Книга: Холодный город
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 7

Смерть дарит нам покой, вечную молодость и бессмертие.
Жан-Поль Рихтер
Утром первого понедельника после исчезновения Таны Перл проснулась рано. Отец сидел у кухонного стола, опустив голову на руки, и спал. На нем была та же одежда, что и вечером. Рядом стояла чашка недопитого кофе, который уже покрылся пленкой.
Во время этих летних каникул Перл ходила к подруге поплавать в бассейне перед домом, или ездила за дешевыми сережками в торговый центр, или разучивала танцы, которые видела в роликах на Ютубе. Но сегодня ей ничего не хотелось делать. От нервов крутило желудок.
Она насыпала в пиалу кукурузных колечек и залила молоком. Потом пошла в гостиную, поставила тарелку на кофейный столик перед телевизором и переключала каналы, пока не нашла что-то знакомое. «Хемлок – охотник на вампиров».
Все окрестные дети сходили с ума по Хемлоку. Три лета подряд Перл играла в вампиров и охотников, бегая по дворам с веткой в руках и воображая, что это настоящий осиновый кол. Один раз она даже нарядилась Хемлоком на Хэллоуин, хотя Майк Чавес сказал, что это неподходящий костюм для девочки. Но последний год шоу Хемлока шло одновременно с другим, которое нравилось Перл больше, так что последние выпуски она не видела. А еще этим летом мальчики уже не играли с девочками.
Знакомое шоу ее скорее успокаивало.
– Что нужно знать о вампирах? – рассказывал Хемлок, стоя в оружейной и вешая на портупею колы, выточенные из боярышника и розового дерева; на острия он надевал пластиковые колпачки, чтобы те не затупились в пути. – Все они чокнутые. И они постоянно голодны. Мы должны научиться думать, как они – как хищники. Обыгрывать вампиров на их же поле. Они могут быть быстрее и сильнее нас, но мы-то люди, и в этом наше преимущество.
В следующем кадре он уже сидел в своем пикапе с помощницей Джиной, которая пила что-то из термокружки. На Джине были белые джинсы и отделанная стразами рубашка без рукавов. Волосы у нее были взбиты так, что едва не касались потолка машины.
Они остановились перед стрип-клубом. Из динамиков доносилась громкая музыка. Это повтор, поняла Перл. Неплохая серия, но не лучшая.
– Кажется, ее видели в этом здании, – сказала Джина театральным шепотом. – Сзади есть дверь, так что мы встанем с обеих сторон и посмотрим, удастся ли ее выкурить.
До того как стать охотником на вампиров, Хемлок был рестлером. Он ушел (хотя злые языки утверждают, что его выгнали) из лиги после того, как один из его противников погиб на ринге. Перл узнала все это в фанклубе Хемлока, куда вступила, когда ей было девять лет. Примерно в это же время Хемлок начал участвовать в ток-шоу, где со слезами на глазах рассказывал, что смерть этого парня заставила его осознать необходимость перемен в своей жизни.
Глядя на экран, Перл впервые в жизни задумалась, бывает ли вампирам страшно. Раньше она всегда считала, что хорошие вампиры уезжают в ближайший Холодный город или еще куда-нибудь, где им положено находиться, а плохие остаются и нападают на людей. Но теперь Эйдан, который всегда был к ней добр, и Тана – ее старшая сестра, – больны, и, возможно, уже стали вампирами, и все стало не так просто. Разумеется, плохие вампиры, вроде тех, которые убили одноклассников Таны, существовали на самом деле. Может быть, вампир, на которого охотится Хемлок, именно такой. Но разве мог он это знать наверняка?
На экране Хемлок доставал снаряжение из кузова.
– Есть три способа убить вампира, – говорил он. – Пробить ему сердце деревянным колом, сжечь либо отрубить голову. Все остальные способы – то же самое, что с голыми руками идти на автоматчика. Некоторые выпускают из вампира всю кровь, но мне кажется, это все равно что забить ему в голову серебряный гвоздь – это, конечно, его остановит, но ненадолго.
– Не забудь про солнце, дорогой, – сказала Джина, застегивая кольчужный костюм вроде тех, в которых аквалангисты спускаются к акулам. – Солнечный свет убивает их только так.
Хемлок закатил глаза – их отношения были одной из главных тем шоу.
– Ни один охотник, собираясь на охоту, не скажет: «Надо прихватить с собой немного солнца». Это же не оружие!
– Но оно их убивает, – Джина откинула волосы назад. – Отлично убивает.
Хемлок фыркнул, взял прозрачную бутылку и открутил крышку.
– Некоторые из вас спрашивали, какую именно святую или розовую воду можно использовать для обработки кольев и зачем я вообще ее использую. В последнее время стали говорить, что от нее вообще никакой пользы. Во-первых, я использую масло, потому что оно лучше впитывается в дерево и остается в нем. А во-вторых, я использую освященное розовое масло – два в одном. Теперь насчет святой воды. Ученые утверждают, что она не помогает убивать вампиров. Но я каждый день имею дело с вампирами. Так кому вы верите? Мне или ученым?
Не ожидая ответа, он поднял огромный арбалет с ложем в форме распятия.
– Многие также спрашивают, какое из своего оружия я люблю больше всего, – он вложил на место стрелы деревянный кол и взвел арбалет. – Этого малыша. Он бьет вампиров с тридцати футов.
– Пора убивать, – Джина постучала по белому циферблату часов.
Хемлок улыбнулся в камеру:
– Погнали!
Перл нащупала пульт на диване. Они почти дошли до той части, в которой вампирша вышла из бара. Потом была погоня, и Джине едва не прокусили руку, но кольчужный комбинезон ее спас. В конце концов Хемлок застрелил вампиршу и отпилил ей голову, чтобы получить награду.
Перл не хотела на это смотреть. Только не сейчас, когда полицейские рассказали ей о сестре. Не после того, как отец пришел домой с охапкой стеблей дикой розы, которые развесил на окнах, и большой паяльной лампой, о которой ничего не сказал. Она открыла ноутбук и включила трансляцию с вечеринки Люсьена Моро.
Отец не любил, когда Перл смотрела передачи, где вампиры не выглядели злодеями, но сегодня ей было все равно. Она ела кукурузные колечки, когда показали сказочный особняк с обитыми золотым шелком стенами и свечами в канделябрах. На экране появилась Элизабет, подруга Люсьена. Ее прекрасные темные волосы были стянуты в узел на затылке, платье спереди пропиталось кровью. Алая помада подчеркивала блеск клыков. Люсьен Моро, с волосами, отливающими золотом, в элегантном кремовом костюме, закружил ее в танце и поцеловал губами, выпачканными кровью.
Перл улыбнулась.
Это будущее ее сестры. Тана будет жить как принцесса в далеком городе. Может быть, Перл когда-нибудь сможет к ней присоединиться. И тогда все будет хорошо. Навсегда.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21