Бет не сможет бежать долго. Нам нужен другой план.
— У тебя он есть? — саркастически заметил Пэрис. — Потому что мы все внимательно слушаем тебя.
— Я не знаю. — Доусон положил руки на окно. — Если вы, ребята, хотите бежать, я понимаю, но нам с Бет придется прятаться где-то здесь. А вы уходите…
— Мы не разделимся, — отрезал Дэймон резким от гнева голосом. — Нет и еще раз нет. Мы все останемся вместе, что бы ни произошло. Я должен что-то придумать. Должно быть что-то…
Он замолчал.
Мое сердце подпрыгнуло.
— Что?
Дэймон медленно моргнул, а потом рассмеялся. Я нахмурилась.
— У меня есть идея, — сказал он.
— Ждем. — Люк щелкнул пальцами.
Дэймон, прищурились, взглянув на подростка.
— Еще раз щелкнешь пальцами, и я…
— Дэймон! — выкрикнула я. — Сосредоточься! Какая у тебя идея?
Он повернулся ко мне.
— Рискованная и совершенно безумная.
— Хорошо. — Я постаралась размять затекшие руки. — Похоже, ты что-то придумал.
Дэймон ухмыльнулся и пристально посмотрел на Люка.
— Ты как-то раньше сказал: их сила в том, что никто не знает о них и никто не знает о нас. Мы изменим ситуацию, у нас есть преимущество. Они будут слишком заняты ремонтно-восстановительными работами, чтобы искать нас.
Мой мозг с трудом переваривал услышанное.
— Ты предлагаешь, чтобы вы показали себя?
— Да. Мы выходим и устраиваем светопреставление. Начнется безумная паника. И тогда мы сможем затеряться в толпе.
— Как в Зоне 51? Только в этот раз…
Это будет грандиозным и совершенно неуправляемым.
Дэймон ударил кулаком по дверце «хаммера», получив возмущенный взгляд от Люка.
— Тогда давайте действовать.
— Подождите, — сказал Пэрис.
Словно не расслышав его, Дэймон потянулся к дверной ручке. Последовал звук щелчка, и дверь не открылась. Дэймон ошеломленно посмотрел на Пэриса.
— Ты только что заблокировал дверь, чтобы задержать меня?
— Да. — Пэрис поднял руки вверх. — Сперва нужно все обдумать.
— Нам не нужно ничего обдумывать, — отрезал Доусон. — План достаточно хорош. Мы создадим полный хаос и сумеем выскользнуть из ловушки.
Люк перегнулся через свое сиденье. Его аметистовые глаза не отрывались от братьев.
— Если мы сделаем это, обратного пути не будет. В «Дедале» обозлятся еще больше, и охота на нас развернется в еще большем масштабе.
— Но мы получим время и уйдем, — возразил Дэймон. Его зрачки начинали светиться. — Или у тебя проблема с тем, чтобы показать им, кто есть кто?
— Проблема? — рассмеялся Люк. — Я думаю, идея блестящая. Честное слово, я бы хотел посмотреть на их лица, когда Лаксены будут разгуливать в вечерних новостях.
— Тогда в чем дело? — нетерпеливо спросил Доусон, бросая быстрый взгляд на очередь автомобилей впереди. Никакого движения там пока не наблюдалось.
Люк хлопнул по спинке сиденья.
— Вы просто должны хорошо понимать, какие будут последствия. Дело не только в «Дедале». Это вызовет недовольство у всей общины Лаксенов. Лично я полностью за то, чтобы начать восстание, а это будет восстание.
— Существуют и другие, — быстро добавил Пэрис. — Они воспользуются этим случаем для своей собственной выгоды, Дэймон. Они получат от хаоса пользу.
Я с трудом вдохнула, думая о том отвратительном проценте Лаксенов, о которых упоминал Дэшер.
— Мы застряли между горой и вулканом, который вот-вот взорвется.
Глаза Дэймона встретились с моими. Я уже знала, что он решил. Если надо выбирать между семьей и остальным миром, он выберет семью. Он дернул ручку двери.
— Открой дверь.
— Уверен? — мрачно спросил Люк.
— Иди и сделай так, чтобы не пострадали люди, — сказала я.
Широкая, какая-то дикая улыбка вспыхнула на лице Люка.
— Ну, тогда пришло время миру познакомиться с инопланетным ужасом.